Boreal - Chauffage WANDERS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Boreal WANDERS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Chauffage à convection, puissance de 2000 W, thermostat réglable, design moderne. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour chauffer des pièces de taille moyenne, facile à installer et à utiliser. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage régulier de la grille, vérification des connexions électriques, consulter un professionnel pour les réparations. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique optimisée, fonctionnement silencieux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Boreal WANDERS
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Boreal - WANDERS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Boreal de la marque WANDERS.
MODE D'EMPLOI Boreal WANDERS
3. Do not pour combustible liquids or put combus-
Mode d’emploi et instructions d’installation Boreal FR28 Cher client, Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouveau poêle à bois de WANDERS. C’est une source de chaleur confortable qui vous donnera beaucoup de plaisir pendant de longues années. C e poêle à bois splendide a tout pour séduire les clients les plus exigeants en ce qui concerne la facilité d’emploi, la sécurité et le design. D’une conception bien pensée pour satisfaire les demandes avancées de nos clients, le Boreal est proposé en plusieurs options. La première partie de ce mode d’emploi est consacrée aux conseils pour une utilisation correcte de votre poêle à bois en toute sécurité. La deuxième partie comporte les instructions d’installation et les caractéristiques techniques destinées notamment à l’installateur. Nous vous recommandons de lire ce manuel attentivement avant la mise en service de votre poêle à bois et de bien le conserver. Votre installateur en aura besoin pour l’entretien annuel de votre poêle. Nous espérons que vous profiterez beaucoup de l’ambiance chaleureuse du Boreal. L’ Equip de WANDERS29
Votre poêle à bois Boreal en raccourci 30 Installation 30 Allumage du poêle 30 Premier chauffage 31 Combustible: le bois 32 La façon optimale de chauffer le poêle 33 Cheminée et conduit de cheminée 33 Entretien 33 Sécurité 34 Garantie 34 Instructions d’installation du Boreal 35 Dessins techniques 55 Table des matières30 Votre poêle à bois Boreal en raccourci Le Boreal Le Boréal se propose en plusieurs versions, entre autres celle du Boreal tournant. En raison des exigences de sécurité anti-incendie, la rotation est de 120° au maximum et elle se fait par étapes (par pas de 15°). Une augmentation de son rendement est assurée par un clapet économique installé dans la bouche du tuyau. De plus, le Boreal est équipé d’un raccord pour le relier éventuellement à la prise d’air extérieur (par le bas du poêle exclusivement). Un disque pivotant sert à réguler l’amenée d’air pour la combustion du combustible. Par un système de circulation d’air ingénieux l’air de combustion est réchauffé et brûlé ensuite au moyen d’un système de lessivage de la vitre. Grâce à ce système, la combustion est propre et la performance thermique est plus élevée, ce qui assure une économie du combustible Le Boreal réussit à combiner le confort et une émission de chaleur efficace. Le poêle à bois comporte un manteau extérieur et la partie intérieure. Ainsi, 60% de la chaleur sont utilisés pour chauffer rapidement votre pièce par convection et les autres 40% se dégagent par le rayonnement à travers la face vitrée. Attention: La face vitrée du poêle ne peut jamais être orientée vers le mur pendant et jusqu’à deux heures après le chauffage. Installation En règle générale, c’est le revendeur de votre Boreal qui se charge de l’installation du poêle. Si ce n’est pas le cas, confiez-la à un installateur agréé. C’est lui qui vous conseillera aussi sur le conduit de cheminée auquel votre poêle devra être raccordé. Le raccordement des poêles à bois par une personne non agréée est fortement déconseillé. Dans ce cas, nous ne garantissons pas le bon fonctionnement du Boreal. L’installation devra répondre également aux normes anti-incendie. Voir la page 36. Il est interdit de faire raccorder un poêle à bois par une personne non qualifiée. Dans ce cas, nous ne pourrions pas garantir le bon fonctionnement du Boreal Allumage du poêle Le poêle devient très