YAMAHA HTR3071 - Ampli home-cinéma

HTR3071 - Ampli home-cinéma YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTR3071 YAMAHA au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA HTR3071 - page 18
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur audio-vidéo
Puissance par canal 100 W (8 ohms)
Nombre de canaux 5.1 canaux
Connectivité HDMI 4 entrées HDMI, 1 sortie HDMI
Support des formats audio DTS, Dolby Digital, Dolby TrueHD
Fonctionnalités réseau Pas de connectivité Wi-Fi ou Bluetooth
Dimensions 435 x 151 x 329 mm
Poids 7,5 kg
Utilisation recommandée Home cinéma, musique
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des connexions
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, ventilation adéquate requise
Informations générales Compatible avec les systèmes de son surround

FOIRE AUX QUESTIONS - HTR3071 YAMAHA

Comment réinitialiser le récepteur YAMAHA HTR3071 ?
Pour réinitialiser le récepteur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rallumant. Continuez de maintenir le bouton jusqu'à ce que le logo YAMAHA apparaisse.
Pourquoi le son ne sort-il pas de mes enceintes ?
Vérifiez que les enceintes sont correctement connectées et que le récepteur est réglé sur la bonne source d'entrée. Assurez-vous également que le volume n'est pas à zéro et que le mode de sortie audio est correctement configuré.
Comment connecter mon téléviseur au YAMAHA HTR3071 ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter la sortie HDMI du récepteur à l'entrée HDMI de votre téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur la bonne entrée HDMI.
Le récepteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise et au récepteur. Testez également une autre prise électrique pour vous assurer que le problème ne vient pas de l'alimentation.
Comment mettre à jour le firmware du YAMAHA HTR3071 ?
Téléchargez la dernière mise à jour du firmware depuis le site web de Yamaha et suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via une clé USB ou par réseau, si disponible.
Comment configurer le système audio pour le son surround ?
Utilisez l'assistant de configuration intégré pour sélectionner le type de système d'enceintes et effectuer les réglages nécessaires. Assurez-vous que les enceintes sont correctement placées et connectées.
Mon récepteur ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le récepteur est à portée de votre routeur Wi-Fi et que vous avez entré le bon mot de passe. Redémarrez le récepteur et le routeur si nécessaire.
Comment régler les paramètres d'égalisation du son ?
Accédez au menu des paramètres audio sur le récepteur et sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pouvez ajuster les fréquences selon vos préférences.
Est-ce que le YAMAHA HTR3071 prend en charge le Bluetooth ?
Oui, le YAMAHA HTR3071 prend en charge le Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et recherchez le récepteur dans la liste des appareils disponibles.
Comment changer la langue de l'interface ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.

Questions des utilisateurs sur HTR3071 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ampli home-cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTR3071 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTR3071 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI HTR3071 YAMAHA

AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo

RX-V383/HTR-3071

EN

Quick Start Guide

FR

Guide de démarrage rapide

ES

Consignes de sécurité.... 18

Raccordements.... 21

Fonctionnement de base 29

Mettez l'appareil sous tension ou réglez-le en mode de mise en veille.

Ce produit est conçu pour un usage courant dans les résidences standard. Ne l'utilisez pas pour des applications nécessitant une haute fiabilité, telles que la gestion des gestes essentiels à la vie, des soins de santé ou des biens de grande valeur.

Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d'emploi qui se trouve sur le CD-ROM. Pour afficher le Mode d'emploi, cliquez sur « Français » sur l'écran qui s'affiche automatiquement lorsque vous insérez le CD-ROM dans votre PC ou cliquez sur le nom du modèle si l'écran pour sélectionner les modèles s'affiche, ensuite, cliquez sur « Français » sur l'écran suivant. Ensuite, suiviez les instructions à l'écran.

Si l'écran ne s'affiche pas automatiquement, ouvrez le fichier « index.html » sur le CD-ROM. Attention : N'essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur audio.

Vous pouvez télécharger le Mode d'emploi inclus sur le CD-ROM sur le site Web suivant: http://download.yamaha.com/

PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

YAMAHA HTR3071 - PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ - 1
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: NE PAS OUVRIR

YAMAHA HTR3071 - PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ - 2

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE INTERNE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR L'ENTRETIEN, S'ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

- Explication des symboles

YAMAHA HTR3071 - - Explication des symboles - 1

L'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur de l'appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d'électrocution.

