Gewiss GW90835 - Hogar inteligente

GW90835 - Hogar inteligente Gewiss - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GW90835 Gewiss en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Gewiss GW90835 - page 43
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Actuador 4 canales 10 A sobre carril DIN
Marca Gewiss
Modelo GW90835
Categoría Hogar inteligente
Dimensiones 4 módulos DIN (ancho estándar 72 mm)
Alimentación Bus KNX, 24 V DC, corriente máx. 10 mA
Número de canales 4 relés independientes
Corriente de conmutación máx. 10 A (cos φ = 1)
Potencia máx. por carga Lámparas incandescentes/halógenas 230 V: 1500 W; transformadores electrónicos: 600 VA; fluorescentes no compensadas: 400 VA; lámparas de bajo consumo: 8x23 W
Potencia disipada máx. 4 W
Temperatura de funcionamiento -5 a +45 °C
Temperatura de almacenamiento -25 a +70 °C
Humedad relativa máx. 93 % (sin condensación)
Grado de protección IP20
Conexión bus Borne enchufable 2 polos, Ø 1 mm
Conexiones eléctricas Bornes extraíbles de tornillo, sección máx. 4 mm²
Funciones principales Activación/desactivación, temporización, comandos prioritarios, gestión de escenarios, mando local por pulsadores
Mantenimiento y limpieza No requiere mantenimiento; limpiar con un paño seco
Seguridad Instalación solo por personal cualificado; respetar las normas eléctricas vigentes y las directrices KNX
Contenido del embalaje Actuador, borne bus, 4 bornes de tornillo, cubierta con tornillos, manual de instalación

Preguntas frecuentes - GW90835 Gewiss

¿Cómo instalar el actuador GW90835 en un carril DIN?
Inserte el soporte superior en el carril DIN de 35 mm, luego gire el dispositivo y bloquéelo actuando sobre la lengüeta de fijación. Respete las distancias de seguridad (4 mm entre cables de bus y potencia).
¿Cuál es la alimentación necesaria para este módulo?
El actuador se alimenta a través del bus KNX a 24 V CC. La corriente absorbida es de 10 mA máximo.
¿Cómo configurar la función de temporización en un canal?
Use el Easy Controller o la unidad base Easy para crear una función 'temporización'. Ajuste el parámetro 'tiempo de activación' (de 1 segundo a 24 horas) y eventualmente el 'tiempo de preaviso' para un aviso antes del corte.
¿Se puede controlar el actuador localmente sin bus?
Sí, cada canal dispone de un pulsador frontal para la conmutación cíclica ON/OFF. Sin embargo, estos pulsadores solo funcionan en presencia de la tensión del bus.
¿Qué hacer si el indicador de programación no se enciende?
Verifique que la alimentación del bus esté presente (tensión > 18 V CC) y que el borne bus esté correctamente insertado. Presione brevemente (< 2 s) el botón de programación.
¿Qué tipos de cargas se pueden conectar?
El actuador soporta cargas resistivas e inductivas de hasta 10 A: lámparas incandescentes/halógenas (1500 W), transformadores electrónicos (600 VA), fluorescentes no compensadas (400 VA) y lámparas de bajo consumo (8x23 W). Para cargas compensadas, use un relé de apoyo.
¿Cómo restablecer el actuador a los parámetros de fábrica?
Para restaurar los ajustes predeterminados, mantenga presionado el botón de programación durante más de 5 segundos hasta que el indicador rojo parpadee. Suelte y espere a que el indicador se apague.
¿El actuador conserva su estado después de un corte del bus?
Por defecto, al cortar el bus, los contactos no cambian. Puede configurar el comportamiento deseado (abierto, cerrado o ningún cambio) mediante el procedimiento de configuración descrito en el manual.
¿Cómo integrar el actuador en un sistema KNX existente?
Use el Easy Controller o la unidad base Easy para la adquisición automática o manual. Asegúrese de que el actuador esté bajo tensión y siga los pasos de 'Buscar/Configurar' o 'Agregar un dispositivo'.
¿Cuáles son las dimensiones exactas del GW90835?
La carcasa ocupa 4 módulos DIN, es decir, un ancho de 72 mm (4 x 18 mm). La altura y profundidad son estándar para los módulos DIN (aproximadamente 90 mm y 65 mm).

