Gewiss GW90851 - Maison intelligente

GW90851 - Maison intelligente Gewiss - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GW90851 Gewiss au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gewiss GW90851 - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Gewiss
Modèle GW90851
Catégorie Maison intelligente – Actionneur de commande moteur
Type de produit Actionneur de commande moteur 2 canaux 6 A sur rail DIN (Easy)
Alimentation Bus KNX, 29 V DC SELV
Courant absorbé (bus) 10 mA max
Nombre de canaux 2 canaux indépendants
Type de sortie par canal 2 relais unipolaires (montée/descente) avec verrouillage mécanique
Courant max par sortie 6 A pour moteurs (EN60669-2-1), 8 A pour charge résistive
Tension de sortie 250 V CA
Communication Bus KNX TP1
Éléments d'affichage 1 LED rouge (programmation), 4 LED vertes (état des sorties)
Éléments de commande 1 touche de programmation, 4 boutons de commande locale
Fonctions principales Mouvement volets/persiennes, gestion alarmes (vent/pluie), contrôles prioritaires, scénarios (jusqu'à 8)
Modes de fonctionnement Volets ou persiennes (avec réglage lamelles)
Connexions Borne bus à fiche 2 pin, bornes à vis extractibles (section max 4 mm²)
Montage Rail DIN 35 mm, 4 modules DIN
Dimensions (approx.) 4 modules DIN (72 x 90 x 64 mm)
Température de fonctionnement -5 à 40 °C
Température de stockage -25 à 70 °C
Humidité relative Max. 93 % (sans condensation)
Degré de protection IP20
Entretien et nettoyage Nettoyage avec un chiffon sec ; aucun entretien régulier requis
Sécurité Interverrouillage des relais ; distance minimale de 4 mm entre câbles bus et câbles de puissance
Normes et certifications Directive basse tension 2006/95/CE, CEM 2004/108/CE, EN50428, EN50090-2-2, EN60669-2-1 ; certifié KNX/EIB

FOIRE AUX QUESTIONS - GW90851 Gewiss

Comment installer l'actionneur sur rail DIN ?
Insérez l'accrochage supérieur du dispositif sur le rail DIN de 35 mm, puis tournez le dispositif et bloquez-le en agissant sur la languette de fixation. Assurez-vous que l'environnement est exempt de poussière et sec (IP20).
Quelle est la procédure pour connecter le câble bus ?
Connectez le fil rouge à la borne rouge (+) et le fil noir à la borne noire (-) de la borne bus. Vous pouvez relier jusqu'à 4 lignes bus (fils de même couleur dans la même borne). Isolez l'écran et les fils non utilisés. La distance entre câbles bus et câbles de puissance doit être d'au moins 4 mm.
Comment programmer le temps de course pour un volet ?
Mettez le volet en position haute (complètement ouvert). Appuyez simultanément sur les deux boutons de commande locale du canal concerné. Avant 5 secondes, appuyez sur le bouton BAS pour lancer la descente. Dès que le volet est complètement fermé, appuyez sur un bouton pour enregistrer le temps de course.
Que faire si le bus KNX ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la tension du bus est supérieure à 18 V DC (sinon, l'appareil s'arrête). Contrôlez les connexions (bornes + et -) et la longueur de la ligne bus (max 350 m entre actionneur et alimentateur). Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil en coupant puis rétablissant le bus.
Comment activer la gestion des alarmes vent/pluie ?
Programmez la fonction 'capteur de vent' ou 'capteur de pluie' via l'Easy Controller. Choisissez la position d'alarme (HAUT ou BAS). L'actionneur ouvrira ou fermera complètement le volet dès réception d'un message d'alarme. Si aucun message n'est reçu pendant 30 minutes, l'appareil interprète une panne et met le volet en position de sécurité.
Quelle est la différence entre les modes 'volets' et 'persiennes' ?
En mode 'volets', l'appareil monte/descend le volet normalement. En mode 'persiennes', une brève pression sur un bouton (quand la persienne est immobile) fait pivoter les lamelles d'un pas. Le nombre de pas est paramétrable et correspond à l'inclinaison des lamelles.
Comment utiliser les scénarios ?
Positionnez le volet à la position désirée (HAUT, BAS ou intermédiaire). Ensuite, enregistrez le scénario via l'Easy Controller jusqu'à 8 scénarios. Pour exécuter un scénario, envoyez la commande correspondante ; l'actionneur déplace le volet à la position mémorisée.
Que signifient les LED vertes sur la façade ?
Chaque canal dispose de deux LED vertes : une pour la montée et une pour la descente. Elles s'allument lorsque le relais correspondant est fermé (moteur en mouvement). Si aucune LED n'est allumée, le volet est immobile.
Quels sont les précautions de sécurité à respecter ?
L'installation doit être réalisée par un professionnel qualifié, conformément aux normes en vigueur (CEI 60364). Débranchez la tension secteur avant toute connexion. Respectez la distance minimale de 4 mm entre les câbles bus et les câbles de puissance. Ne touchez jamais les conducteurs de terre avec les câbles de signal non utilisés.
Comment réinitialiser l'actionneur aux réglages d'usine ?
Maintenez enfoncée la touche de programmation (miniature) pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que la LED rouge s'éteigne. L'appareil revient aux paramètres d'usine. Une réacquisition par l'Easy Controller sera nécessaire.