YAMAHA HTR3071 - - Explication des symboles - 2

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes sur l'emploi ou la maintenance (réparation) de l'appareil dans la documentation fournie.

7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l'appareil à proximité d'une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l'autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d'une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche équipant l'appareil n'est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d'alimentation de sorte qu'ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l'appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l'appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure.
13 Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il doit rester hors service pendant une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l'appareil s'il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objects sont tombés à l'intécurir de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

YAMAHA HTR3071 - - Explication des symboles - 3

1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d'eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.

Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps.

Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.

IMPORTANT

Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans l'espace réservé à cet effet, ci-dessous. MODÈLE:

No. de série:

Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil. Prière de conserver le mode d'emploi en lieu sur pour toute référence future.

POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).

Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur.

ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.

1 Pour utiliser l'apparcil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.

2 Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu'il soit à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l'humidité et/ou du froid. Pour une ventilation correcte, ménagez l'espace minimum suivant. Au-dessus : 30 cm, À l'arrière : 20 cm. Sur les côtés : 20 cm

3 Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.

4 N'exposez pas l'appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.

5 Evitez d'installer l'appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l'appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de l'appareil, ne placer pas d'autres appareils qui peuvent endommager la surface de l'appareil ou provoquer sa décoloration. – des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.

- des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l'origine de décharge électrique ou de dommage à l'appareil.

6 Ne couvrez pas l'appareil d'un journal, d'une nappe, d'un ridcau, etc. car cela empêcherait l'évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l'appareil peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.

7 Ne branchez pas la fiche du câble d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n'ont pas été effectués.

8 Ne pas faire fonctionner l'appareil à l'envers. Il risquerait de chauffer et d'être endommagé.

9 N'exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.

10 Pour débrancher la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.

11 Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d'un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utiliscz un chiffon sec et propre.

12 N'alimentez l'appareil qu'à partir de la tension prescrite. Alimenter l'appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l'alimentation de l'appareil sous une tension autre que celle prescrite.

13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d'alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage.

14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le colfret de l'appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.

15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l'appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur.

16 Veuillez vous reporter à la section « Guide de dépannage » du mode d'emploi sur le CD-ROM concernant les créeurs de fonctionnement courantes avant d'en conclure que l'appareil est défectueux.

17 Avant de déplacer l'appareil, appuyez sur ⏻ pour placer l'appareil en veille puis débranchez la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur.

18 VOLTAGE SELECTOR (Modèles pour Taiwan, le Brésil et modèle standard uniquement) Le commutateur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panncau arrêté de cet appareil doit être convenablement positionné AVANT de brancher la fiche du cordon d'alimentation secteur. Les tensions d'alimentation possibles sont:

CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz

19 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d'alimentation et laissez l'appareil reposer.

20 La température de l'appareil peut augmenter en raison d'une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l'alimentation de l'appareil et laissez-le au repos pour qu'il refroidisse.

21 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d'alimentation est facilement accessible.

22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d'écoute peut entraîner la perte de l'ouïe.

Cet appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il reste branché à la prise de courant, même si l'appareil en soi est éteint par la touche Ⓑ. Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l'appareil consomme une très faible quantité de courant.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

■ Remarques à propos des télécommandes et plles

- Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande.

- Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.

- Ne laissez pas et ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les endroits suivants: - très humides, par exemple près d'un bain

- très chauds, par exemple près d'un poêle ou d'un appareil de chauffage - exposés à des températures très basses poussiércux

- Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et -).

- Changez toutes les piles lorsque les symptômes suivants se présentent: - la portée du boîtier de télécommande diminue

le témoin de transmission ne clignote pas ou l'intensité est faible

- Si la pile est plate, retirez-la immédiatement de la télécommande pour éviter tout risque d'explosion ou de fuite d'acide.

- Si vous remarquez une fuite au niveau des piles, mettez-les immédiatement au rebut en prenant soin de ne pas toucher le produit qui a fuil. Si le produit qui a fuil entre en contact avec votre peau ou vos yeux ou votre bouche, rincez immédiatement et consultez un médecin. Nettoyez soigneusement le logement des piles avant de mettre en place des piles neuves.

- N'utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. Cela risque de réduire la durée de vie des nouvelles piles ou d'entraîner une fuite des piles usagées.

- N'utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Les caractéristiques des piles peuvent être différentes même si elles semblent identiques.

- Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez soigncusement le compartiment.

- Si les piles sont retirées pendant plus de 2 minutes, ou si elles sont complètement usagées, le contenu de la mémoire est effacé. Dans ce cas, installez des piles neuves et réglez le code de commande.

- Mettez la pile au rebut conformément aux lois en vigueur dans votre région.

- Conservez les piles hors de portée des enfants. SI une pile est avalée accidentellement, contactez immédiatement votre médecin.

- Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande.

• N'essayez pas de charger ou de démonter les piles fournies.

- Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc.

Ce document décrit la configuration de base du système d'enceinte et la configuration de l'unité, suivies d'instructions étape par étape. Les opérations de base, comme la lecture de disques Blu-Ray, de DVD et de contenu radio, sont également expliquées.

L'unité est pourvue d'autres fonctions non décrites dans ce livret. Pour de plus amples informations sur ce produit, reportez-vous au Mode d'emploi inclus sur le CD-ROM fourni. Vous pouvez télécharger le Mode d'emploi le plus récent depuis le site Web suivant.

http://download.yamaha.com/

YAMAHA HTR3071 - ■ Remarques à propos des télécommandes et plles - 1

AV SETUP GUIDE

AV SETUP GUIDE est une app qui vous guide à travers le processus de connexion d'un téléviseur ou d'un appareil de lecture, comme un lecteur BD/DVD ou CD, et des enceintes à l'ampli-tuner audio-vidéo. Recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l'App Store ou Google Play pour en savoir plus.

1

Préparatifs

Vérification du contenu de l'emballage

YAMAHA HTR3071 - Vérification du contenu de l'emballage - 1

YAMAHA HTR3071 - Vérification du contenu de l'emballage - 2

YAMAHA HTR3071 - Vérification du contenu de l'emballage - 3
Antenne AM Antenne FM
Microphone YPAO
L'élément fourni dépend de la région d'achat.

CD-ROM (Mode d'emploi)

Guide de démarrage rapide (ce livret)

Préparation des câbles

Les câbles suivants (non fournis) sont nécessaires pour réaliser le système décrit dans ce document.

  • Câbles d'enceinte (en fonction du nombre d'enceintes)
    • Câble de broche audio (x1)
  • Câbles HDMI (x3)

2

Raccordement des enceintes ou du caisson de graves

Positionnement des enceintes

Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence.

YAMAHA HTR3071 - Positionnement des enceintes - 1

text_image SW FL C FR SL 10° à 30° 10° à 30° SR

FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
SL Enceinte d'ambiance (G)
SR Enceinte d'ambiance (D)
SW Caisson de graves

Lors du raccordement d'enceintes 6 ohms

(modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)

Réglez l'impédance des enceintes de l'unité sur « 6 Ω MIN ». Pour en savoir plus, voir « Réglage de l'impédance des enceintes » dans le Mode d'emploi.

Précautions relatives au raccordement des câbles d'enceinte

  • Assurez-vous que l'unité et le caisson de graves sont hors tension.
  • Préparez les câbles d'enceinte loin de l'unité pour éviter de lâcher par inadvertance les torons de câble à l'intérieur de l'unité ce qui pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l'unité.
  • Un branchement incorrect des câbles d'enceinte pourrait provoquer un court-circuit, entraînant des dommages ou un dysfonctionnement de l'unité ou des enceintes.

  • Retirez délicatement environ 10 mm d'isolant des extrémités des câbles pour la connexion aux enceintes, et torsadez ensemble les fils dénudés de chaque câble d'enceinte solidement.

  • Ne laissez pas les fils dénudés de câbles d'enceinte séparés entrer en contact les uns avec les autres.

- Ne laissez pas les fils dénudés des câbles d'enceinte entrer en contact avec les pièces métalliques sur l'unité (face arrière et vis).

YAMAHA HTR3071 - Précautions relatives au raccordement des câbles d'enceinte - 1

YAMAHA HTR3071 - Précautions relatives au raccordement des câbles d'enceinte - 2

YAMAHA HTR3071 - Précautions relatives au raccordement des câbles d'enceinte - 3

Si « Check SP Wires » apparaît sur l'afficheur de la face avant à la mise sous tension de l'unité, éteignez-la, puis assurez-vous que les câbles d'enceinte n'ont pas provoqué un court-circuit.

