SONY MDSNT1 - Enregistreur audio

MDSNT1 - Enregistreur audio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDSNT1 SONY au format PDF.

📄 48 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SONY MDSNT1 - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES 中文 ZH
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : MDSNT1

Catégorie : Enregistreur audio

Caractéristiques techniques Enregistreur audio numérique, compatible MD (MiniDisc), format PCM et ATRAC.
Utilisation Idéal pour l'enregistrement et la lecture de musique, conférences et interviews.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des têtes d'enregistrement recommandé, utilisation de produits spécifiques pour l'entretien.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive, ne pas ouvrir l'appareil sans formation adéquate.
Informations générales Vérifier la compatibilité des MiniDiscs, consulter le manuel pour les spécifications détaillées.

FOIRE AUX QUESTIONS - MDSNT1 SONY

Comment puis-je connecter mon SONY MDSNT1 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble audio RCA pour connecter la sortie audio du SONY MDSNT1 à l'entrée audio de votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes audio de votre ordinateur sont à jour.
Que faire si l'enregistreur ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Si vous utilisez des piles, assurez-vous qu'elles sont chargées ou remplacez-les par des piles neuves.
Comment effacer un enregistrement sur le SONY MDSNT1 ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Enregistrements', choisissez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur 'Supprimer' et confirmez.
Pourquoi le son est-il de mauvaise qualité lors de la lecture ?
Vérifiez que les connexions audio sont sécurisées. Assurez-vous également que le support d'enregistrement (comme un disque MD) est en bon état et n'est pas endommagé.
Comment transférer des enregistrements vers un autre appareil ?
Vous pouvez transférer des enregistrements en utilisant un câble audio pour relier le SONY MDSNT1 à un autre appareil d'enregistrement ou à votre ordinateur, puis en utilisant un logiciel de capture audio.
Mon enregistreur fait un bruit de grattement lors de la lecture, que faire ?
Cela peut être dû à un nettoyage nécessaire. Utilisez un nettoyeur de tête conçu pour les enregistreurs audio pour nettoyer les têtes de lecture et d'enregistrement.
Comment régler le niveau d'enregistrement sur le SONY MDSNT1 ?
Utilisez le bouton de niveau d'enregistrement situé sur le panneau avant de l'appareil pour ajuster le gain avant de commencer l'enregistrement.
Le SONY MDSNT1 ne reconnaît pas le disque MD, que faire ?
Assurez-vous que le disque est correctement inséré et qu'il n'est pas endommagé. Essayez un autre disque MD pour vérifier si le problème persiste.
Comment mettre à jour le firmware de mon SONY MDSNT1 ?
Visitez le site Web de SONY pour les mises à jour de firmware. Suivez les instructions spécifiques fournies pour télécharger et installer la mise à jour sur votre appareil.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDSNT1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDSNT1 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI MDSNT1 SONY

AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. Cette étiquette est collée sous l’appareil. Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil. Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne pas placer d’objet rempli de liquide, tel que vase, sur la chaîne.

NATURE, OU DE PERTES OU DÉPENSES RÉSULTANT D’UN PRODUIT DÉFECTUEUX OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT. Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères. Les déposer aux endroits préconisés pour les produits chimiques.

Bienvenue! Merci d’avoir porté votre choix sur la platineMiniDisc Sony. Avant de la faire fonctionner,veuillez lire attentivement ce manuel et leconserver pour toute référence ultérieure.Consultez les sites web suivants pour lesinformations sur le soutien aux utilisateurs.Soutien aux utilisateurs Net MD:http://www.sony.co.jp/en/Products/homeaudio/Si vous installez un autre logiciel d’application quiassiste Net MD après l’installation de OpenMGJukebox fourni, les liaisons avec le site web ci-dessus peuvent être modifiées. Dans ce cas, entrezl’ adresse ci-dessus manuellement dans la zonedes adresses de votre navigateur. A propos de ce manuel

