Gewiss GW90835 - Maison intelligente

GW90835 - Maison intelligente Gewiss - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GW90835 Gewiss au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gewiss GW90835 - page 30
Caractéristiques techniques Module de contrôle pour maison intelligente Gewiss GW90835
Type de produit Contrôleur domotique
Protocole de communication Compatible avec les systèmes de gestion de l'énergie
Alimentation 230 V AC
Dimensions Standard (à vérifier selon l'installation)
Utilisation Gestion et automatisation des appareils électriques dans une maison intelligente
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et la mise à jour du firmware
Sécurité Respect des normes de sécurité électrique en vigueur
Informations générales Produit conçu pour une intégration facile dans les systèmes domotiques existants

FOIRE AUX QUESTIONS - GW90835 Gewiss

Comment configurer le Gewiss GW90835 pour la première fois ?
Pour configurer le Gewiss GW90835, téléchargez l'application dédiée sur votre smartphone, créez un compte, puis suivez les instructions à l'écran pour connecter le dispositif à votre réseau Wi-Fi.
Le Gewiss GW90835 ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi est en fonctionnement et que le mot de passe saisi est correct. Vérifiez également que le Gewiss GW90835 est à portée du routeur. Si le problème persiste, redémarrez le dispositif et votre routeur.
Comment réinitialiser le Gewiss GW90835 ?
Pour réinitialiser le Gewiss GW90835, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Puis-je contrôler le Gewiss GW90835 avec des commandes vocales ?
Oui, le Gewiss GW90835 est compatible avec les assistants vocaux tels que Google Assistant et Amazon Alexa. Vous devez lier votre compte Gewiss à l'assistant vocal via l'application correspondante.
Le Gewiss GW90835 fonctionne-t-il avec d'autres appareils de maison intelligente ?
Oui, le Gewiss GW90835 peut être intégré avec d'autres appareils de maison intelligente compatibles via l'application. Vérifiez la liste des appareils compatibles dans l'application pour plus de détails.
Que faire si le Gewiss GW90835 ne répond pas aux commandes ?
Vérifiez que le dispositif est alimenté et connecté au réseau. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le Gewiss GW90835 et votre routeur, puis testez à nouveau.
Y a-t-il des mises à jour logicielles disponibles pour le Gewiss GW90835 ?
Oui, vous pouvez vérifier les mises à jour logicielles dans l'application dédiée. Assurez-vous que votre dispositif est connecté à Internet pour installer les mises à jour disponibles.
Comment résoudre des problèmes de latence lors de l'utilisation du Gewiss GW90835 ?
La latence peut être due à une connexion Wi-Fi instable. Essayez de rapprocher le Gewiss GW90835 du routeur ou d'utiliser un amplificateur de signal pour améliorer la connexion.
Le Gewiss GW90835 est-il compatible avec les systèmes de sécurité de maison intelligente ?
Oui, le Gewiss GW90835 peut être intégré à des systèmes de sécurité de maison intelligente, mais assurez-vous de vérifier la compatibilité via l'application de votre système de sécurité.
Où puis-je trouver le guide d'utilisation du Gewiss GW90835 ?
Le guide d'utilisation est disponible dans l'application Gewiss sous la section 'Aide' ou sur le site officiel de Gewiss dans la section 'Support'.

Questions des utilisateurs sur GW90835 Gewiss

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GW90835 - Gewiss et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GW90835 de la marque Gewiss.