chaud pendant l’allumage et le chauffage et il a besoin d’au moins deux heures pour refroidir. Evitez de toucher le Kanda pendant le chauffage et deux heures après sans être protégé d’un gant. L’utilisation d’un gant est nécessaire si vous manipulez le poêle, sinon vous risquez d’avoir des brûlures sévères. Ouvrez la porte Allumage du poêle pendant l’entre-saison (début de l’automne ou fin de l’hiver) Lorsque la température extérieure et celle à l’intérieur de votre maison sont presque pareilles, il n’est pas si simple d’obtenir un bon tirage. Ces jours, le meilleur tirage s’obtient si vous brûlez du bois en petite quantité tout en laissant tous les orifices d’air ouverts au maximum. C’est que l’amenée importante de l’air favorise un réchauffement rapide et cela a un effet stimulant au tirage de cheminée. En utilisant peu de bois, vous éviterez que la fumée est refoulée dans la pièce.31
L’utilisation du tiroir à air Grille à secousses avec tige à secousses Le clapet économique Ouvrez la grande porte d’ornement ainsi que la porte (photo) et mettez quelques tortillons de papiers ou des allume-feu dans le poêle; ajoutez en dessus quelques bouts de bois. Ouvrez au maximum le disque et le clapet économique dans la bouche de tuyau. Ouvrez la grille à secousses avec la tige et maintenez pendant les cinq à dix premières minutes le tiroir à cendres ouvert pour obtenir une amenée d’air supplémentaire (photo). Allumez ces bouts de bois et entrouvrez la porte pour augmenter l’amenée d’air. Quand les bouts de bois se sont enflammés, vous pouvez rajouter du combustible supplémentaire et refermer la porte, la grille à secousses et le tiroir à cendres. Ne rajoutez jamais plus de trois bûches à la fois. Dès que le poêle brûle bien, vous pouvez d’abord fermer le clapet en le glissant et ensuite serrerledisqued’amenéed’air;c’estdecettemanière que vous pouvez réguler vous-même l’amenée de l’air de combustion afin de diminuer l’allure du poêle. Prévoyez toujours une ventilation suffisante pendant l’utilisation du poêle. Attention : Si vous souhaitez rajouter des bûches , n’oubliez pas de rouvrir le clapet économique avant l’ouverture de la porte. Sinon, les fumées pénètreront dans votre pièce. Après l’insertion des bûches, vous refermerez le clapet économique en le glissant. Pour les Boreal en modèle tournant : vous pouvez effectuer la rotation du poêle en tirant sur le bouton. La rotation maximale est de 60° vers la gauche et de 60° vers la droite, ceci pour répondre aux exigences de sécurité. Bouton pour la rotation Il est interdit d’allumer le poêle en utilisant des produits liquides tels que l’essence ou l’alcool à brûler. Quand le poêle brûle, vous ne pouvez pas utiliser en même temps une hotte aspirante dans la même pièce. Ne touchez pas les éléments laqués pendant le réchauffement du poêle. Premier chauffage Pendant le premier chauffage du Boreal, le poêle a besoin d’être rodé. Votre poêle est couvert d’une laque thermorésistant qui doit encore être « cuite » à des Attention: Evitez de toucher la vitre du poêle de vos doigts. Les empreintes digitales se fixeront au verre par la température élevée et ne s’enlèveront plus par la suite.32 températures de plus de 400 ºC. Cela se fait pendant les premiers chauffages quand les températures peuvent atteindre jusqu’à 600 ºC. Au début, cela peut entraîner une odeur désagréable, mais inoffensive. Les 4 à 5 premières fois, il est recommandé de n’introduire que quelques bûches et de faire brûler le poêle pendant au moins 6 heures. Assurez-vous que la ventilation de la pièce soit adéquate. N’utilisez pas une hotte aspirante quand le poêle brûle, car elle aspirerait l’air de combustion dont le poêle aurait besoin. Pendant le “rodage” du poêle, un dépôt de suie peut se produire sur la vitre de la porte. La suie s’enlève facilement avec un chiffon humide ou éventuellement à l’aide d’un détergent pour plaques de cuisson céramique quand le poêle s’est refroidi. Ne touchez plus la vitre nettoyée de vos doigts. Les empreintes digitales se fixeront au verre par la température élevée et ne peuvent plus être enlevées par la suite. Combustible: le bois Espèce de bois Durée de séchage Pin, Peuplier 1 an Tilleul, Saule, Sapin, Bouleau, Frêne, Aune 1,5 an Arbre fruitier, Hêtre 2 ans Chêne 2,5 ans Le Boreal ne peut brûler que du bois exclusivement. Ne chargez le poêle