Preguntas de los usuarios sobre GW90835 Gewiss

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hogar inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GW90835 - Gewiss y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GW90835 de la marca Gewiss.

MANUAL DE USUARIO GW90835 Gewiss

Si se utilizes los bornes dobles para efectuar la entrada y la calidad de la fase (L), comprobar que la intensidad total circulante (I _TOT) no supere la intensidad max. (IMAX) indica en la sección "Datas技术和os" de la hoja de instrucciones.

Gewiss GW90835 - 1

ADVERTENCIAS GENERALES

jAtencion! La seguridad de este aparato está garantizada solamente si se respetan meticulosamente todas las instruccionesquiry presentadas.

Cabe leer detenidamente estas instrucciones y guardarlas en un situ seguro.

Los productos de la série Chorus se peuvent instalar en emplazimientos libres de polvo y donde no se exija una proteccion especial contra la penetracion de agua.

Ellos tienen que ser instalados en conformidad con los requisitos para los aparatos para uso dométrico dictados por las normas y los reglamentosnationales aplicables a las instalaciones electricas de bajo tensión vigentes en el País donde se instalan los produits, o, si en dicho País no existen normas, en conformidad con la norma internacional para instalaciones electricas de bajo tensión CEI 60364 o a la norma europea armonizada HD 60364.

La organized de ventas de Gewiss está a disposición para proportionsar aclaraciones y datos技术和s si se solicitan.

Containido del embalaje

n. 1 Accionador de 4 canales 10 A Easy - de carril DIN
n. 1 Borne del bus
n. 4 Bornes con tornillo
n. 1 Tapa con tornillo
n. 1 Manual de instalación y uso

En sintaiesis

El acontecimiento de 4 canales 10 A Easy - de carril DIN permite activar/desactivar independiente hasta 4 cargas electricas distinctas a工程技术 de 4 relés de 10 A provistas de 1 contacto de salute NA cada una. El mando de conmutación del relé puedeninger del los dispositivos de mando o de los sensores del sistemas Home Automation, através del bus KNX, o ser generado localmente mediante los pulsadores frontales.

El aconteedor se alimenta por la linea bus y posee 4 LED frontales verdes para la sealsilacion del estado de las salidas. El disposito envia al bus informacion sobre el estado del rele (ON = contacto cerrado, OFF = contacto abierto) en el encendido, en el momento de la recepcion de un mando y en caso de mando de pulsador local.

Cada canal de salute del aconteedor se pueda configurar de modo independiente y permite el mando ON/OFF de las cargas actionadas, la的操作 de mandos temporizados, la gestion de escenarios y la的操作 de mandos prioritarios para el forzado del estado de la salute. Las modalidades de funciona bajo actuarie simultaneamente.

Esto significa que el dispositivo pueda encender y apagar una luz (automática o no), una vez transcurrido el tiempo establecido, en función del mando recibido.

El modulo está montado en un carril DIN, dentro de los cuadros electricos o de las cajas de derivación.

Funciones

Cada canal del acontecimiento se pueda configurar con el Easy controller para realizar las siguientes sistemas:

ACTIVACION Y DESACTIVACION DE LAS CARGAS

El canal del aconteedor activa o desactiva la energia electrica tras la recepcion de mandos ON/OFF enviados, por exemple, por una interfaz de contactos o por una botonera configuradas en Conmutacion ciecka ON/OFF o en Gestion de fretes.

El LED verde se ilumina para indicar que el contacto del relé está cerrado.

EJECUACION DE MANDOS TEMPORIZADOS

El aconteedor activa la energia conectada durante el tiempo determinado por el valor del parámetro Tiempo deactivación y la desactiva cuando pasa dicho tiempo.Esta es la configuración, por exemple, para la luz escaleras. Si, durante el periodo deactivación, el aconteedor recibe un nuevo mando ON con temporización, la contabilización del tiempo vuelve a comenzar desde el principio.

DESCRIPCION GENERAL

Cuando se recibe un mando OFF o al activar un escenario que incluye el mando de OFF del aconteedor, el relese desactiva y la contabilizacion se anula.

