Venegance - Heizung WANDERS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Venegance WANDERS als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Venegance WANDERS
Benutzerfragen zu Venegance WANDERS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Venegance - WANDERS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Venegance von der Marke WANDERS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Venegance WANDERS
Technische tekeningen 45
Gasgegevens 47

1. TECHNISCHE ANGABEN FÜR DEN INSTALLATEUR 36
2.MONTAGEVORSCHRIFTEN 36
2.1 Technische Angaben 36
2.1.1.Schornstein 36
2.2 Installieren des Ofens 36
2.3 Anschlieben des Schornsteins 37
2.3.1 Belüftung 37
2.4 Anschlieben der Gasleitung 38
2.5Wartung 38
2.6 TTB (thermische Rückschlagsicherung) 38
2.7 Holzset 38
2.8 Fernbedienung 39
2.9 Gebrauchsanweisung Fernbedienung 39
2.9.1 Einstellungen des Displays 39
2.9.2 Uhrzeit einstellen 39
2.9.3 Einstellen der Temperatur 39
2.9.4 Programmierung der Timer Funktion 40
2.9.5 Gebrauch der verschiedenen Mochglichkeiten 40
2.9.6 Timer (TIMER) 40
2.9.7 Wechseln der Batterien 40
2.9.8 Sicherheitsabschaltung 40
2.9.9 Hinweise 40
3.0 BENUTZER GEBRAUCHSANLEITUNG 41
3.1 In Gebrauchnahme des Kaminofens 41
3.2 Abstellen des Hauptbrenners 41
3.3 Abstellen der Zündflamme 41
3.4.Vorschriften fur den Benutzer 42
3.5.TTB Schutzvorrichtung 42
3.6. Erstes mal Heizen 42
3.7.Wartung 42
3.8.Luftung 43
3.9.Warnung/Rat 43
3.10MoglicheFehlermeldungen 44
4.0 GARANTIE 44
Technische Zeichnungen 45
Gas einstellungen 47

Das Gerät darf nicht ohne Scheibe benutzt werden.
Es ist verboten, brennbare Substanzen auf das keramische Holzset zu legen.
Es ist nicht gestattet, leicht brennbare Materialie, sowie Nylonkleidung oder brennbare
Flüssigkeiten in die Naze des Gerätes zu bringen.
Das Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kinder) die geistig oder körperlichbehindert sind, oder die nicht mit der Funktion vertraut sind, benutzt werden. Sorgen Sieimmaderur, dass diese Personen sich ausschließlich unter Aufsicht in die Nane desGerätes begeben.
Benutzen Sie einen Kaminvorsatz um die oben erwähnten Kinder und Personen vor Verbrennung zu schützen.
Das Gerät muss von einem anerkannten Installateur aufgestellt und als ein „geschlossenes“ Gerät, gemäß dieser Installationsvorschrift, sowie auch der nationalen und örtlich geltenden Vorschriften angeschlossen werden.
1. TECHNISCHE ANGABEN FÜR DEN INSTALLATEUR
Wichtig
Bevor Sie den Gasofen aufstellen und in Gebrauchnehmen, lessen Sieitte sorgfaltig these Anweisungen. Gut aufbewahren!
Bei der Konstruktion these Kaminofens haben wir nicht nur和其他 auf Ausführung und Aussehen geachtet, sondern auch auf maximale Benutzerfreundlichkeit und Betriebssicherheit.
Wir haben dann auch das vollste Vertrauen, dass Sie jahrelang Freude an dem, von Ihnen gewählten Kaminofen haben werden.
2. MONTAGE VORSCHRIFTEN
2.1 Technische Angaben
- Kontrollieren Sie, dass der Kaminofen für die richtige Gasart gefelert wurde (dies ist auf der Typenplakette vermeldet)
Kontrollieren ob der Gasdruck richtig ist (dies ist auf der Typenplakette angegeben)
Die Verbrennungsluft wird aus dem Raum geholt, achten Sie deshalb auf genügend Luftrung.
Dieser Ofenarfie in Wohrungen mit mechanischer Lufung aufgestellt werden.
Die Verbrennungsgase mussen durch einen davon geeigneten Abfuhrkanal abgefuhrt werden.
