PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Scie électrique

PHKSA 20Li A2 - Scie électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHKSA 20Li A2 PARKSIDE au format PDF.

📄 160 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - page 40
Caractéristiques techniques Scie circulaire sans fil, 20V, 1500W, profondeur de coupe jusqu'à 48 mm à 90°
Type de batterie Batterie lithium-ion 20V, interchangeable avec d'autres outils PARKSIDE
Poids Environ 2,5 kg
Utilisation Idéale pour les coupes de bois, panneaux, et matériaux similaires
Accessoires inclus Disque de scie, clé de service, guide de coupe
Maintenance Nettoyage régulier, vérification de l'état de la lame, lubrification des pièces mobiles
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité, protection de la lame
Informations générales Garantie de 3 ans, compatible avec les accessoires PARKSIDE

FOIRE AUX QUESTIONS - PHKSA 20Li A2 PARKSIDE

Comment charger la batterie de la scie PARKSIDE PHKSA 20Li A2 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez le chargeur sur une prise électrique. Assurez-vous que le témoin de charge s'allume.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que le verrou de sécurité n'est pas activé.
Comment remplacer la lame de la scie ?
Débranchez la scie et utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de fixation de la lame. Retirez l'ancienne lame et installez la nouvelle en suivant le sens de rotation indiqué.
Quelles sont les mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation de la scie ?
Portez toujours des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne portez pas de vêtements amples et assurez-vous que la zone de travail est dégagée.
Comment nettoyer la scie après utilisation ?
Débranchez la scie et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Ne pas utiliser d'eau ou de produits liquides.
Quel type de bois peut être coupé avec la scie PARKSIDE PHKSA 20Li A2 ?
Cette scie est conçue pour couper divers types de bois, y compris le bois massif, le contreplaqué et les panneaux agglomérés, selon la lame utilisée.
Comment ajuster la profondeur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de profondeur situé sur le corps de la scie pour ajuster la profondeur de coupe selon vos besoins.
Où trouver des pièces de rechange pour la scie ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client PARKSIDE ou dans les magasins de bricolage agréés.
Comment stocker la scie correctement ?
Rangez la scie dans un endroit sec et frais, loin de l'humidité. Assurez-vous que la batterie est retirée pour éviter toute activation accidentelle.
Que faire si la scie surchauffe pendant l'utilisation ?
Arrêtez immédiatement la scie et laissez-la refroidir. Vérifiez également si la lame est obstruée ou si elle nécessite un remplacement.

Questions des utilisateurs sur PHKSA 20Li A2 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHKSA 20Li A2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHKSA 20Li A2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PHKSA 20Li A2 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

CZ

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL

Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1 de la série X20V Team sont compatibles avec la batterie PAP 20 A1/A2/ A3/B1/B3.

Charging times Ladezeiten Temps de charge2 Ah Battery pack Akku Batterie PAP 20 A1/B13 Ah Battery pack Akku Batterie PAP 20 A24 Ah Battery pack Akku Batterie PAP 20 A3/B3
Charging currents Ladestörme Courants de charge
max. 2,4 A Charger PLG 20 A1/A4/C160 min90 min120 min
Ladegerät Chargeur2,4 A2,4 A2,4 A
max. 3,5 A Charger PLG 20 A2/C245 min60 min80 min
Ladegerät Chargeur3,5 A3,5 A3,5 A
max. 4,5 A Charger PLG 20 A3/C335 min45 min60 min
Ladegerät Chargeur3,8 A4,5 A4,5 A
max. 4,5 A Ladegerät PDSLG 20 A135 min45 min60 min
Charger Chargeur3,8 A4,5 A4,5 A

Contents

Introduction 2

Intended use 2
Features 2
Package contents 2
Technical data 3

Utilisation conforme à l'usage prévu 36
Equivemment 36
Matériel livré
Caracteristiques techniques 36

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil electrique 37

  1. Sécurité de la zone de travail 38
  2. Sécurité électriche 38
  3. Sécurité des personnes 38
  4. Utilisation et entretien de l'outil électriche 39
  5. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi 39
  6. Entretien 40

Consignes de sécurité spécifiques de l'appareil pour scies circulaires portables. 40
Consignes de sécurité relatives aux chargeurs. 42
Consignes de sécurité relatives aux lames de scie circulaire 43
Accessoires/equipements supplémentaires d'origine. 43

