GW14776 - Maison intelligente Gewiss - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GW14776 Gewiss au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Module de maison intelligente |
| Compatibilité | Systèmes de gestion de la maison intelligente Gewiss |
| Alimentation | 230 V AC |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Installation | Installation encastrée dans le tableau électrique |
| Utilisation | Contrôle à distance des appareils connectés |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions électriques |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et courts-circuits |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - GW14776 Gewiss
Questions des utilisateurs sur GW14776 Gewiss
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GW14776 - Gewiss et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GW14776 de la marque Gewiss.
MODE D'EMPLOI GW14776 Gewiss
Attention! La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les instructions indiquées ici sont respectées. Il est donc nécessaire de les dire et de bien les conserver. Les produits de la gamme Chorus doivent être installés conformément aux dispositions de la norme CEI 64-8 pour les apparciels à usage domestique et similaires, dans des environnement non poussièux et là où il n'est pas nécessaire demettre en place une protection spéciale contre la pénétration de l'eau. L'organisation de vente de la Société GEWISS est à votre disposition pour tous éclaircissements et toutes informations techniques.
Gewiss SpA se reserve le droit de faire des modifications sur le produit précrit dans ce manuel à n'importe quel moment et sans aucun préavis.
Contenu de la confection
n. 1 Récepteur RF 8 canaux Easy - encastrable
n. 1 Borne bus
n.1 Couvercle avec vis
n. 1 Manuel d'installation et d'emploi
En bref
Le Récepteur radio 8 canaux Easy - encastrable - permet aux dispositifs de commande et de contrôle du système Chorus RF de communiquer avec un système KNX/EIB, ce qui permet d'élargir le système Home Automation EIB Easy avec des dispositifs de commande en radiofréquence.
Le récepteur est vu par le système EIB Easy comme une interface d'entrée à 8 canaux. On peut jumeler à chaque canal jusqu'à 4 différentes sources de commande (émetteurs) RF, ce qui permet de gérer un total de 32 canaux de télécommandes RF (GW 20 963), boîtiers de commande RF (ex. GW 14 803), détecteur RF de mouvement IR avec capteur crépusculaire (ex. GW 14 811), modules d'entrée 2 canaux RF (ex. GW 14 813) etc. Le récepteur est alimenté par la ligne bus. Le bouton frontal est utilisé en phase de configuration pour engendrer les commandes de localisation des canaux Easy identifiés par les positions (1 - 8) du/selecteur rotatif postérieur. De la même manière, avec le/selecteur dans ces positions, le récepteur radio est en mesure d'apprendre les associations avec les dispositifs de commande RF.
L'etat de configuration est signalé par la LED frontale. Le dispositif est placé dans des boîtes d'encastrement standard et monté sur des supports de la série Chorus, dans l'espace de deux modules.
Fonctions
Chaque canal du récepteur RF peut être configuré avec l'unité de base Easy, pour exercer une des fonctions suivantes au besoin:
COMMUTATION MARCHE / ARRET
Permet de commuter la sortie d'un actioneur KNX/EIB.
Pour la commande, on peut utiliser deux boutons de la télécommande RF, un bouton du boîtier de commande RF, un chronothermostat RF (ex. GW 14 841) ou le bidirectionnel RF (ex. GW 14 851), un module d'entrées à 2 canaux RF, ou un détecteur RF de mouvement IR avec capteur crépusculaire.
GESTION DU VARIAT. 2 BOUTONS
Permet de gérer des appareils d'éclairage reliés à un variateur KNX/EIB. Le fonctionnement de chaque canal variateur peut être contrôle par un bouton du boîtier de commande RF, deux boutons télécommande RF, ou bien par un module d'entrée à 2 canaux RF:
- pression longue (>0,5s) : réglage de la puissance lumineuse;
- pression brève (≤0,5 s): allumage total ou extinction totale.
GESTION DES RIDEAUX ET DES VOLETS
Permet d'actionner des rideaux ou des volets motorisés reliés à un actioneur de commande moteur KNX/EIB. Le fonctionnement de chaque ridesau ou volet peut être contrôle par un bouton du boîtier de commande RF, deux boutons de la télécommande RF, ou bien par un module d'entrée à 2 canaux RF:
- pression longue (>0,5s) : mouvement du volet;
- pression brève ( ≤ 0,5 s): stop, si le volet est en mouvement; réglage des lamelles si le volet est à l'arrêt, et seulement si l'actionneur est en configuration de « persiennes».