MODE D'EMPLOI GW90835 Gewiss

TOT ≤ I MAX Si l'on utilise les bornes doubles pour l'entrée et sortie de la phase (L), vérifier que le courant total circulant (I TOT ) ne dépasse pas le courant max (I MAX ) indiqué à la section « Données techniques » du feuillet d'instructions.30

Attention ! La sécurité de cet appareil n'est garantie que si toutes les instructions données ici sont suivies scrupuleusement. Il convient de les lire attentivement et de les conserver en lieu sûr. Les produits de la série Chorus peuvent être installés dans un environnement exempt de poussière et où aucune protection spéciale contre la pénétration d'eau n'est nécessaire. Ils doivent etre installés en conformité avec les exigences relatives aux appareils à usages domestiques et analogues prévues par les normes et règles nationales applicables aux installations électriques à basse tension en vigueur dans le pays où les produits sont installés, ou, en leur absence, en respectant la norme internationale relative aux installations électriques à basse tension CEI 60364, ou le document d'harmonisation européen HD 60364. Le réseau de vente de Gewiss est prêt à fournir des explications complètes et des données techniques sur demande. n. 1 Actionneur 4 canaux 10 A Easy – sur rail DIN n. 1 Borne bus n. 4 Bornes à vis n. 1 Couvercle avec vis n. 1 Manuel d’installation et d’emploi Contenu de la confection31

L’actionneur de 4 canaux 10 A Easy - sur rail DIN permet d’activer/désactiver indépendamment jusqu’à 4 charges électriques différentes à travers 4 relais de 10 A munis chacun de 1 contact de sortie NO. La commande de commutation du relais peut provenir de dispositifs de commande ou de capteurs du système de Home Automation, à travers le bus KNX, ou bien être générée localement par les boutons-poussoirs frontaux. L’actionneur est alimenté par la ligne bus et il est muni de 4 voyants frontaux verts de signalisation de l’état des sorties. Le dispositif envoie, sur le bus, des informations relatives à l’état du relais (ON = contact fermé, OFF = contact ouvert) à l’allumage, à la réception d’une commande et en cas de commande par un bouton-poussoir local. Chaque canal de sortie de l’actionneur peut être configuré indépendamment et permet la commande ON/OFF des charges commandées, l’exécution de commandes temporisées, la gestion de scénarios et l’exécution de commandes prioritaires pour forcer l’état de la sortie. Les modalités de fonctionnement sont exploitables simultanément. Ainsi, le dispositif peut-il, par exemple, allumer et éteindre une lumière ou bien l’allumer et l’éteindre automatiquement après qu’un temps préfixé se soit écoulé, simplement en fonction de la commande reçue. Le module est monté sur rail DIN à l’intérieur de tableaux électriques ou de boîtes de dérivation. Chaque canal de l’actionneur peut être configuré avec l’Easy Controller pour réaliser les fonctions suivantes :

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES CHARGES

Le canal de l’actionneur active ou désactive la charge électrique à la suite de la réception de commandes ON/OFF envoyées, par exemple, par une interface à contacts ou par un boîtier de commande en configuration de Commutation cyclique ON/OFF ou en Gestion des fronts. Le voyant vert s’allume pour indiquer que le contact du relais est fermé.

EXÉCUTION DE COMMANDES TEMPORISÉES

L’actionneur active la charge électrique raccordée sur la durée déterminée par la valeur du paramètre Temps d’activation et la désactive lorsque la durée est écoulée. C’est la configuration de la lumière des escaliers, par exemple. Si, lors de la période d’activation, l’actionneur reçoit une nouvelle commande ON avec temporisation, le comptage du temps repart du début. En résumé Fonctions32

DESCRIPTION GÉNÉRALE

À la réception d’une commande OFF ou à l’activation d’un scénario comprenant la commande OFF de l’actionneur, le relais est désactivé et le comptage annulé. Avec le paramètre Temps de préavis, on peut habiliter le préavis à la coupure : dans ce cas, le relais s’ouvrira brièvement (la lumière s’éteint momentanément) lorsque, au terme de la temporisation, manquera la durée définie par le paramètre. Au besoin, on pourra ainsi envoyer une nouvelle commande ON avec temporisation avant que la lumière ne s’éteigne. Le voyant vert s’allume lorsque le contact du relais est fermé.

