Square 60 G - Heizung WANDERS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Square 60 G WANDERS als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Square 60 G WANDERS
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Square 60 G - WANDERS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Square 60 G von der Marke WANDERS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Square 60 G WANDERS
Bedienungsanleitung und Installationsvorschriften 45
Geachte klant,
Technische tekeningen
Gasdetails
Notities
Algemeen
Gebrauchsanweisung und Montagevorschriften
Square Gas
Batterien 47
Auswechseln der Batterien der Fernbedienung 47
Auswechseln der Batterien des Empfängers 47
Einstellen der Fernbedienung 47
Zeit einstellen 48
Umschalten von ^ C / 24 Std auf ^ / 12 Std Modus 48
Einstellungsmöglichkeiten 48
Einstellen der Temperatur 48
Einstellen de Timer Funktion 48
Bedienung (Fernbedienung) 48
Anzündes Feuers 48
Mögliche Falschmeldungen 49
Einstellen der Flammenhöhe 49
Abschalten des Gerätes 49
Störungen 50
Bedienung (Handbedienung) 50
Erstes Mal Heizen 50
Wartung 51
Kleine Wartung 51
JährlicheWartung 51
Sicherheitsmaßnahmen 52
Mögliche Fehlermeldungen 52
Garantie 52
Installationsvorschriften fur Square 60 Gas 53
Aufstellen 53
Isolierung 53
Gasanschluss 54
Anweisungen zur Elektrotechnik 54
Installieren des konzentrischen Kanalsystems 54
Vorschriften zur Installation der Ausmündung 54
Aufstellungsmöglichkeiten des Kanalsystems 55
Mauerdurchführung 55
Dachdurchführung 55
Erst das Rohrsystem anbringen, dann das Gerät aufstellen 56
Öffnendür 56
Rohrmündung entfernen 56
Montage eines Staus 56
Das Aufstellen des Ofens 57
Holzset einlagen 58
Schaltplan 60
Technische Zeichungen 61
Gas einstellungen 65
Notizen 66
Lieber Kunde,
Wir begrückwünschen Sie zum Kauf Ihres Gasheizofens von WANDERS. Eine bequeme Wärmequelle, die ihren jahrelang Freude machen wird.
Ihr Gasheizofen hatein sogenannten Raumluftunabhängiges Systemmit einem doppelwandigen Rauchabzugkanal. Die Rauchgase werden direkt durch den inneren Kanal nach auBen abgefuhrt. Der auBere Kanal saugt frische Luft an, wodurch Sie immer ein schones Flammenbild haben. Der Gasheizofen kann dadurch in Prinzip sareg in Räumen ohne Lufthung oder Räumen mit mechanischer Entlftung aufgestellt werden.
Beim Entwurf these Gasheizofens haben wir auf Gebrauchsfreundlichkeit, Betriebssicherheit und Design geachtet. Ihr Ofen ist in unserer eigenen Fabrik in Netterden entwickelt, hergestellt und großenteils handgemacht. Für den Bau wurden nur die besten Materiale, die den international gültigen Normen entsprechen, eingesetzt. Damit gewährleisten wir eine lange Lebensdauer für diesen Gasheizofen.
Im ersten Teil dieser Gebrauchsansweisung erteilen wir Ihnen Tipps und Hinweise, für die richtige und safer Art ihren Gasheizofen zu benutzen. Im zweiten Teil finden Sie die Aufbauvorschriften und technische Spezifikationen des Kaminofens. Diese sind vor allem für den Installateur wichtig
Vor Gebrauch Ihres Gasheizofens bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung sorgfältig zulesen und Sie dann gut zu bewahren. Ihr Installateur braucht vielacht diese Anleitung für die jährliche Wartung.
Wir wünschen Ihnen viel Wärme mit thisem Kauf.
Das Team von WANDERS

Das Gerät darf nicht ohne Scheibe benutzt werden.
- Es ist verboten, brennbare Substanzen auf das keramische Holzset zu legen.
- Es ist nicht gestattet, leicht brennbare Materiale, sowie Nylonkleidung oder brennbare Flüssigkeiten in die Höhe des Gerätes zu bringen.
Das Gerät sollt nicht von Personen (einschließlich Kinder) die geistig oder körperlich behindert sind, oder die nicht mit der Funktion vertraut sind, benutzt werden. Sorgen Sie immer dazu, dass diese Personen sich ausschließlich unter Aufsicht in die Nähe des Gerätes begeben.
- Benutzen Sie einen Kaminvorsatz um die oben erwähnten Kinder und Personen vor Verbrennung zu schätzen.
Das Gerät muss von einem anerkannten Installateur aufgestellt und als ein „geschlossenes“ Gerät, gemäß dieser Installationsvorschrift, sowie auch der nationalen und örtlich geltenden Vorschriften angeschlossen werden.
Allgemein
Meistens sorgt der Verkäufe, wo sie ihren Kaminofen fur Gas gekauft haben, auch fur den Aufbau und den Anschluss an das Gasnetz. Wenn das nicht der Fall ist, beachten Sie, dass der Aufbau von einem anerkannten Installateur gemacht wird. Der Anschluss einer Gasanlage durch Unbefugte ist verboten. In dem Fall konnen wir Ihnen die gute Funktion Ihres Kaminofens nicht garantieren.
Batterien
Die Batterien der Fernbedienung und des Empfängers haben eine Lebensdauer von etwa einem Jahr. Der Gebrauch von Alkalien-Batterien wird empfohlen.
Sobald der LED Display der Fernbedienung schwacher leuchtet und das Wort „BATT" im Display erscheint, müssen die Batterien ausgewechselt werden.
Ausweiseln der Batterien der Fernbedienung
Das Klappchen auf der Rückseite der Fernbedienung öffnen. Die 9V-Batterien vorsichtig herausnahmen und von den Kontaktpunkten lösen. Vermeiden Sie darauf an den Drahten zuziehen. Die neuen Batterien anschließen und das ganze wieder einlegen. Das Klappchen schlieben.
Ausweiseln der Batterien des Empfängers
Bei einem Stromausfall ist es möglich, Batterien in den Empfänger zu tun, sodass der Kaminofen trotzdem benutzt werden kann.
Ziehen Sie den ganzen Empfänger aus der Halterung hinter dem Deckrahmen. Die Schiebeklappe öffnen und 4 neue 1,5V-Batterien (Typ LR6 oder AA) einlagen. Achten Sie darauf, dass die Batterien korrekt in den Empfänger eingelegt werden. Danach den Empfänger wieder in den Kaminofen zurücklegen.