que de 3 à 4 kg de combustible à la fois. Utilisez toujours du bois propre, coupé et bien sec. Consultez le tableau qui précède pour les durées de séchage recommandées. Le bois humide ne brûle pas bien et entraîne un dégagement de fumée excessif. De ce fait, la vitre risque de se noircir par la suie. De plus, des particules de suie peuvent se déposer dans le conduit de cheminée et être à l’origine d’un feu de cheminée. Le bois vert et humide a un taux d’humidité d’environ 50%. Après une année de séchage, le bois de fente contient encore 20% d’humidité. Après deux années, le taux d’humidité n’est que de 12 à 15 pour cent. Le bois sec produit un beau spectacle des flammes sans fumée ou presque. Le crépitement du feu se fait alors entendre. Le bois humide émet un sifflement et produit beaucoup de fumées et une vue des flammes insignifiante. Cela réduit le confort et le rendement du chauffage considérablement. Les bûches contenant de la paraffine ne sont pas admises au poêle. Après la fermeture de la porte, la paraffine se séparerait des bûches en se fondant trop vite en raison de la température élevée. Les gaz de fumée encrassés qu’elles dégagent sont déposés directement sur la vitre de la porte; ils sont marqués sur le verre et ne peuvent plus être nettoyés. Changement de couleur des parois, plafonds et grilles Par le chauffage du poêle, les parois, plafonds et grilles peuvent changer de couleur. C’est que des grains de poussière brûlent dans le manteau de convection. Il s’agit d’un processus naturel dont WANDERS ne saurait assumer la responsabilité. Pour réduire au maximum la décoloration, veuillez vous reporter aux consignes généralement données dans le commerce sur les poêles d’ambiance. Votre installateur vous renseignera Vous avez un logement neuf ou rénové récem- ment? Il est déconseillé d’allumer un poêle dans un logement qui vient d’être construit ou qui a été rénovérécemment.Mieuxvautattendreencoresix semaines. C’est que les murs et plafonds contiennent encore des gaz, des amollissants et de l’humidité issus du plâtrage et de la peinture. Par les courants d’air chauds, les grains de poussière dans la pièce changent de couleur et se collent contre les murs et plafonds. De plus, les points humides au murs et plafonds en devenant chauds forment ainsi des taches jaunâtres. Espèces de bois et entreposage Toutes les espèces de bois propre, coupé et sec peuvent servir de combustible. Les espèces dures, telles que le chêne, le hêtre et le bouleau se consument lentement et forment de façon simple des charbons de bois. Les espèces plus tendres, telles que le sapin, le pin et le peuplier produisent plus de flammes et moins de charbons de bois. L’entreposage du bois se fait de préférence à un endroit exposé au vent, mais bien à l’abri de la pluie. C’est la manière naturelle de sécher le bois. Empilez les bûches sur une palette usagée ou sur une grille pour que les bûches se sèchent aussi par le bas. De cette manière, les bûches les plus basses n’entreront pas en contact avec l’eau.33
Il ne faut pas utiliser du bois peint, imprégné, collé au traité autrement. Les gaz de fumée sont très nuisibles pour l’environnement et peuvent attaquer votre poêle. Il est également interdit de brûler des matières plastiques et d’autres déchets à cause du dégagement de ces fumées toxiques. La façon optimale de chauffer le poêle Les poêles de WANDERS ont été conçus pour produire un rendement maximal. Un poêle à bois bien chauffé peut avoir un rendement d’environ 75%. Ainsi, pour obtenir la même chaleur vous avez besoin d’une quantité de bûches inférieure. De plus, un poêle bien chauffé dégage moins de fumées polluantes. Quelques conseils pour un confort du chauffage optimal:
- Sivousbrûlezdubois,fermezlagrille àsecousses pour réaliser une combustion régulière.
- La fermeture du clapet économique pendant l’utilisation de votre poêle permet une économie considérable de votre combustible et elle assure ainsi une augmentation du rendement.
- Nechauffezlepoêlequesilaporteestbienfermée: le rendement du chauffage en sera 8 à 10 fois plus grand. Si la porte est ouverte, la cheminée aspire plus d’air que nécessaire pour une bonne combustion et l’air relativement frais refroidit le feu. Une porte fermée empêche que des étincelles s’échappent du poêle et causent des dégâts, surtout quand il s’agit de bois de résineux.
