Square 60 G - Chauffage WANDERS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Square 60 G WANDERS au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice WANDERS Square 60 G - page 30
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Dimensions : 60 x 60 cm, Puissance : 600 W, Type de chauffage : Électrique, Matériau : Aluminium
Utilisation Idéal pour le chauffage de petites à moyennes pièces, installation murale ou au sol, thermostat intégré pour un réglage facile de la température.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification annuelle par un professionnel recommandé, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électriques, installation recommandée par un professionnel.
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique optimisée, design moderne et épuré, disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - Square 60 G WANDERS

Comment installer le WANDERS Square 60 G ?
Pour installer le WANDERS Square 60 G, commencez par lire le manuel d'installation fourni. Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface stable et sèche. Connectez-le à une prise électrique conforme aux spécifications du produit.
Quel est le niveau de consommation énergétique du WANDERS Square 60 G ?
Le WANDERS Square 60 G a une puissance de 60 W. Il est conçu pour être économe en énergie tout en offrant un chauffage efficace.
Comment régler la température sur le WANDERS Square 60 G ?
Vous pouvez régler la température en utilisant le thermostat intégré. Tournez le bouton de réglage pour augmenter ou diminuer la température selon vos préférences.
Que faire si le WANDERS Square 60 G ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à celle de la pièce.
Est-il sécuritaire de laisser le WANDERS Square 60 G allumé toute la nuit ?
Oui, le WANDERS Square 60 G est conçu avec des fonctionnalités de sécurité, y compris une protection contre la surchauffe, ce qui le rend sécuritaire pour une utilisation prolongée.
Comment nettoyer le WANDERS Square 60 G ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou de l'eau pour nettoyer l'appareil.
Le WANDERS Square 60 G est-il bruyant ?
Le WANDERS Square 60 G fonctionne silencieusement. Vous pouvez l'utiliser sans être dérangé par des bruits de fonctionnement.
Quelle est la garantie du WANDERS Square 60 G ?
Le WANDERS Square 60 G est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans. Veuillez consulter les documents fournis pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Square 60 G - WANDERS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Square 60 G de la marque WANDERS.

MODE D'EMPLOI Square 60 G WANDERS

Mode d'emploi et instructions d'installation 30

WANDERS Square 60 G - 1

Remplacement des piles de la télécommande 32

Remplacement des piles du récepteur 32

Réglage de la télécommande 32

Réglage horaire 33

Passage d'A/F/12h 33

Réglages possibles 33

Utilisation (Télécommande) 33

Allumage du feu 33

Messages de défauts eventuels 34

Installation de la hauteur de la flamme 34

Extinction de l'appareil 34

Dérangement 35

Utilisation (manuelle) 35

Première utilisation 35

Entretien 36

Petit entretien 36

Entretien annuel 36

Sécurité 37

Garantie 37

Prescriptions d'installation du Square 60 Gas 38

Placement 38

Isolation 38

Raccordement au gaz 39

Indications en matière d'électrotechnique 39

Placement des conduits concentriques 39

Prescriptions pour la sortie 39

Modes de placement du système des conduits concentriques 40

Passage de mur de façade 40

Passage par le toit 40

D'abord installer le système de tuyaux, puis l'appareil 41

Ouverture de la porte 41

Démontage de la bouche de conduit 41

Montage du réducteur de diamètre 41

Le placement du poêle 42

Le placement du jeu de bûches 43

gemein 47

Schemeélectrique60

Dessins techniques 61

Données sur les gaz 65

Remarques 66

Cher client,

Nous vous félicitons pour l'acquisition de votre nouveau poêle à gaz de WANDERS. C'est une source de chaleur confortable qui vous procurera beaucoup de plaisir pendant de longues années.

Votre poèle à gaz compte un système fermé muni d'un conduit de cheminée à double paroi. Les gaz de fumées sont évacués directement vers l'extérieur par le canal intérieur. L'air frais est aspiré par le canal extérieur, ce qui assure toujours une belle vision des flammes. Le poèle à gaz se pose en principe dans tout local, même dans des locaux sans ventilation ou avec une ventilation mécanique.

Ce poêle a été conçu tout spécialement pour répondre aux exigences d'un emploi aisé, de la sécurité et du design. Notre poêle est développé et produit dans notre usine à Netterden (Pays-Bas) et fait à la main pour une partie importante. La construction est faite uniquement en matériaux en conformité avec les normes internationales en vigueur. Vous bénéficierez ainsi de la garantie d'une longue durée de vie pour ce poêle à gaz.

La première partie de ce mode d'emploi est consacrée aux conseils pour une utilisation correcte de votre poèle à gaz en toute sécurité. La deuxième partie comporte les instructions d'installation et les caractéristiques techniques destinées notamment à l'installateur.

Nous vous recommandons de lire ce manuel attentivement avant la mise en service de votre poêle à gaz et de bien le conserver. Votre installateur en aura besoin pour l'entretien annuel de votre poêle.

