GW90851 - Casa intelligente Gewiss - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GW90851 Gewiss in formato PDF.
Domande frequenti - GW90851 Gewiss
Domande degli utenti su GW90851 Gewiss
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Casa intelligente in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GW90851 - Gewiss e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GW90851 del marchio Gewiss.
MANUALE UTENTE GW90851 Gewiss
Attuatore commande motore 2 canali 6 A Easy - da guida DIN

Easy 2-channel shutter actuator 6 A - DIN rail
Actionneur de commande moteur 2 canals 6 A Easy - sur rail DIN Actuador mando motor de 2 canals 6 A Easy - de guía DIN 2-Kanäle Antrieb Motorsteuerung 6 A Easy - für DIN-Hutschiene

GW 90 851

① Uscita relè CANALE 1 - CHANNEL 1 output relay - Sortie relais CANAL 1 - Salida relè CANAL 1 - 1 KANAL Ausgang Relais
② Comune (CANALE 1) - Common (CHANNEL 1) - Commun (CANAL 1) - Común (CANAL 1) - Allgemein (KANAL 1)
③ Comune (CANALE 2) - Common (CHANNEL 2) - Commun (CANAL 2) - Común (CANAL 2) - Allgemein (KANAL 2)
4 Uscita rele CANALE 2 - CHANNEL 2 output relay Sortie relais CANAL 2 - Salida rele CANAL 2 - 2 KANAL Ausgang Relais
⑤ Terminali bus - Bus terminals - Borniers bus - Terminales bus - Busanschlüsse
⑥ Led stato uscita CANALE 1 e 2 (SU) - CHANNEL1 and 2 (UP) LED output status - LED état de la sortie CANAL 1 et 2 (HAUT) - LED estado salute CANAL 1 e 2 (SUBIR) - KANAL 1 und 2 (AUF) LED Status Ausgang
Pulsanti commande locale CANALE 1 e 2 (SU) - CHANNEL 1 and 2 (UP) local command buttons - Boutons de commande locale CANAL 1 et 2 (HAUT) - Pulsadores mando local CANAL 1 e 2 (SUBIR) - KANAL 1 und 2 (AUF) lokale Taste Steuerung
8 Pulsanti dato locale CANALE 1 e 2 (GIU) - CHANNEL 1 and 2 (DOWN) local command buttons - Boutons de commande locale CANAL 1 et 2 (BAS) - Pulsadores mando local CANAL 1 e 2 (BAJAR) - KANAL 1 und 2 (AB) lokale Taste Steuerung
Led stato uscita CANALE 1 e 2 (GIU) - CHANNEL1 and 2 (DOWN) LED output status - LED它是la sortie CANAL 1 et 2 (BAS) - LED estado salute CANAL 1 e 2 (BAJAR) - KANAL 1 und 2 (AB) LEDStatus Ausgang
LED di programmazione - Programming LED - LED de programmation - LED de programación - Programmier-LED

11 Pulsante di programmazione - Programming button - Bouton de programmation - Pulsador de programacion - Programmier-Taste
INDICE
pag.
AVVERTENZE GENERALI 4
DESCRIZIONEGENERALE 5
INSTALLAZIONE 7
PROGRAMMAZIONE CON CONFIGURATORE EASY 8
IN SERVIZIO 12
DATI TECNICI 13
AVVERTENZE GENERALI
Attenzione! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attendendosi alle istruzioni qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle. I prodotti Chorus devono essere installati conformmente a quanto previsto alla norma CEI 64-8 per gli apparecchi per uso domestico e similare, in ambienti non polverosi e dove non sia necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di acqua.
L'organizzazione di vendita GEWISS è a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche.
Gewiss SpA si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in quello manuale in qualsiasi momento e allauck preavviso.
Contenuto della confezione
n. 1 Attuatore comando motore 2 canali 6 A Easy - da guida DIN
n.1 Morsetto bus
n. 6 Morsetti a vite
n.1 Coperchietto con vite
n. 1 Manuale di installmente e uso
In breve
L'attuatore lavoro motore 2 canali 6 A Easy - da guida DIN permette di comandare il movimento di 2 tapparelle (tende, veneziane, etc.) o di 2 gruppi di tapparelle (tende, veneziane, etc.).