Der Kaminofen muss durch einen anerkannten Installateur für Gastechnik aufgestellt, - angeschlossen und kontrolliert werden;
Einstellungen ändern und andere Anpassungen dürfen nur von einem anerkannten Installateur und gemäß den Vorschriften gemacht werden.
Das Gerat muss in einer feuerbeständigen Nische aufgestellt werden,
Wenn ein bestehender Rauchabzugkanal benutzt wird, muss ein Rohr aus rostfreiem Stahl von 100mm Durchmesser und mindestens 0,5m Lange auf dem Ofen angebracht werden.
- Lassen Sie auf jeder Fall den vorhandenen Rauchabzugkanal von einem Fachmann reinigen.
- Halten Sie sich an die gültigen Vorschriften für einen Gasanschluss.
Die Einbaumaße sind : Höhe 511, Breite 660, Tiefe 323
- Beim Einbau des Ofens muss ungebahr 2cm Abstand zwischen dem Einbaugehause und dem Kamin sein.
Das Gerat muss gemäß den gultigen ortlichen und regionalen Vorschriften aufgestellt werden.
2.1.1. Schornstein
Wenn an den vorhandenen Schornstein vorher ein Kohle- oder Ölofen angeschlossen war, lessen Sie dann den Rauchabzug erst fachkundig reinigen. Das muss gemacht werden, obwohl ein Gasofen mit einem geringen Zug Funktioniert. Deshalb raten wir, eine jährliche Kontrolle des Schornsteins machen zu halten um eventuelle Verstopfungen usw. zu entfernen.
2.2 Installieren des Ofens
Die Verpackung entfernen
- Die zwei Schrauben hinter der Bedienungstür entfernen (siehe Abb. 1) und das Glasfenster Herausnahmen.
- Die vier Schrauben der Zierleiste entfernen und die Zierleiste wegnehmen (siehe Abb. 2).
- Die zwei Schrauben des Anschlussstucks zum Schornstein entfernen und aus der Schiene hersausnahmen (siehe Abb. 3 und 4).
- Das flexible Rohr an das Anschlussstück montieren
- Den Ofen in den Umbau stellen und das Schornstein Anschlussstück wieder an seine Stelle rücken.
- Den Gasanschluss nach Vorschrift ausführren (siehe Gasanschluss)
- Den Gasanschluss auf Gasdichtheit kontrollieren. Benutzen sie dazu Seifenwasser oder einen Gasleckdetektor.
Den Empfänger der Fernbedienung montieren (siehe Fernbedienung)8.
Die Zierleiste montieren9.
Den Holzset einlagen (siehe Einlagen des Holzsets)10.
Das Glasfenster einsetzen. Denken Sie damit daran, das Glas nicht mit den Fingern zu berühren, weil 11.
these Fingerabdrücke, wenn der Ofenomal gebrannt hat, nicht mehr entfernt werden konnen.




figur 3 figur 4
2.3 Anschlieben des Schornsteins
Der Gasofen ist Standard mit einem offenen Zugunterbrecher mit Fallwindableiter ausgestattet.
Benutzen sie für die Verbindung vom Gerät zum Abzugkanal, Material, welche korrosionsbeständig ist.
Der innere Durchmesser des Rohrs muss mindestens 100mm betragen.
Der Anschluss von Gerät zum Abzugskanal muss geeignet und ohne Leckage sein.
2.3.1 Belüftung
WANDERS empfehl Schornstein Luftung fur optimale Nutzung.

2.4 Anschlieben der Gasleitung
Auf der Zufuhrleitung, vor dem Reglerblock, muss ein leicht erreichbarer, zugelassener Abschlusshahn von 3/8 "angeschlossen sein. Der Anschluss an die Gasleitung ist 3/8 ". Nach Anschlieben der Zufuhrleitung, das Ganze mit Seifenwasser oder einem Gasdetektor auf Gasleck kontrollieren. Wahrend der Montage der Gasleitung Spannung auf dem Gasblock verhüten.
2.5 Wartung
Um Sicherheit und gute Funktion zu gewährleisten, muss der Ofen jährlich von einem anerkannten Installateur gereinigt und kontrolliert werden.
Reinigung des Brenners, Zündflamme und Verbrennungskammer.