YAMAHA HTR3071 - Précautions relatives au raccordement des câbles d'enceinte - 4

text_image Câble de broche audio SW Caisson de graves Utilisez un caisson de graves équipé d'un amplificateur intégré. SPEAKERS 1 2 3 4 1 2 3 4 SR Enceinte d'ambiance (D) Enceinte d'ambiance (G) SL Enceinte centrale FR Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) C

3

Raccordement des appareils externes

YAMAHA HTR3071 - Raccordement des appareils externes - 1

flowchart
graph TD
    A["Device"] -->|Entrée HDMI| B["Monitor"]
    B --> C["HDMI"]
    C --> D["HDMI"]
    D --> E["Sortie HDMI Sortie HDMI"]
    E --> F["HDMI"]
    F --> G["HDMI"]
    G --> H["HDMI"]
    H --> I["HDMI"]
    I --> J["HDMI"]
    J --> K["HDMI"]
    K --> L["HDMI"]
    L --> M["HDMI"]
    M --> N["HDMI"]
    N --> O["HDMI"]
    O --> P["HDMI"]
    P --> Q["HDMI"]
    Q --> R["HDMI"]
    R --> S["HDMI"]
    S --> T["HDMI"]
    T --> U["HDMI"]
    U --> V["HDMI"]
    V --> W["HDMI"]
    W --> X["HDMI"]
    X --> Y["HDMI"]
    Y --> Z["HDMI"]
    Z --> AA["HDMI"]
    AA --> AB["HDMI"]
    AB --> AC["HDMI"]
    AC --> AD["HDMI"]
    AD --> AE["HDMI"]
    AE --> AF["HDMI"]
    AF --> AG["HDMI"]
    AG --> AH["HDMI"]
    AH --> AI["HDMI"]
    AI --> AJ["HDMI"]
    AJ --> AK["HDMI"]
    AK --> AL["HDMI"]
    AL --> AM["HDMI"]
    AM --> AN["HDMI"]
    AN --> AO["HDMI"]
    AO --> AP["HDMI"]
    AP --> AQ["HDMI"]
    AQ --> AR["HDMI"]
    AR --> AS["HDMI"]
    AS --> AT["HDMI"]
    AT --> AU["HDMI"]
    AU --> AV["HDMI"]
    AV --> AW["HDMI"]
    AW --> AX["HDMI"]
    AX --> AY["HDMI"]

4

Raccordement des antennes FM/AM

YAMAHA HTR3071 - Raccordement des antennes FM/AM - 1

flowchart
graph TD
    A["Fixez l'extrémité de l'antenne FM à un mur."] --> B["Antenne FM (fournie)"]
    B --> C["Antenne AM (fournie)"]
    C --> D["Assemblage de l'antenne AM"]
    D --> E["Placez l'antenne AM sur une surface plane."]
    D --> F["Abaissez Insérrez Relâchez"]

5

Raccordement du câble d'alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l'unité

Avant de raccorder le câble d'alimentation (modèles pour Taïwan, le Brésil et modèle standard uniquement) Sélectionnez la position de permutation du commutateur VOLTAGE SELECTOR (sélecteur de tension) en fonction de la tension locale. Les tensions sont 110–120/220–240 Vca, 50/60 Hz.

1 Branchez le câble d'alimentation dans une prise secteur.

YAMAHA HTR3071 - Raccordement du câble d'alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l'unité - 1

text_image VOLTAGE SELECTOR (modèles pour Taiwan, le Brésil et modèle standard uniquement) Branchement sur une prise secteur

2 Appuyez sur ⏻ (alimentation de l'ampli-tuner) pour mettre l'unité sous tension.

YAMAHA HTR3071 - Raccordement du câble d'alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l'unité - 2

text_image SCENE H5 DVD F1 CD DA DU PROG RAW

3 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d'entrée afin d'afficher l'image à partir de l'unité (prise HDMI OUT).

6

Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO)

La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d'écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d'équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.