EXÉCUTION DE COMMANDES PRIORITAIRES

L’actionneur commute le relais dans l’état (ON ou OFF) transmis par le dispositif (interface à contacts) qui envoie la commande prioritaire. Tant qu’il ne reçoit pas une commande de révocation du forçage, l’actionneur ignore toutes les autres commandes reçues, y compris celles des boutons-poussoirs frontaux. Si d’autres commandes ne sont pas reçues, au terme du forçage, l’actionneur retourne à l’état précédent son activation. Dans le cas contraire, l’état assumé est celui correspondant à la dernière commande reçue. Le voyant vert s’allume lorsque le contact du relais est fermé.

GESTION DES SCÉNARIOS

Chaque canal de l’actionneur est en mesure de mémoriser et d’exécuter jusqu’à 8 scénarios, à chacun desquels est associé l’état ON ou OFF du relais. On ne peut pas associer une activation temporisée à un scénario. Pour associer un état de l’actionneur à un scénario, il faut commander la sortie dans l’état souhaité (ON/OFF) avant de procéder à la mémorisation. Le voyant vert s’allume lorsque le contact du relais est fermé.33

ATTENTION : l’installation du dispositif doit uniquement être réalisée par un personnel qualifié, en suivant la réglementation en vigueur et les lignes directrices relatives aux installations KNX.

1. La longueur de la ligne bus entre l’actionneur et l’alimentation ne doit pas dépasser

2. La longueur de la ligne bus entre l’actionneur et le dispositif KNX le plus éloigné ne

doit pas dépasser 700 mètres.

3. Pour éviter les signaux et les surtensions involontaires, ne pas créer de circuits en

4. Maintenir une distance d’au moins 4 mm entre les câbles isolés individuellement de

la ligne bus et ceux de la ligne électrique (figure C).

5. Ne pas détériorer le conducteur de continuité électrique du blindage (figure D).

ATTENTION : les câbles de signal du bus non utilisés et le conducteur de continuité électrique ne doivent jamais toucher des éléments sous tension ou le conducteur de terre ! Monter l’actionneur de 4 canaux sur rail DIN de 35 mm de la manière suivante (figure E):

1. Insérer l’accrochage supérieur du dispositif sur le rail DIN.

2. Tourner le dispositif et le bloquer sur le rail DIN en agissant sur la languette de fixation.

Consignes d’installation KNX Montage sur rail DIN34 INSTALLATION ATTENTION : couper la tension de réseau avant de connecter le dispositif au réseau électrique ! La figure B indique le schéma des connexions électriques.

1. Connecter le fil rouge du câble bus à la borne rouge (+) du terminal et le fil noir à la

borne noire (-). On pourra raccorder, au terminal bus, jusqu’à 4 lignes bus (fils de même couleur sur la même borne) (figure F).

2. Isoler le blindage, le conducteur de continuité électrique et les fils blancs et jaunes

restants du câble bus (si l’on utilise un câble bus à 4 conducteurs) qui ne s’avèrent pas nécessaires (figure D).

Insérer la borne bus dans les broches du dispositif. Le sens d’insertion est déterminé par les guides de fixation. Isoler la borne bus à l’aide du couvercle, à fixer au dispositif à l’aide de sa vis. Le couvercle garantit la séparation minimale de 4 mm entre les câbles de puissance et les câbles bus (figure G).

Raccorder les charges aux bornes à vis fournies, en s'assurant de ne pas dépasser les limites de courant spécifiées dans les Données techniques. Insérer les bornes dans les connecteurs de sortie de l'actionneur, en vérifiant bien leur insertion (figure H).