- Ne rajoutez pas plus de 3 bûches à la fois au feu. Le chargement de beaucoup de carburant en une fois n’est pas favorable à une combustion efficace et constitue une pollution inutile de l’environnement.
- Prévoyez une ventilation adéquate de la pièce pendant l’utilisation du poêle. Un feu crépitant a une consommation de 25 mètres cubes d’air par heure au minimum. N’utilisez jamais le poêle et une hotte aspirante dans la pièce en même temps.
- Soyezprudentencasdebrouillardoudecalmeplat. Par temps calme, il n’y a presque pas de tirage dans la cheminée froide. Puisque la fumée est plus lourde que l’air, il se pourrait alors que la fumée est refoulée dans la pièce. Quand il y a du brouillard, la fumée qui sort de la cheminée se refroidit rapidement et descend tout en causant des nuisances dans votre environnement.
- N’éteignez pas le feu d’un coup à l’aide de l’eau, mais laissez le feu s’éteindre. Sinon, les matériaux à l’intérieur du poêle peuvent subir des déformations ou des fissures par les grands écarts de température survenus brusquement.
- Si vous souhaitez diminuer l’allure du feu, fermez d’abord le clapet dans le tuyau d’évacuation des gaz de fumée et fermez ensuite les prises d’air. Cheminée et conduit de cheminée La cheminée est l’élément le plus important de votre poêle à bois. Une cheminée bien construite empêche que certains problèmes se produisent, tels que la pénétration des fumées dans la pièce, le dépôt de malpropretés sur la vitre ou une mauvaise combustion. Avant l’installation de votre appareil, votre installateur ou un ramoneur agrée devra vérifier si le conduit de la cheminée a un diamètre de 150 millimètres au moins sur toute sa longueur et s’il est propre, lisse et étanche. Entretien Petit entretien
- Deux à trois fois par semaine, il convient d’enlever les cendres froids du cendrier. Nous vous conseillons d’utiliser un seau à cendres. Il est important de vider le cendrier, car le poêle aspire l’air de combustion également par le cendrier.
- Il est recommandé de laisser en place une couche decendresdedeuxàtroiscentimètres;elleserviraà protéger la sole. Feu de cheminée - Que faire ? Au cas où un feu de cheminée se produirait, fermez immédiatement le clapet dans la cheminée et tous les tuyaux d’amenée d’air. Alertez les pompiers. Après l’extinction d’un feu de cheminée, faites contrôler de nouveau la cheminée et le poêle par votre installateur. Cheminée avec un bon tirage L’air chaud tend toujours à monter et c’est là le principe du tirage dans la cheminée. Le tirage est encore favorisé lorsqu’au niveau de la bouche de cheminée l’air est aspirée par le vent. L’effet inverse a lieu parfois par un vent descendant qui souffle de nouveau l’air dans la cheminée. De même, le brouillard frais et relativement lourd peut contrarier le bon tirage de votre cheminée, tout comme un long conduit de cheminée dont la paroi est rugueuse et avec de nombreuses courbes. Si le tirage naturel est mauvais, demandez conseil à votre installateur sur l’utilisation éventuelle d’un ventilateur dans votre conduit de cheminée.34
- Utilisezunebossedoucepourlenettoyagedelagrille à secousses dans le poêle.
- Nettoyez l’extérieur du poêle à l’aide d’un chiffon humide non pelucheux. N’utilisez pas des détergents et abrasifs agressifs.
- Leverre(redevenufroid)senettoieavecundétergent spécial pour plaques de cuisson en céramique. Evitez de toucher encore la vitre nettoyée de vos doigts : les empreintes digitales resteront marquées au verre par la température élevée.
- N’oubliez pas d’huiler de temps en temps les charnières et le verrou de porte. N’utilisez pas des détergents et abrasifs agressifs pour l’entretien de votre poêle. Mise hors service
- Enété,lesportesetlestiroirsàairdoiventtousêtre fermés.
- Ilfaudramettreduselabsorbantdanslepoêles’ilse trouve dans une pièce humide.
- Graissez la partie de chauffe en fonte nettoyée au moyen d’une vaseline neutre. Entretien annuel
- Touslesans,pourlasécuritéincendieetenapplication de l’assurance contre l’incendie, faites bien ramoner la cheminée par un ramoneur agréé.