Con el parámetro Tiempo de preaviso se pueda hamitar el preaviso en el apagado: en este caso, el relé se abrirá brevamente (la luz se apaga momentaneamente) cuando al terme de la temporización falte el tiempo define por el parámetro. Sera asi possible, si es necesario, enviar un nuevo mando ON con temporización antes de que la luz se apague. El LED verde se illumina cuando el contacto del relé está cerrado.

EJECUACION DE MANDOS PRIORITARIOS

El acontecimiento comuta el rele al estado (ON o OFF) transmitido por el dispositivo (interfaz de contactos) que envía el mando prioritario.

Hasta que no recibe un mando de anulación del forzado, el aconteedor ignora todos losDEMASmandos recibidos,incluso los de los pulsadores frontales.

Si no se recibenthersmandos,al terminodelforzado,elactionadorvelveal estado anteriora laactivacion delmismo.En casocontrario,el estadoadoptadoesel correspondiente alultimate mando recibido.

El LED verde se ilumina cuando el contacto del relé está cerrado.

GESTION DE ESCENARIOS

Cada canal del aconteedor es capaz de memorizar y realizar hasta 8 escenarios, a cada uno de los cuales se asocia el estado ON u OFF del rele. No es possible asociar a un escenario una activacion temporizada.

Para asociar un estado del actionador a un escenario, es Neededo actionar la calidad en el estado deseado (ON/OFF) antes de realizar la memorizacion.

El LED verde se ilumina cuando el contacto del relé está cerrado.

Gewiss GW90835 - GESTION DE ESCENARIOS - 1

ATENCION: la instalacion del dispositivo debe efectuarla exclusivamente personalriallicado,siguiendo la normativa vigente y las directrices para las instalaciones KNX.

Advertencias para la instalacion KNX

  1. La longitud de la linea bus entre el aconteedor y la fuente de alimentacion no debesuperar los 350 metros.
  2. La longitud de la linea bus entre el aconteedor y el disposativo KNX más lejano no debe superar los 700 metros.
  3. Para evitar señales y sobretensiones no deseadas, no alimentar bucles.
  4. Mantener una distancia de al menos 4 mm entre los cables aislados individualmente de la linea bus y los de la linea electrica (figura C).
  5. No fazer el conductor de continua电压 del apantallamento (figura D).

Gewiss GW90835 - Advertencias para la instalacion KNX - 1

ATENCION: los cables de senal del bus no realizados y el conductor de continua electrica no deben tocar nunca elementos en tensión o el conductor de tierra.

Montaje en carril DIN

Montar el aconteador de 4 canales en el carril DIN de 35mm del modo suiviente (figura E):

  1. Introducir el anclaje superior del dispositivo en el carril DIN.
  2. Girar el dispositivo y bloquearlo en el carril DIN usingla lengüeta de fijacion.

Conexiones electrolycas

Gewiss GW90835 - Conexiones electrolycas - 1

ATENCION: ↓desconectar la tension de red antes de conectar el dispositivo a la red electrica!

La figura B muestra el esquema de conexiones electricas.

  1. Conectar el hilo rojo del cable bus al borne rojo (+) del terminal y el hilo negro al borne negro (-). Al terminal bus se pueda conectar hasta 4 lineas bus (hilos delismo color en el mesmo borne) (figura F).
  2. Aislar la pantalla, el conductor de continua electrica y los restantes hilos blanco yamarillo del cable bus (en caso de que se utilize un cable bus de 4 conductores), que no son necessarios (figura D).
  3. Introducir el borne del bus en las correspondientes patillas del dispositivo. El sentido correcto de insertioniene determinado por las guias de fijacion. Aislar el borne del bus usinga la correspondiente tapa, que se debe fjar al dispositivo con su tornillo. La tapa garantiza una separacion minima de 4 mm entre los cables de potencia y los cables bus (figura G).
  4. Conectar las cargas en los correspondientes bornes con tornillo suministrados, controlando que no se superen los limites de corriente asignificados en los Datos先进技术. Introduir los bornes en los connectores de calidad del aconteedor, prestando atencion a su insertacion correcta (figura H).