Questions des utilisateurs sur GW90851 Gewiss

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GW90851 - Gewiss et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GW90851 de la marque Gewiss.

MODE D'EMPLOI GW90851 Gewiss

Attention! La sécurité de cet apparéil n'est garantie que si toutes les instructions données ici sont suivies scruppleusement.

Il convient de les tire attentivement et de les conserver en lieu sur. Les produits de la série Chorus peuvent etre installés dans un environnement exempt de poussiere et ou aucune protection speciale contre la pénétration d'eau n'est nécessaire.

Ils doivent être installés en conformité avec les exigences relatives aux apparciels à usages domestiques et analogues prévues par les normes et règles nationales applicables aux installations électriques à basse tension en vigueur dans le pays où les produits sont installés, ou, en leur absence, en respectant la norme internationale relative aux installations électriques à basse tension CEI 60364, ou le document d'harmonisation européen HD 60364.

Le réseau de vente de Gewiss est pré à fournir des explications complètes et des données techniques sur demande.

Gewiss SpA se reserve le droit de faire des modifications sur le produit précrit dans ce manuel à n'importe quel moment et sans aucun préavis.

Contenu de la confection

n. 1 Actioneur de commande moteur 2 canals 6 A Easy - sur rail DIN
n. 1 Borne bus
n. 6 Bornes à vis
n. 1 Couvercle avec vis
n. 1 Manuel d'installation et d'emploi

En bref

L'actionneur de commande moteur 2 canals 6 A Easy - sur rail DIN - permet de commander le mouvement de 2 stores (rideaux, stores vénitiens, etc.) ou de 2 groupes de stores (rideaux, stores vénitiens, etc.).

Gewiss GW90851 - En bref - 1

Chaque groupe est constitué au maximum de 2 moteurs, à condition d'utiliser un relais d'appui ou d'isolement.

Les 2 relais de sortie de chaque canal, un pour la montée et l'autre pour la descente, sont interverrouillés, pour éviter d'endommager le moteur connecté. Les commandes de mouvement peuvent arriver de dispositifs de commande ou de capteurs du système de Home Automation, grâce au bus KNX, ou bien être engendrées localement grâce aux deux boutons frontaux. L'actionneur est alimenté par la ligne bus, et est équipé de 2 LEDs vertes en façade pour chaque canal pour signaler que le mouvement du volet est en cours (montée / descente). L'actionneur peut fonctionner dans les modes pour volets ou bien pour persiennes; il est en mesure de:gérer l'actionnement causé par des commandes d'alarme, contrôles prioritaires et commandes de scenario.

