Gewiss GW90851 - Hogar inteligente

GW90851 - Hogar inteligente Gewiss - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GW90851 Gewiss en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Gewiss GW90851 - page 40
SKIP

Preguntas frecuentes - GW90851 Gewiss

Preguntas de los usuarios sobre GW90851 Gewiss

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hogar inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GW90851 - Gewiss y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GW90851 de la marca Gewiss.

MANUAL DE USUARIO GW90851 Gewiss

ADVERTENCIAS GENERALES

jAtencion! La seguridad de este aparato está garantizada solamente si se respetan meticulosamente todas las instruccionesquiry presentadas.

Cabe leer detenidamente estas instrucciones y guardarlas en un situ seguro.

Los productos de la série Chorus se pueden instalar en emplazimientos libres de polvo y donde no se exija una proteccion especial contra la penetracion de agua.

Ellos tienen que ser instalados en conformidad con los requisitos para los aparatos para uso dométrico dictados por las normas y los reglamentosnationales aplicables a las instalaciones electricas de bajo tensión vigentes en el País donde se instalan los produits, o, si en dicho País no existen normas, en conformidad con la norma internacional para instalaciones electricas de bajo tensión CEI 60364 o a la norma europea armonizada HD 60364.

La organized de ventas de Gewiss está a disposicion para proportionsar aclaraciones y datos技术和s si se solicitan.

Gewiss SpA se reserva el derecho de aportar Cambios al producto descririto en este manual enequalquiermomentoysin preaviso.

Gewiss GW90851 - ADVERTENCIAS GENERALES - 1

Contenido del embalaje

n. 1 Actuator mando motor de 2 canals 6 A Easy - de guía DIN
n. 1 Borna bus
n. 6 Bornes con tornillo
n. 1 Tapa con tornillo
n. 1 Manual de instalación y uso

En breve

El actuator mando motor de 2 canals 6 A Easy de guía DIN, permite acontecer el movimiento de 2 persianas (cortinas, venecianas, etc.) o de 2 grupos de persianas (cortinas, venecianas, etc.).

Gewiss GW90851 - En breve - 1

Cada grupo可以选择 estar formado por 2 motores como máximo antes que se utilizecen relés de apoyo o de aislamento.

Los 2 rells de salute de cada canal, uno para subir y el other para bajo, esta interbloqueados para evaporar daños en el motor conectado.

Los mandos de Movement都可以 alcanzarse desdedispositivosde mando o sensores del
sistema de Home Automation, mediate el bus KNX, o bien generarse de forma local mediate
los pulsadores frontales. El actuator recibe alimentacion de la linea bus y tiene 2 LED frontales
verdes de cada canal para sealizar el estado del movemento de la persiana en bajo (subir/bajar).
El actuator可以选择Funcionar en las modalidades persianas o venecianas, y es capaz de
gestionar la actuacion correspondiente a mandos de alarmas, prioritarios y de escenario. Las modalidades de funcionamento estan disponibles contemporaneamente.

Funciones

El actuator motor pueda gestionar de forma contemporáneaMANDOS de movimiento, de alarma y prioritarios. En el caso de varias modalidades activas al mesmo tiempo, el actuator executará la queonga la prioridad más alta. La prioridad de las cualeslesesion, de maxima a minima, es la siguientes:

  • Estado de rele en caía de tensión del bus
  • Mandos prioritarios
  • Gestión de alarmas
  • Estado de relé en returno de tension del bus
  • Movimiento de persianas/venecianas, gestion de escenarios, pulsadores de mando local

PRIORIDAD MAX

PRIORIDAD MIN

Los dos LED verbés de signalización de estado de cada canal se encienden cuando los contactos de los correspondientes relés están cerrados (subir/bajar).

MOVIMIENTOPERSIANAS

Sube o bajo las persianas, o bien para el movimiento de las mismas al recibir laorden correspondiente.

En caso de omisión de envío del mando Stop, el motor se detiene únicamente al finalizar el Tiempo de movimiento: es Neededo que las persianas tengan un sensor de fin de carrera o de una fricción autónoma.

ATENCION: para poder aprovechar Completely esta modalidad, las venezñas deben poder orientar las láminas de modo mecánico conPEGUNOS movimientos de subida/bajada del motor.