Das keramische Glasfenster kann mit einem Reinigungsdrukt fur keramische Kochplatten gereinigt werden.
Wenn ein Holzblock kaputt ist, muss er ersetzt werden.
Wenn ein Riss im Fenster ist oder das Fenster zerbrochen ist, muss ein neuen Keramikfenster eingesetzt werden, bevor der Ofen wieder angemacht werden darf.
Achten sie darauf, dass die Holzblöcke beim Einlagen wieder in die korrekte Position gelegt werden (siehe Einlagen des Holzsets).
2.6 TTB (thermische Rückschlagsicherung)
Dieses Gerät ist Standard mit einem Zugunterbrecher, Fallwindableiter und einer thermischen Rückschlagsicherung ausgestattet.
2.7 Holzset
Auf die Brennerplatte erst den gelieferten Kornern streuen (siehe Abb. 5a).
Die mitgelieferten Chips auf der Vorderseite des Brenners, zwischen die Holzblöcke, streuen.

Achtung: nie mehr als die mitgelieferte Menge Korner benutzen.
Jetzt die Holzblöcke, wie auf Abb.5a und Abb.5b einlagen. Beim Einlagen darauf auf achte, dass keine Holzblöcke über die Zündflamme gelegt

werden.
Die Holzblöcke müssen genau so wie auf der Abbildung eingelegt werden, um die Flammen so weniger möglich abzudecken und dadurch Störung des Flammenbilds oder Russbildung zu vermeiden. Achten Sie daraufuf, dass das Glasfenster gut geschlossen ist bevor der Ofen angemacht wird.
2.8 Fernbedienung
Legen Sie den Empfänger der Fernbedienung links unter in das Gerät, bevor Sie die Zierleiste montieren (Abb. 6). Das Kabel zwischen Aussenmantel und Boden der Verbrennungskammer schieben.

figure 6

2.9 Gebrauchsanweisung Fernbedienung
2.9.1 Einstellungen des Displays
Nach dem Einlagen der Batterien (9V Alkalische Batterien) oder durch gleichzeitiges Drucken der Tasten AUTO und TIMER fängt die Anzeige an zu blinken. Wahrend das Display blinkt, kann man von Fauf C umstellen, indem man die Taste AUTO druckt.
Das Display wird nach kurzer Zeit von selbst wieder auf Handbedienung gehen, man kann auch die Taste TIMER drucken.
2.9.2 Uhrzeit einstellen
Nach dem Einlagen der Batterien oder durch gleichzeitiges Drucken der Tasten AUTO und TIMER fängt die Anzeige an zu blinken. Um die Uhrzeit einzustellen, muss man auf (▲) drucken um die Stunden einzustellen und mit der Taste (▼) die Minuten. Anschließlich warten oder auf Tast TIMER drucken um wieder auf Handbedienung zu gehen.
2.9.3 Einstellen der Temperatur
Die Taste AUTO so lange drücken, bis die Temperaturangabe anhaltend blinkt, dann mit der Taste (▲) oder (▼) die TemperaturHigher oder niedriger einstehen. Danach warten, oder auf Taste AUTO drücken um in den automatischen Modus zu kommt. Der Sensor misst die Temperatur im Raum und vergleicht sie mit der eingestillten Temperatur. Der Empfänger erhält ein Signal und stellt die Flamme, je nach Zimmertemperatur, higher ein.

2.9.4 Programmierung der Timer Funktion
Die Taste TIMER solange drucken, bis die Anzeige P1 blinkt. Dann mit Taste (▲) für Stunden und Taste (▼) für Minuten die Einschaltezeit einstellen und dann nochmals auf TIMER drucken bis P1C erscheint, dann kann man die Auschaltezeit einstellen. Durch mehrmaliges drucken auf TIMER kann man die Uhrzeiten für das zweite Programm P2 P2C einstellen und anschließend mit Druck auf TIMER bestätigten. Außerhalb der programmierten Uhrzeiten erscheint auf dem Display das C Symbol.