Nous espérons que vous profiterez beaucoup de l'ambiance chaleureuse du Norma

L'Équipe de WANDERS

WANDERS Square 60 G - 2

L'appareil ne peut être utilisé sans le verre. Il ne peut être posé de matières combustibles sur le set de buches céramiques. Il ne peut être posé de matières aisément inflammables, comme des vêtements de nylon, dans les environs de l'appareil. - Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (en comprenant les enfants) ayant un léger handicap physique ou psychique ou des personnes qui ne sont pas au courant de son mode d'utilisation. Veillez à tout moment à ce que ces personnes ne s'approchent de l'appareil sans être surveillées. Utilisez un pare-feu afin d'éviter que les personnes précitées et les enfants ne se brûlent. L'appareil doit être placé et raccordé comme appareil fermé par un installateur reconnu, conformément au mode d'installation et aux règlements nationaux et locaux.

Généralités

En général, le distributeur chez qui vous achetez votre poèle assure l'installation et le raccordement au réseau du gaz. Si ce n'est pas le cas, assurez-vous que l'installation soit faite par un installateur/agréé. Le raccordement de l'installation par du personnel non qualifié est interdit. Dans ce cas, nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement du poèle à gaz.

Piles

Les piles de la télécommande et du récepteur ont une durée de vie d'à peu près un an. L'utilisation de piles alcalines est recommandée.

Le remplacement des piles est nécessaire lorsque le LED sur l'écran de la télécommande s'éclaire plus faiblement et que le mot « BATT » apparait.

Remplacement des piles de la télécommande

Ouvrir le clapet du dos de la télécommande. Retirer avec précaution le bloc de piles 9V et le débrancher de la fiche de contact. Éviter de tirer sur le cable. Brancher la nouvelle pile et replacer le tout. Fermer le clapet.

Remplacement des piles du récepteur

Au cours des périodes sans courant, il est aussi possible de placer des piles dans le récepteur afin de pouvoir quand même utiliser le poêle.

Retirer prudemment le bloc récepteur de son boîtier derrière le cadre de fermeture. Glisser le clapet et placer 4 nouvelles piles de 1,5 V (type LR6 ou AA). Veiller à placer correctement les piles dans le récepteur. Replacer ensuite le récepteur dans le poêle.

WANDERS Square 60 G - Remplacement des piles du récepteur - 1

Nous conseillons de ne pas mettre en permanence des piles dans le récepteur, celles-ci n'ayant pas de fonction pendant l'utilisation normale.

Réglage de la télécommande

Lorsque les piles sont placées, le codelectronique doit être installé (uniquement lors de la première mise en service), appuyez sur la touche reset sur le récepteur, jusqu'à ce que vous entendiez deux signaux, puis lâchez la touche et pendant 20 secondes appuyez sur la touche à la petite flamme ②, jusqu'à ce que vous entendiez un signal long, confirmant que le code est installé.

WANDERS Square 60 G - Réglage de la télécommande - 1

WANDERS Square 60 G - Réglage de la télécommande - 2

Réglage horaire

En appuyant simultanément la touche à la grande flamme ① et la touche à la petite flamme ②, l'affichage clignotera et vous serez alors en mode set. - En étant en mode set, vous pouvez appuyer sur la touche ① afin de programmer les heures et la touche à la petite flamme ② pour programmer les minutes. - Attendez ou appuyez sur la touche OFF ③ pour retourner au fonctionnement manuel.

Passage de °c/24h à °f/12h

  • Appuyer la touche ③ OFF et la touche à la petite flamme, simultanément (pendant 2 secondes) pour passer de ^ (et l'horloge à 12h) à ^ (horloge 24h) et vice-versa.

Réglages possibles

  • En appuyant sur la touche SET ④, vous pouvez rapidement passer de MAN ™ température de jour ™ lampe ™ ventilateur ™ température de nuit ™ minuterie ™ MAN.
  • MAN dans cette position vous permet, à l'aide des touches à grande flèche ① ou petite flèche ②, d'augmenter ou diminuer manuellement la flamme.
  • Température de jour (*): dans cette position vous pouvez fixer la température souhaitée pendant la journée et la télécommande fonctionne alors comme un thermostat.
  • Température de nuit (°C) : dans cette position vous pouvez fixer la température souhaitée pendant la nuit. MINUTERIE (TIMER) : dans cette position vous pouvez installer 2 heures d'allumage et 2 heures d'extinction au cours d'une période de 24h. Si l'installation pour la nuit est --- le poèle brûlera en veilleuse.
  • Lampe cette fonction n'est pas utilisée.
  • Ventilateur dans cette position vous pouvez faire tourner le ventilateur plus ou moins rapidement à l'aide des touches ① et ②.

Réglage de la température

  • Sélectionner la température de jour ou la température de nuit en appuyant courtement la touche SET ④. Appuyer maintesnt la touche SET ④ longuement jusqu'à ce que l'affichage clignote.
  • Insérez la température à l'aide des touches ① ou ②, (5°C et le minimum pour la température de jour).
  • Attendre ou appuyer sur la touche OFF ③ pour passer au contrôle réglé par thermostat.
  • Afin d'économiser les piles, nous conseillons de régler à nouveau la température pour la nuit jusqu'à ce que vous voyiez le symbole --- sur l'affichage.