Las venezuelas peuvent subirse o bajoarse, o bien puede detener el movimiento de las mismas, executando el mando correspondiente. Cuando, con venezuelas paradas, el actuador recibe un mando de movimiento breve las láminas giran.

En caso de omisión de envío del mando Stop, el motor se detiene únicamente al finalizar el Tiempo de movimiento: esnecessary que las venezñas tengan un sensor de fin de carrera o una fricción autónoma.

GESTION DE ALARMAS

Si se activa esta funciona, el actuador por motivos de seguridad cierra o abre Completely la persiana (veneciana, cortina motorizada) cuando recibe un mensaje de alarma de un sensor de viento o de lluvia.

La elección de abertura o cierre se realiza durante la programación.

Como medida de seguridad ulterior, si el actuador no recibe durante más de 30 horas un mensaje de "alarma ausente" por parte del sensor, interpreta a dicha falta como fallo yriba la persiana a la posicion de seguridad preestablecida. El estado de alarma dura hasta que el actuador recibe un mensaje de "alarma ausente".

Al finalizar la alarma, el actuator leva la persiana a la posicion inicial (o ejectuta elultimate mando recibido, si durante la fase de alarma ha recibido mandos).

EJECUACION DE MANDOS PRIORITARIOS

Al recibir un mando que ordena el forzimiento, colocá la persiana en la posición configurada (ARRIBA o ABAJO). Hasta que no se modifique el mando prioritario, el actuador ignora todos losDEMÁMANDOS recibidos, incluidos los de alarma de lluvia y viento.

Al revocar el mando prioritario, el actuadorobia la persiana a la posicón inicial (o ejecta elultimate mando recibido, si durante el mando prioritario ha recibido mandos).

GESTION DE ESCENARIOS

El actuator pueda memorizar y executar hasta 8 escenarios, a cada uno de los cuales se asociía una posisión española (ARRIBA, ABAJO o intermedia) de la persiana.

El aprendizaje del escenario es possible solo cuando la persiana está parada.

Colocar las persianas en la posicón deseada antes de memorizar el escenario.

Gewiss GW90851 - GESTION DE ESCENARIOS - 1

ATENCION: La instalacion del dispositivo debe efectuarse exclusivamente por personalriallicado,siguiendo la normativa vigente y las lineas guia para las instalaciones KNX.

Advertencias para la instalacion KNX

  1. La longitud de la linea bus entre el actuador y el alimentador no debe superar los 350 metros.
  2. La longitud de la linea bus entre el actuador y el más lejano dispositivo KNX a dirigir no deben superar los 700 metros.
  3. Para evaporar senales y sobretensiones no deseadas, no de vida a circuitos de anillo.
  4. Mantener una distancia de al menos 4 mm entre los cables individualmente aislados de la linea bus y los de la linea electrica (figura C).
  5. No dañé el conductor de continua electrónica del blindaje (figura D).

Gewiss GW90851 - Advertencias para la instalacion KNX - 1

ATENCION: los cables deolen del bus noutilizados y el conductor de continualeductraca noiben nunca tocar elementos bajo tension o el conductor de tierra!

Montaje en carril DIN

Montar el aconteedor de mando motor 2 canales 6A Easy en el carril DIN de 35mm del suiviente modo (figura G):

  1. Introducir el enganche superior del dispositivo en el carril DIN.
  2. Girar el dispositivo y bloquearlo en el carril DIN usinga la lengüeta de fijacion.

Conexiones electrolycas

Gewiss GW90851 - Conexiones electrolycas - 1

ATENCION: desconectar la tension de red antes de conectar el dispositivo a la red electrica!

La figura B muestra el esquema de las conexiones electricas.

  1. Conectar el cable rojo del cable bus a la bona roja (+) del terminal y el cable negro a la bona negra (-). Al terminal bus se pueda conectar hasta 4 lineas bus (cables del mesmo color en la mesma hora) (figura E).
  2. Aislar la pantalla, el conductor de continua electrica y los cables blanco yamarillo del cable bus (en el caso de que se utilize un cable bus de 4 conductores), que no son necessarios (figura D).

INSTALACION

  1. Introducir la borna bus en los pies especialicos del dispositivo. El sentido correcto de insertion está determinado por las guías de fjación. Aislar el borne bus usingo la tapa correspondiente, fjándola al dispositivo con un tornillo.
    La tapa garantiza la separacion minima de 4 mm entre los cables de potencia y los cable bus (figura F).
  2. Conectar la energia con los Bornes con tornillo correspondentes situados encima y debajo del aconteedor, verificando que no se superen los limites de corriente especializados en los datos技术和os.