  • Ce manuel indique l’emplacement, la fonctionet les raccordements des composants duMDS-NT1 et fait des remarques sur sonfonctionnement.• Le MDS-NT1 fonctionne via raccordement parcâble USB à un ordinateur équipé du logicielOpenMG Jukebox. Consultez le mode d’emploiou l’aide en ligne pour OpenMG Jukebox pourles détails sur son installation et sonfonctionnement.• Les messages du système d’exploitationindiqués dans ce mode d’emploi peuventlégèrement différer de ceux apparaissantréellement sur l’ordinateur. Déballage Vérifiez la présence des articles suivants:• Adaptateur secteur (1)• Câble USB (1)• Cordon de raccordement audio (minifiche stéréo ×1 y minifiche stéréo ×1) (1)
  • CD-ROM OpenMG Jukebox (1)• Mode d’emploi pour OpenMG Jukebox (1)• En cas de problème sur la platine MDsuite à un vice de fabrication, SONYremplacera l’appareil. Mais SONYn’assumera aucune autre responsabilité.• En aucun cas SONY ne sera responsabled’une perte financière ou d’une perte deprofit, incluant des plaintes de tierces parties,apparaissant suite à l’emploi de la platine MD. Table des matières Emplacement et fonctions des composants Description des composants du panneau avant ..........................................................4 Description des composants du panneau arrière ........................................................5 Raccordements ............................................6 Informations additionnelles Remarques sur l’enregistrement ..................7 Précautions ..................................................8 Manipulation des MD ..................................9 Limitations du système................................ 9 Dépannage .................................................10 Spécifications ............................................11 Fonction d’auto-diagnostic ........................12 FR4

Emplacement et fonctions des composants Description des composants du panneau avant Cette section vous indique l’emplacement et la fonction des différentes touches et commandes de la platine MD.

1 Touche N/> Appuyez quand l’appareil est à l’arrêt pour démarrer la lecture. Appuyez quand l’appareil est en lecture pour localiser le début de la plage suivante. 2 Fente d’insertion de MD Insérez le MD comme l’indique l’illustration ci- dessous. 3 Touche x/Z Appuyez quand l’appareil est en lecture pour arrêter la lecture. Appuyez quand l’appareil est à l’arrêt pour éjecter le MD. 4 Témoin d’enregistrement S’allume dans les cas suivants: Pendant le transfert d’un fichier audio d’un ordinateur raccordé à la platine MD (check-out). Pendant le transfert d’un fichier audio de la platine MD à l’ordinateur raccordé (check-in). Si des informations TOC (informations sur les plages par exemple) sont enregistrées sur le MD. Clignote quand la réécriture du TOC du MD par la platine MD est démarrée en appuyant sur x/Z. 5 Indicateur Net MD Indique l’état de raccordement USB entre l’appareil et l’ordinateur. S’allume faiblement quand l’appareil est raccordé seulement à une prise murale avec l’adaptateur secteur fourni. S’allume brillamment quand l’appareil est raccordé à un ordinateur à système d’exploitation activé. 6 Témoin de lecture S’allume pendant la lecture. Clignote pendant le chargement du TOC du MD par la platine MD. Remarques

  • Sauf le fonctionnement de la touche x/Z pour l’éjection du MD, toutes les autres opérations de la platine MD sont invalidées pendant que Net MD est raccordé via le câble USB fourni à un ordinateur à système d’exploitation activé. Dans ces conditions, l’indicateur Net MD clignote (les autres indicateurs/témoins restent éteints) chaque fois que vous essayez d’effectuer une opération invalidée.
  • Le clignotement de l’indicateur Net MD et le clignotement ou l’illumination des autres témoins indiquent que la fonction d’auto-diagnostic de la platine MD est active. Voir la page 12 pour les détails. Face étiquetée vers le haut Flèche pointée vers la platineEmplacement et fonctions des composants