2.9.5 Gebrauch der verschiedene Mänglichkeiten Handbedienung für die Flammenhöhe
Taste (▲) drücken, um das Feuer einzuschalten oder um die Flammen hoher zu stellen. (▼) drücken um die Flammen kleiner zu stellen oder das Gerät auf Zündflamme zu stellen. Beim Drücken dieser Tasten erscheint links oben im Display das Sende-Zeichen. Wenn das Gasventil auf seinem Endanschlag ist, fängt der Empfänger an zu blinken und damitweis man, dass der hochste oder niedrigste Stand erreicht ist.
Temperaturregelung AUTO
Die Taste AUTO kurz drucken. Im Display erscheint kurz die eingestelle Temperatur, danach die Zimmertemperatur.
2.9.6 Timer (TIMER)
Wenn der Timer Modus eingeschaltet ist, ist die Temperaturregelung dieselbe wie im AUTO Modus. Wahrend den Ausschaltezeiten, schaltet der Motor das Gerät auf Zündflamme. eingestellen Temperatur, die AUTO Taste drücken und anschließend in den TIMER Modus zurückkehren. Wahrend der Ausschaltezeit findet keine Temperaturkontrollestatt, wodurch der Batterieverbrauch des Senders sehr gering ist.
Mit den Tasten (▲) und (▼) kommt man aus jedem Modus auf Handbedienung.
Es wird empfohlen, um mit der Taste (▼) auszuschalten. Der Sender ist dann nicht aktiv und belastet dadurch nicht unnötig die Batterien.
2.9.7 Wechseln der Batterien
Wenn rechts oben im Display BATT erscheint, oder wenn das Led Lämpchen im Empfänger nicht mehr so deutlich ist, muss die Batterie ausgetauscht werden.
2.9.8 Sicherheitsabschaltung
Wenn der Empfänger während 2 Stunden kein Signal empfangt, Goes das Gerät automatisch auf Zündflamme, sobald es dann wieder ein Signal empfangt, wird das Gerät wieder eingeschaltet.
2.9.9 Hinweise
Bevor AUTO oder TIMER eingeschaltet wird, muss man mit den Tasten (▲) und (▼) den Empfänger testen (wenn auf dem Sender das Sendesymbol erschein, muss auf dem Empfänger das Led blinken).
Mit der Temperaturregelung wird für die Zeit, in welcher der Motor dreht, die Flammenhöhe eingestellt. Diese Zeit ist von der Höhe des Raums, in welchem das Gerät steht, der Leistung des Geräts und der Batterie, etc. abhängig. Ein Mikro-Prozessor misst die Temperaturerhöhung pro Zeit und korrigiert die Laufzeit des Motors während der nthsten Heizperiode, um die Flammenhöhe dem Wärmebedarf anzupassen.
Wenn der Niedrigstand genugt um den Raum zu heizen, wird das Gerät, nach ein paar Mal nachdem es auf Automat gebrannt hat, zwischen Niedrigstand und Abschalten brennen, sodass es möglich ist, langere Heizzeiten und eine gleichmäßige Temperatur zu erzielen.
Erforderliche Batterien: 1x9V alkalische Batterie für die Fernbedienung, 4x aa1,5V für den Penlite Empfänger.

3.0 BENUTZER GEBRAUCHSANLEITUNG
In der Mitte des Geräts, hinter der Klappe befinden sich die Bedienungsköffe des Kaminofens.
3.1 In Gebrauchnahme des Kaminofens
Den Gashahn der in der Gaszufuhrleitung zum Gasofen montiert ist offen. Drehen Sie den Zündknopf ① nach links in die Richtung der Zündung, bis zum Anschlag. Danach den Knopf eindrücken und einige Sekunden warten. Den Knopf eingedrückt weiter nach links drehen bis ein Klick zu horen ist. Durch das Glasfenster konnen Sie links im Ofen sehen, ob die Zündflamme brennt. Wenn das nicht der Fall ist, müssen Sie die Handlungen wiederholen.
Wenn die Zündflamme brennt, mussen Sie den Zündknopf noch 30 Sekunden eingedrück Danach loslassen; die Zündflamme muss jetzt brennen bleiben. Den Knopf ① jetzt noch weiter nach links drehen und auf große Flammchen stellen. Der Knopf ② kann jetzt mit der Fernbedienung stufenlos zwischen hoch und niedrig in den gewünschten Stand gebracht werden. Aus Erfahrung lert man, welches der Beste Stand fur den Raum ist.