Avant la mise en service 44

Charger le pack d'accus (voir fig. C) 4 4
Mettre le pack d'accus dans l'appareil/l'en retirer. 44
Contrcler I'etat de I'accu. 44
Vérifier le fonctionnement du capot protecteur. 44

Mise en service 45

Montage/remplacement de la lame 45
Buteeparallele 4
Raccordement de l'aspiration des copeaux 45

Utilisation 46

Allumer et teindre 46
Régler l'angle de coupe 46
Regler la profondeur de coupe 46
Maniement de la scie circulaire portative 46
Allumer et teindre le laser 46
Conseils et astuces 46

Entretien et nettoyage 47

Mise au rebut 47

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique 48

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France 49

Service après-venture 5

Importateur 51

Traduction de la déclaration de conformité originale 52

Commanded'accu de rechange 53

Commandetéléphonique 53

Introduction

Nous vous felicitons pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme à l'usage prévu

La scie circulaire portative (ci-après désignée « apparéil ») est appropriée pour le sciage de coupes longitudinales et transversales, de coupes biaisés avec appui fixe dans le bois massif, de panneaux de particules, de plastique et de matièreux de construction légers. Touteutilisation autre ou modification de la machine est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident considérables. Ne convient pas à un usage commercial.

Équipement

Figure A

1 Verrouillage de sécurité
Interrupteur MARCHE/ARRET
3 Graduation de profondeur de coupe
4 Touche de déverrouillage pour pack d'accus
5 Touche de niveau de l'accu/LED fémoin accu
6 Pack d'accus*
Vis de blocage
Dispositif de retenue de broche
9 Semelle
10 Logement de la butée parallele

Figure B

Interrupteur MARCHE/ARRET du laser
12 Poignée supplémentaire
13 Plaque d'advertissement laser
14 Orifice de sortie du laser

15 Graduation d'angle de coupe
16 Vis à ailettes pour préselection d'angle de coupe
17 Vis à ailettes pour logement de la butée parallele
18 Buteeparallele
19 Capot de protection
20 Bride de serrage
21 Vis de serrage
22 Levier de recul du capot protecteur
Lame
24 Ejection des copeaux
25 Adaptateur pour l'aspiration de la poussière
26 Clé Allen

Figure C

Chargeur*
26 LED de contrôle rouge
25 LED de contrôle verte

Matériel livre

1 scie circulaire sans fil
1 butee parallele
1 adaptateur pour l'aspiration des poussières
1 cle Allen
1 lame (pré-montée)
1 mode d'emploi

\section*{Caracteristiques techniques}

Scie circulaire sans fil PHKSA 20-Li A2

Tension nominale 20 V (cointant continu)

Plage nominale de

vitesses 3800 min- n

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - \section*{Caracteristiques techniques} - 1

Lame de sce 1x0 150 mm x

0 16 mm, 24 dents

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - \section*{Caracteristiques techniques} - 2

Profondeur

de coupe max. à 0^48 mm

A 45^36mm

L'accu PAP 20 A1*

Type LITHIUM-IONS

Tension nominale 20 V (courant continu)

Capacité 2 Ah

Cellules 5

Chargeur PLG 20 A1*

ENTRÉE/Input

Tension nominale 230-240 V , 50 Hz (Courant alternatif)

Puissance nominale

absorbée 65

Fusible (interne) 3,15 A T3.15A

SORTIE/Output

Tension nominale 21,5 V (courant continu)

Courant nominal 2,4 A

Temps de charge env. 60 min

Classe de protection II/ (double isolation)

  • BATTERIE ET CHARGEUR NE SONT PAS INCLUS DANS FOURNI

Valeurs d'émissions sonores

Valeur de mesure du bruit déterminée conformément à la norme EN 62841. Le niveau de bruit A pondéré typique de l'outil électrique est de :

Niveau de pression acoustique L _PA=74,3 dB (A)

Impréciation K K = 3 dB

Niveau de puissance acoustique L_WA = 85,3dB (A)

Impréciation K K_WA = 3 ~dB

Porter une protection auditive!

Valeur d'émission des vibrations

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminées selon la norme EN 62841 :

Sciage du bois a_h = 5,33m / s^2

Impréciation K = 1,5m / s^2

REMARQUE

  • Les valeurs d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées conformément à une méthode de mesure normée et peuvent être utilisées pour comparer des outils électriques.
    Les valeurs d'émission de vibrations et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la sollicitation.