Description des composants du panneau arrière

  • La performance optimale de la platine MD n’est pas garantie quand elle est raccordée à l’ordinateur via un concentrateur USB ou une rallonge USB. Raccordez bien la platine MD directement à l’ordinateur avec le câble USB fourni.
  • Ne raccordez pas l’adaptateur secteur fourni à une sortie secteur commutée (par exemple sur un amplificateur).
  • Utilisez seulement l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Polarité de la fiche Le câble d’interface blindé recommandé dans ce mode d’emploi doit être utilisé avec cet appareil pour assurer la conformité aux limites pour les dispositifs stipulées dans la Section B de la Partie 15 des Règles FCC.
  • Avant de sortir le son via le casque, il est recommandé d’abaisser complètement le volume, puis de l’augmenter graduellement jusqu’au niveau souhaité en écoutant le son. 1 Prise DC IN 9V Raccordez cette prise à une prise murale via l’adaptateur secteur fourni pour alimenter la platine MD. 2 Port USB Raccordez ce port à un port USB de votre ordinateur avec le câble USB fourni. 3 Prise de casque et commande PHONE LEVEL Raccordez une fiche de casque sur cette prise. Tournez la commande PHONE LEVEL pour ajuster le volume du casque raccordé. 4 Prise ANALOG OUT Raccordez des enceintes actives etc. à cette prise avec le cordon de raccordement audio fourni (minifiche stéréo ×1 y minifiche stéréo ×1) ou le cordon de raccordement audio en option (minifiche stéréo ×1 y fiche phone ×2). ou6

Raccordements A une prise murale via l’adaptateur secteur fourni MDS-NT1 A des enceintes actives etc. Au casque Au port USB de votre ordinateur Ordinateur Câble USB (fourni) N’utilisez pas de nœud USB entre la platine MD et l’ordinateur. Raccordez bien la platine MD directement à l’ordinateur avec le câble USB fourni. Insérez le connecteur à fond dans le port avec la marque vers le haut. Le câble d’interface blindé recommandé dans ce mode d’emploi doit être utilisé avec cet appareil pour assurer la conformité aux limites pour les dispositifs stipulées dans la Section B de la Partie 15 des Règles FCC. A un port USB Remarques

  • Vérifiez que chaque fiche est droite à l’insertion. Une insertion de biais pourrait endommager des parties du connecteur.
  • Installez bien le logiciel OpenMG Jukebox dans votre ordinateur avant de raccorder la platine MD et l’ordinateur. Sinon, ce dernier peut sélectionner un pilote erroné pour la platine MD quand vous les raccordez, et la platine MD ne pas fonctionner correctement. [Assistant Ajout de nouveau matériel] peut apparaître quand vous raccordez la platine MD à l’ordinateur. Dans ce cas, cliquez sur [Annuler].
  • Le son sorti n’est pas assisté quand vous raccordez la platine MD à l’ordinateur seulement avec le câble USB fourni. La sortie du son de la platine MD exige le raccordement d’un casque ou d’enceintes actives etc. à la platine MD (voir la page 5).
  • Pour sortir le son de la platine MD aux enceintes de l’ordinateur raccordé, raccordez la prise LINE OUT sur la platine MD à la prise d’entrée audio de l’ordinateur avec le cordon de raccordement audio fourni (à minifiche stéréo aux deux extrémités) ou un produit équivalent sans résistance disponible dans le commerce.
  • Ne déconnectez pas le câble USB en opérant la platine MD depuis l’ordinateur raccordé. Arrêtez bien l’opération d’enregistrement ou de lecture avant de déconnecter le câble USB. Câble USBInformations additionnelles

