SONY MDSLSA1 - Dictaphone

MDSLSA1 - Dictaphone SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDSLSA1 SONY au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY MDSLSA1 - page 48
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Platine MiniDisc
Marque Sony
Modèle MDS-LSA1
Catégorie Dictaphone
Dimensions (L x H x P) 430 x 70 x 315 mm
Poids 4,4 kg
Alimentation 230 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique 18 W
Réponse en fréquence 5 à 20 000 Hz ±0,3 dB
Rapport signal/bruit Supérieur à 100 dB en lecture
Pleurage et scintillement En dessous de la limite de mesure
Fonctions d'enregistrement Smart Space, Auto Cut, Time Machine Recording, Music Synchro-recording, CD Synchro-recording (normal et haute vitesse)
Modes d'enregistrement Stéréo, Mono, LP2, LP4
Fonctions de lecture Répétition (All, 1, A-B), Lecture aléatoire, Lecture programmée, Auto Space, Auto Pause
Édition Effacement (plage, portion, tout), Division, Combinaison, Déplacement, S.F Edit (changement de niveau), Annulation
Affichage 4 niveaux de luminosité (Dimmer 1-4)
Entrées/Sorties i.LINK S200 (4 broches)
Laser Semiconducteur GaAlAs, classe 1
Entretien et nettoyage Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de solvants.
Sécurité Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. Débrancher en cas de non-utilisation prolongée.
Accessoires fournis Télécommande avec pile au lithium CR2025, câble de liaison i.LINK

FOIRE AUX QUESTIONS - MDSLSA1 SONY

Comment enregistrer un MD ?
Insérez un MD enregistrable, sélectionnez la source avec INPUT, réglez le niveau d'enregistrement, puis appuyez sur REC pour lancer l'enregistrement. Consultez la page 12 du manuel pour plus de détails.
Comment effacer une plage ?
Appuyez sur MENU/NO, sélectionnez Tr Erase ? avec les touches I◄◄/►►I, validez avec YES, choisissez le numéro de plage à effacer, puis confirmez.
Comment diviser une plage en deux ?
En mode arrêt, lecture ou pause, appuyez sur MENU/NO, choisissez Divide ?, sélectionnez la plage, localisez le point de division en écoutant le son via I◄◄/►►I, puis validez avec YES.
Comment régler le marquage automatique des plages ?
En mode arrêt, appuyez deux fois sur MENU/NO, sélectionnez T.Mark, choisissez Lsync (automatique) ou Off (manuel). Le seuil de déclenchement se règle via LS(T) de -72 à 0 dB.
Que faire si le message 'Disc Full' s'affiche ?
Le MD contient 255 plages ou la mémoire est saturée. Effacez des plages inutiles ou utilisez un autre MD enregistrable.
Comment utiliser l'enregistrement rétroactif (Time Machine Recording) ?
Mettez la platine en pause d'enregistrement, puis appuyez sur T.REC au moment voulu. Les 6 dernières secondes de données sont conservées en mémoire et enregistrées.
Comment effectuer un enregistrement synchronisé depuis un lecteur CD Sony ?
Branchez le lecteur CD via i.LINK, sélectionnez la source CD, insérez un CD, puis appuyez sur CD SYNCHRO. La platine passe en attente et le lecteur CD en pause. Appuyez sur ▷▶II pour démarrer.
Comment régler la luminosité de l'afficheur ?
En mode arrêt, appuyez deux fois sur MENU/NO, sélectionnez Dimmer, puis choisissez le niveau (1 à 4) avec les touches I◄◄/►►I et validez avec YES.
Pourquoi la platine n'enregistre-t-elle pas ?
Vérifiez que le MD n'est pas protégé (taquet fermé), que la source est correctement sélectionnée avec INPUT, que le niveau d'enregistrement est réglé, et qu'il reste du temps sur le MD.
Comment remplacer la pile de la télécommande ?
Faites glisser le logement de pile, retirez la pile usagée, insérez une pile au lithium CR2025 avec le côté + vers le haut, puis remettez le logement en place.

Questions des utilisateurs sur MDSLSA1 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Dictaphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDSLSA1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDSLSA1 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI MDSLSA1 SONY

Mode d'emploi ____ FR

SONY MDSLSA1 - 1

SONY MDSLSA1 - 2

MDLP

MDS-LSA1

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Each route between A and B; A and C; A and D; B and C; B and D; and C and D in the illustration above can have 16 hops (i.e., 17 components).

Loop-connection

A signal output from one component is transmitted to all other components. A loop connection should thus be avoided to prevent the return of a signal to its source.

Correct Incorrect (looped)
SONY MDSLSA1 - Loop-connection - 1

flowchart
graph TD
    A1[" "] --> B1[" "]
    B1 --> C1[" "]
    C1 --> D1[" "]
    D1 --> E1[" "]
    E1 --> F1[" "]
    F1 --> G1[" "]
    G1 --> H1[" "]
    H1 --> I1[" "]
    I1 --> J1[" "]
    J1 --> K1[" "]
    K1 --> L1[" "]
    L1 --> M1[" "]
    M1 --> N1[" "]
    N1 --> O1[" "]
    O1 --> P1[" "]
    P1 --> Q1[" "]
    Q1 --> R1[" "]
    R1 --> S1[" "]
    S1 --> T1[" "]
    T1 --> U1[" "]
    U1 --> V1[" "]
    V1 --> W1[" "]
    W1 --> X1[" "]
    X1 --> Y1[" "]

Notes

  • Some i.LINK components (such as personal computers) do not transfer signals when they are turned off. Refer to the operation manual of each component to be connected before you hook them up.
  • The maximum transmission rate of an i.LINK component is printed near its i.LINK connector. The indications S100, S200, and S400 refer to maximum transmission rates of 100, 200, or 400 Mbps*, respectively. The actual transmission rate may be faster or slower, depending on the differences in transmission rates and specifications among the connected components.

SONY MDSLSA1 - Notes - 1

What is Mbps?

"Mbps" is an abbreviation for megabits per second. It indicates the amount of data transmitted per second. For example, a rate of 200 Mbps means 200 megabits of data are transmitted in one second.

LINC (Logical INterface Connection)

Before an audio signal can be transmitted between i.LINK components, a "LINC" must first be established between the receiving component (of the audio signal) and the sending component. Establishing a "LINC" means establishing a logical path for the transmission of digital audio signals between the two components. Each logical path has an ID number. Since the component that sends an audio signal must output the signal to a path, and the component that receives the signal must input it from the same path, the path must be mutually known by both components. During the establishment of a LINC, the following communication occurs between the two i.LINK components.

Example

A component establishing a LINC with a CD player in order to receive an audio signal from the CD player

①The component that will receive an audio signal from the CD player sends a request and path information to the CD player to establish a transmission path for the audio signal.

SONY MDSLSA1 - Example - 1

flowchart
graph LR
    A["The component that receives the audio signal"] -->|①| B["CD player (sending component)"]
    A -->|②| B

②The CD player responds to the component, agreeing to the establishment of a LINC.

The digital audio signal transmission becomes possible only after the communication described above has occurred and a LINC has been established.

Additional Information

This chapter provides additional information that will help you understand and maintain your MD deck system.

Precautions

On safety

Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the deck and have it checked by qualified personnel before operating it any further.

On power sources

  • Before koperating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the bottom of the deck.
  • The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
  • If you are not going to use the deck for a long time, be sure to disconnect the deck from the wall outlet. To disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.
  • AC power cord (mains lead) must be changed only at the qualified service shop.

On condensation in the deck

If the deck is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lenses inside the deck. Should this occur, the deck may not operate properly. In this case, remove the MD and leave the deck turned on for several hours until the moisture evaporates.

On the MiniDisc cartridge

  • Do not open the shutter to expose the MD.
  • Do not place the cartridge where it will be subject to extremes of sunlight, temperature, moisture or dust.

On cleaning

Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.

Replacing the battery in the remote

Slide out and remove the battery case, and insert a new lithium battery CR2025 with the + side facing up. And then, slide the battery case back in.

A lithium battery CR2025
Diagram illustrating mechanical assembly steps with numbered components and directional arrows indicating motion

①Keep pushing.
②Pull out.

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace the battery only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer's instructions.

If you have any questions or problems concerning your deck, please consult your nearest Sony dealer.

Handling MDs

The MD is enclosed in a cartridge to protect the disc from debris or fingerprints and to make it easy to handle. However, the presence of debris or a warped cartridge may inhibit the disc from operating properly. To assure that you can always listen to the highest quality music, follow the precautions below:

  • Do not touch the internal disc directly. Forcing the shutter open may damage the internal disc.
  • Be sure to stick the labels supplied with the MD to the appropriate positions. The shape of the labels may vary depending kn the MD brand.

Proper location of the labels Shutter

Where to keep the MDs

Do not place the cartridge where it may be exposed to direct sunlight or extremely high heat and humidity.

Regular maintenance

Wipe dust and debris from the surface of the cartridge with a dry cloth.

Note on High-Speed CD Synchro-Recording

Certain CD conditions may cause sound dropout or noise in the recording results, or even create unwanted tracks on the MD. If this happens, clean the CD and record material to the MD using normal-speed CD Synchro-Recording only.

System Limitations

The recording system in your deck is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself and not to mechanical causes.

"Disc Full" appears in the display even before the MD has reached the maximum recording time

When 255 tracks have been recorded on the MD, "Disc Full" appears regardless of the total recorded time. More than 255 tracks can't be recorded on the MD. To continue recording, erase unnecessary tracks or use another recordable MD.

"Disc Full" appears before the maximum number of tracks is reached

Fluctuations in emphasis within tracks are sometimes interpreted as track intervals, incrementing the track count and causing "Disc Full" to appear.

The remaining recording time does not increase even after erasing numerous short tracks

Tracks under 12 seconds (when stereo mode is selected), 24 seconds (when monaural mode or LP2 mode is selected), or 48 seconds (when LP4 mode is selected) in length are not counted and so erasing them may not lead to an increase in the recording time.

The total recorded time and the remaining recordable time on the MD may not total the maximum recording time

Recording is done in minimum units of 2 seconds (when stereo mode is selected), 4 seconds (when monaural mode or LP2 mode is selected), or 8 seconds (when LP4 mode is selected) each no matter how short the material. The contents recorded may thus be shorter than the maximum recording capacity. Disc space may also be further reduced by scratches.

Limitations when recording over an existing track

  • The correct remaining recordable time may not be displayed.
  • You may find it impossible to record over a track if that track has been recorded over several times already. If this happens, erase the track (see page 28).
  • The remaining recordable time may be shortened out of proportion to the total recorded time.
  • Recording over a track to eliminate noise is not recommended since this may shorten the duration of the track.
  • You may find it impossible to name a track while recording over an existing track.

Tracks created through editing may exhibit sound dropout as you're searching for a point while monitoring the sound.

Some tracks can't be combined with others

Tracks may not be combined if they have been edited.

Track numbers are not marked correctly

Incorrect assignment or marking of track numbers may result when CD tracks are divided into several smaller tracks during digital recording. Also, when the Automatic Track Marking is activated during recording, track numbers may not be marked as in the original, depending on the programme source.

"TOC Reading" appears for a long time

If the inserted recordable MD is brand new, "TOC Reading" appears in the display longer than for MDs that have already been used.

The correct recorded/playing time may not be displayed during playback of MDs recorded in monaural mode.

Troubleshooting

If you experience any of the following difficulties while using the deck, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.

The deck does not operate or operates poorly.

→The MD may be dirty or damaged. Replace the MD.
→The MD deck is being controlled by an external device such as a personal computer. "REMOTE" appears in the display and all the buttons on the deck and the remote become inoperable.

The deck does not play.

→Moisture has formed inside the deck. Take the MD out and leave the deck in a warm place for several hours until the moisture evaporates.
→ The deck is not on. Press I/⏻ to turn on the deck.
→The deck may not be connected to the receiver correctly. Check the connection.
→The MD is inserted in the wrong direction. Slide the MD into the disc slot with the labelled side up and the arrow pointing towards the slot.
→The MD may not be recorded. Replace the disc with one that has been recorded.

The sound has a lot of static.

→Strong magnetism from a television or a similar device is interfering with operations. Move the deck away from the source of strong magnetism.

The deck does not record.

→The MD is record-protected. Slide the record-protect tab and close the slot.
→The deck is not connected properly to the programme source. Check the connection.
→Select the correct programme source using INPUT.
→The recording level is not adjusted properly. Adjust the recording level.
→A premastered MD is inserted. Replace it with a recordable MD.
→There is not enough time left on the MD. Replace it with another recordable MD with fewer recorded tracks, or erase unnecessary tracks.
→There has been a power failure or the mains lead has been disconnected during recording. Data recorded to that point may be lost. Repeat the recording procedure.

A message and a three- or five-digit alphanumeric code alternate in the display.

→The Self-Diagnosis Function is on. See the table on page 46.