Wir raten Ohnen, nicht konstant die Batterien im Empfänger zu behalten, da diese während normalem Gebrauch keine Funktion haben.
Einstellen der Fernbedienung
Wenn die Batterien eingelegt sind, muss der elektronische Kode eingegeben werden (nur bei erster Ingebrauchnahme). Den Reset Knopf des Empfangers so lange drücken, bis Sie 2 Signale horen. Danach den Reset Knopf loslassen und innerhalb von 20 Sekunden den Knopf mit der kleinen Flamme ② drücken, bis Sie ein langes Signal horen, welches die Bestätigung ist, dass der Kode eingestellt ist.


Zeit einstellen
- Durch gleichzeitiges Drucken der Knöpfge große Flamme ① und keine Flamme ② fängt des Display an zu blinken, das bedeutet, dass Sie in „Einstell-Modus" (Set Mode) sind.
In der "Set Mode" konnen Sie die Stunden mit dem Knopf große Flamme ① und die Minuten mit dem Knopf petite Flamme ② einstehen.
Warten, oder auf den OFF Knopf ③ drücken um auf Handbedienung umzuschalten.
Umschalten von ^ C / 24 Std auf ^ F / 12 Std Modus
Gleichzeitig auf den OFF Knopf 3 und den Knopf kline Flamme 2 (2 Sekunden) drucken, um von ^ und 12 Std Zeit) auf ^ C (und 24 Std Zeit) oder umgekehrt umzustellen.
Einstellungsmöglichkeiten
- Durch drücken des SET ④ Knopfes können Sie schnell zwischen MAN 📅 Tagestemperatur 📅 Lampe 📅 Ventilator 📅 Nachttemperatur 📅 Timer 📅 MAN umschalten.
- MAN: In thisem Stand konnen Sie durch Drucken auf die Knöpfge große Flamme ① oder keine Flamme ② die Flammen hoher oder niedriger einstellen.
- Tagestemperatur () : in thisem Stand kann die gewünschte Temperatur für den Tag eingestellt werden. Die Fernbedienung fungiert dann als Thermostat.
- Nachttemperatur (C): In thisem Stand konnen sie die gewünschte Temperatur fur die Nacht einstellen.
- Timer: In diesen Stand haben Sie die Möglichkeit, um jeweils 2 Zeiten des Ein- und Ausschaltens pro 24 Stunden einzustellen. Wenn die Nachteinstellung auf --- stehen, wird der Ofen mit der Zündflamme brennen.
- Lampe: Diese Funktion ist nicht im Gebrauch.
- Ventilator: In thisem Stand konnen Sie den Ventilator Schneller oder langsamer drehen halten, indem sie die Knöppe ① und ② drehen.
Einstellen der Temperatur
Wahlen Sie die Tages- oder Nachttemperatur indem Sie den SET Knopf ④ kurz drucken.
- Drucken sie jetzt den SET Knopf ④ solange bis der Display blinkert.
- Stellen Sie jetzt die Temperatur anhand der Knöpfe ① oder ② ein (5°C ist die niedrigste Tagestemperatur).
Warten oder die OFF Taste ③ drucken um wieder auf Thermostat kontrollierten Steuerung zu gehen.
Um Batterien zu sparen, raten wir die Temperatur fur die Nacht so einzustellen, bis im Display das --- Symbol erscheint.
Einstellen de Timer Funktion
Wahlen Sie die Timer Funktion indem Sie den SET Knopf ④ mehrere Male kurz drucken.
Den SET Knopf ④ jetzt länger drucken, bis P1 () blinkert.
- Stellen Sie die Stunden mit Knopf ① und die Minuten mit Knopf ② ein.
Den SET Knopf ④ kurz drucken, um die nachste Zeit einzustellen.
- Wenn alle 4 Zeiten eingestellt sind, drücken Sie auf die OFF Taste ③ um die Einstellungen zu beenden.
Bedienung (Fernbedienung)
Anzündes Feuers
- Öffnen Sie de Absperrhahn der Gasleitung zum Gerät.
- Drucken Sie den "O I" Schalter ⑤ in die "I" Position.
- Drehen Sie den Bedienungsknopf ⑥ auf dem Gasreglerblock in den ON Stand.
- Drücken sie auf der Fernbedienung gleichzeitig die Tasten ③ und ①. Ein kurzer Ton bestätigt den Start. Dann folgen kurze Töne (0,2 Sek. Ton, 1Hz.) bis die Zündflamme und der Hauptbrenner entzündet sind. Nach Entzünden des Hauptbrenners gehen die Zündflamme automatisch in den hochsten Stand.