Programación con Easy Controller

  1. Alimentar el dispositivo mediante el bus.
  2. Consequir el dispositivo del systema con uno de los siguientes procedimientos:

  3. Adquisión automatica;

  4. selección el mando "Busca/Config." o "Exploración" del menu "Instalación";

  5. Acquisition manual:

  6. selección ar menú "Añadir dispositivos" del menu "Instalación";

  7. presionar brevamente (< 2segundos) la tecla de programacion. El LED de programacion se iluminara durante el proceso de adquisacion (figura A).

El dispositivo adquirido se indica con un número asignado, un Código de producto y una lista de los canales en la vista "Dispositivos".

Programación con unidad base Easy (GW 90 831)

  1. Alimentar el dispositivo mediante el bus.
  2. Consequir el dispositivo del systema con uno de los siguientes procedimientos:

  3. Adquisión automatica (el dispositivo tiene aún las programaciones de fabricula): - elegir en launidad base Easy el menu "Aplicación → Nueva función" o "Aplicación → Editar funciona": el dispositivo se reconoce automatistically.

  4. Adquisión manual (las programaciones de fabrica se han modificado):

  5. elegir en la unidad base Easy el menu "Aplicacion Buscar dispositivo";

  6. presionar brevamente (< 2segundos) la tecla de programacion. El LED de programacion se iluminara durante el proceso de adquisacion (figura A).

El dispositivo adquirido desdela unidad base Easy se indica con el numero asignado en los canales de los menos "Aplicacion Nueva direccion" o "Aplicacion Editor direccion".

PROGRAMACION CON EASY CONTROLLER

Programar el acontecimiento mediante el Easy controller (GW 90 837 / GW 90 838 / GW 90840) o con launidad base Easy (GW 90 831).

El dispositivo puede selectionarse de las siguientesomanas:

  • presionando uno de los pulsadores de mando local: el canal correspondiente se verá的结果ado en la lista de los canales;
  • directamente de la lista de los canales.
Nombres de las/DDunctiones
persi. 1 pulsador movimiento de persianas o venezuelanas con 1 pulsador
persi. 2 pulsadores movimiento de persianas o venezuelanas con 2 pulsadores
frentes de persianas mando de gestión de persianas o venezuelanas con frentes
escenarioexecution ymemorizacion de escenarios
mando prioritarioexecution de forzamenteos
sensor vientoexecution conalarmas de viento
sensor lluviaexecution conalarmas de lluvia

Después de la selección del dispositivo es possible create las失落as.

Para ulteriores informaciones en los procedimientos de programacion hagase referencia a la documentoacion de la unidad base Easy o del Easy Controller.

PROGRAMACION CON EASY CONTROLLER

Parámetros de configuración (Easy)

Después de la 创建ion de la función deseada es possible configurar los parámetros de funciona el actuador.

Los parámetros disponibles, en relacion a la funciona realizada, está indications en las tablas de abajo.

El valor de abajo indica el valor de defecto.

Función: para todas las/DDesiones
Parámetro: Tipo functionality
persianas movimiento de persianas
venecianas movimiento de venecianas y regulación de láminas
Función: Alarma
Parámetro: Modo alarma
no alarmaSEOjalación de alarmaignorada
posic. alarma: arriba aberturacompleta de la persiana
posic. alarma: abajo cierrecompleto de la persiana

PROGRAMACION CON EASY CONTROLLER

Regulación de tiempos de carrera y Movemento

El actuador mando motor de 2 canals 6 A Easy para la gestion de las posiciones intermedias de la persiana y la interrupción de la alimentación del motor usa dos tiempos parametrizables:

  • Tiempo de carrera, que es el tiempo necessario para que la persiana se cierra Completely a partir de la posición Completely abierta;
  • Tiempo de movimiento, equivalente al 110% del tiempo de carrera, que es el tiempo de seguidad transcurrido en elrial se interrupme la alimentacion del motor electrico.