Inicialización con Easy Controller

  1. Alimentar el dispositivo a工程技术 del bus.
  2. Hacer que el sistema adquiera el dispositivo con uno de los siguientes procedimientos:

  3. Adquisión automatica:

  4. selección el mando "Buscar/Configurar" o "Exploración" del menu "Instalación"

  5. Acquisition manual:

  6. selección el menu "Agregar dispositivo" del menu "Instalación";

  7. pulsar brevamente (< 2征求意见) la tecla de programación. El LED de programación se iluminará durante el proceso de requisión (figura A).

El dispositivo adquirido se indica con un número asignado, número de producto y lista de canales en la vista "Dispositivos".

Inicialización con unidad base Easy (GW 90 831)

  1. Alimentar el dispositivo a工程技术 del bus.
  2. Hacer que el sistema adquiera el dispositivo con uno de los siguientes procedimientos:

  3. Adquisión automatica (el dispositorio tiene todas las configuraciones de fabrica):

  4. selección en la unidad base Easy el menu "Aplicación →Nueva funciona" o "Aplicación →Editar funciona": el dispositivo se reconoce automatistically.

  5. Adquisión manual (las configuraciones de fabrica se han modificado):

  6. seleccionar en la unidad base Easy el menu "Aplicacion Buscar dispositivo";

  7. pulsar brevamente (< 2 segundos) la tecla de programación. El LED de programación se iluminará durante el proceso de adquisión (figura A).

El dispositivo de requisión de la unidad base Easy se indica, con el número asignado, en los canales de los manos "Aplicación → Nueva función" o "Aplicación → Editor的功能".

Programar el aconteedor mediante el Easy controller (GW 90 837 / GW 90 838 / GW 90 840) o con launidad base Easy (GW 90 831).

Cada salute que se debe programar se pueda selectionar, a elección:

  • pulsando el pulsador local de mando: el canal correspondiente se signalará en la lista de canales;
  • directamente desdela lista de canales.

Después de la selección de los dispositivos, es possible create las失落as.

Nombres de las/DDociones
pulsadores activacion o desactivacion de la energia
frentes activacion o desactivacion de la energia
modo temporizado activacion de la energia con temporizacion
mando prioritarioccionamento de mandos prioritarios
descenarioccionamento de escenarios
tiempo de activacion
tiempo de preaviso

Para Obtener información adicional sobre los procedimientos de programación, consultar la documentoación de launidad base Easy o del Easy Controller.

Parámetros de configuración (Easy)

Después de la 创建ion de la función deseada, es possible configurar los parámetros de funciona el等功能.

Los parámetros disponibles, en relacion con la función realizada, se indican en las tablasSEOnaladas abajo.

El valor subrayado indica el valor por defecto.

Función: modo temporizado
Parámetro: tiempo de activación
no activo ninguna temporización
1 segundo relé activado durante 1 segundo
2segundos relé activado durante 2segundos
3segundos relé activado durante 3segundos
5segundos relé activado durante 5segundos
10segundos relé activado durante 10segundos
15segundos relé activado durante 15segundos
20segundos relé activado durante 20segundos
30segundos relé activado durante 30segundos
45segundos relé activado durante 45segundos
1 minuto relé activado durante 1 minuto
1minutos 15 seg. relé activado durante 1 minuto y 15segundos
1minutos 30 seg. relé activado durante 1 minuto y 30segundos
2minutos relé activado durante 2minutos
2minutos 30 seg. relé activado durante 2 minuto y 30segundos
3minutos relé activado durante 3minutos
5minutos relé activado durante 5minutos
15minutos relé activado durante 15minutos
20minutos relé activado durante 20minutos
30minutos relé activado durante 30minutos
1 hora relé activado durante 1 hora
2 horas relé activado durante 2 horas
3 horas relé activado durante 3 horas
5 horas relé activado durante 5 horas
12 horas relé activado durante 12 horas
24 horas relé activado durante 24 horas

PROGRAMACION CON CONFIGURADOR EASY

Función: modo temporizado
Parámetro: tiempo de preaviso
ningún preaviso ningún preaviso 15seguidos preaviso 15seguidos antes de la desactivación del relé
30seguidos preaviso 30seguidos antes de la desactivación del relé
1minuto preaviso 1minutominuto antes de la desactivación del relé

Uso del pulsador de mando local

Los pulsadores de mando local (figura A) permiten efectuar la conmutacion ciclica ON/OFF, invirtiendo el estado del rele con cada presion de los mismos.