Note

If the deck does not operate properly even after you've attempted the prescribed remedies, turn off the deck, then re-insert the plug into the power outlet.

Specifications

System MiniDisc digital audio system

Disc MiniDisc

Laser Semiconductor laser ( = 780 nm) Emission duration: continuous

Laser output Less than 44.6 μW

* This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7 mm aperture.

Laser diode Material: GaAlAs

Revolutions (CLV) 400 rpm to 900 rpm

Error correction ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)

Sampling frequency 44.1 kHz

Coding ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)/ATRAC3

Modulation system EFM (Eight-to-Fourteen Modulation)

Number of channels 2 stereo channels

Frequency response 5 to 20,000 Hz ±0.3 dB

Signal-to-noise ratio Over 100 dB during playback

Wow and flutter Below measurable limit

Inputs/outputs

i.LINK S200 Jack type: 4-pins to 4-pins

General

Power requirements 230 V AC, 50/60 Hz

Power consumption 18 W

Dimensions (approx.) 430 · 70 · 315 mm (w/h/d) incl. projecting parts and controls

Mass (approx.) 4.4 kg

Supplied accessories

See page 10.

US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Design and specifications are subject to change without notice.

Display Messages

The following table explains the various messages that appear in the display. Messages are also displayed by the deck's Self-Diagnosis function (see page 46).

Message Meaning

Auto Cut The Auto Cut function is on (page 16).
Blank Disc A new (blank) or erased MD has been inserted.
CANNOT LINC You cannot record from the selected component. Select another component. This indication also appears when communication erro has occurred between the deck and the selected component while recording. In this case, press ■ on the deck to cancel recording, and then start recording over again.
Cannot Copy An attempt was made to make a second copy from a digitally dubbed MD (page 14).
Cannot Edit An attempt was made to edit a premastered MD, to edit the MD while Programme or Shuffle Play is selected, or to change the recording level of an MD recorded in LP2 or LP4 mode.
Cannot Synchro Communication between the MD deck and the CD player failed during CD Synchro-recording.
Disc Full The MD is full (page 41).
Impossible The deck cannot do the specified operation (pages 14 and 31).
Incomplete!!S.F Edit (changing the recording level after recording, Fade-in, or Fade-out) operation failed because the deck was moved while the recording was in progress or the MD is damaged or dirty.
Message Meaning
Initialize (flashing)The Setup Menu settings have been lost. Or the contents recorded by timer have disappeared over time and are not be available for saving to disc, or Programme Play could not be activated since the programme has disappeared over time.(The message flashes for about four seconds when you turn on the deck by pressing I/().)
Name FullThe naming capacity of the MD has reached its limit (about 1,700 characters).
NEW CONNECTA new component is connected within the i.LINK configuration. This indication also appears when a mains lead or an i.LINK connecting cable of the component within the configuration is connected or disconnected.
No ChangeYou performed S.F. Edit without specifying the recording level, resulting in no change of recording level.
No DiscThere is no MD in the deck.
No NameThe track or disc has no name.
No Program!!You tried to start Programme Play when no programme exists.
PremasteredAn attempt was made to record on a premastered MD.
ProgramFullThe programme contains the maximum number of tracks. You cannot add any more tracks.
REMOTEThe MD deck is being controlled by an external device connected to the deck.* While this indication appears, all the buttons on the deck and the remote become inoperable.
S.F Edit!You tried to do another operation while the S.F Edit is in progress. You cannot perform any other operations at this time.
S.F Edit NOWYou pressed I/() while in S.F Edit (changing the recording level after recording, Fade-in, or Fade-out) mode. If you turn off the deck while in S.F Edit mode, any changes that you have made will not saved properly. Finish the editing and exit S.F Edit mode before turning off the deck. If you wish to turn off the deck at this time, press I/() again while this indication appears in the display.
Smart SpaceThe Smart Space function is on (page 16).
TOC ReadingThe deck is checking the TOC (Table Of Contents) on the MD.

* If "REMOTE" appears under other circumstances, turn kff the deck, then turn it on again.

Edit Menu Table

The following table provides a quick guide to the various editing functions that you can perform using the Edit Menu.

To access the Edit Menu

Press MENU/NO to display "Edit Menu."

Note

The available menu items may vary according to the current status of the deck.

Menu item Sub-item Function Reference page(s)

Name ? Nm In ? Names a track or an MD. 32
Nm Copy ? Copies a name to a track or an MD. 33
Nm Erase ? Erases a name. 33
Nm All Ers? Erases all the names on an MD. 33
Tr Erase ? — Erases a track. 28
Move ?— Moves a track.31
Combine ?— Combines tracks.31
Divide ?— Divides a track.30
A-B Erase ? — Erases a portion of a track.29
All Erase ?Erases all the tracks on an MD.29
Undo ?Undoes the last edit operation.34
Setup ?— Enters Setup Menu (page 45) directly.
S.F Edit ?Tr Level ?Changes the overall track level after recording.35
Fade In ?Changes the level at the beginning of a track after recording.35
Fade Out ?Changes the level at the end of a track after recording.35

Setup Menu Table

The following table provides an overview of the various Setup Menu items, including their parameters, factory settings, and reference page(s) in the manual.

To access the Setup Menu

While the deck is stopped, press MENU/NO twice to display "Setup Menu."

Menu item Sub-item Function Parameters Factory setting Reference page(s)
T.Mark — Turns Automatic Track Marking on or off. Lsync/Off Lsync 17
LS(T) — Changes the trigger level for Automatic Track Marking. -72 to 0dB* -50dB 18
AutoTurns Auto Space and Auto Pause on or off.Off/Space/PauseOff25, 26
S.SpaceTurns Smart Space and Auto Cut on or off.On/OffOn17
P.HoldTurns Peak Hold on or off.On/OffOff16
FinSets the duration of Fade-in Recording.1.0 to 15.0s5.0s36
F.outSets the duration of Fade-out Recording.1.0 to 15.0s5.0s36
SynchroSelects the recording speed for CD-synchro recording.Normal/HighHigh19
DimmerSets the brightness of the display.Dimmer 1/2/3/4Dimmer 137
PingTurns Ping function on or off.On/OffOn37
PowersaveTurns Power Save function on or off.On/OffOn38
LP StampTurns LP Stamp function on or off.On/OffOn15

* Adjustable in 2 dB steps.

To recall a factory setting

Press CLEAR while selecting the parameter.

Self-Diagnosis Function

The deck's self-diagnosis function automatically checks the condition of the MD deck when an error occurs, then issues a code and an error message on the display. If the code and message alternate, find them in the following table and perform the indicated countermeasure. Should the problem persist, consult your nearest Sony dealer.

Code/Message Cause/Remedy

C11/Protected The inserted MD is record-protected.→ Take out the MD and close the record-protect slot (page 13).
C12/Cannot Copy An attempt was made to play a disc that is not compatible with this deck (MD data disc, etc.).→ Replace the disc.
C13/REC Error The recording was not made properly.→ Set the deck in a stable surface, and repeat the recording procedure.
C13/Read Error The deck could not read the TOC on the MD properly.→ Take out the MD and insert it again.
C14/Toc Error The deck could not read the TOC on the MD properly.→ Insert another disc.→ If possible, erase all the tracks on the MD (page 29).
C41/Cannot Copy The digitally dubbed material cannot be recorded digitally (page 14).
C71/Din UnlockThe sporadic appearance of this message is caused by the digital signal being recorded. This will not affect the recording.
While recording from a digital component connected through the i.LINK S200 connector, the digital connecting cable was unplugged or the digital component turned off.→ Connect the cable or turn the digital component back on.
C78:03/LOOP CONNECT The i.LINK connection is looped.→ Check the connection (see page 39).
C78:04/NO SIGNAL The selected component is turned on, but no signal is not output from the component.→ Check the selected component.
C78:11/C78:12/CANNOT LINCThe deck cannot establish a LINC with a component because of an existing LINC between the deck and another component.→ Cancel the LINC between the deck and the other component.
C78:15/BUS FULL The signal bus within the i.LINK configuration is full and no more signals can be output from the deck.
C78:21/NO SIGNALThe deck and the selected component are connected correctly, but no signal from the component is input to the deck.→ Check the selected component.
C78:22/NO SIGNAL The format of the input signal is not supported.
C78:23/NO SIGNAL The selected component is not turned on.→ Verify that the component is on.
C78:31/NO SIGNAL The communication between the deck and the selected component is unstable. Or, the format of the input signal is not supported.→ Check the condition and the signal format of the selected component.
C78:32/NEW CONNECT While recording, a new component is connected within the i.LINK configuration, or a mains lead or an i.LINK connecting cable of the component within the configuration is connected or disconnected.→ Do not connect or disconnect any mains leads or i.LINK connecting cables during recording. If you do, recording may not be done correctly.
E0001/MEMORY NG There is an error in the internal data that the deck needs in order to operate.→ Consult you nearest Sony dealer.
E0101/LASER NG There is a problem with the optical pickup.→ Consult you nearest Sony dealer.

Index

A

AMS 22

Auto Cut 17

Auto Pause 26

Auto Space 25

Automatic Track Marking additional information 18 how to 17 trigger level 18

B

Battery 10

Blank

erasing during recording. See Smart Space and Auto Cut

inserting during play. See Auto Space

C

CD Synchro-recording

high-speed 19

normal-speed 19

Combining 31

D

Display brightness 37

Displaying

disc name 8

remaining recordable time 9, 16

total number of tracks 8,9

total recorded time 9

track name 9

Dividing 30

E

Erasing

a name 33

a portion of a track 29

a track 28

all names 33

all tracks 29

F, G

Fade-in Recording 36

Fade-out Recording 36

H

H.A.T.S. function 4

I, J, K

i.LINK

component 11

connecting cable 10, 11

connections 11,39

LINC 39

L

Locating

particular point 22

tracks 22

LP Stamp function 15

M

Manual Track Marking 17

MD (MiniDisc)

ejecting 13,21

premastered 9

recordable 9,12

record-protect tab 13

Moving 31

Music Synchro-recording 19

N, O

Naming

copying 33

how to 32

renaming 33

P, Q

Pausing

after each track. See Auto Pause

play 21

recording 13

Peak Hold function 16

Peak level meters 16

Playing

entering the number 22

from the first track 21

specific track. See Locating

Power Save function 38

Programme Play

checking the contents 24

programming 24

R

Recording

how to 12

level 16

long times 15

mode 15

over existing tracks 12

Remote 10

Repeat A-B Play 23

Repeat All Play 23

Repeat 1 Play 23

Repeating

a portion. See Repeat A-B Play

all tracks. See Repeat All Play

current track. See Repeat 1 Play

S

SCMS. See Serial Copy Management System

Scrolling the name 21

Serial Copy Management System 14

S.F Edit

changing overall track level 35

changing track level at the beginning 35

changing track level at the end 35

Shuffle Play 24

Smart Space 16

Supplied accessories 10

T

Table of contents. See TOC

Time Machine Recording 18

TOC 14,28

U, V, W, X, Y, Z

Undoing 34

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

Cet appareil est un produit laser de classe 1.

L'indication CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve à l'arrière de l'appareil.

CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT

L'étiquette suivante se trouve à l'intérieur de la platine.

CAUTION : WIRBLE LASER RADTIMON WHEN OPEN AND ENTILECTIONS DETEATED, AVOID EXPLOURE TO BEAM. ADVARSEL : USTMLD LASERSTRALMS VED ABING NAR SKIKHERESAFBRYDERE EN UDE AF PUNKTION, UNADA USAETTELIE FOR STRALING. VORSIGHT : UNSEKTME LASERSTRALMS, WENN ANDECIALES GEOPFINT AND UCHIETHISVERMESELLING OBERGROKTH, NICHT DEM STRAL, AUSSETZEN. VAROT : ANATESSA SLAVIUMULUS WHETTEASBLAT ALS- TINA NAYWATOMALLA LASERATERYLE, ALA KATSIO DATEISEEN. VARNING : OYUNING LASERSTRALMS NAR SEMMA DEL ARI GMPND ORANGE ON THE LIME OF SPRING ADVERSEL : USTMLD LASERSTRALMS NAR DIXCEL APRED OS SKIKHERESAS BRYTES, UNDA EXCPONEERING FOR STRALING. VIGYAZATT : A BURKOLAT ANTIGANIR LITHOKELAN LEZERS- GARVEZLEY: KENOLE A BESUGARZASTI

LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES, QUELLE QU'EN SOIT LA NATURE, NI DE PERTES OU FRAIS RÉSULTANT D'UN PRODUIT DÉFECTUEUX OU DE L'UTILISATION D'UN PRODUIT.

SONY MDSLSA1 - AVERTISSEMENT - 3

Ne jetez pas les piles aux ordures. Portez-les à un dépôt pour déchets dangereux.

Bienvenue !

Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur cette platine MiniDisc Sony. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de l'utiliser et rangez-le en lieu sûr pour toute référence future.