COMMANDE MARCHE AVEC TEMPORISATION
Permet d'activer une charge électrique reliée à un actionneur KNX/EIB, qui se désactivera automatiquement après l'écoulement d'un temps prédéfini, paramétrable sur l'actionneur. Pour la commande, on peut utiliser un bouton de la télécommande RF ou du boîtier de commande RF, un module d'entrées à 2 canaux RF, ou un détecteur RF de mouvement IR avec capteur crépusculaire.
GESTION DES SCENARIOS
Permet de:gérer un scenario. Le scenario peut etre controlé par un bouton du boitier de commande RF ou de la telecommande RF (deux scenarios pour chaque canal), ou bien par un module d'entrée à 2 canaux RF:
- pression brève (≤3 s): activation du scenario;
- pression longue ( >3 s): enregistrement en mémoire des nouvelles valeurs de scenario.
ENTRÉE DES CONTROLES PRIORITAires
Cela permet, avec les boutons du boîtier de commande RF ou avec la télécommande RF, ou avec un module d'entrée à 2 canaux RF, de forcer l'état (Marche ou Arrêt fixe, paramétrable au besoin) d'un dispositif KNX/EIB. Par exemple on peut utiliser cette fonction pourmaintenir allumées deslumières en ignorant toutes autres eventuelles commandes d'extinction. Si les dispositifs commandés ne reçoivent aucune autre commande, à la fin du forçageilsretournent dans l'état qui précédait l'activation du forçage.En cas contraire, l'état assume est celui qui correspond à la dernière commande reçuependant le forçage.

Commandes envoyées sur le bus KNX/EIB
En fonction du type de dispositif RF utilisé, de l'action effectuee sur le dispositif, et de la fonction qui est configurée sur le canal KNX/EIB du recepteur, celui-ci enverra sur le bus KNX/EIB une commande précise, comme montré sur les tableaux qui suivent.
DESCRIPTION GENERALE
| Décteur RF de mouvement IR crépusculaire | |||
| Dispositif RF Fonction configurée sur le canal EIB du récepteur | |||
| capteur action commutation mode timer | |||
| IR activation - Marche | |||
| IR + crépusculaire activation - Marche | |||
| prépusculaire | activation Marche Marche | ||
| désactivation Arrêt Arrêt | |||
| Chronothermostat RF ou chronothermostat RF bidirectionnel | |
| Action du dispositif RF | Fonction configurée sur le canal EIB du récepteur |
| commutation | |
| allumage de l'installation Marche | |
| extinction de l'installation Arrêt | |
| Boîtier pour les commandes RF ou télécommande RF | ||||
| Dispositif RF Fonction configurée sur le canal EIB du récepteur | ||||
| Canal action commutation | variat. 2 boutons | volets 2 boutons | ||
| supérieur ou droit | pression brève | Marche | Marche | stop mouvement / réglage des lamelles |
| pression longue | - | augmente la luminosité | fait monter le volet roulant | |
| inférieur ou gauche | pression brève | Arrêt | Arrêt | stop mouvement / réglage des lamelles |
| pression longue | - | déprémente la luninosité | fait descendre le volet roulant | |
| canal | action | mode timer | scénario | contrôle priorit. |
| supérieur ou droit | pression brève | Marche | active le scenario A | active le forçage |
| pression longue | - | apprend le scenario A | - | |
| inférieur ou gauche | pression brève | Arrêt | active le scenario B | désactive le forçage |
| pression longue | - | apprend le scenario B | - | |
DESCRIPTION GENERALE
| Module d'entrée à 2 canaux RF | ||||
| Dispositif RF Fonction | configurée sur le canal EIB du récepteur | |||
| canal action commutation | variat. 2 boutons | volets 2 boutons | ||
| 1 (modalité entrées jumelées) | pression brève | Marche Marche | stop mouvement / réglage des lamelles | |
| pression longue | augmente la luminosité | fait monter le volet | ||
| 2 (modalité entrées jumelées) | pression brève | Arrêt Arrêt | stop mouvement / réglage des lamelles | |
| pression longue | déprémente la luminosité | fait descendre le volet | ||
| 1 et 2 (modalité état) * | fermeture du contact | Marche - | fait monter le volet | |
| ouverture du contact | Arrêt - | fait descendre le volet | ||
| 1 et 2 (modalité inversion) | fermeture du contact | cyclique Marche/ Arrêt | - | - |
| ouverture du contact | - - - | |||
| 1 et 2 (modalité toujours Marche) | fermeture du contact | Marche - | fait monter le volet | |