AVERTISSEMENT!

  • Pendant l'utilisation effective de l'utilé électric, les émissions de vibrations et sonores peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la manière dont l'utilé électric ne
    W est utilise, et en particulier en fonction du type de piece à usiner.
    Essayez de garder la sollicitation aussi faible que possible. Des mesures d'exemple de réduction de la sollicitation des vibrations sont le port de gants lors de l'utilisation de l'outil et la limitation du temps de travail. À ce titre, toutes les parts du cycle de travail doivent être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l'outil est étant et celles pendant lesquelles il est allumé mais fonctionne sans charge).

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - AVERTISSEMENT! - 1

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil electrique

AVERTISSEMENT!

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions enumeratedes ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1. Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmophère explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2. Sécurité électrique

a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de chocoléctrique.
b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La penetration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de chocolélectrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utilise le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmphés augmentent le risque de chic électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieur réduit le risque de chic électrique.

f) Si l'usage d'un outil electrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocoléctrique.

3. Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de I'outil electrique. Ne pas utiliser un outil electrique lorsque vous etes fatigue ou sous I'emprise de drogues, de I'alcohol ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil electrique peut entrainer des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toutjours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antidéraptantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Gar-der les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'equipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

4. Utilisation et entretien de l'outil électrique

a) Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique adapté à votre application. L'outil electrique adapte réalise mieux le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Conserver les outils electriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil electrique ou les générantes instructions de le faire fonctionner. Les outils electriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance des outils ELECTriques et des accessoires. Verifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil electrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil electrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils electriques mal entretenus.

f) Garder affutés et propres les outilspermant de couper.Des outils destinés a coupercorrectement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles debloquer et sont plus faciles a contrôler.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformement à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.

5. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi

a) Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut creer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
b) N'utiliser les outils electriques qu'vec des blocs de batteries specifquement designes. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut creer un risque de blessure et de feu.
c) Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintainir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut cause des brûlures ou un feu.
d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut etre ejecte de la batterie; eviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer a I'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide medicale. Le liquide ejecte des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

e) Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a eté endommagé ou modifié. Les batteries endomagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure.
f) Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. FUne exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265°F) peut provoquer une Explosion.
g) Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi - 1

ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi - 2

Protégez l'accu de la

chaleur, par ex. aussi du rayonnement solaire continu, du feu, de l'eau et de l'humidité.

Il y a risque d'explosion.

6. Entretien

a) Faire entretenir l'outil électrique par un répackateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assure le main-tien de la sécurité de l'outil électrique.
b) Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommages. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.

Consignes de sécurité spécifiques de l'appareil pour scies circulaires portables

Instructions de sécurité spécifiques pour toutes les scies
Procedures de coupe

a) DANGER! N'approchez pas les mains de la zone de coupe et de la lame. Gardez la deuxième main sur la poignée auxiliaire ou sur le boîtier du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.
b) Ne passes jamais les mains sous la pièce à travailler. Le capot protecteur ne peut pas vous protégger de la lame sous la pièce à travailler.
c) Ajustez la profondeur de coupe à l'épaisseur de la pierce à travailler. Il convient que moins de la totalité d'une dent, parmi toutes les dents de la lame, soit visible sous la pierce à travailler.
d) Ne tenez jamais la piece à débiter dans vos mains ou sur vos jambes. Assurez-vous que la piece à travailler se trouve sur une plate-forme stable. Il est important que la piece à travailler soit bien fixée afin de minimiser le risque de contact avec le corps, de grippage de la lame, ou de perte de contrôle.
e) Tenir l'outil electrique par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'outil peut entraer en contact avec des lignes électriques invisibles ou avec son propre cordon d'alimentation. Le contact avec une ligne "sous tension » mettra également "sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil et pourrait provoquer un choc electrique sur l'opérateur.
f) Lors d'une coupe longitudinale, utilisez toujours une butee parallle ou un guide-bord rectiligne. Cela ameliore la précision de la coupe et reduit les risques de grippage de la lame.

g) Utilisez toujours des lames de la taille correcte et dont la forme des alésages centraux (en étoile ou rond) est adaptée. Les lames qui ne correspondent pas aux éléments de montage de la scie ne fonctionneront pas bien, provoquant une perte de contrôle.
h) N'utilise jamais de rondelles ou de boulons de lames endommages ou inadaptés. Les rondelles et les boulons de lames ont été spécialement concus pour votre scie afin de garantir une performance optimale et une sécurité de fonctionnement.