Installation de la fonction minuterie

  • Sélectionner la fonction minuterie (timer) en pressant plusieurs fois la touche SET ④ courtement. Appuyer maintenant la touche SET ④ longuement jusqu'à que le P1 () clignote.
  • Régler les heures à l'aide de la touche ① et les minutes à l'aide de la touche ②. Appuyer la touche SET ④ courtement pour l'heure suivante. Lorsque les 4 heures ont été inscrites, appuyer la touche OFF ③ pour terminer le réglage des heures.

Allumage du feu

  • Ouvrir le robinet du gaz qui est monté sur la conduite de gaz vers l'appareil.
  • Basculer la touche « O I » ⑤ sur le bloc de réglage du gaz dans la position « I ».
  • Tourner la touche de commande ⑥ sur le bloc de réglage du gaz en position « ON ».
  • Sur la télécommande, appuyer simultanément les touches ③ et ①. Un signal sonore court confirmera le démarrage. Ensuite, des courts signaux sonores (0,2 sec. de tonalité 1Hz). Suivront jusqu'à ce que la

WANDERS Square 60 G - Allumage du feu - 1

veilleuse et le brûleur principal soient allumés. Lors de l'allumage du brûleur principal la hauteur de la flamme passe immédiatement à sa position maximum.

Messages de défauts événuels

  • De longs signaux (0,8 sec. de son, suivis de 0,2 sec. de repos) pendant l'allumage les piles du récepteur sont presque vides. (Après la survenance de ce signal, il est encore possible d'allumer l'appareil environ 10x.)
  • Un signal continu de 5 sec. • signalement d'erreur. Par exemple: un des câbles n'est pas connecté, le commutateur « O I » n'est pas en position « I »
  • 5 × le signal court (0,2 sec. de tonalité, 0,2 sec de repos) l'allumage de la veilleuse et du brûleur principal a raté. Cause possible: de l'air dans la conduite de gaz de la veilleuse.

WANDERS Square 60 G - Messages de défauts événuels - 1

Important: Si la veilleuse s'éteint, attendre au moins 5 MINUTES avant de répéter les opérations précédentes

Installation de la hauteur de la flamme

Lors de l'allumage du brûleur, la hauteur de la flamme se met automatiquement en position maximum. - Tenir la touche ②, enfoncée pour diminuer la hauteur de flamme et pour éteindre le brûleur (éteindre le feu: « STAND BY »). Le fait d'appuyer brièvement la touche ② diminue progressivement la flamme. Si vous double-cliquez la touche ②, le brûleur passera en position de petit feu (LO). - Tenir la touche ① pour augmenter la hauteur de la flamme. Appuyez brièvement sur le bouton ① pour augmenter progressivement les flammes. Double-cliquez sur le bouton ① pour laisser le brûleur s'éteindre à sa plus haute (HI) position.

WANDERS Square 60 G - Installation de la hauteur de la flamme - 1

WANDERS Square 60 G - Installation de la hauteur de la flamme - 2

Extinction de l'appareil

Appuyer sur la touche ② pour diminuer la flamme et pour éteindre l'appareil. Appuyer ensuite sur la touche « OFF » ③ pour éteindre entièrement l'appareil, en comprenant la veilleuse. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il est conseillé de fermer le robinet d'arrivée de gaz.

WANDERS Square 60 G - Extinction de l'appareil - 1

Important: Si la veilleuse s'éteint pour quelque raison que ce soit, attendre au moins 5 MINUTES avant de rallumer la veilleuse.

Dérangement

Si des signaux de la télécommande ne parviennent pas bien au poêle, ceci peut être causé par :

Des piles vides à remplacer. - Un problème électronique se solutionne en appuyant sur la touche RESET sur le récepteur. Si l'appareil s'éteint régulièrement, contacter le suivant installateur.

Utilisation (manuelle)

Lorsque les piles sont vides ou en cas de panne du récepteur, il est aussi possible de faire fonctionner le poèle manuellement. Pour ce faire, le câble d'allumage (câble piezo) doit être déconnecté du récepteur et il doit être prudemment glissé sur le raccordement piezo du bloc de réglage du gaz.