Informations additionnelles Remarques sur l’enregistrement A propos des indications s’allumant ou clignotant après l’enregistrement Quand le témoin d’enregistrement s’allume sur l’afficheur L’enregistrement est terminé mais le TOC (Table des matières) du MD n’a pas été mis à jour pour répercuter les résultats de l’enregistrement. L’enregistrement sera perdu si vous déconnectez l’adaptateur secteur alors que le témoin est allumé. Le TOC sera mis à jour seulement à l’éjection du MD de la platine MD. Quand le témoin d’enregistrement clignote sur l’afficheur La platine est en train de mettre à jour le TOC. Ne déconnectez pas l’adaptateur secteur et ne déplacez pas la platine quand le témoin clignote. L’enregistrement pourrait ne pas s’achever correctement. Guide sur le système de gestion de la copie série Les composants audio numériques comme les CD, MD et DAT, facilitent la production de copies musicales de haute qualité en traitant la musique en tant que signal numérique. Pour protéger les sources musicales sous droits d’auteur, cette platine utilise le système de gestion de la copie série qui vous permet de faire une seule copie d’une source enregistrée numériquement par raccordement numérique-à- numérique. Vous pouvez faire une seule copie de première génération par raccordement numérique-à- numérique. Voici des exemples:

  • Vous pouvez faire une copie d’un programme audio numérique disponible dans le commerce (par exemple un CD ou MD), mais vous ne pouvez pas faire une seconde copie de la copie de première génération.
  • Vous pouvez faire une copie d’un signal numérique d’un programme audio numérique enregistré numériquement (par exemple, un disque analogique ou une cassette musicale) ou d’un programme numérique diffusé par satellite, mais vous ne pouvez pas faire une seconde copie de la copie de première génération. Remarque Les restrictions du système de gestion de la copie série ne s’appliquent pas quand vous faites un enregistrement via des raccordements analogique-à- analogique. Pour éviter l’effacement accidentel de matériaux enregistrés Pour rendre l’enregistrement sur un MD impossible, faites glisser le curseur de protection contre l’enregistrement dans le sens de la flèche (voir l’illustration ci-dessous) pour ouvrir la fente. Fermez la fente pour permettre l’enregistrement. Faites glisser dans le sens de la flèche Dessous du

Curseur de protection contre l’enregistrement8

Précautions La plaque du fabricant est placée sous l’appareil. Sécurité

  • Si un objet solide ou un liquide tombe dans le coffret, débranchez la platine et faites-la contrôler par un personnel qualifié avant de la remettre en fonctionnement.
  • Attention–L’emploi d’instruments optiques avec ce produit peut augmenter les risques pour les yeux. Sources d’alimentation
  • Avant de faire fonctionner la platine, vérifiez que sa tension de fonctionnement est identique à celle du secteur local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque du fabricant de l’adaptateur secteur.
  • La platine n’est pas déconnectée de la source secteur tant qu’elle est raccordée à la prise murale, même si la platine elle-même a étée de ne pas mis hors tension.
  • Si vous prévoyez de ne pas d’utiliser la platine pendant une période prolongée, déconnectez l’adaptateur secteur de la prise murale. Pour cela, saisissez la fiche elle-même, ne tirez jamais sur le cordon.
  • L’adaptateur secteur doit être remplacé seulement dans un centre de service compétent. Condensation dans la platine Si la platine est transportée directement d’un endroit froid à un endroit chaud, ou placée dans une salle très humide, de l’humidité peut se condenser sur les lentilles à l’intérieur. Si cela arrive, la platine peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le MD et laissez la platine sous tension pendant plusieurs heures pour que l’humidité s’évapore. Cartouche MiniDisc
  • N’ouvrez pas le volet pour exposer le MD.
  • Ne placez pas la cartouche à un endroit où elle sera soumise à des rayons solaires, des températures, une humidité ou une poussière extrêmes. Nettoyage Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement humidifié de solution détergente douce. N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine. En cas de question ou de problème concernant votre platine, consultez le revendeur Sony le plus proche.Informations additionnelles

Manipulation des MD Le MD est mis sous cartouche pour protéger le disque contre les débris ou empreintes de doigts et le rendre plus facile à manipuler. Mais la présence de débris ou une cartouche gondolée peuvent empêcher le bon fonctionnement du disque. Observez les précautions suivantes pour assurer que vous pourrez toujours écouter de la musique de la meilleure qualité.