1. Alimenter le dispositif à travers le bus.

2. Faire acquérir le dispositif par le système en appliquant l’une des procédures

  • Acquisition automatique : - sélectionner la commande « Chercher/Configurer » ou « Balayage » du menu « Installation »
  • Acquisition manuelle : - sélectionner le menu « Ajouter un dispositif » du menu « Installation », - appuyer brièvement (< 2 secondes) sur la touche de programmation. Le voyant

programmation s’allume lors du processus d’acquisition (figure A). Le dispositif acquis est listé avec un numéro assigné, le code du produit et la liste des canaux sur la vue « Dispositifs ». Connexions électriques Initialisation avec l’Easy Controller35

1. Alimenter le dispositif à travers le bus.

2. Faire acquérir le dispositif par le système en appliquant l’une des procédures

  • Acquisition automatique (le dispositif présente encore les réglages d’usine) : - choisir, sur l’unité de base Easy, le menu « Application → Nouvelle fonction » ou « Application → Éditer la fonction » : le dispositif est automatiquement reconnu.
  • Acquisition manuelle (les réglages d’usine ont été modifiés) : - choisir, sur l’unité de base Easy, le menu « Application → Chercher un dispositif », - appuyer brièvement (< 2 secondes) sur la touche de programmation. Le voyant de programmation s’allume lors du processus d’acquisition (figure A). Le dispositif acquis par l’unité de base Easy est listé, avec le numéro assigné, dans les canaux des menus « Application → Nouvelle fonction » ou « Application → Éditer une fonction ». Programmer l’actionneur à l’aide d’Easy Controller (GW 90 837 / GW 90 838 / GW 90 840) ou de l’unité de base Easy (GW 90 831). Chaque sortie à programmer peut être sélectionnée, au choix :
  • en appuyant sur le bouton-poussoir de commande locale : le canal correspondant sera mis en évidence dans la liste des canaux,
  • directement dans la liste des canaux. Après la sélection des dispositifs, on pourra créer les fonctions. Pour de plus amples informations sur les procédures de programmation, voir la documentation de l’unité de base ou de l’Easy Controller. Initialisation avec l’unité de base Easy (GW 90 831) Noms des fonctions bouton poussoir activation ou désactivation de la charge fronts activation ou désactivation de la charge temporisation activation de la charge avec temporisation commande prioritaire exécution de commandes prioritaires scénario exécution des scénarios temps d'activation temps de préavis36

PROGRAMMATION À L’AIDE DU CONFIGURATEUR EASY

Paramètres de configuration (Easy) Après la création de la fonction, on pourra configurer les paramètres de fonctionnement de l’actionneur. Les paramètres disponibles, selon la fonction réalisée, sont listés dans les tableaux ci- dessous. La valeur soulignée indique la valeur par défaut. Fonction : temporisation Paramètre : temps d’activation non active aucune temporisation 1 seconde relais activé 1 seconde 2 secondes relais activé 2 secondes 3 secondes relais activé 3 secondes 5 secondes relais activé 5 secondes 10 secondes relais activé 10 secondes 15 secondes relais activé 15 secondes 20 secondes relais activé 20 secondes 30 secondes relais activé 30 secondes 45 secondes relais activé 45 secondes 1 minute relais activé 1 minute 1 minutes 15 s relais activé 1 minutes et 15 secondes 1 minutes 30 s relais activé 1 minutes et 30 secondes 2 minutes relais activé 2 minutes 2 minutes 30 s relais activé 2 minutes et 30 secondes 3 minutes relais activé 3 minutes 5 minutes relais activé 5 minutes 15 minutes relais activé 15 minutes 20 minutes relais activé 20 minutes 30 minutes relais activé 30 minutes 1 heure relais activé 1 heure 2 heures relais activé 2 heures 3 heures relais activé 3 heures 5 heures relais activé 5 heures 12 heures relais activé 12 heures 24 heures relais activé 24 heures37