YAMAHA HTR3071 - Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) - 1

text_image INPUT MACHINE VOLUME - MUST RETURN OPTION ENTER TOP-OPEN HOME POWER/HEAVEL MAIN PLAY READ NOT DO NOT START START FICO II YAMAHA

ENTER Touches de curseur

YAMAHA HTR3071 - Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) - 2

flowchart
graph TD
    A["Microphone YPAO"] -->|Position d'écoute| B["Headphones"]
    B --> C["FL"]
    B --> D["FR"]
    B --> E["C"]
    B --> F["SW"]
    B --> G["SL"]
    H["Hauteur d'oreille"] --> B
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#cfc,stroke:#333
    style E fill:#fcc,stroke:#333
    style F fill:#fcc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333

Veuillez noter les points suivants concernant la mesure YPAO

  • Les signaux tests étant émis à un volume élevé, ils peuvent surprendre ou effrayer les jeunes enfants.
  • Le volume du signal test ne peut pas être réglé.
  • Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
  • Restez dans un coin de la pièce derrière la position d'écoute afin de ne pas faire obstacle entre les enceintes et le microphone YPAO.
  • Ne raccordez pas d'écouteurs.

1 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié.

Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum.

YAMAHA HTR3071 - Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. - 1

YAMAHA HTR3071 - Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. - 2

2Placez le microphone YPAO sur la position d'écoute et branchez-le sur la prise YPAO MIC sur la face avant.

L'écran ci-dessous apparaît sur le téléviseur.

YAMAHA HTR3071 - 2Placez le microphone YPAO sur la position d'écoute et branchez-le sur la prise YPAO MIC sur la face avant. - 1

Placez le microphone YPAO à votre position d'écoute (à hauteur d'oreilles). Nous conseillons l'utilisation d'un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.

3Appuyez sur ENTER.

La mesure commence dans les 10 secondes.

La mesure dure environ 3 minutes.

Lorsque la mesure est terminée, l'écran ci-dessous apparaît sur le téléviseur.

YAMAHA HTR3071 - 3Appuyez sur ENTER. - 1

text_image VMDA Auto Setup Measurement Finished Result 3/2/0.1ch 3.0/10.5m -3.0/+10.0dB OK : ENTER

Note

Si un message d'erreur (comme E-1) ou un message d'avertissement (comme W-2) apparaît, voir « Messages d'erreur » ou « Messages d'avertissement » sous « Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) » dans le Mode d'emploi.

4Confirmez les résultats affichés sur l'écran et appuyez sur ENTER.

5 Utilisez les touches de curseur (◀/▶) pour sélectionner « SAVE » (Sauvegarder) et appuyez sur ENTER.

6Débranchez le microphone YPAO de l'unité.

L'optimisation des réglages d'enceintes est maintenant terminée.

Fonctionnement de base

Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des opérations peuvent être exécutées avec la télécommande.

Utilisation de la télécommande

YAMAHA HTR3071 - Utilisation de la télécommande - 1

text_image Pour mettre l'unité sous ou hors tension (veille) L'unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs d'ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture dans votre mode sonore favori. STRAIGHT : Les sources d'entrée seront lues sans aucun effet de champ sonore. ENHANCER : La musique compressée stockée sur un dispositif Bluetooth ou un dispositif de stockage USB est lue avec une profondeur et une largeur supplémentaires. BASS : L'option Extra graves vous permet d'écouter plus de sons graves. PROGRAM () : Des programmes sonores convenant aux films, à la musique et à la lecture stéréo peuvent être sélectionnés. Pour sélectionner une source d'entrée Les sources d'entrée de l'unité et les réglages attribués aux touches SCENE peuvent être sélectionnés d'un seul geste (fonction SCENE). L'unité s'allume automatiquement lorsqu'elle se trouve en mode veille. Par défaut, les réglages suivants sont attribués à chaque touche SCENE. Touche SCENE BD DVD TV CD RADIO Entree HDMI1 AUDIO1 AUDIO2 TUNER Programme sonore MOVIE (Sci-Fi) STRAIGHT STRAIGHT STEREO (5ch Stereo) Compressed Music Enhancer Désactivé Activé Désactivé Activé Lecture SCENE link Activé Activé Désactivé Désactivé Pour régler le volume Pour mettre la sortie audio en sourdine

YAMAHA HTR3071 - Utilisation de la télécommande - 2

text_image STRAIGHT INPUT VOLUME (+/-) VOLUME INPUT (*/▽)

Lecture d'un disque BD/DVD

Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 voies ou plus) pour sentir le son d'ambiance émis par l'unité.

1 Allumez le lecteur de disques BD/DVD.
2 Appuyez sur INPUT (△/▽) à plusieurs reprises pour sélectionner « HDMI 1 ».

Le nom de l'appareil connecté, par exemple « BD player », peut s'afficher.