Ogni gruppo può essere costituito al massimo da 2 motori, perché si utilizzato relè di appoggio o di isolamento.
I 2 relè di uscita di ciascun canale, uno per la salute e l'altro per la discesa, sono interbloccati per evitare danneggiamenti al motore collegato.
I comandi di movimento possono giungere da dispositivi di lavoro o sensori del sistema di Home Automation,tramite il bus KNX,oppure essere generati localmente mediate i due pulsanti frontali. L'attuator è alimentato alla linea bus ed è dotato di 2 LED frontali verdi di ciascun canale per la segnalazione del movimento della tapparella in corso (salita / discesa). L'attuator più funzionare nelle modalità tapparelle o veneziane, ed è in grado di gestire l'attuzione seguente a comandi di allarme, prioritari e di scenario.
Le modalità di funzionamento sono fruibili contemporaneamente.
Funzioni
L'attuatore motore è in grado di gestire contemporaneamente comandi di movimentazione, di allarme e prioritari. In caso di più modalità attive nello stesso momento, l'attuatore eseguirà quella a priorità più alta. La priorità delle varie funzioni, alla quella massima a quella minima, è la seguente:
PRIORITA MAX
- Stato relè su caduta tensione bus
Comandi prioritari - Gestione allarmi
- Stato relè su ritorno tensione bus
- Movimentazione e tapparelle/veneziane, gestione scenari, pulsanti lavoro locale
PRIORITA MIN
I due LED verdi di segnalazione di stato di ciascun canale si accendono quando i contatti dei rispetti relè sono chiusi (salita/discesa).
MOVIMENTAZIONETAPPARELLE
Alza o abbassa le tapparelle, oppure ne ferma il movimento, al ricevimento del relative lavoro.
In caso di mancato invio del dato di Stop il motore viene arrestato solamente al terminale del Tempo di movimentazione: occorre quindi che le tapparelle siano dotate di un sensore di fine corsa o di una frizione autonoma.
MOVIMENTAZIONE VENEZIANE

ATTENZIONE: per poter sfruttare completamente questa modalità le veneziane devono poter orientare meccanicamente le loro lamelle con piccoli movimenti di salute/disceva del motore.
Le veneziane possono essere alzate o abbassate, oppure se ne può fermare il movimento, inviando il relativo dato. Le lamelle vengono ruotate quando, a veneziane ferme, l'attuatorie riceve un dato di movimento breve.
In caso di mancato invio del dato di Stop il motore viene arrestato solamente al terminale del Tempo di movimentazione: occorre quindi che le veneziane siano dotate di un sensore di fine corsa o di una frizione autonoma.
GESTIONE ALLARMI
Se si attiva esta funzione, l'attuatore après o chiude completeness per sicurezza la tapparella (veneziana, tenda motorizzata) quando riceve un messaggio di allarme da un sensore di vento o di pioggia.
La scelta di aperture o chiusura viene effettuata durante la programmazione.
Come ulteriore sicurezza, se l'attuatore non riceve per più di 30 minuti un messaggio di "allarme assente" da parte del sensore interpreta但这a mancanza come un guasto e, di conseguenza, porta la tapparella nella posizione di sicurezza prestabilita. Lo stato di allarme perdura finché l'attuatore non riceve un messaggio di "allarme assente".
Al terme dell'allarme l'attuatore riporta la tapparella nella posizione iniziale (o esegue l'ultimo dato ricevuto, se durante la fase di allarme ha ricevuto dei comandi).
ESECUZIONE COMANDI PRIORITARI
Alla ricezione di un dato che ordina la forzatura, porta la tapparella nella posizione impostata (SU o GIù). Finché non viene revocato il dato prioritario, l'attuatore ignora tutti gli altri dati ricevuti, compresi quelli di allarme pioggia e vento.
Alla revoca del dato prioritario l'attuatore riporta la tapparella nella posizione iniziale (o esegue l'ultimo dato ricevuto, se durante il dato prioritario ha ricevuto dei comandi).
GESTIONE SCENARIO
L'attatore è in grado di memorizzare ed eseguire fino ad 8 scenari, ad ognuno dei quali è associata una precisa posizione (SU, GIù o intermedia) della tapparella.
L'apprendimento dello scenario è possible solo quando la tapparella è ferma.
Posizione la tapparella nella posizione desiderata prima di memorizzare lo scenario.

