GW90851 - Maison intelligente Gewiss - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GW90851 Gewiss au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Module de gestion pour maison intelligente Gewiss GW90851 |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur de maison intelligente |
| Alimentation | 230 V AC |
| Connectivité | Wi-Fi, Zigbee |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes de domotique Gewiss |
| Utilisation | Gestion et contrôle à distance des appareils connectés |
| Maintenance | Vérification régulière des mises à jour du firmware |
| Sécurité | Protocoles de sécurité intégrés pour la protection des données |
| Informations générales | Produit destiné à améliorer le confort et l'efficacité énergétique de la maison |
FOIRE AUX QUESTIONS - GW90851 Gewiss
Questions des utilisateurs sur GW90851 Gewiss
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GW90851 - Gewiss et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GW90851 de la marque Gewiss.
MODE D'EMPLOI GW90851 Gewiss
Attention! La sécurité de cet apparéil n'est garantie que si toutes les instructions données ici sont suivies scruppleusement.
Il convient de les tire attentivement et de les conserver en lieu sur. Les produits de la série Chorus peuvent etre installés dans un environnement exempt de poussiere et ou aucune protection speciale contre la pénétration d'eau n'est nécessaire.
Ils doivent être installés en conformité avec les exigences relatives aux apparciels à usages domestiques et analogues prévues par les normes et règles nationales applicables aux installations électriques à basse tension en vigueur dans le pays où les produits sont installés, ou, en leur absence, en respectant la norme internationale relative aux installations électriques à basse tension CEI 60364, ou le document d'harmonisation européen HD 60364.
Le réseau de vente de Gewiss est pré à fournir des explications complètes et des données techniques sur demande.
Gewiss SpA se reserve le droit de faire des modifications sur le produit précrit dans ce manuel à n'importe quel moment et sans aucun préavis.
Contenu de la confection
n. 1 Actioneur de commande moteur 2 canals 6 A Easy - sur rail DIN
n. 1 Borne bus
n. 6 Bornes à vis
n. 1 Couvercle avec vis
n. 1 Manuel d'installation et d'emploi
En bref
L'actionneur de commande moteur 2 canals 6 A Easy - sur rail DIN - permet de commander le mouvement de 2 stores (rideaux, stores vénitiens, etc.) ou de 2 groupes de stores (rideaux, stores vénitiens, etc.).

Chaque groupe est constitué au maximum de 2 moteurs, à condition d'utiliser un relais d'appui ou d'isolement.
Les 2 relais de sortie de chaque canal, un pour la montée et l'autre pour la descente, sont interverrouillés, pour éviter d'endommager le moteur connecté. Les commandes de mouvement peuvent arriver de dispositifs de commande ou de capteurs du système de Home Automation, grâce au bus KNX, ou bien être engendrées localement grâce aux deux boutons frontaux. L'actionneur est alimenté par la ligne bus, et est équipé de 2 LEDs vertes en façade pour chaque canal pour signaler que le mouvement du volet est en cours (montée / descente). L'actionneur peut fonctionner dans les modes pour volets ou bien pour persiennes; il est en mesure de:gérer l'actionnement causé par des commandes d'alarme, contrôles prioritaires et commandes de scenario.
On peut utiliser en même temps les diverses modalités de fonctionnement.
Fonctions
L'actionneur moteur est en mesure de gerer simultanement des commandes de mouve des commandes d'alarme et des contrôles prioritaires. Au cas ou plusieurs modalités sont actives au même moment, l'actionneur executera celles qui ont la priorité la plus élevé. L priorité des diverses fonctions, de la plus haute à la plus BASSE, est la suivante :
- Etat du relais suite à une chute de tension du bus
- Contrôles prioritaires
- Gestion des alarmes
- Etat du relais au retard de la tension du bus
- Mouvements des volets / persiennes, gestion des scénarios, boutons-poussoirs de commande locale
PRIORITE MAX.
PRIORITE MIN.
Les deux LED vertes de signalisation d'etat de chaque canal s'allument quand les contacts des relais respectifs sont fermés (montée / descente).
Lève ou baisse les volets, ou bien en arrêté le mouvement lors la réception de la commande correspondante.
En cas de non envoi de la commande de Stop, le moteur ne s'arrête qu'à la fin du temps de mouvement: il faut donc que les volets soient dotés d'un capteur de fin de course ou bien d'un embrayage autonome.
MOUVEMENTS DES PERSIENNES