Notes sur le mode d'emploi

Conventions

- Les commandes indiquées dans les procédures sont celles du panneau avant de la platine. Vous pouvez utiliser à leur place les touches de la télécommande fournie portant le même nom ou celles qui sont indiquées entre parenthèses dans les instructions. Exemple: Appuyez sur ▷II (ou sur III).

- Les icônes suivantes sont utilisées dans ce manuel:

iSignale une procédure pour laquelle vous devez utiliser la télécommande.

Signale des conseils ou suggestions destinés à faciliter une opération.

TABLE DES MATIÈRES

Emplacement et fonction des éléments 4

Description des éléments du panneau avant 4

Description des touches de la télécommande 6

Description de l'afficheur 8

Mise en service 10

Avant d'effectuer les raccordements 10

Raccordement d'appareils i.LINK 11

Enregistrement sur un MD 12

Enregistrement sur un MD 12

Remarques sur l'enregistrement 14

Enregistrement de longue durée 15

Réglage du niveau d'enregistrement 16

Conseils pour l'enregistrement 16

Inscription de numéros de plage pendant l'enregistrement (marquage des plages) 17

Commencement de l'enregistrement par 6 secondes de son mémorisé (enregistrement rétroactif) 18

Enregistrement synchronisé avec l'appareil audio de votre choix (enregistrement Synchro) 19

Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony (enregistrement de CD normal/synchro rapide) 19

Lecture de MD 21

Lecture d'un MD 21

Lecture d'une plage donnée 22

Localisation d'un point précis d'une plage 22

Lecture répétée de plages 23

Lecture des plages dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire) 24

Création d'un programme (lecture d'un programme) 24

Conseils pour l'enregistrement d'un MD sur une cassette 25

Edition de MD enregistrés 27

Informations préliminaires 27

Effacement de plages 28

Division d'une plage 30

Combinaison de plages 31

Déplacement d'une plage 31

Titrage de plages ou de MD 32

Annulation de la dernière opération d'édition 34

Changement du niveau de la plage après l'enregistrement (S.F Edit) 35

Autres fonctions 36

Entrée et sortie en fondu 36

Réglage de la luminosité de l'afficheur 37

Autres réglages effectués avec Setup Menu 37

A propos du système i.LINK 38

Informations complémentaires 40

Précautions 40

Manipulation des MD 41

Limites du système 41

Guide de dépannage 42

Spécifications 42

Messages affichés 43

Tableau Edit Menu (menu d'édition) 44

Tableau Setup Menu (menu de réglage) 45

Fonction d'autodiagnostic 46

Index 47

Emplacement et fonction des éléments

Ce chapitre indique l'emplacement des touches et commandes du panneau avant et de la télécommande fournie et décrit leurs fonctions.

Des informations plus détaillées sont fournies aux pages indiquées entre parenthèses.

Vous trouverez aussi dans ce chapitre une description des informations apparaissant sur l'afficheur.

Description des éléments du panneau avant

1Interrupteur I/⏻ (alimentation) (12, 21)

Appuyez sur cet interrupteur pour allumer la platine. Lorsque vous allumez la platine, le témoin STANDBY s'éteint. Lorsque vous appuyez à nouveau sur cet interrupteur, la platine s'éteint et le témoin s'allume.

2 Capteur de télécommande

Dirigez la télécommande vers ce capteur (R) pour la commande à distance de la platine.

3 Témoin LP (15)

Il s'allume lorsque le mode LP2 ou LP4 est sélectionné, ou lorsqu'une plage enregistrée dans le mode LP2 ou LP4 est lue.

4 Témoin H.A.T.S.

Il s'allume lorsque la fonction H.A.T.S. est activée sur l'ampli-tuner.

SONY MDSLSA1 - Témoin H.A.T.S. - 1

Qu'est-ce que la fonction H.A.T.S. ?

La fonction H.A.T.S. (Système de transmission audionumérique de haute qualité) de l'ampli-tuner a pour but de réduire les instabilités du son se présentant parfois pendant la transmission de signaux audionumériques en mémorisant les signaux audionumérique transmis par la platine MD ou la source d'enregistrement (lecteur CD, etc.) dans une mémoire tampon avant de les restituer.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 16 15 14 13 12

5 Touche d'affichage (DISPLAY) (9, 13, 16, 20, 21)

  • Appuyez sur cette touche quand la platine est arrêtée pour afficher les informations concernant le disque.
  • Appuyez sur cette touche pendant l'enregistrement pour afficher les informations concernant la plage en cours d'enregistrement ou le temps d'enregistrement disponible sur le MD.
  • Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour afficher les informations concernant la plage actuelle.
  • Pendant la lecture de programme appuyez sur cette touche pour afficher le numéro de la plage en cours de lecture.
  • Appuyez sur cette touche pendant l'enregistrement ou une pause d'enregistrement pour régler le niveau d'enregistrement.

6 Afficheur (8, 16, 32, 35)

Affiche diverses informations. Pour plus d'informations, voir "Description de l'afficheur" à la page 8.

7 Fente d'insertion du MD (12, 21)

Insérez le MD comme indiqué sur la figure ci-dessous.

Étiquette vers le haut Flèche vers la platine

8 Touche d'éjection (△) (12, 21)

Appuyez sur cette touche pour éjecter le MD.

9 Touche ▷II (12, 19, 21, 22)

  • Sert à activer la lecture lorsque la platine est à l'arrêt.
  • Sert à mettre en pause momentanément la lecture.
  • Sert à mettre en pause momentanément l'enregistrement.

- Sert à redémarrer la lecture ou l'enregistrement pendant la pause de lecture ou d'enregistrement.

10 Touche ■ (12, 20, 21)

Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l'enregistrement ou pour annuler l'opération sélectionnée.

11 Touches ◀◀/▶▶I (12, 15, 16, 19, 21, 22)

Appuyez sur ces touches pour localiser des plages ou un paramètre du menu et pour désigner une valeur.

12 Touche d'enregistrement (REC ●) (12, 17)

Appuyez sur cette touche pour enregistrer sur un MD ou inscrire des numéros de plage.

13 Touche d'enregistrement synchronisé de CD (CD SYNCHRO) (19)

Appuyez sur cette touche pour activer l'enregistrement synchronisé.

14 Témoin HIGH SPEED (20)

Il s'allume lorsque la platine est en mode d'enregistrement synchronisé rapide de CD.

15 Touche de mode d'enregistrement (REC MODE) (15)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner un des quatre modes d'enregistrement: mode MONO (enregistrement en monophonie), mode stéréo (enregistrement en stéréophonie), mode LP2 (enregistrement 2 fois plus long) et mode LP4 (enregistrement 4 fois plus long).

16 Touche d'entrée (INPUT) (12)

Appuyez une fois sur cette touche pour afficher la source de programme sélectionnée. Si la source de programme est le STR-LSA1 ou le CDP-LSA1, "▶ ▶ ◀ ◀" apparaîtra momentanément sur l'afficheur de cet appareil. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour changer de source de programme.

Description des touches de la télécommande

21 22 1 REPEAT MD PLAY MODE CLEAR A→B I/O 20 '−/−, DEF ABS PLAY 1 2 3 JKLGH MNO SCROLL 4 5 6 TUVPQRS WXYZ 7 8 9 + >10 10 /0 INPUT LEVEL - 4 5 18 17 MENU/NO YES FADER REC MODE 16 9 15 NAME EDIT/ Clear M.SYNC T.REC 13 14 12 11

1Interrupteur I/⏻ (alimentation) (12, 21)

Appuyez sur cet interrupteur pour allumer la platine. Lorsque vous allumez la platine, le témoin STANDBY s'éteint sur la platine. Lorsque vous appuyez à nouveau sur cet interrupteur, la platine s'éteint et le témoin s'allume.

2 Touche d'affichage (DISPLAY) (9, 13, 16, 20, 21, 24)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner les informations à afficher.

3 Touche de défilement (SCROLL) (21)

Appuyez sur cette touche pour faire défiler le nom d'une plage ou d'un MD.

4 Touches +/- de réglage de niveau (LEVEL +/-) (16)

Appuyez sur ces touches pour régler le niveau d'enregistrement.

5 Touche de saisie (INPUT) (12)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source de programme à enregistrer.

6 Touche ● (12, 17, 19)

Appuyez sur cette touche pour enregistrer sur un MD ou inscrire des numéros de plage.

7 Touche ■ (12, 20, 21)

Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l'enregistrement ou pour annuler l'opération sélectionnée.

8 Touches ◀◀/▶▶ (22, 23, 29, 30, 32)

Appuyez sur ces touches pour localiser un passage d'une plage, changer le contenu d'un programme ou déplacer le curseur vers la droite.

9 Touche de mode d'enregistrement (REC MODE) (15)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner un des quatre modes d'enregistrement: mode MONO (enregistrement en monophonie), mode stéréo (enregistrement en stéréophonie), mode LP2 (enregistrement 2 fois plus long) et mode LP4 (enregistrement 4 fois plus long).

10 Touche de fondu (FADER) (36)

Appuyez sur cette touche pour augmenter graduellement le son au début de l'enregistrement ou le diminuer graduellement à la fin de l'enregistrement.

11 Touche d'enregistrement rétroactif (T.REC) (18)

Appuyez sur cette touche pour commencer un enregistrement rétroactif.

12 Touche d'enregistrement synchronisé (MUSIC SYNC) (19)

Appuyez sur cette touche pour commencer l'enregistrement synchronisé.

13 Touche d'annulation (CLEAR) (24, 33)

Appuyez sur cette touche pour supprimer une plage du programme ou effacer un caractère.

14 Touche d'édition/sélection de nom (NAME EDIT/SELECT) (32, 33)

Appuyez sur cette touche pour ajouter un nom ou changer le nom d'une plage ou d'un MD, ou pour sélectionner le type de caractères à saisir.

15 Touche de menu/non (MENU/NO) (15-19, 25, 26, 28-38)

Appuyez sur cette touche pour afficher "Edit Menu" (menu de montage) ou "Setup Menu" (menu de réglage).

Touche oui (YES) (15-17, 19, 24-26, 28-38)

Appuyez sur cette touche pour exécuter l'opération sélectionnée.

16 Touches ◀◀/▶▶I (12, 15-19, 21, 22, 24-26, 28-38)

Appuyez sur ces touches pour localiser les plages, sélectionner une option de menu et une valeur de réglage ou pour sélectionner le caractère à saisir.

17 Touche II (12, 20, 21)

Appuyez sur cette touche pour passer en mode de pause de lecture ou d'enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture ou l'enregistrement.

18 Touche ▶ (12, 19, 21, 22, 24)

Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture.

19 Touches numériques/ alphabétiques (22, 24, 32)

Appuyez sur ces touches pour saisir des chiffres ou des lettres.

20 Touche de mode de lecture (PLAY MODE) (24)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture aléatoire ou la lecture de programme.

21 Touche de répétition (REPEAT CLEAR) (23)

  • Appuyez cette touche pour répéter des plages.
  • Appuyez sur cette touche pour revenir à la lecture normale lorsque la lecture répétée de toutes les plages ou d'une seule plage est sélectionnée.

22 Touche A←→B (23)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture répétée d'un passage A-B.

Description de l'afficheur

1 2 SHUF MONO PGM LP2 REP 1A-B LP4 L R TOC EDIT L.SYNC x2x4 5 4

1 Indicateurs de mode de lecture

Indicateur SHUF (24)

Il s'allume lorsque la lecture aléatoire est sélectionnée.

Indicateur PGM (24)

Il s'allume lorsque la lecture de programme est sélectionnée.

Indicateurs REP (23)

  • "REP" s'allume lorsque la lecture répétée de toutes les plages est sélectionnée.
  • "REP 1" s'allume lorsque la lecture répétée d'une plage est sélectionnée.
  • "REP A-B" s'allume lorsque la lecture répétée d'un passage A-B est sélectionnée.

2 Indicateurs de mode d'enregistrement (15)

  • Aucun indicateur ne s'allume lorsque l'enregistrement stéréo est sélectionné.
  • "MONO" s'allume lorsque l'enregistrement en monophonie est sélectionné.
  • "LP2" s'allume lorsque l'enregistrement deux fois plus long est sélectionné.
  • "LP4" s'allume lorsque l'enregistrement quatre fois plus long est sélectionné.

Lorsqu'une plage est reproduite, l'indicateur de mode d'enregistrement correspondant s'allume sur l'afficheur.

3 Indicateur TOC EDIT (14, 28, 38)

  • "TOC" s'allume pour signaler la présence de données TOC qui n'ont pas encore été inscrites sur le disque. "TOC" clignote lorsque ces données sont inscrites sur le disque.
  • "TOC EDIT" s'allume pendant l'édition d'un disque.

4 Indicateurs d'enregistrement synchronisé rapide de CD (20)

  • “·2” s'allume lorsque l'enregistrement synchronisé rapide de CD 2. (enregistrement en mode LP2 ou LP4) est sélectionné.
  • “·4” s'allume lorsque l'enregistrement synchronisé rapide de CD 4- (enregistrement en mode stéréo ou mono) est sélectionné.