YAMAHA HTR3071 - Lecture d'un disque BD/DVD - 1
Source d'entrée Nom de l'appareil

3Commencez la lecture sur le lecteur BD/DVD.
4Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « STRAIGHT ».

Note

Lorsque « STRAIGHT » (décodage direct) est activé, chaque enceinte produit directement le signal audio de sa propre voie (sans traitement du champ sonore).

5 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.

Note

Si vous n'entendez pas de son ou si aucun son n'est émis d'une enceinte spécifique, voir « Guide de dépannage » dans le Mode d'emploi.

YAMAHA HTR3071 - Note - 1

text_image SCENE DO U/VU TV CO FA/CB TLENT DRAGON LINE TLENT F/M/AM FM/AM IF PUT USE MUTE TUSUP SPRING TORToise HOLD POT/RIME/UU TWO TULTRY TWO/FT TUNG TUNG TUNG TUNG YAMAHA

Écoute d'émission FM/AM

1 Appuyez sur FM/AM pour sélectionner une bande.

« TUNER » est sélectionné en tant que source d'entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s'affiche.

2Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour régler une fréquence.

Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations.

YAMAHA HTR3071 - 2Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour régler une fréquence. - 1

« TUNED » s'allume lorsque l'unité reçoit un signal provenant d'une station de radio FM/AM. « STEREO » s'allume lorsque l'unité reçoit un signal stéréo provenant d'une radio FM.

Réglages des pas de fréquence (Modèles pour l'Asie, Taiwan, le Brésil et modèle standard uniquement)

Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM.

Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.

1 Faites passer l'unité en mode veille.
2 Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur la face avant, appuyez sur ⏻ (alimentation).
3 Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM sur la face avant pour sélectionner « TU ».

YAMAHA HTR3071 - Réglages des pas de fréquence (Modèles pour l'Asie, Taiwan, le Brésil et modèle standard uniquement) - 1

4 Appuyez sur STRAIGHT sur la face avant pour sélectionner « FM100/AM10 ».
5 Appuyez sur ⏻ (allimentation) pour faire basculer l'unité en mode veille et remettez-la sous tension.

YAMAHA HTR3071 - Réglages des pas de fréquence (Modèles pour l'Asie, Taiwan, le Brésil et modèle standard uniquement) - 2

text_image SCENE DC UVD TV CD HOLD TLENT DHKDD LED TPOO XAN HEAD USB INPUT VOLUME MUTE BLUETOORI USB MEMORY ENTER Touches de curseur MEMORY TURRIC TURRIC PRESSET YAMAHA

Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth®

1 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » comme source d'entrée.

2Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant plus de 3 secondes.

« Searching... » s'affiche sur le panneau avant.

3Activez la fonction BLUETOOTH sur votre appareil et sélectionnez le nom de modèle de l'unité dans la liste des dispositifs BLUETOOTH sur votre appareil.

Si le code d'accès est nécessaire, tapez le numéro « 0000 ». Une fois la connexion établie, le témoin ➤ allume sur l'afficheur de la face avant.

4 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth.

Note

La lecture audio via l'unité peut être transmise vers des enceintes ou un casque sans fil Bluetooth (sauf lorsque Bluetooth est sélectionné comme source d'entrée de l'unité). Voir « Écoute du son au moyen d'enceintes ou écouteurs Bluetooth » dans le Mode d'emploi pour de plus amples informations.

Lecture de musique stockée sur une clé USB à mémoire flash

1 Insérez la clé USB à mémoire flash dans la prise USB.

YAMAHA HTR3071 - Lecture de musique stockée sur une clé USB à mémoire flash - 1

text_image Clé USB à mémoire flash

Note

Insérez la clé USB à mémoire flash directement dans la prise USB. N'utilisez pas un câble de rallonge.

2Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d'entrée.

L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.

3Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER.

Lorsqu'un morceau est sélectionné, la lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.

Español

Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques

YAMAHA HTR3071 - Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques - 1

Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

YAMAHA HTR3071 - Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques - 2

En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.

YAMAHA HTR3071 - Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques - 3

Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]

Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :

Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.

Le soussigné, Yamaha Music Europe GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type [RX-V383, HTR-3071] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adressc internet suivante: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html

Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l'EEE et la Suisse

Français

Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l'ensemble de l'EEE ainsi qu'en Suisse, consultez notre site Web à l'adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : L'espace Economique Européen

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : HTR3071

Catégorie : Ampli home-cinéma