On peut utiliser en même temps les diverses modalités de fonctionnement.

Fonctions

L'actionneur moteur est en mesure de gerer simultanement des commandes de mouve des commandes d'alarme et des contrôles prioritaires. Au cas ou plusieurs modalités sont actives au même moment, l'actionneur executera celles qui ont la priorité la plus élevé. L priorité des diverses fonctions, de la plus haute à la plus BASSE, est la suivante :

  • Etat du relais suite à une chute de tension du bus
  • Contrôles prioritaires
  • Gestion des alarmes
  • Etat du relais au retard de la tension du bus
  • Mouvements des volets / persiennes, gestion des scénarios, boutons-poussoirs de commande locale

PRIORITE MAX.

PRIORITE MIN.

Les deux LED vertes de signalisation d'etat de chaque canal s'allument quand les contacts des relais respectifs sont fermés (montée / descente).

Lève ou baisse les volets, ou bien en arrêté le mouvement lors la réception de la commande correspondante.

En cas de non envoi de la commande de Stop, le moteur ne s'arrête qu'à la fin du temps de mouvement: il faut donc que les volets soient dotés d'un capteur de fin de course ou bien d'un embrayage autonome.

MOUVEMENTS DES PERSIENNES

Gewiss GW90851 - MOUVEMENTS DES PERSIENNES - 1

ATTENTION: pour pouvoir utiliser complètement cette modalité, il faut que les persiennes puissant orienter mécaniquement leurs lamelles avec des petits mouvements du moteur qui les font monter / descendre.

En envoyant une commande on peut lever ou baisser les persiennes, ou bien on peut arrêter leur mouvement. Quand, avec les persiennes arrêtés, l'actionneur recoit une brève commande de mouvement, il fait tourner les lamelles.

En cas de non envoi de la commande de Stop, le moteur ne s'arrête qu'à la fin du Temps de mouvement : il faut donc que les persiennes soient dotés d'un capteur de fin de course ou bien d'un embrayage autonome.

GESTION DES ALARMES

Si I'on active cette fonction, l'actionneur ouvre ou ferme complètement, pour la sécurité, le volet (persienne, ridesau motorisé) dés qu'il recoit un message d'alarme d'un capteur de vent ou de pluie. On doit effectuer le choix d'ouverture ou de fermeture au cours de la programmation.

Comme sécurité supplémentaire, si l'actionneur ne recoit, pendant plus de 30 minutes,aucun message de « alarme absence » de la part du capteur, il interprête cette absencede message comme une panne et, par conséquent, il met le volet dans la position desecurities prédéfinie. L'état d'alarme continue jusqu'à ce que l'actionneur reçoive unmessage d'« alarme absence »

A la fin de l'alarme, l'actionneur remet le volet dans la position initiale (ou bien exécuté la dernière commande reçue s'il a reçu des commandes pendant la phase d'alarme).

EXÉCUTION DES CONTROLES PRIORITAIRS

A la réception d'une commande qui ordonne le forçage, l'actionneur met le volet dans la position programmée (HAUT ou BAS). Tant que le contrôle priorit. n'est pas révoqué, l'actionneur ignore toutes les autres commandes reçues, y comprises les commandes d'alarme pluie et vent. A la revocation du contrôle priorit., l'actionneur remet le volet dans la position initiale (ou bien exécuté la dernière commande reçue s'il a reçu des commandes pendant le contrôle priorit.).

GESTION DES SCENARIOS

L'actionneur est en mesure d'enregistrer en mémoire et d'exécuter jusqu'à 8 scénarios, à chacun desquels est associée une position précise (HAUT, BAS ou intermédiaire) du volet. L'internissage du scenario n'est possible que quand le volet est arrêté. Avant d'enregistrer le scenario dans la mémoire, positionner le volet dans la position désirée.