5 Indicateur L.SYNC (18)

Il s'allume pendant l'enregistrement lorsque la platine est en mode de marquage automatique des plages.

6 Zone d'affichage des informations et du menu (8, 9, 16, 32, 35)

  • Affichage de paramètres pour l'édition ou la sélection d'options sur le menu.
  • Affichage du niveau d'entrée pendant l'enregistrement ou la pause d'enregistrement.
  • Affichage des données de MD ou de plages (titre et temps de lecture, etc.) selon le mode de la platine (lecture, enregistrement, etc.).

Remarques

- Le format d'affichage sélectionné pour chaque mode de la platine apparaît lorsque la platine entre dans un mode et lorsque vous appuyez sur DISPLAY tant qu'il n'est pas changé (voir ci-dessous pour les détails). Toutefois, si vous débranchez le cordon d'alimentation, tous les affichages par défaut seront rétablis (c'est-à-dire les affichages sélectionnés en usine) à la prochaine mise sous tension de la platine.

- Les temps indiqués peuvent être différents selon le mode d'enregistrement.

Lorsqu'un MD est inséré

Les informations suivantes apparaissent automatiquement.

Titre du disque

Nombre total de plages et temps total de l'enregistrement

Pendant l'arrêt de la platine

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour changer l'affichage.

A chaque pression de cette touche, l'affichage change de la façon suivante:

SONY MDSLSA1 - Pendant l'arrêt de la platine - 1

flowchart
graph TD
    A["Nombre total de plages et temps total d'enregistrement écoulé (affichage par défaut)"] --> B["Temps d'enregistrement restant sur le MD (MD enregistrables seulement)*"]
    B --> C["Titre du disque**"]

* N'apparaît pas pour les disques préenregistrés.

**Le titre du disque n'apparaît pas si le MD n'a pas été titré.

Pendant l'enregistrement

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour changer l'affichage.

A chaque pression de cette touche, l'affichage change de la façon suivante:

SONY MDSLSA1 - Pendant l'enregistrement - 1

flowchart
graph TD
    A["Numéro de plage et temps d'enregistrement écoulé de la plage actuelle (affichage par défaut)"] --> B["↓"]
    B --> C["Temps d'enregistrement restant sur le MD"]
    C --> D["↓"]
    D --> E["Niveau du signal d'entrée"]
    E --> F["↓"]
    F --> G["Titre de la plage*"]

* Le titre de la plage n'apparaît pas si la plage n'a pas été titrée.

Pendant la lecture

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour changer l'affichage.

A chaque pression de cette touche, l'affichage change de la façon suivante:

SONY MDSLSA1 - Pendant la lecture - 1

flowchart
graph TD
    A["Numéro de plage et temps de lecture écoulé de la plage actuelle (affichage par défaut)"] --> B["↓"]
    B --> C["Numéro de plage et temps de lecture restant sur la plage actuelle"]
    C --> D["↓"]
    D --> E["Temps de lecture restant sur le MD"]
    E --> F["↓"]
    F --> G["Titre de la plage*"]

* Le titre de la plage n'apparaît pas si la plage n'a pas été titrée.

Mise en service

Ce chapitre donne des informations sur les accessoires fournis, indique les points à observer lors des raccordements et explique la manière de raccorder des appareils i.LINK à la platine MD. Veuillez le lire entièrement avant de raccorder les divers appareils à la platine.

Avant d'effectuer les raccordements

Vérification des accessoires fournis

Les accessoires suivants sont livrés avec la platine MD:

• Câbles de liaison i.LINK (1)
• Télécommande infrarouge (1)

Avant d'utiliser la télécommande fournie

La télécommande fournie contient déjà une pile. Avant de l'utiliser, détachez la feuille isolante pour que le courant puisse circuler vers la télécommande.

SONY MDSLSA1 - Avant d'utiliser la télécommande fournie - 1

Pour éviter une fuite de la pile.

Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez la pile pour qu'elle ne fuie pas et n'endommage pas la télécommande.

SONY MDSLSA1 - Pour éviter une fuite de la pile. - 1

Quand faut-il remplacer les piles ?

En cas d'utilisation normale, la pile dure environ six mois. Quand la platine ne répond plus à la télécommande, remplacez la pile par une neuve.

Remarques sur la pile au lithium

  • Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants.
    En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin.
  • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
  • Respectez la polarité lorsque vous insérez la pile.
  • Ne tenez pas la pile avec une pince métallique, sinon un court-circuit peut se produire.

AVERTISSEMENT

La pile peut exploser si elle est mal utilisée.

Ne pas la recharger, démonter ni jeter au feu.

SONY MDSLSA1 - Raccordement d'appareils i.LINK - 1

flowchart
graph TD
    A["Ampli-tuner etc.*"] --> B["i-LINK"]
    C["Lecteur CD, etc.*"] --> D["i"]
    B --> E["i-LINK S200"]
    D --> E
    E --> F["Cordon d'alimentation"]

* Vous pouvez relier les appareils i.LINK sur l'un ou l'autre des connecteurs i.LINK S200.

Câbles nécessaires

Câbles de liaison i.LINK (2) (un fourni seulement)

SONY MDSLSA1 - Câbles nécessaires - 1

Points à observer lors des raccordements

  • Avant d'effectuer les liaisons, éteignez tous les appareils.
  • Ne branchez aucun cordon d'alimentation avant d'avoir effectué toutes les liaisons.
  • Pour éviter un ronflement ou des parasites, assurez-vous que les fiches sont bien enfoncées dans les prises ou connecteurs.

Raccordez un Aux

Ampli-tuner, lecteur CD, etc. connecteurs i.LINK S200

Si un objet métallique tombe dans le connecteur i.LINK S200, un court-circuit peut se produire et endommager les composants.

Veuillez utiliser des câbles de liaison i.LINK S200 de marque Sony (4 broches - 4 broches).

Les composants i.LINK suivants peuvent être utilisés avec la platine MD:

  • Ampli-tuner STR-LSA1
    • Lecteur CD CDP-LSA1

Pour des informations d'ordre général sur le système i.LINK Voir "A propos du système i.LINK" à la page 38.

Branchement du cordon d'alimentation

Branchez le cordon d'alimentation de la platine sur une prise de courant.

Remarque

Si vous utilisez une minuterie, branchez le cordon d'alimentation de la platine sur la prise de la minuterie.

Enregistrement sur un MD

Ce chapitre décrit les diverses méthodes d'enregistrement sur un MD. Il explique également comment inscrire les numéros de plage et effectuer un enregistrement synchronisé avec d'autres appareils. Reportez-vous aussi à "Limites du système" à la page 41 avant d'effectuer un enregistrement.

Enregistrement sur un MD

Cette section explique les opérations pour l'enregistrement normal. Si le MD est déjà partiellement enregistré, l'enregistrement commencera automatiquement à la fin de la dernière plage enregistrée.

I/OUTPUT REC

1 Appuyez sur I/ pour allumer la platine. Le témoin STANDBY s'éteint.
2 Mettez l'ampli-tuner en service s'il ne l'est pas et ainsi que la source de programme sélectionnez la source de programme sur l'ampli-tuner.
3 Insérez un MD enregistrable.
4 Appuyez plusieurs fois sur INPUT jusqu'à ce que le nom de la source de programme que vous voulez enregistrer apparaisse.

Si la source de programme souhaitée n'est pas indiquée, voir page 13.

5 Au besoin, sélectionnez le mode d'enregistrement. Pour les détails, voir "Enregistrement de longue durée" à la page 15.
6 Si nécessaire, localisez le point du MD où l'enregistrement doit commencer.

Si vous enregistrez sur un MD neuf ou si vous voulez enregistrer à la suite des enregistrements existants, passez à l'étape 7.

Pour enregistrer depuis le début d'une plage existante d'un MD

Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶I jusqu'à ce que le numéro de la plage sur laquelle vous voulez enregistrer s'affiche.

Pour enregistrer depuis le milieu d'une plage existante d'un MD

Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶I jusqu'à ce que le numéro de la plage sur laquelle vous voulez enregistrer s'affiche, puis appuyez sur ▷▶ (ou ▶) pour commencer la lecture. Appuyez à nouveau sur ▷▶ (ou sur ▶) à l'endroit où l'enregistrement doit commencer.

7 Appuyez sur REC ●.

La platine se met en pause d'enregistrement.

8 Si nécessaire, réglez le niveau d'enregistrement.

Pour plus d'informations, reportez-vous à "Réglage du niveau d'enregistrement" à la page 16.

9 Appuyez sur ▷II (ou ▶ ou III).

L'enregistrement commence.

10Commencez la lecture de la source.

Opérations pouvant être effectuées pendant l'enregistrement

Pour Appuyez sur
Arrêter l'enregistrement ■
Interrompre l'enregistrement▷■ (ou ■)
Reprendre l'enregistrement après une pause▷■ (ou ▶ ou ■)
Changer les informations affichéesDISPLAY (page 9)
Ejecter le MD ≈ après avoir arrêté l'enregistrement

Lors de la pause d'enregistrement

Le numéro de plage augmente d'une unité. Ainsi, si vous interrompez l'enregistrement de la plage 4, le numéro de plage sera 5 lorsque vous reprendrez l'enregistrement.

Pour empêcher un effacement accidentel d'un enregistrement

Pour empêcher l'enregistrement sur un MD, poussez le taquet de protection contre l'enregistrement dans le sens de la flèche (voir l'illustration ci-dessous) pour ouvrir le hublot. Pour pouvoir enregistrer, fermez le hublot.

Face inférieure du MD Taquet de protection contre l'enregistrement Poussez-le dans le sens de la flèche.

Si la source de programme n'est pas indiquée à l'étape 4

Une erreur s'est peut-être produite pendant que la cassette était en train de lire les informations concernant la source de programme. Ou bien, la platine MD est peut-être incapable de recevoir des informations de certains appareils. Les indications suivantes peuvent apparaître:

Indication Signification

“Disc”, “Tuner”, etc. La platine MD n’a lu que les informations générales relatives à l’appareil.
“Unknown” La platine MD ne peut pas recevoir d’informations au sujet de l’appareil. La connexion reste cependant active.
“No Device” Aucun appareil n’est raccordé à la platine MD.
“CANNOT LINC” Il n’est pas possible d’enregistrer depuis l’appareil sélectionné.

Pour écouter les plages que vous venez d'enregistrer

Appuyez sur ▷■ (ou ▶) juste après avoir arrêté l'enregistrement.

La lecture commence par la première plage que vous venez d'enregistrer.

Pour commencer la lecture par la première plage du MD après l'enregistrement

1 Appuyez à nouveau sur ■ après avoir arrêté l'enregistrement.
2 Appuyez sur ▷■ (ou ▶).

La lecture commence par la première plage du MD.

Remarque

Pendant l'enregistrement, ne débranchez pas de cordons d'alimentation ni de câbles de liaison i.LINK faisant partie de la configuration i.LINK, sinon l'enregistrement ne s'effectuera pas correctement.

Remarques sur l'enregistrement

Indications s'affichant pendant l'enregistrement

Si "Protected" et "C11" apparaissent alternativement sur l'afficheur

Le hublot de protection contre l'enregistrement est ouvert et le MD est protégé contre l'enregistrement. Pour enregistrer sur le MD, déplacez le taquet pour fermer le hublot. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Pour empêcher un effacement accidentel d'un enregistrement" à la page 13.

Si "Cannot Select" et le nom de la source de programme apparaissent alternativement sur l'afficheur

La source de programme sélectionnée n'est pas un appareil audio. Sélectionnez un appareil audio.

Si "Cannot Copy" et "C12" apparaissent alternativement sur l'afficheur

La platine MD utilise le système SCMS, un système de protection contre la copie abusive. Un MD enregistré par le connecteur d'entrée numérique ne peut pas être copié sur un autre MD ou sur une cassette DAT par le connecteur de sortie numérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Protection contre la copie abusive: le système SCMS" sur cette page.

Si "Impossible" apparaît sur l'afficheur

Vous essayez d'enregistrer sur une plage existante (voir "Enregistrement sur un MD" à la page 12) alors que la lecture aléatoire (page 24) ou la lecture de programme (page 24) est sélectionnée. Vous ne pouvez enregistrer sur une plage que lorsque la lecture normale (page 21) ou la lecture répétée (page 23) est sélectionnée.

Si "NO SIGNAL" apparaît sur l'afficheur

Aucun signal n'est transmis à la platine MD et l'enregistrement ne peut pas être effectué.

Quand "Tr" clignote sur l'afficheur

La platine MD enregistre sur une plage existante. L'indication cesse de clignoter lorsque la fin de la partie enregistrée est atteinte.

Indications s'affichant après l'enregistrement

Quand "TOC" s'allume sur l'afficheur

L'enregistrement est terminé mais le TOC (sommaire) du MD n'a pas encore été mis à jour. Vous perdrez l'enregistrement que vous venez d'effectuer si vous débranchez le cordon d'alimentation pendant que cette indication est affichée. Le TOC n'est mis à jour que lorsque vous éjectez le MD ou éteignez la platine MD.