Démarrer et arrêter le feu

  1. Ouvrir le robinet de gaz qui est monté sur la conduite allant vers l'appareil.
  2. Appuyer le commutateur « O/I » ⑤ sur le bloc de réglage du gaz, en position « I »
  3. Tourner le bouton moteur ⑦ sur le bloc de réglage du gaz, entièrement vers la droite. La touche fait un « clic »
  4. Tourner le bouton de mise en service ⑥ sur le bloc de réglage du gaz en position MAN, alors une ouverture ⑧ devient visible dans cette touche.
  5. En poussant avec par exemple une plume dans cette ouverture, vous enfoncerez une lamelle métallique et du gaz va maintenant vers la veilleuse.
  6. Tout en tenant cette lamelle métallique enfoncée, il y a lieu d'appuyer quelques fois sur la touche (carrée) d'allumage ⑨ (à côté du commutateur « O I ») pour allumer la veilleuse. Il est possible de voir brûler la veilleuse à travers la vitre.
  7. Lorsque la veilleuse brûle, encore tenir la lamelle métallique enfoncée pendant 10 secondes puis la lâcher. Si la veilleuse s'éteint il y a lieu d'attendre au moins 5 minutes avant de répéter les étapes ci-dessus.
  8. Tourner le bouton de mise en service ⑥ en position « ON »
  9. En pivotant la touche moteur ⑦ vers la gauche il est possible d'allumer le brûleur et de régler la hauteur de flamme souhaitée.
  10. Pour éteindre le feu, pivoter le bouton moteur entièrement vers la droite, la veilleuse reste allumée.
  11. Pour éteindre la veilleuse, basculer le commutateur « O I » ⑤ en position « O »
  12. Fermer le robinet de gaz.

Première utilisation

Lorsque vous utilisez votre poêle à gaz pour la première fois, il y a lieu de le « roder ». L'appareil est recouvert d'une laque résistante à la chaleur qui doit être durcie à l'intérieur du poêle. Ceci peut causer une odeur désagréable, mais elle n'est pas nocive. Nous vous conseillons de faire brûler le feu pendant quelque 3 heures en position maximum, tout en ventilant bien l'habitation.

WANDERS Square 60 G - Première utilisation - 1

DécOLORATION DES murs, des plafonds et des grilles.

Après avoir fait brûler le poële, les murs, les plafonds et les grilles peuvent se décolorer. Ceci résulte du fait que des particules brûlent dans le manteau de convection. C'est un processus normal dont WANDERS n'est pas responsable. Pour minimiser la décoloration, nous vous renvoyons aux avis disponibles dans la branche des spécialistes du chauffage. Notre installateur peut vous informer à ce sujet.

Au cours de ce rodage, un dépôt peut se former sur le verre céramique de la porte du poêle. Vous pourrez le nettoyer aisément avec un chiffon légèrement humide lorsque le verre est froid. Vous pouvez éventuellement utiliser un produit d'entretien spécial pour les plaques de cuisson céramique.

En page 41 il est expliqué comment déposer le verre.

WANDERS Square 60 G - DécOLORATION DES murs, des plafonds et des grilles. - 1

Attention aux empreintes digitales.

Faites bien attention de ne plus toucher le verre nettoyé des doigts lorsque vous fermez la porte du poêle. Les empreintes digitales se brûlent dans le verre.

Au cours de la première utilisation, le poêle calcule lui-même combien de temps il faut pour atteindre la température régée. Sur cette base, le poêle décide la façon la plus efficace de chauffer la chambre.

WANDERS Square 60 G - Attention aux empreintes digitales. - 1

Faites attention à ce qu'il n'y ait pas de blocs de bois sur la flamme de la veilleuse. Le gaz doit pouvoir librement circuler vers le brûleur principal. Le brûleur principal se trouve au-dessous des buches de bois. Pour une installation correcte de ce jeu de buches de céramique, voir la page 43.

WANDERS Square 60 G - Attention aux empreintes digitales. - 2

Il est conseillé de laisser brûler la veilleuse pendant la saison de chauffage. Ceci évite des condensations et des traces de calcaire eventuelles sur la face interieure de la porte.

WANDERS Square 60 G - Attention aux empreintes digitales. - 3

Nouvelle construction ou rénovation récente?

Dans une maison nouvellement construite ou récemment réceptionnée ou pour un volume qui a été fortement renouvé récemment, il y a lieu d'attendre six semaines avant de faire brûler le poêle. Alors les murs et les plafonds contiennent encore des gaz, des émollients et de l'humidité provenant du stucage et des travaux de peinture. Les courants d'air chaud peuvent décolorer les nombreuses particules de poussière dans le volume et les coller aux murs et aux plafonds. L'humidité dans les murs et les plafonds se réchauffe et ceci peut causer des taches jaunes.

Petit entretien

Vous pouvez vous-même entretenir l'extérieur de votre poêle avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas. Le faire uniquement lorsque le poêle est froid. Si, par accident, vous deviez déverser du café ou autre chose sur le cadre du poêle pendant que le feu brûle, éteindre immédiatement le poêle. Dès qu'il est refroidi, vous pouvez enlever les taches éventuelles avec un chiffon légèrement humide.

WANDERS Square 60 G - Petit entretien - 1

Ne pas utiliser de produits d'entretien agressifs ou de produits à récurer et pas de pâte d'entretien de plaque de poêle.

Entretien annuel

Votre poêle au gaz doit être contrôlé et entretenu au moins une fois par an par un installateur agréé. Les éléments suivants doivent être vérifiés.