ATTENZIONE: l'installazione del dispositivo deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato, segendo la normativa vigente e le linee guida per le installazioni KNX.
Avvertenze per l'installazione KNX
- La lunghezza della linea bus tra l'attuatore e l'alimentatore non deve superare i 350 metri.
- La lunghezza della linea bus tra l'attuatore e il più lontano disposativo KNX da comandare non deve superare i 700 metri.
- Per evitare segnali e sovratensioni non voluti, non dar vita a circuiti ad anello.
- Mantenere una distanza di almeno 4mm tra i cavi singolarmente isolati della linea bus e quelli della linea elettrica (figura C).
- Non danneggiare il conduttore di continuità elettrica della schermatura (figura D).

ATTENZIONE: i cavi di segnale del bus non utilizzati e il conduttore di continuità elettrica non devono mai toccare elementi tanto tensione o il conduttore di terra!
Montaggio su guida DIN
Montare l'attatatore comando motore 2 canali 6A Easy su guida DIN da 35mm nel seguente modo (figura G):
- Inserire l'aggancio superiore del dispositivo nella guida DIN.
- Ruotare il dispositivo e bloccarlo sulla guida DIN agendo sulla linguetta di fissaggio.
Concessioni elettriche

ATTENZIONE: disinserire la tensione di rete prima di connettere il dispositivo alla rete elettrica!
La figura B在哪的 schema delle connessioni elettriche.
- Connettere il filo rosso del cavo bus al morsetto rosso (+) del terminale e il filo nero al morsetto nero (-). Al terminale bus si possono collegare fino a 4 linee bus (fili dello stesso colore nelle stesso morsetto) (figura E).
-
Isolare lo schermo, il conduzione di continuità elettrica e i rimanenti fili bianco e giallo del cavo bus (nel caso in cui si utilizzzi un cavo bus a 4 conduttori), che non sono necessari (figura D).
-
Inserire il morsetto bus negli apposti piedini del dispositivo. Il corretto sense di insertizione è determinato delle guide di fissaggio. Isolare il morsetto bus usingo l'apposto coperchietto, che deve essere fissato al dispositivo con la sua vite. Il coper chietto garantisce la separazione minima di 4 mm tra i cavi di potenza e i cavi bus (figura F).
- Collegare il caricoagli apposti morsetti a vite posti sopra e sotto l'attuatore, controlling di non superare i limiti di corrente specificati nei Dati tecnici.
Inizializzazione con Easy Controller
- Alimentare il disposativoattraverso il bus.
- Far acquire il dispositivo dal systema con una delle seguenti procedure:
Acquisizione automatica:
- selezionare il dato "Cerca/Configura" o "Scansione" del dato "Impianto";
Acquisizione manuale:
- selezionare il menu "Aggiungi dispositivo" del menu "Impianto";
- premere brevamente (< 2 secondi) il tasto di programmazione. Il LED di programmazione si illuminerà durante il processo di acquisizione (figura A).
Il dispositivo acquisito viene elencato con un numero assegnato, codice prodotto ed elenco dei canali nella vista "Dispositivi".
Inizializzazione con unità base Easy (GW 90 831)
- Alimentare il dispositivoattraverso il bus.
-
Far acquire il dispositivo dal systema con una delle seguenti procedure:
-
Acquisizione automatica (il dispositivo ha ancora le impostazioni di fabbrica):
-
scegliere nell'unità base Easy il menu "Applicazione → Nuova funzione" o "Applicazione → Edita funzione": il disposativo viene riconosciuto automaticamente.
-
Acquisizione manuale (le impostazioni di fabbrica sono state modificate):
-
scegliere nell'unità base Easy il menu "Applicazione →Cerca dispositivo";
- premere brevamente (< 2 secondi) il tasto di programmazione. Il LED di programmazione si illuminerà durante il processo di acquisizione (figura A).