| ouverture du contact | - - - | |||
| 1 et 2 (modalité toujours Arrêt) | fermeture du contact | Arrêt - | fait descendre le volet | |
| ouverture du contact | - - - | |||
a suivre à la page suivante
DESCRIPTION GENERALE
| Module d'entrée à 2 canaux RF | ||||
| Dispositif RF Fonction | configurée sur le canal EIB du récepteur | |||
| canal action mode timer | scenario contrôle priorit. | |||
| 1 (modalité entrées jumelées) | pression brève | Marche | active scénario A | active le forçage |
| pression longue | apprend le scenario A | - | ||
| 2 (modalité entrées jumelées) | pression brève | Arrêt | active scenario B | désactive le forçage |
| pression longue | apprend le scenario B | - | ||
| 1 et 2 (modalité état) * | fermeture du contact | -- active | le forçage | |
| ouverture du contact | -- désactige le forçage | |||
| 1 et 2 (modalité inversion) | fermeture du contact | --- | ||
| ouverture du contact | --- | |||
| 1 et 2 (modalité toujours Marche) | fermeture du contact | Marche - active le forçage | ||
| ouverture du contact | --- | |||
| 1 et 2 (modalité toujours Arrêt) | fermeture du contact | Arrêt - désactige le forçage | ||
| ouverture du contact | --- | |||
- Le message RF et donc le télégramme KNX/EIB sont répétés toutes les 10 minutes.
INSTALLATION

ATTENTION: l'installation du dispositif ne doit être effectuee que par du personnel qualifie, conformement à la reglementation en vigueur et aux lignes directrices pour les installations KNX/EIB.
Avertissements pour l'installation KNX/EIB
- La longueur de la ligne bus entre le récepteur RF à 8 canaux Easy et l'alimentateur ne doit pas dépasser 350 metres.
- La longueur de la ligne bus entre le récepteur RF à 8 canaux Easy et le dispositif KNX/EIB à commander le plus éloigné ne doit pas dépasser 700 mètres.
- Pour éviter tous signaux et surtensions non désirés, ne pas créé, si possible, de circuits en boucle.
- Maintainir une distance d'au moins 4 mm entre les câbles isolés un par un de la ligne bus, et les câbles de la ligne électrique (figure C)
- Ne pas endommager le conducteur de continuite electrique du blindage (figure D).

ATTENTION: les câbles de signal du bus non utilisés et le conducteur de continuité électrique ne doivent jamais toucher des éléments sous tension ni le conducteur de terre !
Avertissements pour uneonne liaison radio
- Installer le récepteur dans une position « centrale » par rapport aux divers dispositifs BE qu'il doit recevoir
- Installer le récepteur loin de sources potentielles de perturbations electromagnétiques, telles que moteurs électriques, compteurs d'électricité, appareils electroménagers.
- Ne pas installer le récepteur à proximé de ou derrière des surfaces métalliques.
- Ne pas installer le récepteur à l'intérieur de tableaux électriques en métal ou de boîtes de déivation encastrées dans des murs en ciment armé.
Connexions électriques
La figure B montre le schéma des connexions électriques.
- Connecter le fil rouge du cable bus à la borne rouge (+) du terminal, et le fil noir à la borne noire (-). On peut relier au terminal bus jusqu'à 4 lignes bus (fils de la même couleur dans la même borne) (figure E).
- Isoler l'écran, le conducteur de continuité électrique et les fils restants blanc et jaune du cable bus (au cas où l'on utilise un cable bus à 4 conducteurs), qui ne sont pas nécessaires (figure D).
- Brancher la borne bus dans les pieds du dispositif prévus. Le sens correct d'insertion est déterminé par les guides de fixation. Isoler la borne bus en utilisant le petit couvercle prévu, qui doit être fixé au dispositif avec sa vis. Le petit couvercle garantit la séparation minimale de 4 mm entre les câbles de puissance et les câbles bus (figure F).
Initialisation avec unité de base Easy
- Alimenter le dispositif avec le bus.
-
Faire charger le dispositif par le système avec une des procédures suivantes:
-
Acquisition automatique (le dispositif a encore les programmations faites en usine):
- besoin dans l'unité de base Easy le menu « Application → Nouvelle fonction » ou « Application → Préparer fonction »: le dispositif est reconnu automatiquement.