- Tous les ans, faites vérier l’étanchéité du tuyau d’évacuation des gaz de fumée et du tuyau de l’amenée de l’air de combustion de la canalisation d’évacuation des gaz de fumée à double paroi. Tous les ans, faites vérifier si la grille à secousses ne présente pas de fissures.
- Touslesans,faitescontrôlerlacanalisationentière, y compris la traversée de toit ou de façade et le débouché à l’endroit où il dépasse la façade.
- Touslesans, faitescontrôlerle fonctionnementdes tiroirs et/ou des clapets.
- Touslesans,faitesvériersilesjointsdesporteset des châssis ne sont pas usés. Sécurité Un poêle à bois de WANDERS, c’est toujours une source de chaleur confortable et sûre. Ce qui est primordial pour assurer la sécurité contre l’incendie, ce sont une installation correcte et un tuyau d’évacuation des gaz de fumée fonctionnant correctement. C’est pourquoi votre installateur devra respecter les consignes d’installation comme décrites aux pages 35 et suivantes. Pour un chauffage en toute sécurité, les points suivants sont également importants:
1. Chauffez le poêle autant que possible la porte du
poêle fermée. Cela augmente le rendement et re- specte beaucoup mieux l’environnement.
2. Tenez les jeunes enfants et les personnes infirmes
éloignés d’un poêle qui brûle et ne laissez-les pas seuls dans la pièce. Eventuellement, vous pouvez mettre en place un pare-feu.
3. Ne versez ou ne mettez pas des liquides ou des
matériaux combustibles sur le poêle. Ils risquent d’endommager le poêle irrémédiablement.
4. N’installez jamais le poêle devant un mur couvert
de matières combustibles (comme le papier peint).
5. Le poêle à gaz Boreal ne peut pas être encastré.
6. Entre le Boreal et le mur résistant au feu derrière, il
doit y avoir un écartement d’au moins 10 centimè- tres, quel que soit le degré de rotation du poêle.
7. La distance entre la face vitrée du poêle et le mur
doit toujours être supérieure à 80 centimètres pour des raisons de sécurité incendie.
8. Evitez la présence de matières combustibles, par
exemple des rideaux, des objets en bois (armoi- res, tableaux) tout près du poêle ou du conduit de cheminée. Respectez un écartement d’au moins 100 centimètres depuis l’extérieur du poêle ou le conduit de cheminée.
9. Si le plancher autour du poêle est fait en mat-
ière combustible, utilisez dans ce cas une plaque d’assise. Pour les dimensions minimales reportez- vous aux consignes d’installation à la page 36.
10. Le poêle à bois ne doit être réparé que par un instal-
lateur agréé en utilisant des pièces d’origine. Garantie Votre poêle à bois de WANDERS Metaalproducten B.V. à Netterden bénéficie d’une garantie de 5 ans à partir de la date d’achat, à condition que le poêle ait été installé et utilisé conformément aux instructions données dans ce mode d’emploi. La garantie couvre tous les défauts qui résulteraient des vices de matière et de construction. Dans ces cas, vous recevrez des pièces nouvelles gratuitement. Les frais de salaire et les autres frais n’entrent pas dans le champ de la garantie. Les pièces défectueuses peuvent être expédiées franco à WANDERSMetaalproductenB.V.,Amtweg4,7077AL, Netterden, Pays-Bas . Avant de procéder à la pose de l’appareil vous devrez vérifier si le poêle ne présente pas des dommages visibles. Dans ce cas, il ne faut pas accepter l’appareil en prendre contact avec votre fournisseur. La garantie ne couvre pas la vitre et ne s’applique pas aux dérangements provenant d’une mauvaise utilisation, d’un manque de respect de la réglementation nationale et des instructions d’installation et d’emploi fournis avec l’appareil, d’une installation effectuée par un installateur ou revendeur non-agréé par WANDERS , d’un défaut35