Il dispositivo acquisito dall'unità base Easy viene elencato, con il numero assegnato, nei canali dei menu "Applicazione Nuova funzione" o "Applicazione Edita funzione".
PROGRAMMAZIONE CON CONFIGURATORE EASY
Programmare l'attuatore tramite Easy controller (GW 90 837 / GW 90 838 / GW 90 840) o con unità base Easy (GW 90 831).
Il disposivo più essere selezionato nei seguenti modi:
- premendo uno dei pulsanti di commando locale: il canale correspondente verrà evidenziato nell'élenco dei canali;
- direttamente dall'elenco dei canali;
| Nomi delle funzioni | |
| tappar. 1 pulsante movimentazione di tapparelle o veneziane con 1 pulsante | |
| tappar. 2 pulsanti movimentazione di tapparelle o veneziane con 2 pulsanti | |
| fronti tapparelle lavoro gestione di tapparelle o veneziane con fronti | |
| scenario attuazione e memorizzazione scenari | |
| comando prioritario attuazione forzature | |
| sensore vento attuazione con allarme vento | |
| sensore pioggia attuazione con allarme pioggia |
Dopo la selezione del disposativo è possible create le funzioni.
Per ulteriori informazioni sulle procedure di programmazione fare riferimento alla documentazione dell'unità base Easy o dell'Easy Controller.
PROGRAMMAZIONE CON CONFIGURATORE EASY
Parametri di configurazione (Easy)
Dopo la creazione delle funzione desiderata è possible impostare i parametri di funzionamento dell'attuatore.
I parametri disponibili, in relazione alla funzione realizzata, sono elencati nelle tabelle sottoriportate.
Il valore sottolineato indica il valore di default.
| Funzione: per tutte le funzioni | |
| Parametro: Modo funzionamento | |
| tapparelle movimentazione tapparelle | |
| veneziane movimentazione Veneziane e regolazione lamelle |
| Funzione: allarme |
| Parametro: Modalità allarme |
| nessun allarme segnalazione di allarme ignorata |
| posiz. allarme: giù aperture completa tapparella |
| posiz. allarme: su chiusuraCompleta tapparella |
Regolazione dei tempi di corsa e movimentazione
L'Attuatore dato 2 canali 6 A Easy per la gestione delle posizioni intermediedella tapparella e l'interruzione dell'alimentazione del motore utilizza due tempi parametrizzabili:
- Tempo di corsa, che è il tempo necessario affinché la tapparella si chiuda completeness parteando alla piena aperture;
- Tempo di movimentazione, pari al 110% del tempo di corsa, che è il tempo di sicurezza trascorso il quale viene interrotta l'alimentazione del motore elettrico.
Il tempo di corsa viene memorizzato nell'attuatore con la segunte procedura:
- Portare la tapparella in posizione di complete aperture ("tutto su").
- Premere contemporaneamente i 2 pulsanti di lavoro locale relativi al canale da impostare (figura A).
- Entro 5 secondi (prima che i LED smettano di lampeggiare) premere il pulsante GIU e far scendere la tapparella per far iniziare il conteggio del tempo di corsa.
- Quando la tapparella è completeness chiusa ("tutto giù") premere uno qualsiasti dei pulsanti di lavoro locale per memorizzare il tempo di corsa e uscire alla procedura. Per la corretta memorizzazione del tempo di corsa, si raccomanda di premere il pulsante subito dopo che la tapparella è completeness chiusa.
Nella modalità veneziana è possibile gestire il numero di step necessari per la completa aperture/chiusura delle lamelle.
Il numero di step viene memorizzato con la seguente procedura:
- Portare le lamelle in condizione di completa aperture.
- Premere contemporaneamente i 2 pulsanti di lavoro locale relativi al canale da impostare (figura A).
- Entro 5 secondi (prima che i LED smettano di lampeggiare) premere i pulsanti SU per il numero di volte corrispondente al numero di step di regolazione delle lamelle.
- Allo scadere dei 5 secondi il led SU lampeggia per un numero di volte corrispondente al valore memorizzato.