Mögliche Falschmeldungen
- Lange Signale (0,8 Sek Ton, 0,2 Sek Pause) während der Zündung Die Batterien des Empfängers sind beinahe leer. (Wenn diese Signale ertönen, kann man das Gerät noch etwa 10x einschalten.)
5 Sekunden anhaltendes Signal Falschmeldung. Zum Beispiel: eines der Kabel ist nicht angeschlossen, der "O I" Schalter stehen nicht in der "I" Position. - 5x kurzes Signal (0,2 Sek. Ton, 0,2 Sek. Pause) Entzünden der Zündflamme und des Hauptbrenners hat nichtstattgefunden. Mögliche Ursache - Luft in der Zufahr der Leitung zur Zündflamme.

Wichtig: Wenn die Zündflamme ausgeht, müssen Sie mindestens 5 MINUTEN warten, bevor Sie die oben erwähnte Schritte wiederholen.
Einstellen der Flammenhöhe
- Nach Entzünden des Brenners, besteht die Zündflamme automatisch auf den hochsten Stand.
- Anhaltend auf Taste ② drücken, um die Flamme niedriger zu stellen und um den Brenner auszuschalten. (Löschen des Feuers: "STAND BY"). Kurz auf Taste ② drücken um die Flamme schrittweise zu senken. Doppeltes Klicken der Taste ② bringt den Brenner in den niedrigsten Stand (LO).
- Auf Taste ① drücken um die FlammenHigher zu stellen. Kurz auf Taste ① drücken um die Flammenschrittweise higher zu stellen. Doppeltes klichen der Taste ① Bringt den Brenner auf den hochsten Stand (HI).


Abschalten des Gerätes
Auf Taste ② drucken um die Flammen zu senken und den Brenner auszuschalten.
Danach auf die "OFF"Taste ③ um dasGPCeinschlieBCh Zundflamme auszuschalten.
- Ist das Gerät langere Zeit nicht im Gebrauch, raten wir Ihnen, den Absperrhahn der Gasleitung zum Gerät zu zudrehen.

Wichtig: Wenn die Zündflamme, durch egal welche Ursache, ausgeht, muss 5 MINUTEN gewartet werden, bevor die Zündflamme erneut gestartet werden kann.
Störungen
Wenn die Signale der Fernbedienung anrscheinend nicht gut den Ofen erreichen (Empfänger) weist das weitereicht auf:
Leere Batterien: Batterien auswechseln.
- Ein elektronisches Problem: losen, indem Sie den "RESET" Knop auf dem Empfänger drucken.
- Wenn das Gerät sich regelmäßig abschaltet, muss der Installateur kontaktiert werden.
Bedienung (Handbedienung)
Wenn die Batterien leer sind, oder wenn der Empfänger defekt ist, kann der Ofen auch manuell bedient werden. Dazu muss zuerst das Zündkabel (piezo) vom Empfänger abgekuppelt werden und dann vorsichtig auf den Piezo-Anschluss des Gasreglerblocks geschoben werden.
Anzünden und ausschalten des Feuers
- Den Absperrhahn der auf der Zufuhrgasleitung zum Gerät montiert ist, öffnen.
- Den "O I" Schalter ⑤ auf dem Gasreglerblock in die "I" Position bringen.
- Den Motorknopf ⑦ ganz nach rechts drehen. Der Knopf macht damit ein tickendes Geräusch.
- Den Bedienungsknopf ⑥ auf dem Gasreglerknopf, in den MAN Stand drehen. Im Bedienungsknopf wird jetzt eine Öffnung sightbar ⑧ .
- Drucken Sie, zum Beispiel mit einem Stift, in der Öffnung das Metallstiftchen ein.Jetzt stromt Gas zur Zündflamme.
- Wahrend man das Metallstiftchen eingedrückt halt, muss man ein paar Mal den (viereckigen) Zündknopf ⑨ (neben dem „O I" Schalter) drücken, um die Zündflamme anzuzüunden. Durch das Glasfenster kann man sehen, ob die Zündflamme brennt.
- Wenn die Zündflamme brennt, das Metallstiftchen noch 10 Sekunden eingedrückt halten, danach loslassen. Wenn die Zündflamme wieder ausgeht, muss mindestens 5 Minuten gewartet werden, bevor die obigen Schritte wiederholt werden konnen.
- Den Bedienungsknopf ⑥ in die „ON“ Position drehen.
- Durch den Motorknopf ⑦ links zu drehen, kann man den Brenner entzünden und die gewünschte Flammenhöhe einstellen.
- Um das Feuer aus zu machen, den Motorknopf ⑦ ganz nach rechts drehen; die Zündflamme bleibt an.
- Um auch die Zündflamme zu loschen, den „O I“ Schalter ⑤ auf „O“ bringen.
- Den Absperrhahn der auf der Zufuhrgasleitung zum Gerät montiert ist, schliessen.