Die Bedienung der Fernbedienung ist einfach: Knopf (▲) im die Flammen hoher zu stellen und Knopf (▼) um die Flammen niedriger zu stellen, oder ganz aus zu machen.
3.2 Abstellen des Hauptbrenners
Durch den Knopf (▼) der Fernbedienung eindrücken, bis die Led Lampe des Empfangers anfängt zu blinken.
Der Brenner kann auch ausgeschaltet werden, indem man den Zündknopf ① nach rechts bis zum Anschlag dreht.
3.3 Abstellen der Zündflamme
Durch den Zündknopf -A- leicht eindrücken und nach rechts zu drehen schalten sie die Zündflamme ab.
3.4. Vorschriften für den Benutzer
Keine brennbaren Gegenstände vor oder unter den Gasfen legen.
Wenn der Gasofen ausgegangen ist, muss man mindestens 10 Minuten warten bevor man den Gasofen wieder anmacht (siehe Ingebrauchnahme des Gerätes).
Um gutes Funktionieren des Gasofens zu garantieren, raten wir Ihnen diesen mindestensomal pro Jahr durch einen anerkannten Installateur zu reinigen und kontrollieren zu halten.
Wenn der Gasofen mehrere Male aussetzt, muss der Installateur verständigt werden.
Die Vorderseite wird als Oberfläche des Wärmeaustauschs angesehen.
- Warning: der Kaminofen davon nicht geheizt oder benutzt werden, wenn die Glasscheibe gesprungen oder zerbrochen ist oder wenn die Ofentüre offen ist.
Der Ofenarf nur mit originalen Ersatzteilen, die von der Firma geliefert wurden, von einem anerkannten Installateur repariert werden.
Dem Holzsetarf unter keiner Bedingung Veränderungen angebracht oder etwas zugefgt werden.
Wenn einer der Holzblöcke kaputt ist, muss er durch ein originales von der Firma geliefertes Exemplar ersetzt werden.
Um Brandgefahr auszuschreiben, muss ein Abstand von mindestens 100 cm zwischen brennbaren Materialen und Möbel eingehalten werden. Der Abstand zwischen Wand und Rückseite des Ofens muss mindestens 20 cm betragen.
- Es ist wichtig, dass man den Ofen nicht kurz nach einer Verbauung oder in einem Neubau brennenlässt. Durch die Luftzirkulation werden Feuchtigkeit und noch nicht gehartete Bestandteile aus Stuck, Farbe, Bodenbelag und anderen Materialen angezogen. Diese können dann auf kalten Oberflächen Russflecken verursachen.
3.5. TTB Schutzvorrichtung
Der Ofen ist mit einer thermischen Rückschlagsicherung ausgestattet. Das ist ein Temperaturschalter, der sich der anschlägt, wenn im Rauchgasabzug zu weniger Zug vorhanden ist und Rauchgase in den Raum stromen. Wenn das passiert, wird das Gerät automatisch abschalten.
Der TTB darf nie abgestellt werden.
Wenn der TTB defekt ist, muss er mit originalen Ersatzteilen ausgewechselt werden.
Wenn der TTB den Ofen abgeschaltet hat, muss mindestens 10 Minuten gewartet werden, bevor der Ofen wieder angemacht werden darf.
Wenn der Ofen wiederholt abschaltet, muss ein Installateur zurate gezogen werden.
Den Ofen nicht benutzen, bis ein anerkannter Installateur versichert hat, dass er in Ordnung ist.
3.6. Erstes mal Heizen
Beim ersten mal Heizen, kann ein unangenehmer Geruch entstehen, der durch Einbrennendes hitzebeständigen Lacks verursacht wird. Nach einigen Stunden verschwindet dieser Geruch. Wir raten deshalb, das Gerät beim ersten Mal auf dem hochsten Stand zu Heizen und den Raum, in welchem der Ofen stehen, gut zu lüssen.
3.7.Wartung
Um Sicherheit und guts Funktionieren des Ofens zu gewährleisten, muss der Ofen jährlich von einem angeerkannten Fachmann kontrolliert und gereinigt werden.
Der Brenner, die Zündflamme und die Verbrennungskammer.