Fonction : temporisation Paramètre : temps de préavis aucun préavis aucun préavis 15 secondes préavis 15 secondes avant la désactivation du relais 30 secondes préavis 30 secondes avant la désactivation du relais 1 minute préavis 1 minute avant la désactivation du relais38 EN SERVICE Les boutons-poussoirs de commande locale (figure A) permettent de réaliser la commutation cyclique ON/OFF, en inversant l’état du relais à chaque pression. Si une commande prioritaire est active, les commandes locales ne sont pas exécutées. ATTENTION : les boutons-poussoirs de commande locale ne fonctionnent qu’en présence de la tension du BUS. Si la tension du bus descend en dessous de 18 V cc plus de 1,5 ms, l’actionneur, avec la configuration par défaut en sortie d’usine, n’opère aucune modification sur les états des contacts de sortie. On pourra configurer le comportement des sorties à la chute de tension du bus, selon la procédure suivante. Entrée en modalité de configuration :

  • appuyer sur la touche de programmation : le voyant rouge de programmation s’allume
  • appuyer simultanément 3 secondes au moins sur les boutons-poussoirs de commande locale 1 et 4
  • attendre le clignotement des 4 voyants. Après l’entrée dans la phase de configuration, les contacts de tous les canaux sont ouverts et les voyants indiquent l’état courant de configuration de chaque canal, comme indiqué dans le tableau. On pourra modifier l’imposition de chaque canal en agissant sur la touche correspondante, de manière à faire défiler en séquence les configurations disponibles. Utilisation du bouton-poussoir de commande locale Comportement à la coupure et à la restauration de l’alimentation bus VOYANTS CANAUX 1..4 ÉTAT DU CANAL À LA COUPURE DE LA TENSION Éteint Ouvert Allumé Fermé Clignotant Aucun changement39

EN SERVICE Entretien Le dispositif n’exige aucun entretien. Pour le nettoyage, employer un chiffon sec. Sortie de la modalité de configuration :

  • pour enregistrer les nouveaux réglages : appuyer sur le bouton-poussoir de programmation. Le voyant de programmation s’éteint,
  • pour sortir sans enregistrer : attendre 10 secondes (à compter du dernier enfoncement d’un bouton-poussoir). La fin de la modalité de configuration est signalée par la coupure du voyant de programmation. À la sortie de la phase de configuration, l’état précédent des canaux est restauré à l’entrée dans la procédure. Dans cette phase de configuration, les messages provenant du bus sont ignorés (ils seront gérés à la sortie de la configuration). À la restauration de la tension du bus, les contacts restent dans l’état assumé à la coupure.DONNEES TECHNIQUES

Communication Bus KNX Alimentation Par bus KNX, 29 V cc SELV Câble bus KNX TP1 Absorption de courant sur le bus 10 mA max Éléments de commande 1 touche miniature de programmation 4 boutons-poussoirs de commande locale des relais Éléments de visualisation 1 LED rouge de programmation 4 LED verts de signalisation de l’état de la sortie Éléments d’actionnement 4 relais avec contact NO libre de tension Courant max de commutation 10A (cosφ=1) Puissance max par typologie Lampes à incandescence (230V ca) : 1500W de charge Lampes halogènes (230V ca) : 1500W Charges contrôlées par transformateurs électroniques : 600VA Charges fluorescentes non compensées: 400 VA Lampes à basse consommation (fluorescentes compactes) : 8x23W Pour les lampes fluorescentes compensées et pour toutes les charges non indiquées, il est recommandé d'utiliser un relais d'appui Puissance maximale dissipée 4W Milieu d’utilisation A l’intérieur, lieux secs Température de fonctionnement -5 ÷ +45 °C Température de stockage -25 ÷ +70 °C Humidité relative Max 93 % (sans condensation) Connexion au bus Borne à fiche, 2 pin Ø 1 mm Connexions électriques Bornes extractibles à vis, section max des câbles : 4 mm

Degré de protection IP20 Dimension 4 modules DIN Normes de référence Directive basse tension 2006/95/CE Directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE, EN50428, EN50090-2-2 Certifications KNX/EIB41

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gewiss

Modèle : GW90835

Catégorie : Maison intelligente