Erstes Mal Heizen
Wenn der Gasofen zum ersten Mal beheizt wird, muss der Ofen noch "einbrennen". Das Gerät ist von einer hitzebeständigen Lackschicht versehen, die noch in den Ofen „einbrennen" muss. Das kann einen unangenehmen Geruch verursachen, der aber weiterhin unschädliche ist. Wir raten Ohnen, den Ofen etwa 3 Stunden auf dem hochsten Stand brennen zu halten, während dem Sie den Raum gut luften.

Verfürben von Wänden, Decken und Rosten
Nach dem Heizen des Ofens, können Wände, Decken und Roste sich verfahren. Die Ursache ist die Verbrennung von kleinen Staubteilchen im Konvektionsmantel. Das ist ein natürlicher Prozess, wofür WANDERS nicht verantwortlich ist. Um Verfährung zu minimalisieren verweisen wir Sie auf den Rat, welcher in der Kaminöfen Branche gegeben wird. Ihr Installateur kann Sie hierzu informieren.
Während des Einbrennens kann sich ein Belag auf dem Fenster der Ofentür bilden. Wenn das Gerät ganz abgekühlt ist, kann dieser Belag, mit einem leicht feuchten Tuch entfernt werden. Eventuell konnen Sie auch ein Spezialprodukt für keramische Kochplatten benützen. Auf Seite 57 wird beschrieben, wie das Fenster entfernt wird.

Achten Sie auf Fingerabdrücke
Achten Sie daraufuf, dass Sie das gereinigte Fenster nicht mehr mit den Fingern anfassen, wenn Sie die Ofentür schlieben. Fingerabdrücke brennen in das Glas ein.
Während des ersten Heizens rechnet der Ofen selbst aus, wie viel Zeit nötig ist, um die eingestellte Temperatur zu erreichen. Auf Basis davon, währt der Ofen die Beste Manier um den Raum heizen.

Achten Sie darauf, dass keine Holzblöcke vor der Zündflamme liegen. Das Gas muss ungehindert in den Hauptbrenner strömen konnen. Der Hauptbrenner befindet sich unter dem Holzset. Für die korrekte Lagerung des keramischen Holzsets, siehe Seite 58.
Während der Saison des Heizens ist es ratsam, die Zündflamme brennen zu halten. Das verhindert eventuelle Bildung von Kondensation und mögliche Kalkspuren auf der Inneseite der Tur.

Neubauwohnung oder rezente Renovierung?
Warten Sie mit Heizen in einer kürzlich bezogenen Neubauwohnung oder neu renovierten Raum. In den Wänden und den Decken sind noch Gase, Weichmacher und Feuchtigkeit von Stuck und Malerarbeiten anwesend. Durch die Wärme konnen die weitere Staubteilchen im Raum sich verfürben und an Wänden und Decken haften bleiben. Auch die Feuchtigkeit in Wänden und Decken wird warm, was gelbe Flecken verursachen kann.
Wartung
Kleine Wartung
Sie konnen den Ofen an der Außenseite mit einem feuchten, nicht fußelndem, Tuch abwischen. Erst wenn der Ofen kalt ist, kann er gereinigt werden. Falls Sie Kaffee oder etwas anderes über die Zierleiste verschüttet haben, schalten Sie dann freiort den Ofen aus. Wenn der Ofen ganz abgekühlt ist, konnen eventuelle Flecken mit einem feuchten Tuch halten.