Das keramische Glas kann mit einem Reinigungsmittel das für keramische Kochplatten geeignet ist,
gereinigt werden.
Wenn ein Sprung in der Scheibe ist oder das Fenster gebrochen ist, muss es ersetzt werden, bevor der Ofen wieder benutzt werden kann.
Achten sie beim Zurücklegen des Holzsets darauf, dass es wieder in die richtige Position gelegt wird (siehe Einlagen des Holzsets.
3.8.Luftung
Der Ofen ist ein so genannten Verbrennungserat, was heißt, dass Luft zur Verbrennung aus dem Raum, in welchem das Gerät stehen, geholt wird. Sorgen Sie deshalb immer für genügend Lüftung.
3.9. Warning / Rat
Eine Wärmequelle von WANDERS ist mehr als nur der Kamin in Ihr Raum. Auch der Rauchkanal und die Durchfuhr durchs Dach sind Teil des ganzen Heizsystems. Ein offener Zugunterbrecher und ein Fallwindableiter gehoren zur Standardausrüstung Ihres Gaskamins. Der Kamin hat auch eine Schutzvorrichtung gegen thermischen Rückschlag (t.t.b.). Das ist ein Temperaturschalter der sicherstellt, dass der Kamin automatisch ausgeht, wenn nicht genugend Zug im Kamin vorhanden ist. Dadurch ist die Gefahr minimal, dass eventuelle Rauchgase in ihren Raum kommt.
AuBerdem ist jeder Gasheizkamin von WANDERS mit einer Thermokuppelungsicherung ausgerustet.
TheseverhinderAusstromenvonGas,solte dieZundflammeausgehen.
Einige Empfehlungen für eine sichere Benutzung Ihres Gasheizofens:
Heizen Sie mit Ihrrem Gasheizkamin nur dann, wenn er gut geschlossen ist. Wenn das Glas - gebrochen ist, damit der Kamin nicht benutzt werden.
Gut luften, solange der Kamin brennt. Eine Abzugshaube im gleichen Raum darf nicht eingeschaltet werden solange der Kamin brennt.
- Vermeiden Sie, dass keine Kinder und Hilfsbedürftige in die Höhe des brennenden Kamins kommt und留学生 Sie sie nicht mit einem brennenden Kamin allein. Benützen Sie eventuell einen Kaminvorsatz.
Lassen Sie nie Kinder mit der Fernbedienung spielen.



- Stellen Sie den Zündknopf auf das Symbol der kleinen Flamme sodass die Fernbedienung, während die Zündflamme brennt, ausgeschaltet ist. So sind Sie safer, dass niemand unabsichtlich den Ofen hoher oder niedriger schaltet.
Giessen oder legen Sie keine feuergefährliche Flüssigkeiten oder Materiale auf das Holzset. These konnen den Kamin unwiderruflich beschädigen.
Achten Sie auch darauf, dass keine brennbaren Materiale, wie zum Beispiel Vorhänge, sich in • nächster Höhe des Kamins befinden. Halten Sie mindestens einen Abstand von eineinhalb Meter ein.
Der Kaminarf nur von einem anerkannten Installateur und mit Originalersatzteilen repariert - werden.
Wenn die Zündflamme aus irgendem Grund ausgeht, warten Sie fünf Minuten bevor Sie den Kamin wieder anmachen.
WANDERS empfehlt Schornstein Lufung fur optimale Nutzung.
3.10 Mögliche Fehlermeldungen
Wenn Ihr Kamin nicht wie gewünscht Funktioniert, behmen Sie mit dem Verkäfer Ihres Kamins oder einem anerkannten Installateur Kontakt auf. Wenn die Zündflamme nicht angeht, konnen Sie selbst folgenden tun.
Kontrollieren Sie, ob die Gaszufuhr auf ist. Wenn Sie diese nicht finden, kontaktiere Installateur.
Mögliche Ursache ist Luft in der Leitung der Zündflamme. Warten Sie fünf Minuten und versuchen dann den Kamin anzumachen. Wenn das noch immer nicht gelingt, Kontaktieren Sie ihren Installateur.