En caso de que esté activo un mando prioritario, los mandos locales no se realizan.

Gewiss GW90835 - Uso del pulsador de mando local - 1

ATENCION: los pulsadores de mando local funcionan solo si está presente la tension del BUS.

Gewiss GW90835 - Uso del pulsador de mando local - 2

Comportamento en la caía y en el restablecimiento de la alimentación del bus

Si la tension del bus descienda por debajo de 18 V cc durante más de 1,5 ms, el acontecimiento, con la configuración por defecto en la calidad de fabrica, no realiza ninguna modificación en los Estados de los contactos de salute.

Es posible configurar el comportamento de las salidas en la caía de tensión del bus, según el procedimiento suiviente.

Entrada de modalidad de configuracion:

  • pulsar la tecla de programacion: el LED rojo de programacion se enciende
  • pulsar simultaneamente durante al menos 3segundos los pulsadores de mando local 1 y 4
    esperar a que se emita un parpadeo de los 4 LED

Una vez dentro de la fase de configuración, los contactos de todos los canales se abren y los LED muestran el estado de configuración actual de cada canal spécifique, según indica laTABLA.

LED DE CANALES 1..4 ESTADO DE CANAL EN LA CAÍDA DE TENSión
Apagado Abierto
Encendido Cerrado
Intermitente Ningún Cambio

Es possible modifier la configuración de cada canal spécifique usingla tecla correspondiente, para desplazar secuencialmente las tres configuraciones disponibles.

EN SERVICIO

Salida de modalidad de configuracion:

  • para guardar las新品 configuraciones: pulsar el pulsador de programación. El led de programación se apaga;
  • para salir sin guardar las configuraciones:deer pasado 10segundos (debes la ultima presion de un pulsador).El final de la modalidad de configuracion sesea medante el apagado del LED de programacion.

En la calidad de la fase de configuración se restablece el estado de los canales anterior a la entrada en el propio procedimiento.

En esta fase de configuración, los mensajes procedentes del bus se ignoran (se gestionarán en la calidad de la configuración).

Al restablecer la tension del bus, los contactos permanecen en el estado adoptado en la caía.

Mantenimiento

El dispositivo no necesita mantenimiento. Para una eventual limpieza, utiliser un paño seco.

DATOS TÉCNICOS

Comunicación Bus KNX

Alimentación Mediente bus KNX, 29 V cc SELV

Cable de bus KNX TP1

AbsorciOn de corriente del bus 10 mA max.

4 pulsadores de mando local de los relos

Elementos de visualización 1 LED rojo de programación

4 LED verbes de signalización de estado de salute

Elementos deccionamento 4 relés con contacto NA sin tension

Intensidad max. de conmutacion 10A (cosφ=1)

Potencia maxima según el tipo Lámparas incandescentes (230V ca): 1500W

de cargo Lámparas halógenas (230V ca): 1500W

Cargas pilotadas por transformadores electricos:

600VA

Cargas fluorescentes no compensadas: 400VA

Lámparas de bajo consumo

Para las lámparas fluorescentes compensadas y

para todas las cargas no indicadas, se recomienda

el uso del relé de apoyo

Potencia maxima disipada 4W

Ambiente de uso Interior, lugares secos

Temperatura de funciona -5 ÷ +45^ C

Temperatura de almacenimiento -25 ÷ +70 °C

Humedad relativa Max. 93% (no condensante)

Conexión al bus Borne de enganche, 2 pines 01mm

Conexiones electricas Bornes extraible de tornillo, seccion max. de

cables: 4 mm²

Grado de proteccion IP20

Dimisión 4 modulo DIN

Referencias normativas Direcva de bajo tension 2006/95/CE

Directiva de compatibilidad electromagnética

Certificaciones KNX/EIB

Gewiss GW90835 - DATOS TÉCNICOS - 1

INHALT

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Gewiss

Modelo : GW90835

Categoría : Hogar inteligente