Nie Scheuermittel, aggressive Produkte oder Ofenputzmittel verwenden.
Jährliche Wartung
Das Gerät muss mindestens ein Mal pro Jahr von einem anerkannten Installateur gereinigt und kontrolliert werden. Die Wartung besteht aus den folgenden Punkten:
Dichttheitskontrolle von Gas-, Rauchgasabzug und Luftzufuhr zur Verbrennung.
- Kontrolle ob Gasreglerblock, Thermo-kupplungscircuit (Schutzvorrichtung gegen unerwartetes Ausströmen des Gases) und die Zündung des Hauptbrenners gut Funktionieren.
- Kontrolle des ganzen Kanalsystems, einschließlich der Fassade- oder Dachdurchfuhr und deren Ausmündungen.
- Kontrolle eventueller Verschleiberscheinungen der Dichtungen der Turen und Fenster des Ofens.
Reinigung von Hauptbrenner, Zündflamme und Rauchgasabzug und Luftzufuhr zur Verbrennung. Staub
niederschlag im Ofen kann mit Hilfe eines Staubsaugers beseitigt werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Eine Wärmequelle von WANDERS ist nicht nur der Ofen in Ihr Zimmer. Auch der Rauchgasabzugskanal und die Durchfuhr durch Fassade oder Dach sind ein Teil des ganzen Heiz-systems. Nur wenn Ihr Gasherd mit dem konzentrischen Rauchgasabzug von WANDERS installiert ist, können wir garantieren, dass der Ofen gefahrlos brennt.
In jedem Gasofen von WANDERS ist ein Thermokupplungsschutz eingebaut. Dadurch wird verhindert, dass Gas ausströmt, wenn die Zündflamme ausgeht.
Hier einige Empfehlungen zum sicheren Gebrauch Ihres Gasofens:
- Der Gasofenarf nur wenn er gut geschlossen ist, geheizt werden. Wenn das Fenster gesprungen oder kaputt ist,arf der Ofen auf keinen Fall benutzt werden.
- Vermeiden Sie, dass Kinder oder hilfebedürftige Personen in die Nähe des brennenden Ofens kommt. Benutzen Sie eventuell einen Ofenschirm.
Schalten Sie den Zündknopf auf „kleine Flamme“, um damit die Fernbedienung abzustellen, während die Zündflamme brennt. So sind Sie safer, dass niemand aus Versehen den OfenHigher oder niedriger staat. - Lassen Sie Kinder nie mit der Fernbedienung spielen.
Schutten Sie nie leicht entflammbare Flüssigkeit oder Materialien auf das Holzset. Das konnte den Ofen unwiderruflich beschädigen.
Entflammbare Materialien so wie z.B. Gardinen, durren nicht in der Nane des Ofens angebracht werden. Ein minimaler Abstand von 1,5m muss eingehalten werden.
Der Gasofen darf nur mit originalen Ersatzteilen und von einem anerkannten Installateur repariert werden. - Wenn aus irgendwelchem Grund die Zündflamme ausgeht, warten Sie dann mindestens 5 Minuten bevor Sie den Ofen wieder anmachen.
Mögliche Fehlermeldungen
Wenn Ihr Gasofen nicht nach Wunsch Funktioniert, behmen Sie dann Kontakt auf mit dem Verkäufer Ihres Gasofens oder einem anerkannten Installateur. Wenn die Zündflamme nicht anschlągt, konnen Sie selbst etwas tun.
- Kontrollieren Sie, ob die Gaszufuhr offen ist. Wenn Sie diese nicht finden, kontaktieren Sie dann den Installateur.
- Eine mögliche Ursache kann auch Luft in der Leitung zur Zündflamme sein. Warten Sie dann fünf Minutes und machen den Ofen wieder an. Wenn die Zündflamme dann immer noch nicht angeht, schalten Sie dann einen anerkannten Installateur ein.
Garantie
WANDERS Metaalproducten B.V. in Netterden garantiert ein Jahr ab Kaufdatum, die gute Funktion des Gasheizofens, vorausgesetzt, dass der Ofen fachlich korrekt installiert wurde und gemäß den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung benutzt wird. Die Garantie umfasst alle Mängel, die auf Konstruktion- oder Materialfehler zurückzufahren sind und kostenlose Ersatzlieferung neuer Teile. Arbeitslohn und andere Kosten sind nicht durch diese Garantie gedeckt. Defekte Zubehörteile konnen Sie franco an WANDERS Metaalproducten B.V., Amtweg 4, 7077 AL, Netterden schicken.
Nicht unter die Garantie fallen:
Störungen die auftreten, durch unvernüftigen Gebrauch, nicht Einhalten der Installationsvorschriften und Gebrauchsanweisung, Anschluss und Reparaturen durch nicht anerkannte Installateure, Vernachlässigung oder durch Umbau auf eine andere Gas Art als für welche das Gerät bestimmt ist.
Wanders ist nicht verantwortlich für eventuelle Risse im Stuck oder Verfährungen von Wänden, Decken und/oder Rosten durch Heizen mit dem Gasofen. Verfährungen können entstehen indem Staubteilchen im Convectionsmantel verbrennen. Um so viel wie möglich Risse und Verfärbungen zu vermeiden, verweisen wir Sie auf die Ratschlage die in der Kaminöfen Branche diesbezüglich gegeben werden. Ihr Installateur kann Sie hierüber informieren.

Wanders rat immer Schornsteinentlüftung für Einbau- und Einsatzzöfen.
Beschwerden werden erst dann behandelt, nach dem Lieferant/Installateur des Gerätes oder die Gasgesellschaft eine Beschwerde mit Angaben des Kaufdatums und Kopie der Rechnung eingereicht hat. Reparaturen geben keinen Anspruch auf Veränderung der Garantiezeit. Alle Folgeschäden werden ausgeschlossen.

Installationsvorschriften für Square 60 Gas
Ihr Gasherd muss von einem befugten Installateur und in Kombination mit dem konzentrischen Kanalsystem von WANDERS installiert werden. Erst dann ist der Ofen gemäß der europäischen CE-Norm für Gasergezte zugelassen. Wir bieten keinerlei Garantie wenn der Gasofen unvollständig oder unsachgemäß angeschlossen und/oder installiert ist. Das Kanalsystem besteht aus einem „Innenkanal" von 100 Millimeter Durchmesser und einem „Aussenkanal" von 150 Millimeter.
Das Gerätarf nur durch einen anerkannten Installeur, gemäß den allgemein gültigen Vorschriften für Gasinstallationen und gemäß den unter beschieden Installationsvorschriften montiert werden. Gleichzeitig mussen die nationalen und örtlichen Vorschriften für die Installation und den Gebrauch von geschlossenen Gasgeräten beachtet werden. Nur ein anerkanfter Installeur hat die Kompetenz um (gemäß den Vorschriften) die Einstellungen zu verändern und eventuelle andere Anpassungen durchzuführen.