-
Acquisition manuelle (les programmes faites en usine ont eté modifiées):
-
besoin dans l'unité de base Easy le menu « Application →Chercher dispositif »;
- appuyer brievement (< 2 secondes) sur la touche de programmation. La LED de programmation s'éclairera pendant le processus d'acquisition (figure A).
Le dispositif acquis par l'unité de base Easy est répertorié, avec le numéro qui lui est assigné, dans les canaux des menus « Application → Nouvelle fonction » ou « Application → Préparer fonction »
Apprentissage des canaux RF
Pour enregistrer en mémoire les associations entre les dispositifs émetteurs RF et le récepteur, faire ce qui suit:
- Mettre le selecteur rotatif postérieur du recepteur en position 1: la LED frontale s'allume (rouge) pour signaler que le recepteur est pret à receivevoir un message RF d'apprentissage à memoriser.
INSTALLATION
- Il faut alors agir sur le dispositif que l'on désire associer, en observant les descriptions données sur la feuille d'instructions relative, de façon à creator le message de commande désiré. La LED s'éteint pour signaler que le message RF a été appropri.
- ÀpRES 5 secondes la LED se rallume, et il devient possible de mémoriser un autre message RF, en répertant le point 2. Si la LED clignote (rouge), cela peut dire que la mémoire est pleine (4 émetteurs mémorisés sur le même canal), et qu'il faut donc passer à un autre canal.
- Si nécessaire,mettre le selecteur rotatif sur la position successive (2,3...8),et repeter la procedure a partir du point 2 pour memoriser les autres émetteurs.
ATTENTION:ne pasmettreleselecteur rotatif en position9 - ÀpRES avoir mémorisé tous les émetteurs nécessaires,mettre le sélecteur rotatif en position 0, pour le fonctionnement ordinaire.Dans cette position,la LED du récepteur effectue un bref clignotement vert chaque que le récepteur reçoit un message provenant d'un dispositif RF déjà appris.
Effacement des canaux RF appris
Pour effacer les associations enregistrées en mémoire dans les divers canaux RF,mettre le sélection rotatif en position 9: la LED frontale clignote pendant 10 secondes (jaune), puis resté allumée fixe (jaune), ce qui indique que les associations de tous les canaux ont eté effacées. Pour interrompre la procédure d'effacement, il suffit de déplacer le选拔eur rotatif dans une autre position avant que la LED arrêté de clignoter.

ATTENTION: il n'est pas possible d'effacer sélectivement: l'opération d'effacement compte un nouvel apprentice de tous les émetteurs RF nécessaires.
Achévement
Insérer le dispositif dans un support Chorus, en faisant bien attention que le bouton de localisation des canaux EIB Easy se trouve à gauche.
Compléter eventuèlement le support avec d'autres dispositifs Chorus ou avec des couvercles, et le fixer au conteneur besoin (boîte encastrable, boîte au mur, etc.).
Applique la plaque de finition.
PROGRAMMATION AVEC UNITE DE BASE EASY
Programmer les canaux avec l'unité de base Easy (code GW 90 831).
On peut selectionner le canal à utiliser de la maniere suivante, au besoin :
- en actionnant la commande RF (au cas où l'association des canaux RF et KNX/EIB déscribe au paragraphe Apprentissage des canaux RF a déjà été effectuee): le canal sera surligné dans la liste des canaux des menus « Application → Nouvelle fonction » ou bien « Application → Préparer fonction » du configurateur, et la LED frontale du récepteur fera un clignotement vert;
- en mettant le sélecteur rotatif sur le numéro du canal à programmer et en appuyant sur le bouton frontal du récepteur: le canal sera surligné dans la liste des canaux des menus « Application → Nouvelle fonction » ou bien « Application → Préparer fonction » du configurateur, et la LED frontale du récepteur fera un clignotement vert;
- directement dans la liste des canaux du menu « Application → Nouvelle fonction » ou « Application → Préparer fonction »
Après avoir sélectionné les dispositifs on peut créé les fonctions.
| Noms des fonctions sur l'unité de base Easy | |
| commutation commande | Marche/Arrêt |
| mode timer | commande Marche avec temporisation (le temps est programmé sur l'actionneur) |
| scénario commande de gestion des scénarios | |
| contrôle priorit. entrée des | contrôles priorit. |
| variat. 2 boutons commande | de gestion du variat. 2 boutons |
| volets 2 boutons | commande de gestion des volets ou des persiennes avec 2 boutons |
Sur le tableau suivant sont indiquées les fonctions de l'unité de base, à utiliser en fonction du dispositif RF besoin.