ATTENTION: pour pouvoir utiliser complètement cette modalité, il faut que les persiennes puissant orienter mécaniquement leurs lamelles avec des petits mouvements du moteur qui les font monter / descendre.
En envoyant une commande on peut lever ou baisser les persiennes, ou bien on peut arrêter leur mouvement. Quand, avec les persiennes arrêtés, l'actionneur recoit une brève commande de mouvement, il fait tourner les lamelles.
En cas de non envoi de la commande de Stop, le moteur ne s'arrête qu'à la fin du Temps de mouvement : il faut donc que les persiennes soient dotés d'un capteur de fin de course ou bien d'un embrayage autonome.
GESTION DES ALARMES
Si I'on active cette fonction, l'actionneur ouvre ou ferme complètement, pour la sécurité, le volet (persienne, ridesau motorisé) dés qu'il recoit un message d'alarme d'un capteur de vent ou de pluie. On doit effectuer le choix d'ouverture ou de fermeture au cours de la programmation.
Comme sécurité supplémentaire, si l'actionneur ne recoit, pendant plus de 30 minutes,aucun message de « alarme absence » de la part du capteur, il interprête cette absencede message comme une panne et, par conséquent, il met le volet dans la position desecurities prédéfinie. L'état d'alarme continue jusqu'à ce que l'actionneur reçoive unmessage d'« alarme absence »
A la fin de l'alarme, l'actionneur remet le volet dans la position initiale (ou bien exécuté la dernière commande reçue s'il a reçu des commandes pendant la phase d'alarme).
EXÉCUTION DES CONTROLES PRIORITAIRS
A la réception d'une commande qui ordonne le forçage, l'actionneur met le volet dans la position programmée (HAUT ou BAS). Tant que le contrôle priorit. n'est pas révoqué, l'actionneur ignore toutes les autres commandes reçues, y comprises les commandes d'alarme pluie et vent. A la revocation du contrôle priorit., l'actionneur remet le volet dans la position initiale (ou bien exécuté la dernière commande reçue s'il a reçu des commandes pendant le contrôle priorit.).
GESTION DES SCENARIOS
L'actionneur est en mesure d'enregistrer en mémoire et d'exécuter jusqu'à 8 scénarios, à chacun desquels est associée une position précise (HAUT, BAS ou intermédiaire) du volet. L'internissage du scenario n'est possible que quand le volet est arrêté. Avant d'enregistrer le scenario dans la mémoire, positionner le volet dans la position désirée.
INSTALLATION

ATTENTION: l'installation du dispositif ne doit être effectuee que par du personnel qualifie, conformement à la reglementation en vigueur et aux lignes directrices pour les installations KNX.
Avertissements pour l'installation KNX
- La longueur de la ligne bus entre l'actionneur et l'alimentateur ne doit pas dépasser 350 mètres.
- La longueur de la ligne bus entre l'actionneur et le dispositif KNX à commander le plus éloigné ne doit pas dépasser 700 mètres.
- Pour éviter tous signaux et surtensions non désirés, ne pas créé, de circuits en boucle.
- Maintainir une distance d'au moins 4 mm entre les câbles isolés un par un de la ligne bus, et les câbles de la ligne électrique (figure C)
- Ne pas endommager le conducteur de continuite electrique du blindage (figure D).

ATTENTION: les câbles de signal du bus non utilisés et le conducteur de continuité électrique ne doivent jamais toucher des éléments sous tension ni le conducteur de terre !
Montage sur rail DIN
Monter l'actionneur de commande du moteur à 2 canaux 6 A Easy sur rail DIN de 35mm de la manière suivante (figure G):
- Insérer l'accrochage supérieur du dispositif sur le rail DIN.
- Tourner le dispositif et le bloquer sur le rail DIN en agissant sur la languette de fixation.
Connexions électriques

ATTENTION: débrancher la tension de secteur avant de connecter le dispositif au secteur!
La figure B montre le schéma des connexions électriques.
- Connecter le fil rouge du cable bus à la borne rouge (+) du terminal, et le fil noir à la borne noire (-). On peut relier au terminal bus jusqu'à 4 lignes bus (fils de la même couleur dans la même borne) (figure E).
- Isoler l'écran, le conducteur de continuité électrique et les fils restants blanc et jaune du cable bus (au cas où l'on utilise un cable bus à 4 conducteurs), qui ne sont pas
INSTALLATION
- Brancher la borne bus dans les pieds du dispositif prévus. Le sens correct d'insertion est déterminé par les guides de fixation. Isoler la borne bus en utilisant le petit couvercle prévu, qui doit être fixé au dispositif avec sa vis.
Le petit couvercle garantit la séparation minimale de 4 mm entre les câbles de puissance et les câbles bus (figure F).
- Raccorder la charge aux bornes à vis situées au-dessus et en dessous de l'actionneur, en contrôle de ne pas dépasser les limites de courant spécifiées dans les Données techniques.