Consignes générales 35 Préparation 36 Installation 37 Réparations 38 Données techniques Boreal 39 Instructions d’installation du Boreal d’entretien et en cas où le poêle serait passé en d’autres mains. La garantie ne s’applique pas non plus si un combustible non approprié a été utilisé. La garantie a une durée de 1 an pour les éléments suivants: toutes les pièces en fonte ou vermiculite, les éléments électriques, le couvercle de thermostat et la laque. WANDERS n’est pas responsable des éventuelles fissures au plâtrage de parement et des décolorations des parois, plafonds et/ou grilles après le chauffage du poêle. Les décolorations peuvent être causées par la combustion des grains de poussière dans le manteau de convection. Pour réduire au maximum les fissures au plâtrage et les décolorations éventuelles, veuillez vous reporter aux consignes généralement données dans le commerce sur les poêles d’ambiance. Votre installateur vous renseignera. Les plaintes sont examinées après qu’elles ont été présentées par l’établissement de vente, par l’installateur, accompagnées d’une copie de la facture d’achat indiquant la date d’achat. Les réparations ne donnent pas droit à une prorogation de la durée de garantie. Les damages conséquents sont exclus. Consignes générales Le Boréal se propose en plusieurs versions, entre autres celle du Boreal tournant. En raison des exigences de sécurité anti-incendie, la rotation maximale est de 120° et elle se fait par étapes (par des pas de 15°). Pour réaliser une rotation du poêle correcte du modèle tournant, le tuyau d’air extérieur et le tuyau d’évacuation des fumées doivent être situés l’un sous l’autre verticalement. Lors du chauffage, une augmentation de son rendement est assurée par un clapet économique installé dans la bouche du tuyau. En outre, le Boreal est équipé d’un raccord pour le relier éventuellement à la prise d’air extérieur (par le bas du poêle exclusivement). Le tuyau d’évacuation des gaz de fumée a un diamètre de150millimètres;celuidel’alimentationd’airextérieur a un diamètre de 100 millimètres. Votre poêle à bois doit être monté et raccordé uniquement par un installateur agréé et selon les instructions d’installation suivantes. De plus, les législations et réglementations nationales et locales relatives au montage et à l’utilisation de poêles à bois devront être respectées. WANDERS n’est soumise à aucune garantie si le Boreal a été raccordé et/ou installé de manière incomplète ou inappropriée. Il est interdit d’installer votre poêle:
- Danslesgaleriesoucouloirsaccessiblesaupublic.
- Danslescagesd’escalier,saufdanslesimmeublesne comportant pas plus de deux logements.
- Dansleslocauxservantàlamanutentiondematières facilement inflammables ou explosives.
- Dansleslocauxoùsetrouveunehotteaspiranteen marche ou qui sont équipés d’un système de tirage mécanique, sauf dans le cas où l’arrivée de l’air provient directement de l’extérieur, ce qui assure une combustion sans danger.36 Préparation Le conduit de cheminée Avant de procéder au montage du poêle, vérifiez les points suivants:
- Si le poêle est raccordéàunconduitdecheminée existant, celui-ci doit d’abord être nettoyé et contrôlé par une entreprise de ramonage agréée. Les éventuels clapets de fermeture doivent être enlevés.
- Le tuyau d’évacuation des gaz de fumée du poêle doit être raccordé sans déviations au conduit de cheminée.
- Ladépressiondansletuyaudetiragedoitêtrede10 Pa ou de 0,1mbar au minimum. Si cette valeur ne se réalise pas, prolongez le tuyau ou mettez en place un ventilateur de gaz de fumée pour obtenir les valeurs souhaitées.
- Letuyaudetiragedoittoujoursatteindrelazonede l’orifice 1. Si ce n’est pas le cas, le risque d’un retour de fumées sera plus grand.
- Avantdefairel’installation,vériezsileconduitde cheminée est propre, étanche et sans obstacle. Le diamètre prescrit est de 150 mm.
- Lescourbeséventuellesdansleconduitdecheminée ne peuvent être supérieures à 45 degrés.
- Vériezlacapacitéduconduitd’évacuerlesgazde fumée de manière suffisante, adéquate et en toute sécurité. Amenée d’air de combustion Le poêle a besoin de l’air de combustion suffisant et frais. Aménagez si nécessaire une prise d’air supplémentaire dont l’endroit doit être choisi aussi près du poêle que possible pour éviter le courant d’air. Une prise d’air supplémentaire est absolument exigée si:
- Lapièceestéquipéed’unesystèmederécupération de chaleur.
- La pièce est équipée d’un système d’aspiration central.