  • Ne touchez pas directement le disque interne. Forcer l’ouverture du volet peut endommager le disque à l’intérieur.
  • Collez les étiquettes fournies avec le MD aux emplacements prévus à cet effet. La forme des étiquettes peut varier selon la marque du MD. Où conserver les MD Ne placez pas la cartouche à un endroit exposé en plein soleil ou à une chaleur et humidité extrêmes. Entretien régulier Eliminez la poussière et les débris de la surface de la cartouche avec un chiffon sec. Limitations du système Le système d’enregistrement de votre platine, radicalement différent de ceux utilisés dans les platines cassette et DAT, se caractérise par les limitations ci-dessous. Notez cependant que ces limitations sont dues à la nature inhérente au système d’enregistrement MD lui-même et non à des causes mécaniques. Le temps d’enregistrement restant devient “0” même avant que le MD atteigne le temps d’enregistrement maximum Quand 255 plages ont été enregistrées sur le MD, le temps d’enregistrement restant devient “0” indépendamment du temps d’enregistrement total. Le temps d’enregistrement restant n’augmente pas même après l’effacement d’un grand nombre de plages courtes Les plages de moins de 12 secondes* de longueur ne sont pas comptées et leur effacement peut donc ne pas provoquer une augmentation du temps d’enregistrement.
  • A l’enregistrement en mode stéréo (env. 24secondes en mode mono ou LP2, ou env. 48secondes en mode LP4) A suivre Emplacementcorrect desétiquettesVolet10

Dépannage Si vous rencontrez une des difficultés suivantes en utilisant la platine, utilisez ce guide de dépannage pour vous aider à résoudre le problème. Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche. La platine ne fonctionne pas ou fonctionne mal.

  • Le MD est peut-être sale ou endommagé. Remplacez-le.
  • Quand la platine MD est raccordée à un ordinateur et que le système d’exploitation fonctionne, seule la touche x/Z est utilisable (pour l’éjection du MD quand la platine est à l’arrêt). La platine ne lit pas.
  • De l’humidité s’est condensée dans la platine. Retirez le MD et laissez la platine à un endroit chaud pendant plusieurs heures jusqu’à évaporation de l’humidité.
  • La platine n’est peut-être pas raccordée correctement à l’amplificateur. Vérifiez le raccordement.
  • Le MD est inséré dans le mauvais sens. Faites-le glisser dans la fente à disque, la face étiquetée vers le haut et la flèche pointant vers la fente.
  • Le MD n’est peut-être pas enregistré. Remplacez le disque par un disque enregistré. Le son est très déformé.
  • Le magnétisme puissant d’un téléviseur ou d’un dispositif similaire interfère avec le fonctionnement. Eloignez la platine de la source de magnétisme puissant. La platine n’enregistre pas.
  • Le MD est protégé contre l’enregistrement. Faites glisser le curseur de protection contre l’enregistrement pour fermer la fente.
  • La platine est mal raccordée à l’ordinateur. Vérifiez le raccordement.
  • Un MD préenregistré est inséré. Remplacez-le par un MD enregistrable.
  • Il ne reste pas suffisamment de temps sur le MD. Remplacez-le par un autre MD enregistrable avec moins de plages enregistrées, ou effacez des plages inutiles.
  • Il y a eu une panne d’électricité ou l’adaptateur secteur a été déconnecté pendant l’enregistrement. Les données enregistrées jusqu’à ce point sont peut-être perdues. Répétez la procédure d’enregistrement. Le total du temps d’enregistrement total et du temps d’enregistrement restant du MD peut ne pas correspondre au temps d’enregistrement maximum L’enregistrement est fait par unités minimales de 2 secondes*, même pour les matériaux très courts. Les matériaux enregistrés peuvent ainsi être plus courts que la capacité d’enregistrement maximale. L’espace sur le disque peut aussi être additionnellement réduit par des rayures.
  • A l’enregistrement en mode stéréo. (env. 4 secondesen mode mono ou LP2, ou env. 8 secondes en modeLP4.) Les plages créées par montage peuvent présenter des pertes de son quand vous recherchez un point en surveillant le son. Certaines plages ne peuvent pas être combinées avec d’autres Des plages peuvent ne pas être combinées si elles ont été montées. Le témoin de lecture clignote longtemps Si le MD enregistrable inséré est tout neuf, le témoin de lecture clignote plus longtemps que pour les MD ayant déjà été utilisés. Limitations du système (suite)Informations additionnelles