Quand "TOC Writing" clignote sur l'afficheur

La platine met à jour le TOC. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation et ne déplacez pas la platine pendant que l'indication clignote.

Protection contre la copie abusive: le système SCMS

Les appareils audionumériques tels que les lecteurs CD, platines MD et platines DAT permettent de faire facilement des copies de haute qualité car ils traitent la musique comme un signal numérique. Pour la protection de la propriété artistique, cette platine utilise le système SCMS (Serial Copy Management System). Ce système ne permet de faire qu'une seule copie d'un enregistrement numérique par une liaison numérique-numérique.

Vous ne pouvez faire qu'une copie de première génération\* par une liaison numérique-numérique.

Autrement dit:

  • Vous pouvez faire une copie d'une source numérique (CD ou MD, par exemple) vendue dans le commerce, mais vous ne pouvez pas dupliquer cette première copie (c'est-à-dire la copie de première génération).
  • Vous pouvez faire une copie du signal numérique d'une source analogique (disque vinyle analogique ou cassette audio, par exemple) enregistrée en numérique ou d'une émission numérique par satellite, mais vous ne pouvez pas dupliquer cette première copie.
    * Par copie de première génération, on entend le premier enregistrement d'une source audionumérique effectué par le connecteur d'entrée numérique de la platine. Si, par exemple, vous enregistrez depuis un lecteur CD raccordé au connecteur i.LINK S200, vous effectuez une copie de première génération.

Remarque

Les restrictions du système SCMS ne s'appliquent pas à un enregistrement effectué par une liaison analogique-analogique.

Enregistrement de longue durée

La platine présente non seulement des modes d'enregistrement en stéréophonie et en monophonie mais aussi deux autres modes: LP2 et LP4. Lors de l'enregistrement en mode LP2, vous pouvez enregistrer 2 fois plus longtemps et dans le mode LP4 4 fois plus longtemps que pendant un enregistrement normal. En outre, le temps d'enregistrement en monophonie est environ deux fois supérieur au temps d'enregistrement en stéréophonie.

Remarque

Les MD enregistrés dans le mode LP2 ou LP4 ne pourront être lus que sur les platines dotées de ce format. Les platines MD classiques ne peuvent pas lire ce type de MD.

REC MODE

1 Effectuez les étapes 1 à 4 de "Enregistrement sur un MD" à la page 12.
2 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour sélectionner le mode d'enregistrement.

Pour enregistrer en Sélectionnez

Monophonie MONO
Stéréophonie (réglage par défaut) Aucun indicateur
Stéréophonie LP2 LP2
Stéréophonie LP4 LP4

3 Effectuez les étapes 6 à 10 de "Enregistrement sur un MD" à la page 12.

SONY MDSLSA1 - Remarque - 2

Lorsque vous enregistrez sur un MD dans le mode LP2 ou LP4

Le témoin LP s'allume sur le panneau avant.

Remarques

  • Le mode d'enregistrement ne peut pas être changé pendant l'enregistrement ou la pause d'enregistrement même en appuyant sur REC MODE.
  • La fonction S.F Edit ne peut pas être utilisée pour les plages enregistrées dans le mode LP2 ou LP4.

SONY MDSLSA1 - Remarques - 1

La fonction LP Stamp peut être utilisée pendant

l'enregistrement en mode LP2 ou LP4

Une plage enregistrée en mode LP2 ou LP4 est identifiée par un code qui n'apparaît que lorsque vous écoutez cette plage sur une platine MD ne reconnaissant pas les modes LP. "LP:" apparaît à ce moment sur l'afficheur.

Pour désactiver cette fonction, procédez de la façon suivante.

1 Pendant l'arrêt de la platine ou pendant la lecture, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶I jusqu'à ce que "LP Stamp On" s'affiche, puis appuyez sur YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ pour sélectionner "LP Stamp Off", puis appuyez sur YES.
4 Appuyez sur MENU/NO.

Pour activer à nouveau la fonction LP Stamp, sélectionnez "LP Stamp On" à l'étape 3 ci-dessus.

Remarques

  • "LP:" ne s'affiche pas si la plage est lue sur une platine MD ne reconnaissant pas le format LP des MD.
  • Lorsque la fonction LP Stamp est activée, le nombre maximal de caractères pouvant être saisis sur un MD diminue.
  • Si vous divisez la plage enregistrée quand la fonction LP Stamp est activée, le code "LP:" est copié sur la nouvelle plage créée.

Réglage du niveau d'enregistrement

Procédez de la façon suivante pour ajuster le niveau d'enregistrement.

DISPLAY /▶▶▶

1 Effectuez les opérations 1 à 7 de "Enregistrement sur un MD" à la page 12.
2 Reproduisez la partie de la source ayant le niveau de sortie le plus élevé.
3 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à ce que le niveau du signal d'entrée s'affiche.
4 Tout en écoutant le son, appuyez plusieurs fois sur I◀◀/▶▶I (ou sur LEVEL +/-) pour augmenter le niveau d'enregistrement au maximum sans que les deux indicateurs les plus à droite ne s'allument sur l'indicateur de niveau de crête.

SONY MDSLSA1 - Réglage du niveau d'enregistrement - 2

Ces indicateurs ne doivent pas s'allumer

5 Arrêtez la lecture de la source.
6 Pour commencer l'enregistrement, continuez par l'étape 9 de "Enregistrement sur un MD" à la page 12.

La fonction Peak Hold sert à immobiliser les indicateurs de niveau lorsque le niveau de crête du signal d'entrée est atteint

1 Appuyez deux fois sur MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶▶ jusqu'à ce que "P.Hold Off" (réglage par défaut) s'affiche, puis appuyez sur YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ pour sélectionner "P.Hold On", puis appuyez sur YES.
4 Appuyez sur MENU/NO. Pour désactiver la fonction Peak Hold, sélectionnez "P.Hold Off" à l'étape 3 ci-dessus.

Remarque

Il n'est possible d'augmenter le volume que jusqu'à +18,0 dB. Aussi, si le niveau de sortie de l'appareil raccordé est faible, il peut être impossible d'augmenter le volume au niveau maximal.

Conseils pour l'enregistrement

DISPLAY ◄◄/►►

DISPLAY I< Vérification du temps d'enregistrement restant sur le MD Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY. Quand la platine L'indication suivante apparaît: Est arrêtée Temps total d'enregistrement ↔ Temps d'enregistrement restant sur le MD Enregistre Temps d'enregistrement de la plage actuelle ↔ Temps d'enregistrement restant sur le MD Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 9. Remarque Les temps indiqués peuvent être différents selon le mode d'enregistrement. Suppression automatique des silences (Smart Space/Auto Cut) Vous pouvez programmer la platine pour qu'elle supprime automatiquement les silences qui se produisent en cas d'interruption du signal pendant l'enregistrement. La fonction activée (Smart Space ou Auto Cut) dépend de la durée de l'interruption, comme indiqué ci-dessous. Smart Space Si le signal est interrompu pendant moins de 30 secondes, l'espace silencieux est remplacé par un silence d'environ trois secondes, puis l'enregistrement se poursuit. "Smart Space" s'affiche à ce moment. Auto Cut Si le signal est interrompu pendant 30 secondes environ, l'espace silencieux est remplacé par un silence d'environ trois secondes, puis la platine se met en pause d'enregistrement. "Auto Cut" s'affiche à ce moment. Pour activer ou désactiver les fonctions Smart Space et Auto Cut, procédez comme suit. 1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "S.Space On" s'affiche, puis appuyez sur YES. 3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶▶ pour sélectionner une option, puis appuyez sur YES. Pour Sélectionnez Activer Smart Space et Auto Cut S.Space On (réglage d'usine) Désactiver Smart Space et Auto Cut S.Space Off 4 Appuyez sur MENU/NO. Remarques Si vous commencez à enregistrer sans qu'il n'y ait d'entrée de signal, les fonctions Smart Space et Auto Cut ne fonctionneront pas quelle que soit l'option choisie. La fonction Smart Space n'affecte pas l'ordre des numéros de plage enregistrés, même si le silence se produit au milieu d'une plage. La fonction Auto Cut s'active et désactive automatiquement en même temps que la fonction Smart Space. Lorsque vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d'alimentation, la platine mémorise le dernier réglage ("S.Space On" ou "S.Space Off") et le rappelle lorsque vous la rallumez. Si la pause d'enregistrement se prolonge pendant une dizaine de minutes après la mise en service d'Auto Cut, l'enregistrement s'arrêtera automatiquement. Inscription de numéros de plage pendant l'enregistrement (marquage des plages) Les numéros de plage peuvent être inscrits manuellement ou automatiquement lors de l'enregistrement. L'inscription d'un numéro de plage à un point précis du disque permet de revenir plus tard sur ce point et facilite les opérations de montage. text_image REC MENU/NO YES

Inscription manuelle des numéros de plage (marquage manuel des plages)

Pendant l'enregistrement, appuyez sur REC ● au point où vous voulez ajouter un numéro de plage.

Inscription automatique des numéros de plage (marquage automatique des plages)

Lorsque vous enregistrez depuis un lecteur CD ou une platine MD raccordés au connecteur i.LINK S200, la platine inscrit les numéros de plage tels qu'ils sont sur la source. Lorsque vous enregistrez d'autres sources raccordées au connecteur i.LINK S200, procédez comme suit pour que les numéros de plage s'inscrivent automatiquement. Le marquage automatique de plages peut mal fonctionner si la source d'enregistrement est très parasitée.

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "T.Mark Lsync" s'affiche, puis appuyez sur YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶▶ pour sélectionner une option, puis appuyez sur YES.

Pour Sélectionnez

Activer le marquage automatique des plagesT.Mark Lsync (réglage d'usine)
Désactiver le marquage automatique des plagesT.Mark Off

Inscription de numéros de plage pendant l'enregistrement (marquage des plages)

4 Appuyez sur MENU/NO.

Lorsque vous activez le marquage automatique des plages à l'étape 3 ci-dessus, "L.SYNC" s'allume sur l'afficheur.

La platine inscrit un numéro de plage chaque fois que le niveau du signal d'entrée descend à -50 dB (seuil de déclenchement du marquage automatique des plages) ou au-dessous pendant 1,5 seconde au moins et remonte ensuite au-dessus de -50 dB.

Pour changer le seuil de déclenchement du marquage automatique des plages

Procédez comme suit pour changer le niveau du signal qui déclenche le marquage automatique des plages.

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "LS(T)" s'affiche, puis appuyez sur YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶▶ pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur YES.
Vous pouvez régler le niveau sur une valeur comprise entre -72 dB et 0 dB, par incréments de 2 dB.

4 Appuyez sur MENU/NO.

Informations complémentaires sur le marquage automatique des plages

  • Lors d'un enregistrement depuis un lecteur CD ou une platine MD raccordés au connecteur i.LINK S200, vous n'obtiendrez qu'une seule plage dans les cas suivants:
    — vous avez enregistré plusieurs fois de suite la même plage en utilisant la lecture répétée d'une seule plage;
    — vous avez enregistré à la suite plusieurs plages ayant le même numéro de plage, mais appartenant à des CD ou MD différents;
    — vous avez enregistré des plages d'un autre lecteur CD ou d'un lecteur multidisques.

En outre, si la source est un MD, les numéros de plages ne seront pas inscrits pour les plages de moins de quatre secondes (en mode stéréo, mono ou LP2) ou huit secondes (en mode LP4).

  • Lors d'un enregistrement depuis une platine DAT ou un tuner satellite (DBS) raccordés au connecteur i.LINK S200, il se peut que la source soit entièrement enregistrée sur une seule plage.
  • Lors d'un enregistrement depuis une platine DAT ou un tuner satellite (DBS) raccordés au connecteur i.LINK S200, la platine inscrit un numéro de plage chaque fois que la fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée change, quelle que soit l'option ("T.Mark Lsync" ou "T.Mark Off") choisie pour le marquage des plages.

Les numéros de plage peuvent être inscrits après l'enregistrement

Reportez-vous à "Division d'une plage" à la page 30.

Remarque

Lorsque vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d'alimentation, la platine mémorise les derniers réglages ("T.Mark Lsync" ou "T.Mark Off" et le seuil de déclenchement) et les rappelle lorsque vous la rallumez.

Commencement de l'enregistrement par 6 secondes de son mémorisé

(enregistrement rétroactif)

SONY MDSLSA1 - (enregistrement rétroactif) - 1

Chaque fois que la platine est en pause d'enregistrement, elle mémorise les 6 dernières secondes des données audio. Quand vous appuyez sur T.REC pour enregistrer, ces 6 secondes sont ajoutées au début de l'enregistrement. Ainsi, vous ne risquez pas de manquer le début d'une émission FM ou satellite que vous enregistrez en direct.