Instructions de sécurité supplémentaires pour toutes les scies

Causes du recul et mises en garde correspondantes

Le recul est une réaction soudaine observée sur une lame de scie pincee, bloquee ou mal alignee, faisant sortir la scie de la piece a travailler de manière incontrolé dans la direction de l'opérateur;
- si la lame accroche ou se coince dans le trait de scie en train de se fermer, elle se bloque et le moteur renvoie brutalement l'appareil en direction de l'opérateur;
- si la lame de scie est voilée ou mal alignée dans le trait de coupe, les dents sur le bord arrrière de la lame peuvent se planter dans la face supérieure du bois et faire que la lame sorte du trait de scie et soit projetée sur l'opérateur.

Le recul est le résultat d'un mauvais usage de la scie et/ou de procedures ou de conditions de fonctionnement incorrectes. Des mesures de prudence adaptées, comme celles décrites ci-dessous, permettent de l'éviter.

a) Saisissez fermement la scie à deux mains et positionnez les bras de manière à pouvoir résister à un recul brutal. Positionnez votre corps d'un des côtes de la lame, mais pas dans l'alignement de la lame. Le recul peut faire revenir la scie en arrêté, mais les forces de recul peuvent être maitrises par l'opérateur si les précautions adéquates sont prises.

b) Lorsque la lame est grippée ou lorsqu'une coupe est interrompue pour quelles raison que ce soit, eteignez la scie et maintainez-la scie immobile dans le matériel, jusqu'à ce que la lame arrête complètement de tourner. N'essayez jamais de retarder la lame de la piece à scier ou de tirer la scie en arrriere tant que la lame est en mouvement car un recul brutal peut se produit. Recherchez et prenez des mesures correctives afin d'empecher que la lame ne se grippe.
c] Si vous poulez faire redémarrer une scie dont la lame se trouve dans la pierce à travailler, centrez bien la lame de scie dans le trait de scie et vérifie que les dents de la scie ne sont pas plantées dans le matériel. Si la lame de scie accroche, elle peut venir chevaucher la pierce à travailler ou en sortir brutalement lorsque la scie est remise en fonctionnement.
d) Étayez les grands panneaux afin de réduire les risques de recul brutal dus à un coince-ment de la lame. Les grands panneaux ont tendance à flechir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous les panneaux des deux côtes, et ce pres du trait de scie et pres du bord du panneau.
e) N'utilise pas de lames émoussees ou endomagées. Des lames aux dents émoussees ou mal alignées rétrécissant le trait de scie, le frottement augmente, la lame gripe et un recul brutal se produit.
f) Avant de scier, serrez à fond les moyens de réglage de la profondeur et de l'angle de coupe. Si les réglages dérivent pendant la coupe, cela peut provoquer un grippage de la lame et un recul.
g) Soyez d'autant plus prudent lorsque vous faites des découvertes dans des parois existantes ou autres zones sans visibilité. La partie plongeante de la lame peut se bloquer en sciant dans des objets invisibles et provoquer un recul brutal.

Fonctionnement du protecteur inférieur

a) Vérifiez que le protecteur inférieur soit bien fermé avant chaque utilisation. Ne mettez pas la scie en marche si le protecteur inférieur ne se déplace pas librement et ne se referte pas instantanément. Ne serrez jamais ou n'attachez jamais le protecteur inférieur en position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le protecteur inférieur peut se voiler. Soulevez le protecteur inférieur avec le levier de recul et assurez-vous qu'il rouge librement et n'est pas en contact avec la lame ou toute autre partie, à tous les angles et profondeurs de coupe.
b) Vérifiez le fonctionnement du ressort du protecteur inférieur. Si le protecteur inférieur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, faites reviser la scie avant utilisation. Le protecteur inférieur peut fonctionner lentement en raison de pieces abimées, de dépôts collants ou d'accumulation de copeaux.
c) L'ouverture manuelle du protecteur interieur est uniquement requise pour les coupes spéciales telles que les "coupes plongeantes et obliques". Ouvrez le protecteur inférieur par le levier de recul et, depuis que la lame entre dans le matériel, relâchéz le levier de recul. Pour toutes les autres découpes, il convient que le protecteur inférieur fonctionne automatiquement.
d) Ne posez jamais la scie circulaire sur l'établi ou au sol sans que le protecteur inférieur ne couvre la lame. Une lame non protégée et continuant à tourner par inertie déplacera la scie en sens inverse de celui de la coupe et tranchera tout ce qui se trouve sur son passage. Soyez conscient du temps nécessaire à la lame de scie pour s'arrêter après que l'interrupteur est relchéé.