  • ée, en ce compris l'évacuation via la façade ou via le toit et la sortie à l'extérieur. L'usure éventuelle de l'étanchéité des portes et des vitres.
  • Sont à nettoyer : le brûleur principal, la veilleuse, l'évacuation de la fumée et l'arrivée d'air de combustion. La poussière se trouvant à l'intérieur du poèle peut être nettoyée à l'aspirateur.

Sécurité

Une source de chaleur de WANDERS, c'est plus qu'un poèle dans votre chambre. Le conduit de fumée et la sortie par le toit ou par la façade font aussi partie du système de chauffage. Ce n'est que si votre poèle est installé avec le conduit d'évacuation concentrique de WANDERS que nous assurons que votre poèle brûle en toute sécurité.

Chaque poèle de WANDERS est équipé d'une protection du thermocouple. Ceci empêche une sortie de gaz si la veilleuse s'est éteinte.

Quelques conseils pour l'utilisation de votre poêle au gaz en toute sécurité :

  • Ne faire brûler votre poêlé au gaz que lorsqu'il est bien fermé. Ne pas utiliser le poêlé quand le verre est cassé.
  • Eviter que de petits enfants ou des personnes handicapées s'approchent du poèle en marche et ne pas les laisser seuls pendant que le poèle brûle. Utiliser éventuellement un écran.
  • Régler la touche d'allumage sur le symbole petite flamme pour permettre la télécommande hors service pendant que la flamme de la veilleuse reste allumée. Vous êtes alors sûrs que personne ne pourra accidentellement mettre le poèle en position plus fort ou moindre.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec la télécommande.
  • Ne pas verser ou poser de liquides ou de produits inflammables sur le jeu de bûches. Cela pourrait irrémédiablement endommager votre poêle.
  • N'ayez pas de matériaux incandescents, comme par exemple des rideaux, à proximité du poêle. Laisser une distance d'au moins 1,50 mètre. Le poêle au gaz ne peut être réparé qu'avec des pièces de rechange originales et par un installateur agréé. Si la veilleuse s'éteint pour quelque raison que ce soit, attendre au moins 5 minutes avant de rallumer le poêle.

Messages d'erreurs eventuelles

Si votre poèle au gaz ne fonctionne pas à souhait, contacter votre vendeur ou un installateur/agréé. Si la flamme de veilleuse ne s'allume pas, vous pouvez agir personnellement.

  • Contrôler si le robinet d'arrivée de gaz est ouvert. Au cas où vous ne le trouveriez pas, contacter votre installateur.
  • Une cause possible est la présence d'air dans le conduit de gaz de la veilleuse. Attendre cinq minutes et allumer à nouveau le poêle au gaz. Si vous ne réussissez toujours pas à l'allumer, appeler un installateur agréé.

Garantie

WANDERS Metaalproducten B. V. à Netterden offre une garantie d'un an après la date de vente, à condition que le poêle ait été correctement installé et ait été utilisé conformément aux prescriptions du présent manuel. La garantie couvre les défauts pouvant être qualifiés de défauts de la matière ou défauts de construction. Dans ce cas vous recevrez les pièces de rechange gratuitement. La main d'œuvre et les autres frais ne sont pas garantis. Vous pouvez envoyer les pièces de rechange défectueuses franco de port à WANDERS Metaalproducten B. V. à Ambtweg 4, 7077AL, Netterden, Pays-Bas.

Ne sont pas couverts par la garantie :

L'utilisation incorrecte et la non-application des règles d'installation et d'utilisation, l'installation par un installateur non agréé, la négligence et la transformation du poêle pour l'utilisation d'un autre type de gaz.

Wanders n'est pas responsable en cas de fentes éventuelles se produisent dans le plâtrage, les plafonds ou les grilles après utilisation du poêle. Des décolorations peuvent se produire du fait que des poussières brûlent dans le manteau de convection. Pour minimiser le risque de décoloration nous vous renvoyons aux avis disponibles dans la branche des spécialistes du chauffage. Notre installateur peut vous informer à ce sujet.

WANDERS Square 60 G - Garantie - 1

Wanders conseille toujours l'évacuation des fumées par cheminée pour les poêles à encastrer.

Les plaques sont traitées après que la société de vente, l'installateur ou la société distributeur du gaz ait introduit une plaque, accompagnée d'une copie du bon d'achat et de la date d'achat. Les réparations n'ouvrent pas le droit à une prolongation de la durée de la garantie. Tout dommage consécutif est exclu.

WANDERS Square 60 G - Wanders conseille toujours l'évacuation des fumées par cheminée pour les poêles à encastrer. - 1

Prescriptions d'installation du square 60 gas

Votre poèle au gaz peut uniquement être installé par un installateur agréé, et ce en combinaison avec le système de conduits concentriques de WANDERS. Ce n'est que dans ce cas que le poèle est reconnu conforme à la norme de la CE européenne pour appareils au gaz. Nous n'accordons pas de garantie si le poèle est incomplètement ou incorrectement raccordé et/ou installé. Le système des conduits est composé d'un conduit intérieur d'un diamètre de 100mm et d'un conduit extérieur d'un diamètre de 150mm.