| Fonction Détecteur | RF de mouvement IR crépusculaire | Boîtier pour les commandes RF ou la télé-commande RF | Chronothermos-tat RF ou chro-nothermostat RF bidirectionnel | Module d'entrée à 2 canaux RF |
| commutation | ■ | ■■■ | ||
| mode timer | ■■■ | |||
| scénario | ■ | ■ | ||
| contrôle priorit. | ■ | ■ | ||
| variat. 2 boutons | ■ | ■ | ||
| volets 2 boutons | ■ | ■ |
Pour toutes informations supplémentaires sur les procedures de programmation, se référer à la documentation de l'unité de base Easy.
Paramètres de configuration (Easy)
Après avoir créé la fonction désirée, on peut configurer les paramètres de fonctionnement du dispositif à partir du menu « Application → Régler paramètres ».
Les paramètres disponibles, en rapport avec la fonction réalisée, sont enumeratedés sur les tableaux ci-dessous.
La valeur soulignée indique la valeur par défaut.
| Fonction : scénario | |
| Paramètre : numéro scénario A - numéro scénario B | |
| 1 activation scenario 1 (fermeture prolongée: mémorisation du scénario) | |
| 2 activation scenario 2 (fermeture prolongée: mémorisation du scénario) | |
| 3 activation scenario 3 (fermeture prolongée: mémorisation du scénario) | |
| 4 activation scénario 4 (fermeture prolongée: mémorisation du scénario) | |
| 5 activation scénario 5 (fermeture prolongée: mémorisation du scénario) | |
| 6 activation scénario 6 (fermeture prolongée: mémorisation du scénario) | |
| 7 activation scénario 7 (fermeture prolongée: mémorisation du scénario) | |
| 8 activation scénario 8 (fermeture prolongée: mémorisation du scénario) |
| Fonction : contrôle priorit. |
| Paramètre: contrôle priorit. |
| Arrêt / haut arrêt et haut prioritairesMarche/bas marche et bas prioritaires |
| Fonction : variat. 2 boutons |
| Paramètre : fonction bouton |
| haut augmentation de la luminosité, allumage bas diminution de la luminosité, extinction |
| Fonction : volets 2 boutons |
| Paramètre : fonction bouton |
| haut élégation des persiennes, réglage des lamelles bas abaisissement des persiennes, réglage des lamelles |
Comportement à la chute et au rétablissement de l'alimentation bus
A la chute de l'alimentation du bus, le dispositif n'effectue aucune action.
Le dispositif redevient pleinement opérationnel quand l'alimentation bus se rétablit.
Entretien
Le dispositif n'a pas besoin d'entretien. Pour l'eventuel nettoyage, utiliser un chiffon sec.
DONNEES TECHNIQUES
| Communication | Bus KNX/EIB |
| Fréquence communication RF | 868 MHz |
| Alimentation | Avec bus KNX/EIB, 29 V cc SELV |
| Câble bus | KNX/EIB TP1 |
| Absorption du courant par le bus | 15 mA max. |
| Éléments de commande | 1 touche miniature de programmation |
| 1 bouton frontal pour configuration KNX/EIB | |
| 1 sélecteur rotatif à 10 positions : | |
| 0 →fonctionnement ordinaire | |
| 1 ...8 → apprentice et localisation des canaux | |
| 9 →effacement | |
| Éléments d'affichage | 1 LED rouge de programmation |
| 1 LED multifonctions (rouge-verte-jaune) | |
| pour apprentice et localisation | |
| Milieu d'utilisation | A l'intérieur, lieux secs |
| Température de fonctionnement | -5 +45 °C |
| Température de stockage | -25 +70 °C |
| Humidité relative | Max. 93% (sans condensation) |
| Connexion au bus | Borne à fiche, 2 pin Ø 1 mm |
| Degré de protection | IP20 |
| Dimension | 2 modules Chorus |
| Normes de référence | Directive basse tension 2006/95/CE |
| Directive compatibilité electromagnétique 89/336/CEE | |
| R&TTE 99/05/CEE, EN50428, EN50090 | |
| Certifications | KNX/EIB |
INDICE
pag.
ADVERTENCIAS GENERALES 46
DESCRIPCION GENERAL 47
INSTALLACION 52
PROGRAMACION CON UNIDAD BASE EASY 55
EN SERVICIO 57
DATOS TECNICOS 58
Notice Facile