Vor Installation des Gerätes muss der Installateur die Angaben der Typenplakette kontrollieren, ob diese übereinstimmen mit der Art des Gases und dem Druck der Leitung an welche das Gerät angeschlossen werden soll. Wenn das nicht der Fall ist, davon der Gasofen nicht angeschlossen werden.
Aufstellen
Der Gasofen ist entworfen um in einen neugebauten Schornstein aus feuerbeständigem Material einzubauen. Wenn sich feuergefährliche Materialien hinter oder darüber kein dem Gasofen befinden, müssen feuerfeste Platten angebracht werden.
Der Gasfen kann ohne weiteres in einer gut gedichteten oder Mechanisch gelüfteten Wohnung installiert werden. Extra Luftzufuhr zur Verbrennung oder ein Rauchgasventilator sind nicht nötig. Rauchgase werden durch den natürlichen Zug über den Innenkanal nach Außen abgeleitet. Der nötige Sauerstoff um den Ofen zu heizen, wird zwischen den Kanälen angeführct. Es ist deshalb verboten um Isolation zwischen dem Innund Aussenkanal anzubringen.
Isolierung
Im Zusammenhang mit den hohen Temperaten der Außenwand des Ofens bis zu 150^ Celsius (300^) Fahrenheit) ist es nicht zugelassen, feuergefährliche Materialien in der Nane des Kanalsystems zu benutzen. Das ganze konzentrische Kanalsystem muss mit feuerfestem Material umhullt werden und das zwischen der
Stelle wo es aus dem Blick verschwindet bis zur Ausmündung in der Fassade oder dem Dach. Den umhülten konzentrischen Kanal ventilieren indem (pro Stockwerk) Roste in die Nähe von Decke und Fußboden angebracht werden. Benutzen Sie universale Mauerbügel mit Durchmesser von 150 Millimeter zur Befestigung des konzentrischen Kanalsystems.
Wenn ein schon bestehender Schornstein benutzt wird, muss erst kontrolliert werden, ob er genügend isoliert ist und einen Durchmesser hat der große genug ist für das konzentrische Kanalsystem. Wenn der Schornstein vorher für einen offenen Kamin mit Holz oder Kohle benutzt wurde, muss er fachkundig geputzt werden. Für den Anschluss eines Gasofens an einen bestehenden Schornstein muss ein spezielles Anschlussstuck von WANDERS benutzt werden.
Gasanschluss
- Benützen Sie in der Zuführleitung einen zugelassenen G3/8" Abschlusshahn mit Kupplung. Der Gasanschluss befindet sich rechts am Gerät.
Lüften Sie die Zuführleitung bevor sie am Gerät fest gekuppelt wird. - Vermeiden Sie Spannungen auf dem Bedienungshahn und den Leitungen. Dies gibt Anleitung zu Gas Lecks.
- Den Anschluss auf Gasdichttheid kontrollieren.
Anweisungen zur Elektrotechnik
- Auf Seite 60 finden Sie das Anschlussschema für den Ventilator und die Fernbedienung.
Die Installation ist erklärrt fur 230Vac 50Hz und der Umfang ist IP20.
Die Installation muss gemäß den nationalen und ortlich gültigen Vorschriften ausgeführrt werden. - Der Ofen muss immer an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Der Ofenarf sonst nicht in Gebrauch genommen werden.
- Wenn am Ofen oder am elektrischen Teil davon garbeitet wird, muss immer der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
Die Steckdose muss jederzeit zugängig sein. - Wenn das Anschlusskabel des Gerätes beschädigt ist, muss es durch ein Original-Ersatzkabel des Herstellers ersetzt werden.
Installieren des konzentrischen Kanalsystems
Das konzentrische Kanalsystem besteht aus drei Teilen: die Kanäle selbst, die Durchfuhr durch Dach oder Fassade und die Ausmündung. Der Durchmesser des konzentrischen Kanals für den Square ist 100 / 150mm
Vorschriften zur Installation der Ausmündung
Die Ausmündung des Kanalsystems kann man über Dach anbringen oder gegen die Fassade.
Ausmündung über das Dach
Wenn eine Ausmündung über das Dach gemacht wird, dann muss diese mindestens 50~cm vom Dachrand entfernt sein, mit Ausnahme eines eventuell vorhandenen Giebels. Bei der Wahl der Ausmündungsstelle müssen auch Ventilationsöffnungen, Schwenkfenster und Öffnungen für Luftzuführ für die Verbrennung berücksichtigt werden. Konsultieren Sie dazu die nationalen und regionalen Vorschriften.
Ausmündung in der Fassade
Wenn die Ausmündung in der Fassade gemacht wird, dann muss diese mindestens 50~cm von den Ecken des Gebäudes, vorspringenden Dächern, Dachrinnen, Balkonen und Ähnlichem entfernt sein. Diese Abstand ist nicht nötig, wenn die Abfuhrkonstruktion mindestens bis zur Vorderseite des Überbaus geführt wird.
Aufstellungsmöglichkeiten des Kanalsystems
Die Totalänge des Kanals darf nie länger als 10 Meter, exclusive Durchführung durch Wand und Ausmündung, sein. Die maximale horizontale Länge ist 3 Meter. Ein Winkel von 90 Grad wird als 2 Meter Lange berechnet. Für einen Winkel von 45 Grad wird 1 Meter berechnet.
Für die gesamte (kombinierte)Rauchgasabzug und Luftzufahr zur Verbrennung mussen Sie eines der folgenden Aufstellungsmöglichkeiten des WANDERS konzentrischem Kanalsystem benützen, Dachdurchfuhr oder abgewinkelte Dachdurchfuhr.