T.REC

1 Effectuez les opérations 1 à 8 de "Enregistrement sur un MD" à la page 12.

La platine se met en pause d'enregistrement.

2 Commencez la lecture de la source.

3 Appuyez sur T.REC au point où l'enregistrement doit commencer.

L'enregistrement commence par les 6 secondes de son mémorisé, puis se poursuit via la mémoire tampon.

Pour arrêter l'enregistrement rétroactif

Appuyez sur ■.

Remarque

La platine commence à mémoriser le son au moment où vous la mettez en pause d'enregistrement. Si vous commencez l'enregistrement moins de 6 secondes après avoir mis la platine en pause d'enregistrement, moins de 6 secondes de son seront ajoutées au début de l'enregistrement. Il en est de même si l'émission commence moins de 6 secondes avant le début de l'enregistrement.

Enregistrement synchronisé avec l'appareil audio de votre choix

(enregistrement Synchro)

SONY MDSLSA1 - (enregistrement Synchro) - 1

L'enregistrement Synchro permet de synchroniser le début de l'enregistrement sur la platine MD et le début de la lecture de la source sélectionnée. Le marquage des plages sera différent selon les sources. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Inscription de numéros de plage pendant l'enregistrement" à la page 17.

M.SYNC

1 Effectuez les opérations 1 à 6 de "Enregistrement sur un MD" à la page 12.
2 Appuyez sur M.SYNC.

La platine se met en pause d'enregistrement.

3 Commencez la lecture de la source.

L'enregistrement commence automatiquement.

Pour arrêter l'enregistrement Synchro

Appuyez sur ■.

Remarque

Pendant l'enregistrement Synchro, les fonctions Smart Space et Auto Cut sont activées quelle que soit l'option ("S.Space On" ou "S.Space Off") choisie.

Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony

(enregistrement de CD normal/synchro

rapide)

En raccordant la platine MD à un lecteur CD, vous pouvez aisément copier le contenu de CD sur des MD. Selon le mode d'enregistrement sélectionné vous pouvez specifier la vitesse normale, la vitesse normale · 2 ou la vitesse normale · 4. Si vous utilisez la télécommande pour l'enregistrement, veillez à rapprocher le plus possible la platine MD et le lecteur CD pour que la télécommande puisse faire fonctionner ces deux appareils.

CD SYNCHRO

1 2 3 4 5 6 7 8 9 +9 10 MENU/NO YES

1 Pendant que la platine est à l'arrêt, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶I jusqu'à ce que "Synchro High" s'affiche, puis appuyez sur YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶▶ pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur YES.

Pour enregistrer à Sélectionnez

La vitesse normale Synchro Normal

La vitesse rapide Synchro High*
(réglage d'usine)

4 Appuyez sur MENU/NO.
5 Mettez l'ampli-tuner et le lecteur CD en service et sélectionnez le lecteur CD sur l'ampli-tuner.
6 Effectuez les étapes 3 à 6 de "Enregistrement sur un MD" à la page 12.
7 Insérez un CD dans le lecteur CD et sélectionnez le mode de lecture (lecture normale ou lecture de programme seulement) sur le lecteur CD.

Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony (enregistrement de CD normal/synchro rapide)

8 Appuyez sur CD SYNCHRO.

Le lecteur CD se met en attente de lecture et la platine MD en attente d'enregistrement. Le témoin HIGH SPEED sur la platine MD et l'indicateur · 2 ou · 4 sur l'afficheur de la platine MD s'allument selon la vitesse sélectionnée.

Lorsque "Select CD" apparaît sur l'afficheur

Le lecteur CD n'est pas sélectionné comme source de programme. Appuyez sur INPUT de la platine MD pour sélectionner le lecteur CD.

Lorsque "Connect CD" apparaît sur l'afficheur

Le lecteur CD n'est pas raccordé par une liaison i.LINK. Raccordez le lecteur CD.

9 Lorsque "New Track" se met à clignoter sur l'afficheur, appuyez sur ▷II (ou ▶ ou III).

L'enregistrement commence sur la platine MD et la lecture sur le lecteur CD.

Le numéro de plage et le temps d'enregistrement écoulé de la plage apparaissent sur l'afficheur.

L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la lecture s'arrête sur le lecteur CD.

Opérations pouvant être effectuées pendant l'enregistrement synchronisé de CD

Pour Appuyez sur

Arrêter l'enregistrement ■
Vérifier le temps d'enregistrement restantDISPLAY (page 16)

Lorsque "Cannot Synchro" apparaît sur l'afficheur

Une erreur de lecture s'est produite. Enregistrez une nouvelle fois sur la plage:

Les erreurs de lecture peuvent se produire dans les situations et avec les CD mentionnés ci-dessous.

- Avec les CD suivants, des erreurs de lecture ou des parasites peuvent apparaître lorsqu'ils sont enregistrés sur un MD:

— CD sur lesquels des étiquettes ont été collées
— CD aux formes irrégulières (par exemple, CD en forme de cœur ou d'étoile)
— CD avec du texte imprimé sur un seul côté
— Vieux CD
— CD rayés
— CD sales
— CD voilés

- Si le cas suivant se présente pendant la lecture ou l'enregistrement d'un CD, une erreur se produira ou des parasites apparaîtront sur l'enregistrement:

— Le plateau de CD ou une partie de la platine a été frappé.
— La platine est installée sur une surface non plate ou molle.
— La platine se trouve près d'une enceinte, d'une porte ou d'une autre source de vibration.

Vous pouvez utiliser la télécommande du lecteur CD pour arrêter l'enregistrement synchronisé de CD

Appuyez sur ■. L'enregistrement et la lecture s'arrêtent.

Pendant l'enregistrement synchronisé de CD, les numéros de plages sont marqués de la façon suivante:

Losque le lecteur CD est raccordé au connecteur i.Link S200, les muméros de plage sont automatiquement marqués comme sur les CD.

Les informations des disques CD TEXT (texte et mémos de disque) peuvent être copiées sur le MD pendant l'enregistrement synchronisé de CD (Copie de mémos de disque)

Si la platine MD enregistre une plage d'un CD contenant des informations alphanumériques, appuyez sur NAME EDIT/SELECT pour afficher le contenu de ces informations sur la platine MD. Pour enregistrer le nom de la plage sur le MD, appuyez sur YES.

Remarques

  • Il n'est pas possible d'enregistrer sur un matériau existant lors de l'enregistrement synchronisé rapide de CD. L'enregistrement commence automatiquement à la fin du dernier matériau.
  • Lorsque le lecteur CD est en mode de lecture aléatoire ou de lecture répétée, il revient automatiquement au mode de lecture normale au moment où vous appuyez sur CD SYNCHRO à l'étape 8.
  • Les fonctions suivantes n'agissent pas non plus lors de l'enregistrement synchronisé rapide de CD: — Fonction Auto Cut

— Enregistrement au niveau spécifié dans le menu de réglage. (Dans ce cas, l'enregistrement s'effectue à 0.0 dB.)

  • Les informations alphanumériques de certains CD peuvent être impossibles à copier.
  • Si aucune opération n'a été effectuée dans la minute qui suit la pression de CD SYNCHRO à l'étape 8, l'enregistrement synchronisé de CD sera automatiquement annulé.
  • Ne débranchez pas de cordons d'alimentation ni de câbles de liaison i.LINK faisant partie de la configuration i.LINK, sinon l'enregistrement ne s'effectuera pas correctement.
  • Assurez-vous que le temps d'enregistrement restant sur le MD est plus long que le temps de lecture du CD, surtout si vous voulez enregistrer toutes les plages du CD.
  • Si le MD devient plein au milieu de l'enregistrement d'une plage, la plage ne sera pas enregistrée sur le MD.

Lecture de MD

Ce chapitre décrit les divers modes de lecture de MD.

Lecture d'un MD

Les opérations pour la lecture normale sont expliquées ci-dessous.

I/O Power Control

1 Appuyez sur I/ pour allumer la platine.
Le témoin STANDBY s'éteint.
2 Si l'ampli-tuner n'est pas en service, mettez-le en service et sélectionnez cette platine sur l'amplituner.
3 Insérez un MD.
4 Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur ▶▶▶ pour localiser la plage à partir de laquelle la lecture doit commencer.

Si vous voulez commencer la lecture par la première plage, passez à l'étape 5.

5 Appuyez sur ▷II (ou ▶).

La lecture commence.

6 Réglez le volume sur l'amplificateur.

Opérations pouvant être effectuées pendant la lecture

Pour Appuyez sur:
Arrêter la lecture
Interrompre la lecture▷▶▶ (ou ▶)
Reprendre la lecture après une pause▷▶▶ (ou ▶ ou ▶)
Localiser une plage suivante▶▶▶ à plusieurs reprises
Localiser le début de la plage actuelle ou une plage précédente◀◀◀ à plusieurs reprises
Changer les informations affichéesDISPLAY (page 9)
Ejecter le MD≡ après avoir arrêté la lecture

SONY MDSLSA1 - Lecture d'un MD - 2

L'ampli-tuner et la platine MD se mettent en marche et la lecture commence automatiquement lorsque vous appuyez sur ▷▶▶▶ (ou ▶▶).

SONY MDSLSA1 - Lorsque la fonction de commande i.LINK est activée sur ampli-tuner - 1

Lorsque vous écoutez un MD enregistré dans le mode LP2 ou

Le témoin LP sur la platine s'allume.

SONY MDSLSA1 - Lorsque vous écoutez un MD enregistré dans le mode LP2 ou - 1

Vous pouvez vérifier le titre de la plage quand vous voulez dant la lecture |

Appuyez sur SCROLL.

Le titre de la plage apparaît et défile. Lorsque le titre de la plage défile, appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour l'arrêter et le faire à nouveau défiler.

Lecture d'une plage donnée

Quand la platine est en mode de lecture ou d'arrêt, procédez comme suit pour écouter une plage.

Touches numériques >10

Localisation d'une plage avec AMS\*

Pour localiser Appuyez sur:

Une plage suivante pendant la lecture▶▶ à plusieurs reprises
Une plage précédente pendant la lecture◀◀ à plusieurs reprises
Le début de la plage actuelle pendant la lecture◀◀ une fois
Une plage donnée quand la platine est arrêtée◀◀ /▶▶ à plusieurs reprises jusqu'à ce que le numéro de plage souhaité clignote sur l'afficheur, puis appuyez sur ▷▶▶ (ou ▶).

* Automatic Music Sensor (Recherche automatique de plages)

SONY MDSLSA1 - Localisation d'une plage avec AMS\* - 1

Pour localiser rapidement la dernière plage du MD

Quand la platine est arrêtée, appuyez une fois sur ◀◀◀.

SONY MDSLSA1 - Localisation d'une plage avec AMS\* - 2

Si vous recherchez une plage quand la platine est à l'arrêt ou pause

Le platine s'arrêtera ou se mettra en pause au début de la plage localisée.

Lecture d'une plage en saisissant le numéro de plage

Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro de plage que vous voulez écouter.

Pour saisir un numéro de plage supérieur à 10

1 Appuyez sur >10.
2 Saisissez les chiffres correspondants.

Pour saisir 0, appuyez sur 10.

Exemples:

  • Pour saisir le numéro de plage 30, appuyez sur >10 , puis sur 3 et 10.
  • Pour saisir le numéro de plage 108, appuyez deux fois sur >10, puis sur 1, 10 et 8.

SONY MDSLSA1 - Exemples: - 1

Si vous saisissez un numéro de plage quand la platine est à rêt ou en pause

La platine restera à l'arrêt ou en pause au début de la plage.

Localisation d'un point précis d'une plage

Vous pouvez localiser un point précis d'une plage pendant la lecture ou la pause de lecture.

Diagram of a remote control with labeled buttons and navigation arrows

Localisation d'un point précis d'une plage en écoutant le son

Appuyez en continu sur ◀◀/▶▶ pendant la lecture.

Vous entendez le son par intermittence pendant la recherche avant ou arrière. Lorsque vous atteignez le point souhaité, relâchez la touche.

Remarques

  • Si vous parvenez à la fin du disque alors que vous appuyez sur ▶▶, la platine s'arrêtera.
  • Les plages qui ne durent que quelques secondes sont parfois trop courtes pour que vous entendiez le son. Dans ce cas, il est préférable d'écouter le MD à vitesse normale.

Localisation d'une plage en observant l'indication de temps

Appuyez en continu sur ◀◀/▶▶ pendant la pause de lecture.

Le temps de lecture écoulé de la plage est indiqué. Lorsque vous atteignez le point souhaité, relâchez la touche. Le son n'est pas audible pendant la recherche.

SONY MDSLSA1 - Localisation d'une plage en observant l'indication de temps - 1

SI “- Over -” s'affiche

Vous êtes parvenu à la fin du disque alors que vous appuyiez sur

▶▶. Appuyez sur ◀◀ pour revenir en arrière.