L'appareil ne peut être installé et raccordé que par un installateur agréé, d'après les prescriptions générales en vigueur pour les installations au gaz et d'après les prescriptions d'installation ci-après.

La législation et la réglementation nationale et locale pour le placement et l'utilisation des appareils au gaz fermés s'appliquent également. Seul un installateur agréé est compétent pour modifier les coefficients de réglage (selon les prescriptions) et effectuer d'autres adaptations éventuelles.

WANDERS Square 60 G - Prescriptions d'installation du square 60 gas - 1

Pour l'installation de l'appareil, l'installateur doit veiller à contrôler si les données inscrites sur la plaquette du type d'appareil correspondent au type de gaz et à la pression du gaz auquel l'appareil est raccordé. Si ce n'est pas le cas, l'appareil ne peut être raccordé.

Placement

L'appareil est conçu pour être incorporé dans une cheminée à construire en matériaux inflammables. Si des matériaux inflammables se trouvent derrière ou le long du poêle au gaz, il y a lieu de placer des panneaux inflammables.

Le poêle au gaz peut être placé sans problèmes dans une maison sans courants d'air ou sans ventilation mécanique. Il ne nécessite pas d'air supplémentaire pour la combustion. Les fumées sont évacuées vers l'extérieur par le tirage naturel via le conduit intérieur. L'oxygène nécessaire pour faire brûler le poêle au gaz arrive entre les deux conduits. C'est pourquoi il est interdit de placer de l'isolation entre le conduit intérieur et le conduit extérieur.

Isolation

Du fait de la température très élevée de l'extérieur des conduits, jusqu'à Celsius (300^ Fahrenheit) il est interdit de placer des produits inflammables près du système des conduits. L'ensemble du système des conduits doit être entouré de matière ininflammable entre l'endroit où il n'est plus visible et la sortie par la façade ou par le toit. Ventiler le système tubulaire des conduits concentriques en plaçant (à chaque étage) un grillage de ventilation près du sol et du plafond. Utiliser des colliers de fixation muraux universels d'un

diamètre de 150mm pour la fixation du système de canaux concentriques.

S'il est fait usage d'une cheminée existante, il y a lieu de vérifier d'abord si cette cheminée est suffisamment isolée et a un diamètre suffisant pour le système de conduits concentriques. Si cette cheminée a été utilisée au paravant pour un feu ouvert aux charbons ou au bois, elle devra être ramonnée par un professionnel. Pour le raccordement d'un poèle au gaz à une cheminée existante, il y a lieu d'utiliser le set raccord spécial de WANDERS.

Raccordement au gaz

Utiliser pour le raccordement au gaz un robinet agree G3/8" avec raccord. Le raccord au gaz se trouve du côté droit de l'appareil. Evacuer l'air du conduit avant de raccorder l'appareil. Eviter les pressions sur le robinet et les conduits. Elles pourraient causer des fuites. - Contrôler l'étanchéité au gaz des raccords.

Indications en matière d'électrotechnique

  • Vous trouverez le schéma de raccordement du ventilateur et de la télécommande en page 60. L'installation est prévue pour 230V en courant alternatif et un degré de protection IP20. L'installation doit être effectuée en respectant les normes en vigueur, tant nationales qu'locales. Le poèle doit à tout moment être branché à une prise de contact mise à la terre. Sinon il est interdit d'utiliser le poèle. Quand on travaille à l'installation électrique du poèle, la fiche devra être retirée de la prise de courant. La prise de courant doit être accessible à tout moment.
  • En cas de dégâts au câble de raccordement, il y a lieu de le remplacer par un câble d'origine à fournir par le fabricant.

Placement des conduits concentriques

Le système des conduits concentriques est composé de trois éléments : les tubes conduits, l'objet de passage du toit ou de la façade et la sortie. Le diamètre pour les poêles du type Square est 150/100 mm.

Prescriptions pour la sortie

La sortie du système des conduits peut être placée au-dessus du toit ou contre une façade latérale.

Sortie au-dessus du toit

En cas de sortie au-dessus du toit, celle-ci doit être placée à au minimum 50 cm du bord du toit sauf en cas de présence du faîtage éventuel. Tenir aussi compte de l'emplacement de la sortie par rapport aux ouvertures de ventilation, de fenêtres mobiles et des ouvertures d'air de combustion. Consulter les prescriptions nationales et locales.

Sortie par une façade.

En cas de placement dans une façade latérale, la sortie doit être placée à au minimum 50 cm des coins du bâtiment, saillie de toit, gouttières, balcons, etc. Cette distance n'est pas requise lorsque la sortie se prolonge jusqu'à, au moins, l'avant de la partie saillante.

WANDERS Square 60 G - Sortie par une façade. - 1

Tenir compte également de l'emplacement de la sortie par rapport aux ouvertures de ventilation, des fenêtres mobiles et des ouvertures d'apport d'air de combustion. Consulter les prescriptions nationales et locales.