Spécifications Système Système audio numériqueMiniDiscDisque MiniDiscLaser Laser semi-conducteur (λ =780 nm) Durée d’émission:continueVitesse de rotation (CLV) 800 à 1800 tpmCorrection d’erreur Advanced Cross Interleave ReedSolomon Code (ACIRSC)Fréquence d’échantillonnage44,1 kHzCodage Adaptative Transform AcousticCoding (ATRAC)/ATRAC 3Système de modulation EFM (Eight-to-FourteenModulation)Nombre de canaux 2 canaux stéréoRéponse en fréquence 5 à 20.000 Hz ±0,8 dBRapport signal/bruit Sup. à 96 dB pendant la lecturePleurage et scintillement Non mesurable Sorties LINE (ANALOG) OUT Type de prise: mini stéréoSortie nominale: 1 Vmrs (à50 kohms)Impédance de charge: Sup. à10 kohmsPHONES Type de prise: mini stéréoSortie nominale: 5 mWImpédance de charge: 32 ohms Généralités Port USB Série B, auto-alimenté, pleinevitesseLieu d’achat Alimentation*Etats-Unis et Canada Secteur 120 V, 60 HzEurope et autres pays Secteur 220 – 230 V, 50/60 Hz*Avec l’adaptateur secteur (fourni)Consommation 6 W Dimensions (approx.) 152 × 52 × 249 mm (l/h/p) parties et commandes en saillie inclusesPoids (approx.) 1,0 kg Accessoires fournis Voir la page 3. Brevets américains et étrangers sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Conception et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. L’indicateur Net MD clignote.

  • Si les autres témoins sont allumés ou clignotent, la fonction d’auto-diagnostic de la platine MD est activée. Voir le tableau de la page 12.
  • Si les autres témoins sont éteints, vous avez appuyé sur la touche inopérante N/> alors que OpenMG Jukebox était actif. Seule la touche x/Z d’éjection du MD est opérable à ce moment-là. Remarque Si la platine ne fonctionne pas correctement même après l’essai des solutions prescrites, mettez la platine éjectez le MD, puis réinsérez l’adaptateur secteur dans la prise secteur.12

Fonction d’auto-diagnostic La fonction d’auto-diagnostic de la platine MD contrôle automatiquement son état en cas d’erreur, puis indique la nature de l’erreur par le biais des deux témoins. Si les témoins s’allument ou clignotent, trouvez- les dans le tableau ci-dessous et prenez la contre-mesure indiquée. Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche. Cause/remède Clignote L’enregistrement ne s’est pas fait correctement. (Cl3/Rec Error) , Placez la platine sur une surface stable et répétez la procédure d’enregistrement. Clignote Le MD inséré est sale (avec des taches, empreintes de doigts etc.), rayé ou de qualité sous-standard. (Cl3/Rec Error) , Remplacez le disque et répétez la procédure d’enregistrement. Clignote La platine n’a pas pu lire correctement le TOC du MD. (C13/Read Error) , Retirez le MD, puis réinsérez-le. S’allume La platine n’a pas pu lire correctement le TOC du MD. (C14/Toc Error) , Insérez un autre disque. , Si possible, effacez toutes les plages du MD. S’allume S’allume Il y a une erreur dans les données internes que la platine exige pour bien fonctionner. (E0001/MEMORY NG) , Consultez le revendeur Sony le plus proche. Clignote Clignote Il y a un problème avec le dispositif de lecture optique. (E0101/LASER NG) , Consultez le revendeur Sony le plus proche. Les deux témoins clignotent alternativement Un problème de chargement de MD est survenu. (E0201/LOADING NG) , Consultez le revendeur Sony le plus proche. Témoin de lecture (vert) Témoin d’enregistrement (rouge)Informations additionnelles