- Une hotte aspirante est installée dans la même pièce. Une prise d’air qui traverse un mur résistant au feu doit pouvoir être fermée. S’il y a plusieurs appareils de combustion dans une pièce, il faut prévoir des prises d’air en nombre suffisant pour que la combustion se fasse en toute sécurité. Le Boreal est de plus équipé d’un raccord pour le relier éventuellement à la prise d’air extérieur. Ce raccord peut être fait selon votre dans le bas du poêle. Autres points importants, ce sont la longueur et le diamètre du tuyau de l’amenée d’air. Le tuyau de l’amenée d’air ayant un diamètre de 100mm, peut avoir au maximum une longueur d’un mètre et une seule courbe de 90°. Si la longueur est supérieure, il faudra augmenter le diamètre. Sécurité anti-incendie En vue de la sécurité anti-incendie, il est important de respecter les prescriptions suivantes avant l’installation du poêle.
1. L’écartement libre jusqu’au mur résistant au feu der-
rière est de 10 centimètres au maximum, quel que soit le degré de rotation du poêle.
2. Si le plancher autour du poêle est fait en matière
combustible, utilisez une plaque d’assise. La plaque doit avoir les dimensions minimales de: - sur le devant de la porte: 50 cm depuis le poêle - à chaque côté de la porte: 30 cm depuis le poêle
3. Respectez un écartement de 80 centimètres au min-
imum entre le poêle et les objets combustibles, tels que les rideaux, des objets de bois (armoires et tab- leaux)etdesobjetsdeverre.Maintenezunemême distance par rapport au conduit de cheminée.
4. Les éléments de construction en bois se trouvant
dans le rayon de la chaleur (80 centimètres à partir de l’extérieur du poêle) doivent être habillés de matièresrésistantesaufeu(voirlatableauálapage 40)
5. Si le tuyau d’évacuation des gaz de fumée traverse
un plafond et/ou un toit faits en matières combus- tibles, les entourages (environ 80 centimètres) d’un point de passage doivent être recouverts de mat- ières résistantes au feu. Les solivages et les lignes37
électriques éventuelles doivent aussi être protégés.
6. Entre le poêle et les éléments de la charpente en
acier, il doit y avoir une distance de 80 centimètres au moins (toutes directions).
7. Les éléments de construction en bois se trouvant
dans la portée du rayonnement de la chaleur (envi- ron 80 centimètres à partir de l’extérieur du poêle) doivent être habillés de matières résistantes au feu.
8. Faites en sorte que la position du poêle empêche
la chaleur de pénétrer dans le mur. Une émission de chaleur traversant un mur qui n’est pas protégé peut même entraîner un feu de l’autre côté du mur. Evitez ce risque. Installation Le Boreal est conforme aux normes internationales EN 13240 et à une norme encore plus spécifique relative au meilleur respect de l’environnement lors du chauffage en ce qui concerne les gaz de fumée (art. 15a B-Vg. Des BmfWA). Le poêle peut être raccordé à un conduit de fumée auquel sont raccordés plusieurs autres poêles. Le Boreal ne peut jamais être encastré. Votre poêle à bois doit être monté et raccordé uniquement par un installateur agréé et selon les instructions d’installation suivantes. De plus, les législations et réglementations nationales et locales relatives au montage et à l’utilisation de poêles à bois devront être respectées. WANDERS n’est soumise à aucune garantie si le Boreal a été raccordé ou installé de manière incomplète ou inappropriée. Raccordement du poêle Assurez-vous que le plancher prévu pour le montage du poêle peut supporter son poids sans problème. Avant de commencer le montage, il est recommandé de suivre d’abord les consignes du chapitre précédent, intitulé « Préparation ». Attention : ménagez votre dos et protégez le plancher pendant toute la durée du montage.
1. Vérifiez l’emballage du poêle. S’il est endommagé,
veuillez prendre contact avec l’usine.