Modes de placement du système des conduits concentriques

La longueur totale du système des conduits ne peut jamais dépasser 10 metres, sans compter le passage dans le mur et la sortie. La longueur horizontale maximum est de 3 metres. Un coude droit vaut une longueur de 2 metres. Un coude compte pour 1 metre.

Pour la combinaison de l'évacuation des gaz de fumée et l'arrivée d'air de combustion, il y a lieu d'utiliser un des modes suivants d'installation du système WANDERS de conduits concentriques avec passage de mur, de passage du toit ou de passage du toit avec déplacement.

WANDERS Square 60 G - Modes de placement du système des conduits concentriques - 1

WANDERS Square 60 G - Modes de placement du système des conduits concentriques - 2

Faire votre choix du mode de placement. Construire alors le premier mètre de conduit concentrique à partir de la contre-partie dans l'appareil. Vous saurez que le placement est correct si vous pouvez voir le dessus de l'anneau d'étanchéité bleu dans le tube. Maintenir une distance de 5 centimètres entre l'extérieur du système de conduits concentriques et la paroi ou le plafond. Toujours commencer avec 1 mètre vertical.

Veiller sur tout au montage correct si, pour des raisons dépendantes de la construction, une partie du canal doit être incorporée.

Passage de mur de façon

  • Placer toujours d'abord un mètre vertical avant de faire le passage du mur. La longueur maximale d'un segment horizontal est de trois mètres.
  • Détérminer l'emplacement du poèle et du passage de mur. Faire un trou de 160mm de diamètre pour le passage de façade. Raccorder le passage de mur à la sortie de l'appareil par une courbe. Le serrer et placer les anneaux de serrage. La bague de caoutchouc bleu assure une étanchéité suffisante du système d'évacuation des gaz de fumée de combustion. Si l'appareil se trouve a plus d'un metre de la façade, il faudra placer d'abord un metre de conduit vertical, puis la courbe, ensuite placer le passage de façade et assurer en fin l'étanchéité au gaz.

Passage par le toit

Un passage par le toit peut se faire à n'importe quel endroit, éventuellement avec déplacement vers le faîte. L'élément de passage par le toit est fourni avec une tuile transformable universelle pour toit en pente ou avec un panneau de couverture pour les toits plats.

  • Déterminer l'emplacement du poèle et du passage dans le toit.
  • Faire un trou d'un diamètre de 160 mm pour le passage dans le toit.
  • Placer toujours d'abord un mètre vertical. Raccorder les tuyaux verticalement à la sortie de l'appareil, bien serrer et placer l'anneau de serrage. Déterminer la longueur des conduits nécessaires et veiller à ce que le panneau de couverture ou la tuile universelle se cale bien au toit. Scier le tuyau extérieur à la bonne dimension et connecter l'élément de passage du toit aux conduits concentriques.

D'abord installer le système de tuyaux, puis l'appareil

Vous pouvez aussi installer d'abord les tuyaux et ensuite l'appareil. Veiller dans ce cas à faire le raccordement à l'appareil à l'aide d'un tube coulissant.

Ouverture de la porte

Il est possible d'ouvrir la porte en dévissant le cadre et en dévissant les trois vis (de 8 mm). Ensuite le cadre et le verre peuvent être retirés.

Démontage de la bouche de conduit

Retirer d'abord le panneau du fond. (A) Retirer la paroi arrière (B) Retirer les éléments de sortie (C et D)

WANDERS Square 60 G - Démontage de la bouche de conduit - 1

WANDERS Square 60 G - Démontage de la bouche de conduit - 2

Montage du réducteur de diamètre

En fonction de la longueur et de la forme du système des conduits concentriques 100-150mm, et de la construction de la sortie, il y a lieu de monter le réducteur de diamètre de 70, 65 ou 40, selon les prescriptions dans les tableaux, dans la partie supérieure de la chambre de combustion.

Le diamètre standard de l'évacuation des fumées de gaz est de 100mm

WANDERS Square 60 G - Montage du réducteur de diamètre - 1

Veiller à monter le réducteur diamètre correctement. Le montage erroné peut causer des pannes dans le fonctionnement de l'appareil.

WANDERS Square 60 G - Montage du réducteur de diamètre - 2

WANDERS Square 60 G - Montage du réducteur de diamètre - 3

Gaztype A (mIn.-max.) B (mIn. - max.) RéducteurGaztype A (mIn.-max.) B (mIn. - max.) Réducteur
Gaz nat. 1,0 - 3,0 m 0 - 0,570 mm Gaz nat. 5,0 - 10,0 m
Gaz nat. 1,2 - 3,0 m 1,0 - 3,0m NON Gaz nat. 1,0 - 5,0 m
toutes les dimensions sont exclusifs la longueur de la prise murale

WANDERS Square 60 G - Montage du réducteur de diamètre - 4

- max) Réducteur
40 mm
Ø 65 mm
toutes les dimensions sont la longueur exclusif de la sortie de toit

WANDERS Square 60 G - Montage du réducteur de diamètre - 5

GaztypeB (min. - max.)A1 (min. - max.)A1 + A2 (min. - max.)Réducteur
Gaz nat.1 - 3 m 110 m 1 - 10 mNON
(A1 + A2 : B) : 1 Proportion vertical: horizontal (or 45° up) is always at least 2 : 1
toutes les dimensions sont la longueur exclusif de la sortie de toit

Le placement du poêle

WANDERS Square 60 G - Le placement du poêle - 1

WANDERS conseille l'apport d'air par cheminée pour tous les poêles qui sont encastrés dans la construction.