Initialisation avec Easy Controller
- Alimenter le dispositif avec le bus.
- Faire charger le dispositif par le système avec une des procedures suivantes :
Acquisition automatique;
- selectionner le commande "Recher/Config." ou "Scanner" du menu "Installation"
Acquisition manuelle:
- selectionner le menu "Ajouter un dispositif" du menu "Installation";
- appuyer brievement (< 2 secondes) sur la touche de programmation. La LED de programmation s'éclairera pendant le processus d'acquisition (figure A).
Le dispositif acquis est listed avec un numéro assigné, le code du produit et la listedes canaux sur la vue "Dispositifs".

Initialisation avec unité de base Easy (GW 90 831)
- Alimenter le dispositif avec le bus.
-
Faire charger le dispositif par le système avec une des procédures suivantes :
-
Acquisition automatique (le dispositif a encore les programmations faites en usine):
- besoin dans l'unité de base Easy le menu « Application → Nouvelle fonction » ou « Application → Préparer fonction », le dispositif est reconnu automatiquement.
-
Acquisition manuelle (les programmations faites en usine ont ete modifiées) :
-
besoin dans l'unité de base Easy le menu « Application →Chercher dispositif »;
- appuyer brièvement (< 2 secondes) sur la touche de programmation. La LED de programmation s'éclairera pendant le processus d'acquisition (figure A).
Le dispositif acquis par l'unité de base Easy est répertorié, avec le numéro qui lui est assigné, dans les canaux des menus « Application → Nouvelle fonction » ou « Application → Préparer fonction »
PROGRAMMATION AVEC EASY CONTROLLER
Programmer l'actionneur à l'aide d'Easy Controller (GW 90 837 / GW 90 838 / GW 90 840) ou de l'unité de base Easy (GW 90 831).
Le dispositif peut être selectionné de la manière suivante :
- en appuyant sur le bouton local de commande : le canal correspondant sera mis en évidence dans la liste des canaux;
- directement dans la liste des canaux.
| Noms des fonctions | |
| volets 1 bouton mouvement des volets ou des persiennes avec 1 bouton | |
| volets 2 boutons mouvement des volets ou des persiennes avec 2 boutons | |
| fronts volets commande de gestion des volets ou des persiennes avec des fronts | |
| scENARIO actionnement et@mémorisation des scénarios | |
| contrôle priorit. actionnement des forçages | |
| capteur de vent actionnement avec alarme vent | |
| capteur de pluie actionnement avec alarme pluie |
Après avoir selectionné les dispositifs on peut creer les fonctions.
Pour toutes informations supplémentaires sur les procédures de programmation, se référer à la documentation de l'unité de base Easy ou de l'Easy Controller.
PROGRAMMATION AVEC EASY CONTROLLER
Paramètres de configuration (Easy)
Après avoir créé les fonctions désirées, on peut programmermer les paramétres de fonctionnement de l'actionneur.
Les paramètres disponibles, en rapport avec la fonction réalisée, sont enumeratedés sur les tableaux ci-dessous.
La valeur soulignée indique la valeur par défaut.
| Fonction : pour toutes les fonctions. |
| Paramètre: Mode de fonctionnement |
| volets mouvements des volets |
| persiennes mouvements des persiennes et réglage des lamelles |
| Fonction : alarme |
| Paramètre: Modalité d'alarme |
| Aucune alarme signalisation d'alarme ignorée |
| Posit. alarme: bas ouverture complète du volet |
| Posit. alarme: haute fermeture complète du volet |
PROGRAMMATION AVEC EASY CONTROLLER
Réglage du temps de course et du temps de mouvement
L'actionneur de commande moteur 2 canals 6 A Easy utilise deux temps que l'on peut paramétrer, pour la gestion des positions intermédiaires du volet et pour l'interruption de l'alimentation du moteur :
- Temps de course, qui est le temps nécessaire, à partir de la pleine ouverture du volet, pour que celui-ci se ferme complètement;
- Temps de mouvement, égal à 110% du temps de course, qui est le temps de sécurité après lequel l'alimentation du moteur électrique s'interrompt.
Pour enregistrer le temps de course dans la mémoire de l'actionneur, suivre la procédure suivante :
- Mettre le volet dans la position d'ouverture complete (« complètement en haut »).
- Appuyer simultanément sur les 2 boutons-poussoirs de commande locale relatifs au canal à imposer (figure A).