El tiempo de carrera se memoriza en el actuador con el siguientes procedimiento:

  1. Llevar la persiana a la posicion de abertura completa ("todo arriba").
  2. Presionar simultaneamente los 2 pulsadores de mando local correspondientes al canal que se va a configurar (figura A).
  3. En 5 segundos (antes de que los LED deben de parpadear) presionar el pulsador ABAJO y bajo la persiana para hacer que se inicia el calculo del tiempo de recorro.
  4. Cuando la persiana está Completely cerrada ("todo abajo"), pulsar cualesera de los pulsadores de mando local para memorizar el tiempo de carrera y salir del procedimiento.

Para memorizar de forma correcta el tiempo de carrera, presionar el pulsador apenas la persiana se ciderre completeness.

En la modalidad veneciana, es possible gestionar el número de pasos necessarios para la aperture completa o el cierre completo de las láminas.

El número de pasos es memorizzato mediante el siguientes procedimiento:

  1. Poner las láminas en la posición de aperture completa.
  2. Presionar simultaneamente los 2 pulsadores de mando local relativos al canal que se va a configurar (figura A).
  3. Antes de 5 segundos (antes de que los LED deben de parpadear), presionar los pulsadores ARRIBA el número de veces correspondiente al número de pasos de regulación de las láminas.
  4. Al cabo de los 5 segundos, el led ARRIBA parpadea un número de veces correspondiente al valor memorizzato.

Uso de los pulsadores de mando local

Los 2 pulsadores de mando local de cada canal (figura A) permiten mandar la persiana o la veneziana de la?sigaune manera:

  • Presionando de forma sostendra (>0,5s) el pulsador, se SUBE o se BAJA la persiana o veneciana durante un tiempo equivalente al Tiempo de movimiento.
  • Si la persiana o la veneciana está en movimiento, se para pulsando brevamente (< 0,5 s) uno de los dos pulsadores.
  • En la modalidad veneciana, con la veneciana cerrada, cada presión breve de los pulsadores (< 0,5 s) causa un movimiento de inclinación de las láminas.

Posicion intermedia de la persiana o de la veneciana

Al executar un escenario, la persiana o la veneciana se coloca en la posicion intermedia precedente memorizada.

Al finalizar las alarmas o el forzado (recepción de un mando de fin de alarma o forzado), el actuator realiza elultimate mando memorizzato y, si no hubiera, se coloca en la posición precedente al inizio de la alarma o del forzado.

Gewiss GW90851 - Posicion intermedia de la persiana o de la veneciana - 1

Comportimiento a la caía y al reajuste de la alimentación bus

Si la tension del bus descienda bajo los 18 V dc durante más de 1,5 ms, se interruppe el eventual movimiento de la persiana o de la veneciana.

Al restablecimiento de la tension del bus, la persiana o la veneciana permanece detienda hasta recibir un nuevo mando de movimiento. En el caso de que estuviese activa una alarma o estuviese activo un forzado, lassonianas se indican en el estado anterior a la caía del bus.

Gewiss GW90851 - Comportimiento a la caía y al reajuste de la alimentación bus - 1

Manutencion

El dispositivo no necesita mantenimiento. Para una eventual limpieza usar un paño seco.

DATOS TÉCNICOS

ComunicaciónBus KNX
AlimentaciónMediente bus KNX, 29 V cc SELV
Cable busKNX TP1
Absorcción de corriente desde el bus10 mA max
Elementos de mando1 tecla miniatura de programación 4 pulsadores de mando local
Elementos de visualización1 LED rojo de programación 4 LED verdes de electrificationde estado de salute
Elementos de actuaciónde cada canal2 relés unipoles con interbloqueo mecánico
Contacto de salute4 NA de 8 A (cosφ=1) - 250 Vac
Corrente maxpara tipologíadeargaMotores y motorreductores: 6 A según EN60669-2-1 Carga Resistiva: 8 A
Ambiente de usoInterno, lugares secs
Temperatura de functionamento-5 ÷ 40 °C
Temperatura de almacenaje-25 ÷ 70 °C
Humedad relativaMáx 93% (no condensante)
Conexión al busBorne de conexión, 2 pin Ø 1 mm
Conexiones electricasBones extraible con tornillo, sección:max cables: 4 mm²
Grado de protecciónIP20
Dimisión4 moleculos DIN
Referencias normativasDirectiva sobre baja tensión 2006/95/CE Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/CE EN50428,EN50090-2-2, EN60669-2-1
CertificacionesKNX/EIB

INHALTSVERZEICHNIS

Seite

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Gewiss

Modelo : GW90851

Categoría : Hogar inteligente