L'appareil doit être encastré dans une cheminée de matériaux inflammables. Si il y a du matériel inflammable derrière le poêle il y a lieu de placer des panneaux incombustibles. La cheminée doit être équipée de grilles de convection au bas et en haut. La distance minimum de l'appareil et de la paroi à l'arrière est de 10 cm. La distance à gauche et à droite du poêle doit être de 10 cm. L'appareil doit être posé sur un sol suffisamment solide. - Ne pas placer de matériaux inflammables comme par exemple des rideaux près de l'appareil, sinon respecter une distance de sécurité de minimum 1,50 m.

Le placement du jeu de bûches

WANDERS Square 60 G - Le placement du jeu de bûches - 1

Veiller à placer les bûches exactement comme sur l'exemple.

Placer d'abord la bûche arrêté puis les autres bûches, toujours comme montré sur les photos, puis vous pourrez remplir l'espace entre les poutres d'écorces en veillant toujours à ne pas mettre des écorces sur le brûleur. Veiller à bien fermer la porte avant d'allumer le poêle.

WANDERS Square 60 G - Le placement du jeu de bûches - 2

WANDERS Square 60 G - Le placement du jeu de bûches - 3

WANDERS Square 60 G - Le placement du jeu de bûches - 4

WANDERS Square 60 G - Le placement du jeu de bûches - 5

WANDERS Square 60 G - Le placement du jeu de bûches - 6

Faire bien attention à ne plus toucher le verre nettoyé des doigts lorsque vous le replacez. Les empreintes digitales se brûlent dans le verre.

Veiller à replacer correctement la porte avant d'allumer le poêle.

Éviter de poser une Buche sur la veilleuse. Le brûleur principal peut alors ne pas s'allumer et du gaz peut s'accumuler dans le poêle. Dans ce cas il y a lieu d'éteindre la veilleuse et d'avertir votre installateur.

Il est interdit d'ajouter des buches de bois céramiques ou d'autres matériaux au jeu de buches. L'utilisation de grains de vermiculite est interdite (propane). Le poêle ne fonctionnerait pas correctement et cela causerait des dégâts irréparables. Les buches de bois céramiques ne peuvent être remplacées que par des buches identiques de chez WANDERS.

Avant de procéder à l'installation de l'appareil, l'installateur devra vérifier si les données de la plaque signalétique correspondent au type et à la pression du gaz auquel le poêle sera raccordé. Si ce n'est pas le cas, le poêle à gaz ne doit pas être raccordé.

adres / address / adress / adresse

La garante couvre tous les detaits qui resulteient des vices de matière et de construction. Dans ces cas, vous receive deux pieces nouvelles gratuitemet. Les frais de salaire et autres frais nentrent pas dans lechamp de la garante. Les pieces: defectuesqueuses peuvent être expériées franci a WANDERS Metalproducten B. V., Amtweg 4,7077 AL, Nettenden, Pays-Bas.

Avant de procéder à la pose de l'appareil, vous devriez vérifier si le poêle ne présente pas des dommages visibles. Dans ce cas, il ne faut pas accepter l'appareil et prendre contact avec notre fournisseur.

La garantie ne couvse pas la vitre et ne s'applicable pas aux dérangements provenant d'une mauvaise utilisation, d'un marque de respect de la réglementation nationale et des instructions d'installation net d'émploi ou fiure avec l'apparèt, d'une installation effectue par un installateur ou revendeur non-agree par WANDERS, d'un défauct d'enfanten et en cas où le peuple sera passée en autres mains. La garantie ne s'applique pas non plus si un combustible non approprié est utilisé.

WANDEPS n'est pas responsable des événuelles fissures au plilage de parmentement et des décorations des parois, plaifondset/ou grilles après le chiffrage du peôte. Les décorations peuvent être causes par la combustion des grains de poursaire dans le manteau de convection. Pour réduire au maximum les fissures au plilage et les décorations événuelles, veilliez-vous reporter aux consignes généralement données dans le commerce sur les peôtes d'ambiance. Voit restailleur vous remèngnera.

Les plaques sont examinées après qu'elles ont été présentées par l'établissement de vente, par l'installateur, accompagnées d'une copie de la facture d'achat indiquant la date d'achat. Les réparations ne donnent pas droit à une prorogation de la durée de garantie.

Les dommages conséquents sont exclus.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WANDERS

Modèle : Square 60 G

Catégorie : Chauffage