2. Vérifiez si le tuyau de tirage est bien propre et
ouvert. (le chapitre « Préparation »)
3. Vérifiez si le tuyau de l’amenée d’air est bien propre
et ouvert. (le chapitre « Préparation »)
4. Les consignes de sécurité anti-incendie, ont-elles
été respectées ? (le chapitre « Préparation »)
5. Enlevez les vis prévus pour un transport en toute
6. Posez le poêle à l’endroit choisi avec précaution.
Evitez d’endommager le sol et ménagez votre dos)
7. Mettezletuyauentrelepoêleetleconduitdefumée
;faitesensortequ’ilsetrouventenlignedroitedans la mesure du possible. Le tuyau d’évacuation des fumées doit être fait en acier épais de deux mil- limètres au moins. Attention : Le tuyau s’allonge d’environ 1 centimètre par mètre. Veillez à ce que le tuyau d’évacuation ne se trouve pas coincé entre la bouche du tuyau et le plafond. Un tuyau coincé empêche la rotation facile d’un poêle tournant.
8. Raccordez éventuellement le tuyau de l’amenée
d’air extérieur. Si le Boreal est installé sur une con- sole, il faudra enlever tout d’abord la plaque avant de cette console.
9. Mettezledéecteurdanslesappuisprévus.
10. Vérifier pour le poêle en modèle tournant si la rota-
tion se fait de manière souple. Tirez alors le bouton situé dans le bas du poêle vers vous et faites pivoter le poêle.
11. Maintenant,l’installationestachevée.Vouspouvez
commencer à utiliser le poêle. Consultez le chapi- tre « Allumage ». Transport sécurité Déflecteur et mise en place du déflecteur38 Raccord du tuyau d’air extérieur en bas Enlèvement de la plaque frontale de la console Rotation Réparations Enlèvement de la vitre du Boreal Attention : le verre est tranchant. Elevez les 4 vis et les feuilles de ressorts des angles intérieurs de la porte. Ecartez le verre avec précaution et enlevez les éclats éventuels.39
Données techniques Boreal Données techniques Verrou de la porte Ba I/II Puissance nominale * 7 kW Diamètre tuyau gaz de fumées 150 mm Chargement en bois maximal 3 kg Chargement en lignite maximal - kg Volume chambre de combustion 0,05 m3 Surface sol de la chambre de combustion 0,09 m2
- la chaleur nominale de 7 kW est obtenue par un tirage de la cheminée de 0,10 mbar Combustible, bûches, 30 x 10 cm Chargement maximal 3 bûches Clapet d’air primaire max. Trou d’air secondaire max. Durée de consommation combustible 1 heure environ Valeurs des gaz de fumée selon DIN 4705, DIN 18895 partie 2 Porte fermée bois Quantité gaz de fumée 6,6 g/s Température gaz de fumée 340 ˚C Pression préliminaire 0,12 mbar Rendement 78,4 % CO à 13% O2 0,05 % Particules fines 23 mg/m3 Institut d’inspection 1625 . Norme d’inspection EN13240 . Certificat d’essai nr. RRF 40 09 184940 Valeurs indicatives pour la capacité du local à chauffer: Les locaux ne répondent pas tous aux valeurs R actuelles. Pour le volume des locaux à chauffer, les valeurs suivantes selon DIN 18893 peuvent être retenues: Par circonstances de chauffage favorables: calcul selon DIN 4701 Par circonstances moins favorables: 120 m3 Par circonstances défavorables: 82 m3 Pour un chauffage temporaire, à une interruption de plus de 8 heures, il est possible de calculer 25% en moins pour le volume à chauffer. Tableau matériau isolant, NB: seul le matériau indiqué dans la zone grise est admis Isolation Emballage Conduction Thermique Temp e de serv Densité la plus élevée no article no forme no emballage no ˚C no Kg/m3 10 Laineminérale 01 Bandes 01 Matelatspiqués 10 100 02 20 11 Laineminérale 02 Laineenvrac Matelatspiqués 12 120 03 30 12 Lainederoche 03 Laine 02 Matelatspiqués 14 140 04 40 13 Scories Granulat G. courbe 2 16 160 05 50 04 Feutre 06 60 05 Mat.alamelles 10 Ecailles 07 70 G. courbe 1 08 80 06 Matelatspiqués 11 Ecailles 09 90 07 Panneaux G. courbe 2 10 100 08 Plats 72 720 11 110 09 Segments 20 Panneaux 74 740 12 120 10 Tressés G. courbe 1 76 760 13 130 21 Panneaux G. courbe 2 18 180 99 Autres 99 Seul 99 99 ▲ Sélectionnez le matériau d’isolation proposé au tableau. ATTENTION: Le groupe 99 est INTERDIT.41
Notice Facile