INSTALLATION

Gewiss GW90851 - INSTALLATION - 1

ATTENTION: l'installation du dispositif ne doit être effectuee que par du personnel qualifie, conformement à la reglementation en vigueur et aux lignes directrices pour les installations KNX.

Avertissements pour l'installation KNX

  1. La longueur de la ligne bus entre l'actionneur et l'alimentateur ne doit pas dépasser 350 mètres.
  2. La longueur de la ligne bus entre l'actionneur et le dispositif KNX à commander le plus éloigné ne doit pas dépasser 700 mètres.
  3. Pour éviter tous signaux et surtensions non désirés, ne pas créé, de circuits en boucle.
  4. Maintainir une distance d'au moins 4 mm entre les câbles isolés un par un de la ligne bus, et les câbles de la ligne électrique (figure C)
  5. Ne pas endommager le conducteur de continuite electrique du blindage (figure D).

Gewiss GW90851 - Avertissements pour l'installation KNX - 1

ATTENTION: les câbles de signal du bus non utilisés et le conducteur de continuité électrique ne doivent jamais toucher des éléments sous tension ni le conducteur de terre !

Montage sur rail DIN

Monter l'actionneur de commande du moteur à 2 canaux 6 A Easy sur rail DIN de 35mm de la manière suivante (figure G):

  1. Insérer l'accrochage supérieur du dispositif sur le rail DIN.
  2. Tourner le dispositif et le bloquer sur le rail DIN en agissant sur la languette de fixation.

Connexions électriques

Gewiss GW90851 - Connexions électriques - 1

ATTENTION: débrancher la tension de secteur avant de connecter le dispositif au secteur!

La figure B montre le schéma des connexions électriques.

  1. Connecter le fil rouge du cable bus à la borne rouge (+) du terminal, et le fil noir à la borne noire (-). On peut relier au terminal bus jusqu'à 4 lignes bus (fils de la même couleur dans la même borne) (figure E).
  2. Isoler l'écran, le conducteur de continuité électrique et les fils restants blanc et jaune du cable bus (au cas où l'on utilise un cable bus à 4 conducteurs), qui ne sont pas

INSTALLATION

  1. Brancher la borne bus dans les pieds du dispositif prévus. Le sens correct d'insertion est déterminé par les guides de fixation. Isoler la borne bus en utilisant le petit couvercle prévu, qui doit être fixé au dispositif avec sa vis.

Le petit couvercle garantit la séparation minimale de 4 mm entre les câbles de puissance et les câbles bus (figure F).

  1. Raccorder la charge aux bornes à vis situées au-dessus et en dessous de l'actionneur, en contrôle de ne pas dépasser les limites de courant spécifiées dans les Données techniques.

Gewiss GW90851 - INSTALLATION - 1

Initialisation avec Easy Controller

  1. Alimenter le dispositif avec le bus.
  2. Faire charger le dispositif par le système avec une des procedures suivantes :

Acquisition automatique;
- selectionner le commande "Recher/Config." ou "Scanner" du menu "Installation"
Acquisition manuelle:

  • selectionner le menu "Ajouter un dispositif" du menu "Installation";
  • appuyer brievement (< 2 secondes) sur la touche de programmation. La LED de programmation s'éclairera pendant le processus d'acquisition (figure A).

Le dispositif acquis est listed avec un numéro assigné, le code du produit et la listedes canaux sur la vue "Dispositifs".

Gewiss GW90851 - Initialisation avec Easy Controller - 1

Initialisation avec unité de base Easy (GW 90 831)

  1. Alimenter le dispositif avec le bus.
  2. Faire charger le dispositif par le système avec une des procédures suivantes :

  3. Acquisition automatique (le dispositif a encore les programmations faites en usine):

  4. besoin dans l'unité de base Easy le menu « Application → Nouvelle fonction » ou « Application → Préparer fonction », le dispositif est reconnu automatiquement.
  5. Acquisition manuelle (les programmations faites en usine ont ete modifiées) :

  6. besoin dans l'unité de base Easy le menu « Application →Chercher dispositif »;

  7. appuyer brièvement (< 2 secondes) sur la touche de programmation. La LED de programmation s'éclairera pendant le processus d'acquisition (figure A).