Machen Sie ihre Wahl aus den Anschlussmöglichkeiten. Bauen Sie dann den ersten Meter konzentrisches Rohr auf das Gegenstück im Gerät. Wenn Sie von oben den blauen Dichtungsring im Rohr sehen können, wollen Sie dass die Montage korrekt ausgeführ ist. Ferner müssen Sie einen Abstand von minimal 5 cm zwischen der Außenseite des konzentrischen Rohrs und Wand oder Decke einhalten. Fangen Sie immer mit einem Meter senkrecht an.
Achten Sie vor allem auf eine korrekte Montage, da - durch baufachliche Umstände - ein Teil des doppelwandigen Rohrsystems eingebaut werden muss.
Mauerdurchführung
Montieren Sie immer erst einen Meter vertical, bevor Sie die Durchfuhr durch die Fassade machen.
Die maximale Länge für ein horizontales Segment beträgt 3 Meter.
Bestimmte Sie erst die Stelle fur das Gerat und die Durchfuhr durch die Fassade.
- Machen Sie für die Durchfuhr der Fassade, ein Loch von 160 mm Durchmesser.
Die Durchfuhr durch die Fassade mit einem Winkel an die Ausmündung des Gerätes an. Diese andrücken und die Klemmbänder anbringen. Der blaue Gummiring gewährleistet genügd Abdichtung fur das Abzugssystem des Verbrennungsgases.
Stet das Gerat mehr als 1 Meter von der Fassade entfernt, befestigen Sie dann erst den Meter vertikales Rohr auf das Gerat, danach den Winkel und dann erst die Durchfuhr durch die Fassade, die Sie dann zum Schluss noch gasdicht machen müssen.
Dachdurchführung
Eine Dachdurchfuhr kann überall auf dem Dach ausmüssen, eventuell auch mit einem Winkel zum Giegel. Die Dachdurchfuhr wird mit einem verstelltbaren Dachziegel für schräges Dach oder mit einer Klebeplatte für Flachdach gefleiert.
- Legen Sie die Stelle für das Gerät und die Dachdurchfuhr fest.
- Machen Sie für die Dachdurchfuhr ein Loch von 160 mm Durchmesser.
Schlieben Sie de Rohre vertical auf die Ausmundung am Gerat, these andrucken und das Klemmband anbringen.
Bestimmen Sie die Länge der benöttigen Rohre und achtendarauf, dass die Klebeplatte oder der verstellbare Dachziegel gut am Dach anschließt.
Das AuBenrohr auf die gute Lange absagen und die Dachdurchfuhr an die konzentrischen Rohre anschlieben.
Erst das Rohrsystem anbringen, dann das Gerät aufstellen
Sie konnen auch das konzentrische Rohrsystem anbringen bevor Sie das Gerät aufstellen. Achten Sie dann daraufuf, dass Sie den Anschluss an das Gerät mit einem einzuschiebenden Rohr machen.
ÖffnenderTür
Die Ofentür kann geöffnet werden indem Sie den Rahmen abheben und die 3 Schrauben (8 mm) losen. Danach kann die Glasleiste und das Glas entfernt werden.
Rohrmündung entfernen
Erst den Einsatz des Bodens (A) entfernen Die Rückwand (B) entfernen Die Zubehorteile der Rohröffnung (C und D)


Montage eines Staus
Abhängig von der Länge und Form des konzentrischen Kanalsystems 0100 - 0150 mm und
der Ausmündungskonstruktion, muss ein Stau mit einem Durchmesser von 070, 065 mm oder 040 gemäß den Tabellen an der Oberseite der Verbrennungskammer montiert werden. Der Standard Durchlass für Rauchgase ist 0100 mm.


Achten Sie darauf, dass der Stau korrekt montiert wird. Die fehlerhafte Montage des Staus kann Störungen am Gerät verursachen.

| Gastyp A (min.-max.) B (min. - max.) Stauplatte | Gastyp A (ml) |
| Erdgas 1,0 - 3,0 m 0 - 0,5 m | 70 mm Erdgas $0 - 10,0 m |
| Erdgas 1,2 - 3,0 m 1,0 - 3,0 m | m NEIN Erdgas 1,0 - 5,0 m |
| alle Maße sind exclusive die länger der Mauerdurchführung | |

| max) Stauplatte | |||
| mm | |||
| Ø 65 mm | |||
| alle Maße sind exclusive die länger der Dachdurchführung | |||

| Gastyp | B (min. - max.) | A1 (min. - max.) | A1 + A2 (min. - max.) | Stauplatte |
| Erdgas | 1 - 3 m 1 | - 10 m | 1 - 10 m | NEIN |
| (A1 + A2 : B) : 1 Verhältnis Vertikal zu Horizontal (oder 45° Hoch) ist immer minimal 2 : 1 | ||||
| all dimensions are exclusive the length of the roof outlet | ||||
Das Aufstellen des Ofens