Consignes de sécurité relatives aux chargeurs

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiers à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et qu'ils aient compris les dangers en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doit pas'être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'évier tout risque.

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Consignes de sécurité relatives aux chargeurs - 1

Le chargeur convient uniquement à une exploitation en interieur.

ATTENTION!

Ce chargeur ne peut charger que les batteries suivantes: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3.
Une liste actusilée de la compatibilité de la batterie est disponible sur www.lidl.de/Akku.

AVERTISSEMENT!

N'utilisez pas l'appareil lorsque le cable, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur sont endommages. Des cordons d'alimentation endommages signifient un danger de mort par électrocution.

Instructions supplémentaires

Ne pas utiliser de meules.
Utiliser seulement des lames dont les diamètres correspondant aux inscriptions figurant sur la scie.
Utilisez la bonne lame de scie, en fonction du matériel au couper.
Utilisez uniquement des lames de scie avec un marquage de vitesse de rotation correspondant à la vitesse de rotation indiquée sur l'outil ou supérieure.
Les lames de scie prévues pour couper du bois ou des matériauxsemblables doivent répondre à la norme EN 847-1.
Évitez de faire fondre le plastique lors de son sciage.
Portez un masque anti-poussière en sciant.
Utilisez uniquement les lames de scie recommandées.
Portez toujours une protection auditive!

Consignes de sécurité relatives aux lames de scie circulaire

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Consignes de sécurité relatives aux lames de scie circulaire - 1

Porter des gants de protection!

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Consignes de sécurité relatives aux lames de scie circulaire - 2

Porter une protection respiratoire!

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Consignes de sécurité relatives aux lames de scie circulaire - 3

Porter des lunettes de protection!

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Consignes de sécurité relatives aux lames de scie circulaire - 4

Porter une protection auditive!

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Consignes de sécurité relatives aux lames de scie circulaire - 5

ATTENTION! RISQUE D'EXPLOSION!
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.

Accessoires/équipements supplémentairesd'origine

Utilisez uniquement les accessoires et équipements supplémentaires spécifiés dans le mode d'emploi ou dont le logement est compatible avec l'appareil.

AVERTISSEMENT!

N'utilisez aucun accessoire non recommendé par PARKSIDE. Cela peut provoquer un choc électrique et un incendie.

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT! Protégez-vous du rayonnement laser :

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - AVERTISSEMENT! - 2

LASER 2

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - AVERTISSEMENT! - 3

P max. < 1mW· 650nm EN 60825-1:2014 Ne regardez pas directement dans le faisceau laser ou dans l'ouverture dont il emerge.

AVERTISSEMENT!

L'examen du faisceau laser avec des instruments optiques (nels qu'une loupe, un microscope, notamment) s'accompagne d'un danger pour les yeux.

Attention! Si d'autres disposits de commande ou d'ajustage ou d'autres procédés que ceux indiqués dans ce document sont mis en œuvre, ceci peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons.

Ne dirigez jamais le faisceau laser sur des surfaces refléchissantes, des personnes ou des animaux. Un bref contact visuel avec le faisceau laser suffit à provoquer des léasons oculaires.

ATENTION!

Si d'autres dispositifs de commande ou d'ajustage ou d'autres procédés que ceux indiqués dans le present document sont mis en œuvre, ceci peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons.

Avant la mise en service

Charger le pack d'accus (voir fig. C)

ATTENTION!

Débranchez toujours la fiche secteur avant de rétirer le pack d'accus du chargeur de le méttre en place.

REMARQUE

  • Ne chargez jamais le pack d'accus lorsque la température environnante est inférieure à 10^ ou supérieure à 40^ . Si un accu lithium-ions doit rester stocké pendant une période prolongée, il faut contrôler régulièrement son état de charge. L'état de charge optimal se situe entre 50% et 80% . Le climat de stockage doit être frais et sec dans une température ambiente située entre 0^ et 50^ .