Uso dei pulsanti di commando locale
I 2 pulsanti di lavoro locale di agli canale (figura A) permettono di Comandare la tapparella o veneziana nel seguente modo:
- Premendo a lungo (>0,5 s) il pulsante si fa muovere la tapparella o veneziana in SU o in GIù per un tempo pari al Tempo di movimentazione.
- Se la tapparella o veneziana è in movimento, premendo brevamente (≤ 0,5 s) uno dei due pulsanti la si arresta.
- Nella modalità veneziana, con la veneziana ferma, agli pressione breve dei pulsanti (≤ 0,5 s) causa un movimento di inclinazione delle lamelle.
Posizione intermedia della tapparella o veneziana
All'esecuzione di uno scenario la tapparella o veneziana assume la posizione intermedia precedentamente memorizzata.
Al termine di allarmi o forzature (ricezione di un lavoro di fine allarme o forzatura) l'attuatore esgue l'ultimo lavoro memorizzato e, in caso non ve ne siano, si porta nella posizione precedente l'inizio dell'allarme o della forzatura.
Comportamento alla caduta e al ripristino dell'alimentazione bus
Se la tension del bus scende sotto i 18 V dc per più di 1,5 ms viene interrotta l'eventuale movimentazione della tapparella o veneziana.
Al ripristino della tensione del bus, la tapparella o veneziana rimane ferma sono ad un nuovo dato di movimentazione. Nel caso in cui fosse attivo un allarme od una forzatura, le uscite si riportano dello stato precedente alla caduta del bus.
Manutenzione
Il disposativo non necessita di manutenzione. Per un'eventuale pulizia adoperare un panno asciutto.
DATI TECHNICI
| Comunicazione | Bus KNX |
| Alimentazione | Tramite bus KNX, 29 V dc SELV |
| Cavo bus | KNX TP1 |
| Assorbimento corrente dal bus | 10 mA max |
| Elementi di lavoro | 1 tasting miniatura di programmaticione |
| 4 pulsanti di lavoro locale | |
| Elementi di visualizzazione | 1 LED rosso di programmaticione |
| 4 LED verdi di segnalazione stato uscite | |
| Elementi di attuazione per agli canale | 2 relle unipolari con interblocco meccanico |
| Contatto di uscita | 4 NA da 8 A (cosφ=1) - 250 Vac |
| Corrente max per tipologia carico | Motori e motoriduttori: 6A secondo EN60669-2-1 |
| Carico resistivo: 8 A | |
| Ambiente di utilizzo | Interno, luoghi asciutti |
| Temperatura di funzionamento | -5 ÷ +40 °C |
| Temperatura di stoccaggio | -25 ÷ +70 °C |
| Umidità relativa | Max 93% (non condensante) |
| Connessione al bus | Morsetto ad innesto, 2 pin Ø 1 mm |
| Connessioni elettriche | Morsetti estraibili a vite, sezione max cavi: 4 mm² |
| Grado di protezione | IP20 |
| Dimensione | 4 moduli DIN |
| Riferimenti normativi | Direttiva bassa tensione 2006/95/CE |
| Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE | |
| EN50428, EN50090-2-2, EN60669-2-1 | |
| Certificazioni | KNX/EIB |
CONTENTS
page
GENERAL INFORMATION 16
GENERAL DESCRIPTION 17
INSTALLATION 19
PROGRAMMING WITH EASY CONTROLLER 20
IN SERVICE 24
TECHNICAL DATA 25
GENERAL INFORMATION
① Connessione dispositivo bus
Bus device connection - Connexion dispositif bus - Conexión dispositivo bus Anschluss Busvorrichtung
② Connessione cavo bus
Bus device connection - Connexion cable bus Conexión cable bus - Anschluss Buskabel

F


Ai sensi dell'articolo 9 comma 2 della Direttiva Europea 2004/108/CE e dell'articolo R2 comma 6 della Decisione 768/2008/EC si informa che responsabile dell'immissione del prodotto sul mercato Comunitario e: According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EG, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenale Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com


+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
lunedi ÷ venerdi - monday ÷ friday

+39035946260

ManualeFacile