WANDERS ratae a Schornsteinlufung bei allen Einbaugeraten.
Das Gerat muss in einen Schornstein aus feuerfestem Material eingebaut werden. Wenn sich brennbare Materialien hinter oder darüber dem Gasofen befinden, müssen feuerfeste Platten angebracht werden.
Das Gerät muss mit Konvektionsrosten an der Unter- und Oberseite versehen sein.
- Der minimale Abstand des Gerätes zur Rückwand muss 10 cm betragen. Der minimale seitliche Abstand zum Ofen muss 10 cm betragen.
Das Gerät muss auf stabilem Fußboden platziert werden.
- Brennbare Materialien, so wie zum Beispiel Vorhänge, müssen, 1,5 Meter Sicherheitsabstand haben.
Holzset einlagen

Achten Sie daraufauf, dass die Blöcke genau wie im Beispiel eingelegt werden.
Erst den hinten liegenden Bock und die Glut auf den Brenner legen, dann erst den Rest der Keramikblöcke einlegen. Wenn alles gemäß den Fotos liegt, konnen Sie die Zwischenräume mit Rinde auffüllen. Achten Sie jedoch darauf, dass keine Rinde auf dem Brenner liegt.
Die Tur muss wieder gut geschlossen werden bevor der Ofen in Betrieb genommen werden kann.




Achten Sie daraufuf, dass Sie das Glas nicht mit den Fingern berühren, wenn Sie es wieder montieren. Fingerabdrücke brennen in das Glas ein.
Achten Sie daraufuf, dass die Tur wieder korrekt eingesetzt und geschlossen wird bevor Sie den Ofen in Betriebnehmen.
Vermeiden Sie, dass ein Block vor der Zündflamme liegt. Der Hauptbrenner kann dann nicht brennen und nicht verbrannten Gas sammelt sich im Ofen. In dem Fall muss die Zündflamme(sofort ausgemacht werden und Sie müssen ihren Installateur benachrichtigen.
Es ist verboten extra keramische (Holz-)Blöcke oder anderes Material dem Holzset zuzufügen. Der Gebrauch von Vermiculit-körner (Propan) ist verboten. Der Ofen kann dann nicht ordentlich Funktionieren und den Ofen unwiderruflich beschädigen. Keramische Holzblöcke)dürfen nur durch dieselbe Art Blöcke von WANDERS ersetzt werden.

Technische tekeningen / Technical drawings / Dessins techniques / Technische Zeichnungen
Square 60 G front




Vor der Montage muss der Installateur kontrollieren, ob die Angaben auf der Modellplakette mit der Gasart und dem Druck an welchen der Kamin angeschlossen werden soll übereinstimmen. Wenn das nicht der Fall ist, damit der Kamin nicht angeschlossen werden.
| A | B | C | D | E | F | ||
| NL Land Gassoort | Voordruk Nom. belasting Brande | derdruk Inspuiter Verbruik | |||||
| GB Country | Gastype | Pre-pressure | Nom. pressure | Burner pressure | Injectors | Consumption | |
| FR Pays | Type du gaz | Pré-pressure | Pression nom. | Pression bruleur | Injecteur | Consumation | |
| DE Land | Gastyp | Vordruck | Nom. Belastung | Brennerdruck | Düssen | Verbrauch | |
Unter diese Garantie fallen alle Mängel die auf Materialoder Konstruktionsfahr zurückzuführen sind. In diesen Fällen erhalten Sie bereits neue Ersatzteile. Der Arbeitslohn und andere Kosten fallen nicht unter die Garantie. Fehlherhaltige Teile können SiFranco wANDERS Metaproducten B.V.Antweg 4,7077 AAL Netterden (Holland) schicken.
Vor Montage des Ofens müssen Sie kontrollieren ob das Gerat keine sightbaren Schaufen aufweist. In dem Fall müssen Sie das Gerat nicht akzeptieren, müssen aber mit ihren Lieferanten Kontakt aufnehmen.
Nicht unter die Garantie fallen: Störungen die durch nicht sachgemußen Gebrauch entstand sind; nicht strikte Befolgung der Installations- und Bedienungsverschriften; Montage durch einen nicht von WANDERS anerkannten InstallatEUR, Vernachlösung des Ofens und bei einem Wechsel des Besitzers. Die Garantie verfallt auch, wenn verkehrtesHeizmaterial benutzt wurde.
Wanders ist nicht verantwortlich für eventuelle Risse im Feinputz und Verfarbungen der Wände, Decken und/oder Roste nach Heiden des Ofens. Verfarbungen können entseten weil Staubteilichen im Konvektionsmantel verbrennen. Um eventuelle Risse im Feinputz und Verfarbungen zu minimalisieren, verweisen Sie auf den Rat der von der Branche für kaminöfen gegeben wird. Ihr Installateur Kann Siere darüber informieren.
Reklamationen werden erst dann behandelte, wenn die Verkaufsfirma, der Installatur eine Reklamation, zusammen mit einer Kopie des Kassenzettelis mit Kaufdatum, eingerecht hat. Reparaten berechtigen nicht zu der Verlängerung der Garantie.
Alle Folgeschäden sind ausgeschlossen.
EinfachAnleitung