Placez le pack d'accu dans le chargeur rapide 2 voir fig.C).
Insérez la fiche secteur dans la prise secteur. La LED de contrôle rouge 28 s'allume.
La LED de contrôle verte9 vous signale que l'opération de charge est terminée et que le pack d'accus 6st prét a'être utilisé.

ATTENTION!

Si la LED de contrôle rouge se met a clignoter, cela signifie que le pack d'accus surchauffe et qu'il ne peut pas etre rechargé.
Si les LED de contrôle rouge et verre 29 clignotent ensemble, cela signifie que le pack d'accus 5st defectueux.

Ne chargez jamais un pack d'accus une seconde fois immédiatement après un processus de chargement rapide. Il y a un risque que le pack d'accus soit surcharge et que la durée de vie de l'accu et du chargeur s'en voit raccourcie.
Éteignez le chargeu pendant au moins 15 minutes entre des opérations de charge consécutives. Debranchez pour cela la fiche secteur.

Mettre le pack d'accus dans l'appareil/l'en retirer

Mettre en place le pack d'accus

Faites s'enclencher le pack d'accu dans la poignee.

Retirer le pack d'accus

Appuyez sur la touche de déverrouillag et retirez le pack d'accus

Contrôler l'état de l'accu

Pour vérifier l'etat de l'accu, appuyez sur la touche d'etat de l'accu 5 voir fig.A). L'etat et la puissance restante s'affichent comme suit par les LED d'affichage de l'accu 5 ROUGE/ORANGE/VERT = charge maximale ROUGE/ORANGE = charge moyenne ROUGE = charge faible - charger I'accu

Vérifier le fonctionnement du capot protecteur

Tirez le levier de recul du capot protecteur jusqu'à la butée.

Le capot protecteur 19 doit se déplacer sans se coincer et revenir de lui-même rapidement en position de départ après avoir relachué le levier de recul du capot protecteur 22

Mise en service

Montage/remplacement de la lame

Remplacez uniquement la lame 2 lorsque le pack d'accus est retiree!

  1. Reglez la profondeur de coupe (à l'aide de la vis de réglage ①) sur la position minimale, 0 mm.
  2. Repoussez le protecteur 1a l'aide du levier de recul 2t posez l'appareil.
  3. Actionnez le blocage de broche 8 jusqu'à enclenchement) et desserrez la vis de serrage 21 à l'aide de la clé Allen 26 Retirez maintainant la vis de serrage 27 et la bride de serrage 28 ir équément fig. A).

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Montage/remplacement de la lame - 1
Fig. A: Changement de lame

  1. Retirer la lame23.
  2. Proceder à la mise en place de la lame dans l'ordre inverse de celui décrit ci-dessus.
  3. Actionnez le blocage de broche 8 jusqu'à enclenchement) et serrez la vis de serrage 21 à l'guide de la clé Allen 25

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Montage/remplacement de la lame - 2

AVERTISSEMENT!

La flèche sur la lame de scie 23 doit concorder avec la flèche de sens de rotation (sens de marche indiqué sur le capot protecteur 19

Assurez-vous que la lame 3 soit appropriée pour la vitesse de l'appareil.

Butée parallè

Desserrez la vis à ailettes et fixez la butée parallèle dans le logement de la butée parallèle révu à cet effet.
Ajustez la largeur de coupe可以选择.

Aidez-vous de la graduation située sur la butte parallele et des encoches situées sur laSEMlle yoir éqalement fig.B).

L'encote droite sur la semelle correspond au réglage de l'angle de coupe 0^ . L'encote gauche sur la semelle correspond au réglage de l'angle de coupe 45^ .

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Butée parallè - 1

ATTENTION!

Reglez la butée parallele de manière à ce qu'elle ne puisse jamais entrairencontact avec le capot de protection 1u avec la lame

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - ATTENTION! - 1
Fig. B: Largeur de coupe 3 cm

Resserrez a nouveau la vis ailette7.

Raccordement de l'aspiration des copeaux

Placer l'adaptateur pour l'aspiration des poussieres 35 r'eljection des copeaux. 24 Au choix suivant le diamètre du dispositif d'aspiration des poussieres et copeaux.
Raccordez un système d'aspiration de poussière et de copeaux homologué.