Lecture répétée de plages

SONY MDSLSA1 - Lecture répétée de plages - 1

Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite tout un MD. Cette fonction peut être utilisée en mode de lecture aléatoire pour répéter toutes les plages dans un ordre toujours différent (page 24) ou en mode de lecture de programme pour répéter toutes les plages d'un programme (page 24). Vous pouvez aussi répéter une plage donnée ou un passage d'une plage.

REPEAT CLEAR A←B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + >10 - + - + - →

Remarque

Quand vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d'alimentation, la platine mémorise le dernier mode de lecture répétée ("Repeat All" ou "Repeat 1") et le rappelle quand vous la rallumez.

Cependant les réglages effectués pour la lecture d'un passage A-B seront effacés lorsque vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d'alimentation.

Répétition de toutes les plages d'un MD (Repeat All)

Appuyez plusieurs fois sur REPEAT CLEAR jusqu'à ce que "REP" s'allume.

Lors de la lecture d'un MD, les plages sont lues comme suit:

Lors de la lecture La platine répète

Normale (page 21) toutes les plages dans l'ordre
Aléatoire (page 24) toutes les plages dans un ordre aléatoire
De programme (page 24) toutes les plages du programme dans l'ordre

Pour arrêter la fonction Repeat All

Appuyez sur ■.

Pour reprendre la lecture normale

Appuyez plusieurs fois sur REPEAT CLEAR jusqu'à ce que "REP" s'éteigne.

Répétition de la plage actuelle (Repeat 1)

Pour répéter la plage en cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT CLEAR jusqu'à ce que "REP 1" s'allume.

La lecture répétée de la plage commence.

Pour arrêter la fonction Repeat 1

Appuyez sur ■.

Pour reprendre la lecture normale

Appuyez plusieurs fois sur REPEAT CLEAR jusqu'à ce que "REP 1" s'éteigne.

Répétition d'un passage précis d'une plage (Repeat A-B)

Vous pouvez spécifier un passage d'une plage pour l'écouter plusieurs fois de suite. Notez que le passage spécifié doit se trouver à l'intérieur d'une plage.

1 Pendant la lecture, appuyez sur A↔B au début du passage (point A) à répéter.

"REP A-" s'allume et "B" clignote sur l'afficheur.

2 Continuez à écouter la plage ou appuyez sur ▶▶ pour localiser la fin du passage (point B), puis appuyez sur A↔B.

"REP A-B" s'allume et la lecture du passage A-B commence.

Pour arrêter la fonction Repeat A-B et reprendre la lecture normale

Appuyez sur REPEAT CLEAR.

SONY MDSLSA1 - Pour arrêter la fonction Repeat A-B et reprendre la lecture normale - 1

Vous pouvez sélectionner un nouveau point de départ et un veau point final pendant la lecture du passage A-B

Vous pouvez utiliser la fin actuelle comme nouveau point de départ, puis spécifier une nouvelle fin pour répéter un passage suivant le passage actuel.

1 Pendant la lecture du passage A-B, appuyez sur A↔B.
La fin actuelle devient le nouveau début (point A).
"REP A-" s'allume et "B" clignote sur l'afficheur.
2 Localisez la nouvelle fin (point B) et appuyez sur A↔B.
"REP A-B" s'allume et la lecture répétée du nouveau passage commence.

Lecture des plages dans un ordre aléatoire (lecture

aléatoire)

Lorsque vous sélectionnez le mode de lecture aléatoire, toutes les plages du MD sont lues dans un ordre aléatoire.

PLAY MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + 10 -

1 Pendant que la platine est à l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "SHUF" s'allume sur l'afficheur.
2 Appuyez sur ▶. La lecture aléatoire commence. ^3 s'affiche pendant que la platine"mélange" les plages.

Pour reprendre la lecture normale

Pendant l'arrêt de la lecture, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "SHUF" s'éteigne.

Vous pouvez localiser des plages pendant la lecture aléatoire Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀ /▶▶◀.

  • Pour localiser une plage suivante appuyez plusieurs fois sur ▶▶▶.
  • Pour localiser le début de la plage actuelle, appuyez sur ◀◀◀. Notez que vous ne pouvez pas localiser et écouter des plages qui ont déjà été lues une fois.

Création d'un programme (lecture d'un programme)

Vous pouvez créer un programme de 25 plages au maximum en spécifiant l'ordre dans lequel vous voulez les écouter.

PLAY MODE DISPLAY Touches numériques >10 +10 +/▶+ YES CLEAR

1 Pendant que la platine est à l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "PGM" s'allume sur l'afficheur.
2 Utilisez les touches numériques pour indiquer directement le numéro de plage. Ou bien, appuyez plusieurs fois de suite sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la plage que vous voulez ajouter au programme apparaisse, puis appuyez sur YES ou PLAY MODE.
"Step X (X: nombre de plages saisies)" apparaît d'abord puis le temps total de lecture du programme.

Pour supprimer la dernière plage saisie Appuyez sur CLEAR pour supprimer le numéro de plage.

Pour saisir un numéro de plage supérieur à 10 Utilisez >10. Pour les détails, voir page 22.

3 Répétez l'étape 2 pour programmer d'autres plages.
4 Appuyez sur ▶. La lecture de programme commence.

Pour vérifier le numéro de la plage en cours de lecture

Appuyez sur DISPLAY.

Pour vérifier le contenu du programme pendant la lecture de programme

Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶◀.

Pour ajouter une plage à la fin du programme Effectuez l'étape 2 ci-dessus pendant que la platine est à l'arrêt.

Pour supprimer toutes les plages du programme Appuyez plusieurs fois sur CLEAR jusqu'à ce que tous les numéros de plages disparaissent.

Pour arrêter la lecture du programme

Appuyez sur ■.

Pour reprendre la lecture normale

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que "PGM" s'éteigne.

SONY MDSLSA1 - Pour reprendre la lecture normale - 1

Le programme reste mémorisé même après la lecture du gramme

Appuyez sur ▶ pour écouter à nouveau le programme.

Remarques

  • Si vous éjectez le MD, le programme sera effacé.
  • L'afficheur indique “--- m -- s” si le temps total de lecture du programme dépasse 1.000 minutes.
  • "Step Full" s'affiche si vous essayez de programmer une 26 plage.

Conseils pour l'enregistrement d'un MD sur une cassette

I< Insertion d'espaces entre les plages pendant la lecture (Auto Space) La platine peut être réglée pour insérer automatiquement un espace de trois secondes entre les plages pendant la lecture. Cette fonction est utile lorsque vous enregistrez un MD sur une cassette analogique. L'espace de trois secondes ainsi créé permet d'utiliser ultérieurement la fonction Multi-AMS pour localiser le début des plages de la cassette. 1 Quand la platine est à l'arrêt, appuyez deux fois sur MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Auto Off" s'affiche, puis appuyez sur YES. 3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ pour sélectionner une option, puis appuyez sur YES. Pour Sélectionnez Activer Auto Space Auto Space Désactiver Auto Space Auto Off (réglage d'usine) 4 Appuyez sur MENU/NO. Remarques Lorsque vous sélectionnez "Auto Space" et enregistrez un morceau composé de plusieurs numéros de plages (tel qu'un pot-pourri ou une symphonie), des espaces sont insérés sur la bande à chaque changement de numéro de plage. Lorsque vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d'alimentation, la platine mémorise le dernier réglage ("Auto Space" ou "Auto Off") et le rappelle lorsque vous la rallumez. Conseils pour l'enregistrement d'un MD sur une cassette Pause après chaque plage (Auto Pause) Vous pouvez régler la platine MD pour qu'elle se mette en pause après chaque plage pour vous permettre de localiser la plage suivante à enregistrer. 1 Quand la platine est à l'arrêt, appuyez deux fois sur MENU/NO. "Setup Menu" s'affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Auto Off" s'affiche, puis appuyez sur YES. 3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I pour sélectionner une option, puis appuyez sur YES. Pour Sélectionnez Activer Auto Pause Auto Pause Désactiver Auto Pause Auto Off (réglage d'usine) 4 Appuyez sur MENU/NO. Pour reprendre la lecture après une pause Appuyez sur ▶. Remarque Lorsque vous éteignez la platine ou débranchez le cordon d'alimentation, la platine mémorise le dernier réglage ("Auto Pause" ou "Auto Off") et le rappelle lorsque vous la rallumez. Edition de MD enregistrés Ce chapitre explique comment éditer les plages enregistrées sur un MD. Informations préliminaires Présentation des touches utilisées pour l'édition de MD text_image I◄◄/►►► MENU/NO ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ ○ ○○ O ○O O ● O ● O ● O

Les touches suivantes sont utilisées pour effacer, diviser, déplacer ou combiner les plages du MD.

Remarque

L'utilisation de ces touches est différente pour le titrage d'une plage ou d'un MD. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Titrage de plages ou de MD" à la page 32.

Aucune opération d'édition n'est possible lorsque la lecture aléatoire ou la lecture de programme est sélectionnée. Veillez à sélectionner la lecture normale avant d'éditer un MD.

Touche MENU/NO: Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur cette touche pour éditer des plages. Pendant l'édition, vous pouvez annuler une opération en appuyant sur cette touche.

Remarque

Aucune opération d'édition n'est possible lorsque la lecture aléatoire ou la lecture de programme est sélectionnée. Veillez à sélectionner la lecture normale avant d'éditer un MD.

Touches I◄◄/►►I: Appuyez sur ces touches pour sélectionner une opération ou un numéro de plage. Vous pouvez également utiliser ces touches pour sélectionner des points d'une plage lors de l'effacement ou de la division de plages.

Touche YES: Appuyez sur cette touche pour valider un choix.

Touches ◀◀/▶▶: Appuyez sur ces touches pour spécifier l'unité (minute, seconde ou trame) de recherche à l'aide des touches ◀◀/▶▶. Vous pouvez également utiliser ces touches pour localiser la fin d'un passage à effacer.

Pour plus d'informations sur la fonction des touches, reportez-vous aux paragraphes traitant des opérations d'édition.

Informations préliminaires

Indications affichées pendant le montage

Si "Protected" s'affiche

Le hublot de protection contre l'enregistrement est ouvert. Pour éditer le MD, poussez le taquet pour fermer le hublot. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Pour empêcher un effacement accidentel d'un enregistrement" à la page 13.

Indications affichées après le montage

Quand "TOC" s'allume sur l'afficheur

Le montage est terminé mais le TOC (sommaire) du MD n'a pas encore été mis à jour. Les opérations d'édition effectuées seront perdues si vous débranchez le cordon d'alimentation à ce moment. Le TOC n'est mis à jour que lorsque vous éjectez le MD ou éteignez la platine MD.

Quand "TOC Writing" clignote sur l'afficheur

La platine met à jour le TOC. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation et ne déplacez pas la platine pendant que l'indication clignote.

Effacement de plages

SONY MDSLSA1 - Effacement de plages - 1

Vous pouvez effacer une plage ou un passage d'une plage en spécifiant simplement le numéro de plage ou en sélectionnant le passage de la plage qui doit être effacé. Vous pouvez aussi effacer toutes les plages d'un MD en une seule fois.

Effacement d'une plage

Spécifiez le numéro de la plage à effacer.

Exemple: Effacement de la seconde plage (Nom de plage: BBB)

1 2 3 4 AAA BBB CCC DDD 1 2 3 4 AAA CCC DDD

Lorsque vous effacez une plage, toutes les plages qui la suivent sont automatiquement renumérotées. Par exemple, si vous effacez le numéro de plage 2, le numéro 3 devient le numéro 2, le numéro 4 devient le numéro 3 et ainsi de suite.

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.

"Edit Menu" s'affiche.

2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Tr Erase ?" s'affiche, puis appuyez sur YES.

La lecture de la plage dont le numéro est indiqué sur l'afficheur commence.

3 Appuyez plusieurs fois sur l◄◄/►►l jusqu'à ce que le numéro de plage à effacer s'affiche.

4 Appuyez sur YES.

"Complete!!" reste affiché pendant quelques secondes et la plage est effacée. Ensuite la plage juste après la plage effacée est lue. Si la plage effacée est la dernière du MD, la plage précédente sera lue.

Pour annuler l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

SONY MDSLSA1 - Pour annuler l'opération - 1

Si "Erase ???" s'affiche à l'étape 4 ci-dessus

La plage a été protégée sur une autre platine MD. Pour l'effacer, appuyez à nouveau sur YES pendant que cette indication est affichée.

SONY MDSLSA1 - Si "Erase ???" s'affiche à l'étape 4 ci-dessus - 1

Pour ne pas confondre les plages lorsque vous en effacez plusieurs

Effacez les plages en commençant par le numéro le plus élevé. Ainsi les plages que vous comptez effacer ne seront pas renumérotées.

SONY MDSLSA1 - Pour ne pas confondre les plages lorsque vous en effacez plusieurs - 1

Vous pouvez annuler un effacement

Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation de la dernière opération d'édition" à la page 34.

Effacement de toutes les pages d'un MD

Procédez comme indiqué ci-dessous pour effacer toutes les plages, les noms de plage et le nom de disque.