Le dispositif acquis par l'unité de base Easy est répertorié, avec le numéro qui lui est assigné, dans les canaux des menus « Application → Nouvelle fonction » ou « Application → Préparer fonction »

PROGRAMMATION AVEC EASY CONTROLLER

Programmer l'actionneur à l'aide d'Easy Controller (GW 90 837 / GW 90 838 / GW 90 840) ou de l'unité de base Easy (GW 90 831).

Le dispositif peut être selectionné de la manière suivante :

  • en appuyant sur le bouton local de commande : le canal correspondant sera mis en évidence dans la liste des canaux;
  • directement dans la liste des canaux.
Noms des fonctions
volets 1 bouton mouvement des volets ou des persiennes avec 1 bouton
volets 2 boutons mouvement des volets ou des persiennes avec 2 boutons
fronts volets commande de gestion des volets ou des persiennes avec des fronts
scENARIO actionnement et@mémorisation des scénarios
contrôle priorit. actionnement des forçages
capteur de vent actionnement avec alarme vent
capteur de pluie actionnement avec alarme pluie

Après avoir selectionné les dispositifs on peut creer les fonctions.

Pour toutes informations supplémentaires sur les procédures de programmation, se référer à la documentation de l'unité de base Easy ou de l'Easy Controller.

PROGRAMMATION AVEC EASY CONTROLLER

Paramètres de configuration (Easy)

Après avoir créé les fonctions désirées, on peut programmermer les paramétres de fonctionnement de l'actionneur.

Les paramètres disponibles, en rapport avec la fonction réalisée, sont enumeratedés sur les tableaux ci-dessous.

La valeur soulignée indique la valeur par défaut.

Fonction : pour toutes les fonctions.
Paramètre: Mode de fonctionnement
volets mouvements des volets
persiennes mouvements des persiennes et réglage des lamelles
Fonction : alarme
Paramètre: Modalité d'alarme
Aucune alarme signalisation d'alarme ignorée
Posit. alarme: bas ouverture complète du volet
Posit. alarme: haute fermeture complète du volet

PROGRAMMATION AVEC EASY CONTROLLER

Réglage du temps de course et du temps de mouvement

L'actionneur de commande moteur 2 canals 6 A Easy utilise deux temps que l'on peut paramétrer, pour la gestion des positions intermédiaires du volet et pour l'interruption de l'alimentation du moteur :

  • Temps de course, qui est le temps nécessaire, à partir de la pleine ouverture du volet, pour que celui-ci se ferme complètement;
  • Temps de mouvement, égal à 110% du temps de course, qui est le temps de sécurité après lequel l'alimentation du moteur électrique s'interrompt.

Pour enregistrer le temps de course dans la mémoire de l'actionneur, suivre la procédure suivante :

  1. Mettre le volet dans la position d'ouverture complete (« complètement en haut »).
  2. Appuyer simultanément sur les 2 boutons-poussoirs de commande locale relatifs au canal à imposer (figure A).
  3. Avant 5 secondes (avant que les LED n'arrêtent de clignoter), appuyer sur le boutonpoussoir BAS et faire descendre le store pour lancer le décompte de la durée de la course.
  4. Dès que le volet est complètement fermé (« complètement en bas »), appuyer sur un des boutons qu'il soit de commande locale afin d'enregistrrer le temps de course et sortir de la procédure.

Pour que le temps de course soit enregistré correctement dans la mémoire, il est recommandé d'appuyer sur le bouton juste après que le volet s'est fermé complètement.

Dans la modalité à store vénitien, on pourra gérer le nombre de pas nécessaires à l'ouverture ou à la fermetre complète des lamelles.