REMARQUE

En cas d'usinage du bois ou de matériaux dégageant des poussières nocives, il convient de raccorder un dispositif d'aspiration ajustat et homologué à l'appareil.

Utilisation

Allumer et teindre

Mise en marche

Appuyez sur la sécurité anti-demarrage 1 vers la gauche ou vers la droite et maintenez-la appuyée.
Actionnez l'interrup leur MARCHE/ARRÉ.
Après que la machine a démarré, vous pouvez relâcher la sécurité anti-demarrage

Eteindre

Relâchez l'interrupteur MARCHE/ARRÉ

Régler l'angle de coupe

Vous pouze déterminer l'angle de coupe à l'aide de la graduation de l'angle de coupe 15.

Desserer l'écrou à ailette de seLECTION de l'angle de coupe. Reglez l'angle souhaite sur la graduation d'angle de coupe et reisserrez la vis à ailettes 16

Régler la profondeur de coupe

REMARQUE

  • Choisir une profondeur de coupe de 3 mm env. de plus que l'épaisseur du matériel. Vous obtiendrez ainsi une coupe nette.
    Desserrez la vis de blocage7, reglez la profondeur de coupe souhaitee sur la graduation de profondeur de coupe 3 t resserrez la vis de blocage 7

Maniement de la scie circulaire portative

  1. Allumer l'appareil - comme décrit sous « Allumer et étéindre » - et poser le bord de sa semelle sur le matériel.
  2. Alignez la machine sur la butée parallèle 18 ou sur une ligne marquee.
  3. Tenez la machine avec les deux mains sur les poignées et sciez en exerçant une pression moderée.

Allumer et eñeindre le laser

Mise en marche

appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRE

Eteindre

appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRE

Conseils et astuces

Pour éviter l'éclatement du bord de coupe en cas de surfaces fragiles, par ex. des panneaux agglomerés contreplaqués ou des portes, coller une bande de crépe sur la ligne de coupe. Ceci présente en outre l'avantage de mistroux pouvoir tracer les lignes sur une bande de crépe que sur une surface lisse. Un autre moyen encore plus efficace pour éviter l'éclatement du bord de coupe consiste à serrer un morceau de bois mince qui sera scie en même temps.

Entretien et nettoyage

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Entretien et nettoyage - 1

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! Avant de travailler sur l'appareil, eteignez-le et retirez I'accu.

La scie circulaire portative sans fil ne nécessiteaucun entretien.

L'appareil doit toujours être propre, sec et exempt d'huile ou de graisse.
Aucun liquide ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
Pour le nettoyage du boitier, utilisez un chiffon sec. N'utilisez jamais d'essence, de solvant ou de nettoyant qui attaquent le plastique.
Le capot protecteur doit toujours bouger librement et pouvoir se fermer automatiquement. Gardez de ce fait toujours la zone autour du capot protecteur propre. Eliminez la poussiere et les copeaux par soufflage d'air comprime ou avec un pinceau.
Si un accu lithium-ions doit rester stocké pendant une période prolongée, il faut contrôler régulierrement son état de charge. L'état de charge optimal se situe entre 50% et 80% . Le climat de stockage idéal est frais et sec.

REMARQUE

Vous pouvez commander des pieces détachéées non listedes ( comme les accus, chargeurs par ex.) auprès de notre hotline du service après-vente.

Mise au rebut

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Mise au rebut - 1

L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des postes de recyclage locaux.

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Mise au rebut - 2

Ne jetez pas les outils electriques dans les ordures menagères!

Conformément à la directive européen 2012/19/EU, les outils élec

triques usages doivent faire l'objet d'un tri et d'un recyclage respectieux de l'environnement.

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Mise au rebut - 3
Li-ion

Ne jetez pas les accus dans les ordures menagères!

Les accus defectueux ou usagesdoivent etre recycles conformément a la directive 2006/66/EC.Deposez le

pack d'accus et/ou l'appareil auprès des points de collecte existants.

Informez-vous auprès des services administratifs communaux ou municipaux quant aux possibilités de mise au rebut des outils électriques/packs d'accus.

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Mise au rebut - 4

Recyclez l'emballage d'une maniere respectue de I'environnement.

Observe le marquage sur les diffé-rents materiaux d'emballage et triez

les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont représ par des abréviations (a) et des numeros (b) qui ont la signification suivante: 1-7: Plastiques, 20-22: Papier et carton, 80-98: Matériaux composites.