4.0 GARANTIE
Auf ihren Einbaugasheizofen gibt WANDERS Metaalproducten B.V. in Netterden Ohnen ein Jahr Garantie ab Kaufdatum, vorausgesetzt dass er korrekt installiert und gemäß den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung benutz wurde. Unter diese Garantie fallen alle Mängel die auf Material- oder Konstruktsfehler zurückzuführen sind. In diesen Fällen erhalten Sie gratis neue Ersatzteile. Der Arbeitslohn und andere Kosten fallen nicht unter die Garantie. Fehlerhafte Teile konnen Sie franco an WANDERS Metaalproducten B.V. Amtweg 4, 7077 AL Netterden (Holland) schicken.
Nicht unter die Garantie fallen: Störungen die durch nicht sachgemäßen Gebrauch entstanden sind; nicht strikte Befolgung der Installations- und Bedienungsvorschriften; Montage durch einen nicht anerkannten Installateur, Vernachlässigung des Kamins und Umbau des Kamins auf eine andere Gasart.
WANDERS ist nicht verantwortlich für eventuelle Risse im Feinputz und Verfährungen der Wände, Decken und/oder Roste nach Heizen des Kamins. Verfährungen können entstehen weil Staubteilchen im Konvektionsmantel verbrennen. Um eventuelle Risse im Feinputz und Verfährungen zu vermeiden, verweisen wir Sie auf den Rat der von der Dekokaminbranche gegeben wird. Ihr Installateur kann Sie darüber informieren.
Reklamationen werden erst dann behandelt, wenn die Verkaufsfirma, der Installateur oder die Gasfirma eine Reklamation, zusammen mit einer Kopie des Kassenzettels mit Kaufdatum, eingereicht hat. Reparaturen berechtigen keine Veränderung der Garantie. Alle Folgeschäden sind ausgeschlossen.
Technische tekeningen / Technical drawings Dessins techniques / Technische Zeichnungen


A: Schuifplaat / sliding plate / plaque coulissante / Schiebeplatte
B: Buitenmantel / outer casing / manteau extérieur / Aussenmantel
C: Verbrandingskamer / combustion chamber / chambre de combustion / Verbrennungsraum
D: Branderset / Burner assembly / Bruleurs / Brennerset
E: Sierlijst / decorative frame / cadre ornamental / Zierleiste
F: Glasraam / glass frame / fenetre / Glasleiste
bittokopie vomkaufbeleg beifugen
naam / name / nom / name
adres / address / adress / adress
Unter diese Garantie fallen alle Mängel die auf Materialoder Konstruktionsfeher zurückzuführen sind. In denen fallen erhalten Sie bereits neue Ersatzteile. Der Arbeitslohn und andere Kosten fallen nicht unter die Garantie. Fehlerharfte Telie kann sie Fianco an WANDERS Metaalprodukten B.V.Amtweg 4,7077 AL Netterden (Holland) schicken.
Vor Montage des Ofens*Müssen Skontrolieren ob das Geräne kieit sichtbaren Schäden aufweist. In dem Fall müssen Sie das Geränt nicht akzeptieren,müssen aber mit ihren Lieferanten Kontakt aufnahmen.
Nicht unter die Garantie fallen: Störungen die durch nicht sachgemäßigen Gebrauch entstand sind: nicht strikte Befolgung der Installations-und Bedelungsvorschriften; Montage durch einen nicht von WANDERS anerkannten Installateur, Vernachlüssigung des Ofens und bei einem Wechzel des Besitzers. Die Garantie verfallt auch, wenn verkehrtes Heizmaterial benutzt wurde.
Wanders ist nicht verantwortlich für eventuelle Risse im Feinputz und Verfarbungen der Wände, Decken und/oder Roste nach Heizen des Ofens. Verfährungen können entstehen weil Staubtolien im Konvektionsmantel verbrinnen. Um eventuelle Risse im Feinputz und Verfahrungen zu minimalisieren, verweisen Sie auf den Rat der von der Branche für Kaminöfen gegeben wird. Ihr Installeur kann sie darüber informieren.
Reklamationen werden erst dann behandelten, wenn die Verkaufsfirm, der Installateur eine Reklamation, zusammen mit einer Kopie des Kassenzettelts mit Kaufdatum, eingerecht hat. Reparaten berechtigen nicht zu einer Veränderung der Garantie.
Alle Folgeschäden sind ausgeschlossen.