Le nombre de pas est méorisé de la manière suivante :

  1. Porter les lamelles en ouverture totale.
  2. Appuyer simultanément sur les 2 boutons-poussoirs de commande locale, relatifs au canal à imposer (figure A).
  3. Dans les 5 secondes (avant que les voyageants ne cessent de clignoter), appuyer sur les boutons-poussoirs HAUT le nombre de fois correspondant au nombre de pas de réglage des lamelles.
  4. Au bout des 5 secondes, le nombre de clignotements du voyant HAUT correspond à la valeur mémorisée.

Utilisation des boutons de commande locale

Les 2 boutons de commande locale de chaque canal (figure A) permettent de commander le volet ou la persienne, de la façon suivante :

  • En appuyant longuement (>0,5s) sur le bouton, on commande le mouvement du volet ou de la persienne en HAUT ou en BAS pendant un temps égal au Temps de mouvement.
  • Si le volet ou la persienne est en mouvement, en appuyant brievement (< 0,5 s) sur un des deux boutons on arrêté le volet ou le store.
  • Dans la modalité persienne, si la persienne est immobile, chaque brève pression des boutons (< 0,5 s) cause un mouvement d'inclinaison des lamelles.

Position intermédiaire du volet ou de la persienne

Quand on execute un scenario, le volet ou la persienne prend la position intermédiaire qui a ete precedement enregistrree dans la memoire. A la fin des alarmes ou des forages (reception d'une commande de fin d'alarme ou de forage), l'actionneur execute la derniere commande memorisee, et au cas ou il n'y en a pas il se met dans la position qui precedait le debut de I'alarme ou du forage.

Comportement à la chute et au rétablissement de l'alimentation bus

Si la tension du bus descend au-dessous de 18 V cc pendant plus de 1,5 ms, le mouvement eventuel du volet ou de la persienne s'interrompt.

Quand la tension du bus se rétablit, le volet ou la persienne reste immobile jusqu'à une nouvelle commande de mouvement. Si une alarmé est active ou un forçage est en cours, les sorties se reportent sur l'état précédent à la chute du bus.

Entretien

Le dispositif n'a pas besoin d'entretien. Pour l'éventuel nettoyage, utiliser un chiffon sec.

DONNEES TECHNIQUES

CommunicationBus KNX
AlimentationAvec bus KNX, 29 V cc SELV
Câble busKNX TP1
Absorption du courant par le bus10 mA max
Éléments de commande1 touche miniature de programmation
4 boutons de commande locale
Éléments d'affichage1 LED rouge de programmation
4 LED vertes pour signaler l'état des sorties
Éléments d'actionnement de chaque canal2 relais unipolaires à verrouillage mécanique
Contact de sortie4 NO de 8 A (cosφ=1) - 250 Vca
Courant max par typologie de chargeMoteurs et motoréducteurs: 6 A en accord avec EN60669-2-1
Charge résistive: 8 A
Milieu d'utilisationA l'intérieur, lieux secs
Température de fonctionnement-5 ÷ 40 °C
Température de stockage-25 ÷ 70 °C
Humidité relativeMax. 93% (sans condensation)
Connexion au busBorne à fiche, 2 pin Ø 1 mm
Connexions électriquesBones extractibles à vis, section max. câbles : 4 mm²
Degré de protectionIP20
Dimension4 modules DIN
Normes de référenceDirective basse tension 2006/95/CE
Directive compatibilité electromagnétique
2004/108/CE EN50428, EN50090-2-2, EN60669-2-1
CertificationsKNX/EIB

INDICE

pag.
ADVERTENCIAS GENERALES 40
DESCRIPCION GENERAL 41
INSTALACION 43
PROGRAMACION CON EASY CONTROLLER 44
EN SERVICIO 48
DATOS TECNICOS 49

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gewiss

Modèle : GW90851

Catégorie : Maison intelligente