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Mise au rebut - 5

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usage.

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Mise au rebut - 6

Le produit recyclable doit etre trie ou rapportedans un point de collectepour etre recycle.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un décai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le décai de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en return. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Les blocs-batteries de la série X 12 V et X 20 V Team sont garantis 3 ans à compter de la date d'achat.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces remplacées ou réparées. Les dommages et vices serontient déjàprésentés à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie sera l'objet d'une facturation.

Etendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux dépréciations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détiérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous âtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage隱私 et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilité de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-venture/agréé.

La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

usurenormale de la capacité de I'accu
■utilisation commerciale du produit
dépréciation ou modification du produit par le client
non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
dammages causés par des événements élémentaires

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (IAN) 373436_2104 en tant que justificatif de votre achat.

Vous trouverez la reference sur la plaque signa-letique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas a gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquee.

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.

Grace à ce code QR, vous arriverez

directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir notre mode d'emploi en saississant votre referrer (IAN) 373436_2104.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un décai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le décai de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Les blocs-batteries de la série X 12 V et X 20 V
Team sont garantis 3 ans à compter de la date d'achat.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà给你们 à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toutre réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'etend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est déterminé, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute periode d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait a courir. Cette periode court a compter de la demande d'intervention de I'acheteur ou de la mise a disposition pour reparation du bien en cause, si cette mise a disposition est posterieure a la demande d'intervention.

Indépendament de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque céléci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un bien liéuble et, le cas échéant :

-s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a presents à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

-s'il presente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne a urait pas acquisse, ou n'en a urait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquereur dans un délambda de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pieces détaches indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

usurenormale de la capacité de l'accu
■utilisation commerciale du produit
dépréciation ou modification du produit par le client
non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
dommages causés par des événements élémentaires

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (IAN) 373436_2104 en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la reference sur la plaque signa-letique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas a gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communique.

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - La période de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.

directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir notre mode d'emploi en saississant votre referrer (IAN) 373436_2104.

AVERTISSEMENT!

  • Faites réparer vos apparèils par le service après-vente ou un électricien et uniquement avec des pieces de rechange d'origine. Cela assure le maintainen de la sécurité de l'appareil.
    Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation au fabricant de l'appareil ou à son service après-venture. Cela assure le maintainien de la sécurité de l'appareil.

Service après-vente

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

BE Service Belgique

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivant n'est pas une adresse de service après-venture.

Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

Traduction de la déclaration de conformité originale

Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants :

Directive CE sur les basses tensions (2014/35/EU, uniquement chargeur)

Compatibilité electromagnétique (2014/30/EU)

  • La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant. L'objet décrit ci-dessus de la déclaration répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les apparêls ELECTriques et Electroniques.

Normes harmonisées appliquées

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-5:2014

EN 55014-1:2017/A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 60335-1:2012/A2:2019

EN 60335-2-29:2004/A11:2018

EN 62233:2008

EN IEC 61000-3-2:2019

EN 61000-3-3:2013/A1:2019

EN 60825-1:2014

EN IEC 63000:2018

Désignation du modele de la machine : Scie circulaire sans fil PHKSA 20-Li A2

Année de fabrication: 09-2021

Numéro de série : IAN 373436_2104

Bochum, le 03/09/2021

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Numéro de série : IAN 373436_2104 - 1

CE

Semi Uguzlu

Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.

Commande d'accu de rechange

Si vous souhaitez commander un accu de rechange pour votre apparéil, vous pouvez le faire très aisément soit sur le site www.kompernass.com ou bien par téléphone.

En raison d'un stock limite, il est possible que cet article soit epuisé en l'espace de peu de temps.

PARKSIDE PHKSA 20Li A2 - Commande d'accu de rechange - 1

REMARQUE

  • Dans certains pays, la commande de pieces détaches ne peut pas être réalisée en ligne. Dans ce cas, veuillez contacter la hotline du service après-vente.

Commande téléphonique

FR Service France Tel.: 0800 919270
BE Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)

Pour que vous commande soit traitée plusrapidement,veuille s.v.p. tener prêt le numero de reference de l'appareil (IAN 373436_2104) pour repondre à toute demande de renseignements. Vous trouvezez le numero de reference sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi.

Inhoud

Inleiding. 56

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PHKSA 20Li A2

Catégorie : Scie électrique