- Avant 5 secondes (avant que les LED n'arrêtent de clignoter), appuyer sur le boutonpoussoir BAS et faire descendre le store pour lancer le décompte de la durée de la course.
- Dès que le volet est complètement fermé (« complètement en bas »), appuyer sur un des boutons qu'il soit de commande locale afin d'enregistrrer le temps de course et sortir de la procédure.
Pour que le temps de course soit enregistré correctement dans la mémoire, il est recommandé d'appuyer sur le bouton juste après que le volet s'est fermé complètement.
Dans la modalité à store vénitien, on pourra gérer le nombre de pas nécessaires à l'ouverture ou à la fermetre complète des lamelles.
Le nombre de pas est méorisé de la manière suivante :
- Porter les lamelles en ouverture totale.
- Appuyer simultanément sur les 2 boutons-poussoirs de commande locale, relatifs au canal à imposer (figure A).
- Dans les 5 secondes (avant que les voyageants ne cessent de clignoter), appuyer sur les boutons-poussoirs HAUT le nombre de fois correspondant au nombre de pas de réglage des lamelles.
- Au bout des 5 secondes, le nombre de clignotements du voyant HAUT correspond à la valeur mémorisée.
Utilisation des boutons de commande locale
Les 2 boutons de commande locale de chaque canal (figure A) permettent de commander le volet ou la persienne, de la façon suivante :
- En appuyant longuement (>0,5s) sur le bouton, on commande le mouvement du volet ou de la persienne en HAUT ou en BAS pendant un temps égal au Temps de mouvement.
- Si le volet ou la persienne est en mouvement, en appuyant brievement (< 0,5 s) sur un des deux boutons on arrêté le volet ou le store.
- Dans la modalité persienne, si la persienne est immobile, chaque brève pression des boutons (< 0,5 s) cause un mouvement d'inclinaison des lamelles.
Position intermédiaire du volet ou de la persienne
Quand on execute un scenario, le volet ou la persienne prend la position intermédiaire qui a ete precedement enregistrree dans la memoire. A la fin des alarmes ou des forages (reception d'une commande de fin d'alarme ou de forage), l'actionneur execute la derniere commande memorisee, et au cas ou il n'y en a pas il se met dans la position qui precedait le debut de I'alarme ou du forage.
Comportement à la chute et au rétablissement de l'alimentation bus
Si la tension du bus descend au-dessous de 18 V cc pendant plus de 1,5 ms, le mouvement eventuel du volet ou de la persienne s'interrompt.
Quand la tension du bus se rétablit, le volet ou la persienne reste immobile jusqu'à une nouvelle commande de mouvement. Si une alarmé est active ou un forçage est en cours, les sorties se reportent sur l'état précédent à la chute du bus.
Entretien
Le dispositif n'a pas besoin d'entretien. Pour l'éventuel nettoyage, utiliser un chiffon sec.
DONNEES TECHNIQUES
| Communication | Bus KNX |
| Alimentation | Avec bus KNX, 29 V cc SELV |
| Câble bus | KNX TP1 |
| Absorption du courant par le bus | 10 mA max |
| Éléments de commande | 1 touche miniature de programmation |
| 4 boutons de commande locale | |
| Éléments d'affichage | 1 LED rouge de programmation |
| 4 LED vertes pour signaler l'état des sorties | |
| Éléments d'actionnement de chaque canal | 2 relais unipolaires à verrouillage mécanique |
| Contact de sortie | 4 NO de 8 A (cosφ=1) - 250 Vca |
| Courant max par typologie de charge | Moteurs et motoréducteurs: 6 A en accord avec EN60669-2-1 |
| Charge résistive: 8 A | |
| Milieu d'utilisation | A l'intérieur, lieux secs |
| Température de fonctionnement | -5 ÷ 40 °C |
| Température de stockage | -25 ÷ 70 °C |
| Humidité relative | Max. 93% (sans condensation) |
| Connexion au bus | Borne à fiche, 2 pin Ø 1 mm |
| Connexions électriques | Bones extractibles à vis, section max. câbles : 4 mm² |
| Degré de protection | IP20 |
| Dimension | 4 modules DIN |
| Normes de référence | Directive basse tension 2006/95/CE |
| Directive compatibilité electromagnétique | |
| 2004/108/CE EN50428, EN50090-2-2, EN60669-2-1 | |
| Certifications | KNX/EIB |
INDICE
pag.
ADVERTENCIAS GENERALES 40
DESCRIPCION GENERAL 41
INSTALACION 43
PROGRAMACION CON EASY CONTROLLER 44
EN SERVICIO 48
DATOS TECNICOS 49
Notice Facile