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.

"Edit Menu" s'affiche.

2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "All Erase ?" s'affiche, puis appuyez sur YES.

"All Erase ??" s'affiche.

3 Appuyez sur YES.

"Complete!!" apparaît pendant quelques secondes et les plages, les noms de plage et le nom de disque sont effacés.

Pour annuler l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Z Vous pouvez annuler l'effacement

Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation de la dernière opération d'édition" à la page 34.

Effacement d'un passage d'une plage

Vous pouvez facilement effacer un passage d'une plage en sélectionnant le début et la fin de celui-ci.

Cette fonction est utile lorsque l'on veut effacer des parties inutiles d'une plage d'une émission satellite ou FM enregistrée.

Exemple: Effacement du passage "B2" de la seconde plage

1 AAA BBB B1 B3B2 CCC 1 AAA BBB B1 B3 CCC

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.

"Edit Menu" s'affiche.

2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "A-B Erase ?" s'affiche, puis appuyez sur YES.

3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la plage contenant le passage à effacer s'affiche, puis appuyez sur YES.

"-Rehearsal-" et "Point A ok?" s'affichent alternativement et les premières secondes de la plage sont lues de façon répétée à partir de l'endroit où vous avez appuyé sur YES.

4 Tout en écoutant le son, appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶◆ pour localiser le début du passage à effacer (point A).

Vous pouvez décaler le début du passage d'une trame* à la fois en mode stéréo (1 trame = ^1/86 e seconde). Le temps ("m (minute)", "s (seconde)" et "f (trame = ^1/86 e de seconde)") du point actuel est indiqué et les quelques secondes de la plage à partir de ce point sont répétées.

* Lors de l'enregistrement en mode monophonique ou LP2, vous pouvez décaler le début du passage de 2 trames à la fois. Lors de l'enregistrement en mode LP4, vous pouvez le décaler de 4 trames à la fois.

Pour localiser rapidement un point

Spécifiez l'unité (minute, seconde ou trame) d'arance sur le MD à chaque pression de ◀◀/▶▶.

Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ à l'étape 4 pour sélectionner "m", "s" ou "f". L'unité sélectionnée clignote sur l'afficheur.

5 Répétez l'opération 4 jusqu'à ce que vous ayez localisé le point A.

6 Appuyez sur YES pour valider le point A.

"Point B set" s'affiche et les quelques secondes de la plage à partir du point A sont répétées.

7 Continuez la lecture de la plage ou appuyez sur ▶▶ pour localiser la fin du passage à effacer (point B), puis appuyez sur YES.

"A-B Ers" et "Point B ok?" s'affichent alternativement et les quelques secondes de la plage avant le point A et après le point B sont répétées.

8 Répétez l'opération 4 jusqu'à ce que vous ayez localisé le point B.

9 Appuyez sur YES pour valider le point B.

"Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et le passage entre les points A et B est effacé.

Pour annuler l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Z Vous pouvez annuler l'effacement

Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation de la dernière opération d'édition" à la page 34.

Remarque

Dans les cas suivants, "Impossible" s'affiche et vous ne pouvez pas effacer un passage d'une plage:

- Le point B spécifié se trouve devant le point A.

- Après plusieurs opérations d'édition d'une plage, il peut être impossible d'effacer un passage de la plage. Ceci est dû à une limite technique du système MD et ne provient pas d'une erreur mécanique.

Division d'une plage

SONY MDSLSA1 - Division d'une plage - 1

Vous pouvez diviser une plage enregistrée à n'importe quel point en insérant un repère à cet endroit. Cette fonction est utile lorsqu'on veut diviser un enregistrement comportant plusieurs plages mais un seul numéro de plage (voir page 17) ou lorsqu'on veut localiser un point précis d'une plage.

Exemple: Division de la seconde plage
1 2AAA BBB B1 B2 CCC 1 2AAA BBB B1 B2 CCC

Lorsque vous divisez une plage, le nombre total de plages augmente d'une unité et toutes les plages après la plage divisée sont automatiquement renumérotées.

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Divide ?" s'affiche, puis appuyez sur YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la plage à diviser s'affiche, puis appuyez sur YES.

"-Rehearsal-" s'affiche et les quelques secondes de la plage qui suivent le point où vous avez appuyé sur YES sont répétées. ^1/s6^e

4 Tout en écoutant le son, appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶▶ pour localiser le point de division.

Vous pouvez décaler le début du passage d'une trame* à la fois en mode stéréo (1 trame = ^1/_86 e seconde).

Le temps ("m", "s" et "f") du point actuel est indiqué et les quelques secondes de la plage à partir de ce point sont répétées.

* Lors de l'enregistrement en mode monophonique ou LP2, vous pouvez décaler le début du passage de 2 trames à la fois. Lors de l'enregistrement en mode LP4, vous pouvez le décaler de 4 trames à la fois.

Pour localiser rapidement un point

Spécifiez l'unité (minute, seconde ou trame) d'avance sur le MD à chaque pression de ◀◀/▶▶.

Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ à l'étape 4 pour sélectionner "m", "s" ou "f". L'unité sélectionnée clignote sur l'afficheur.

5 Répétez l'opération 4 jusqu'à ce que le point de division ait été localisé.
6 Appuyez sur YES.

"Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et la plage est divisée. La lecture de la plage nouvellement créée commence. Notez que la nouvelle plage n'a pas de nom.

Pour annuler l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

SONY MDSLSA1 - Pour annuler l'opération - 1

Vous pouvez annuler la division de plage

Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation de la dernière opération d'édition" à la page 34.

SONY MDSLSA1 - Vous pouvez annuler la division de plage - 1

Vous pouvez diviser des plages pendant l'enregistrement

Pour plus d'informations, reportez-vous à "Inscription de numéros de plage pendant l'enregistrement" à la page 17.

Combinaison de plages

SONY MDSLSA1 - Combinaison de plages - 1

Cette fonction permet de combiner deux plages en une seule. Il n'est pas nécessaire que les deux plages soient consécutives ou dans l'ordre chronologique. Vous pouvez ainsi créer un pot-pourri à partir de plusieurs plages ou joindre plusieurs passages en une seule plage. Lorsque vous combinez deux plages, le nombre total de plages diminue d'une unité et toutes les plages après la plage combinée sont renumérotées.

Exemple: Combinaison de la seconde plage et de la quatrième plage

1 2AAA BBB D DDDCCC 1 2AAA BBB BBB DDD CCC

Si les plages combinées ont toutes deux un nom, le nom de la seconde est effacé.

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.

2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Combine ?" s'affiche, puis appuyez sur YES.

3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la première des deux plages à combiner s'affiche, puis appuyez sur YES.

L'affichage pour la sélection de la seconde plage apparaît et la partie où s'effectuera la jonction est répétée (fin de la première plage et début de la plage qui suit).

4 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶I jusqu'à ce que le numéro de la seconde des deux plages à combiner s'affiche, puis appuyez sur YES.

"Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et les plages sont combinées. La lecture de la plage combinée commence.

Pour annuler l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

SONY MDSLSA1 - Pour annuler l'opération - 1

Vous pouvez annuler une combinaison

Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation de la dernière opération d'édition" à la page 34.

Remarques

  • Les plages enregistrées dans divers modes (stéréo, mono, LP2 ou LP4) ne peuvent pas être combinées.
  • Si "Impossible" s'affiche, les plages ne pourront pas être combinées car elles ont déjà fait l'objet de plusieurs éditions. Ceci est dû à une limite technique du système MD et ne provient pas pas d'une erreur mécanique.

Déplacement d'une plage

SONY MDSLSA1 - Déplacement d'une plage - 1

Cette fonction permet de changer la position d'une plage.

Exemple: Déplacement de la seconde plage après la troisième

1 AAA BBB CCC DDD 1 AAA BBBCC 2 3 DDD

Après le déplacement d'une plage, les plages sont automatiquement rénumérotées.

1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Move ?" s'affiche, puis appuyez sur YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la plage à déplacer s'affiche, puis appuyez sur YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que la position de la nouvelle plage soit indiquée, puis appuyez sur YES.
"Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et la plage est déplacée. La lecture de la plage déplacée commence.

Pour annuler l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

SONY MDSLSA1 - Pour annuler l'opération - 1

Vous pouvez annuler un déplacement de plage

Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation de la dernière opération d'édition" à la page 34.

Titrage de plages ou de MD

SONY MDSLSA1 - Titrage de plages ou de MD - 1

Vous pouvez titrer les MD et les plages que vous avez enregistrés. Les titres (noms) peuvent comprendre des majuscules, des minuscules, des chiffres et des symboles. Pour chaque MD 1.700 caractères peuvent être enregistrés.

Touches numériques/ alphabétiques I< Remarque Si vous titrez une plage pendant l'enregistrement, terminez le titre avant la fin de la plage. Sinon, aucun caractère ne sera enregistré et la plage restera sans titre. Vous ne pouvez pas titrer une plage lorsque vous enregistrez sur une plage existante. Titrage d'une plage ou d'un MD 1 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT quand la platine est dans l'un des modes suivants selon ce que vous voulez titrer: Pour titrer Appuyez sur la touche quand la platine estUne plageen mode de lecture, de pause,d'enregistrement ou d'arrêt avec le numérode plage affichéLe MDarrêtée sans numéro de plage affiché Un curseur clignotant s'affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur NAME EDIT/SELECT pour sélectionner le type de caractère. Pour sélectionner Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce queDes majuscules et des symboles*"Selected ABC" s'afficheDes minuscules et des symboles*"Selected abc" s'afficheDes chiffres"Selected 123" s'affiche * Les symboles suivants peuvent être sélectionnés: ' / , . ( ) : ! ? 3 Saisissez un caractère. Si vous avez sélectionné des majuscules ou des minuscules 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche numérique/alphabétique correspondante jusqu'à ce que le caractère à saisir clignote. Ou bien, appuyez une fois sur la touche, puis plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶. Pour sélectionner un symbole, appuyez plusieurs fois sur ◀◀ quand "A" clignote. 2 Appuyez sur ▶▶. Le caractère clignotant est validé et reste allumé. Le curseur se déplace vers la droite. Si vous avez sélectionné des chiffres Appuyez sur la touche numérique correspondante. Le chiffre est validé et le curseur se déplace vers la droite. 4 Répétez les opérations 2 et 3 pour saisir le reste du nom. Pour insérer un espace Appuyez sur ▶▶ pendant que le curseur clignote. Il n'est pas possible d'introduire un espace au début du titre. Pour changer un caractère Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ jusqu'à ce que le caractère à changer clignote, appuyez sur CLEAR pour effacer le caractère, puis répétez les opérations 2 et 3. 5 Appuyez sur YES. Le nom complet s'affiche suivi de "Complete!!", puis le nom est enregistré. Pour annuler l'opération Appuyez sur MENU/NO ou ■. Vous pouvez annuler le titrage d'une plage ou d'un MD Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation de la dernière opération d'édition" à la page 34. Vous pouvez titrer des plages ou des MD en utilisant le menu dition 1 Appuyez sur MENU/NO pendant que la platine est dans un des modes suivants, selon ce que vous voulez titrer: Pour titrer Appuyez sur la touche pendant que la platine estUne plage ou un MDà l'arrêt, en cours de lecture ou en pauseLa plage en coursen cours d'enregistrement 2 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶I jusqu'à ce que "Name ?" s'affiche, puis appuyez sur YES. 3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶I jusqu'à ce que "Nm In?" s'affiche, puis appuyez sur YES. 4 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶I jusqu'à ce que le numéro de plage (lors du titrage d'une plage) ou "Disc" (lors du titrage d'un MD) clignote, puis appuyez sur YES. 5 Effectuez les étapes 2 à 5 de "Titrage d'une plage ou d'un MD" ci-dessus. Copie d'un nom de plage ou de disque Vous pouvez copier un nom de plage ou de disque existant et l'utiliser pour titrer une autre plage du même disque ou le disque lui-même. 1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO. "Edit Menu" s'affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Name ?" s'affiche, puis appuyez sur YES. 3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Nm Copy ?" s'affiche, puis appuyez sur YES. 4 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶I jusqu'à ce que le numéro de la plage (lorsque vous copiez le nom d'une plage) ou "Disc" (lorsque vous copiez le nom du disque) clignote, puis appuyez sur YES pour copier le nom sélectionné. Si "No Name" s'affiche La plage ou le disque sélectionné n'a pas de nom. 5 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la plage (lors du titrage d'une plage) ou "Disc" (lors du titrage d'un disque) clignote, puis appuyez sur YES pour valider le nom copié. "Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et le nom est copié. Pour annuler l'opération Appuyez sur MENU/NO ou ■. Si "Overwrite ?" s'affiche à l'étape 5 ci-dessus La plage ou le disque sélectionné à l'étape 5 a déjà un nom. Pour remplacer le nom, appuyez à nouveau sur YES quand l'indication est affichée. Si la plagge a ete enregistree en mode MD LP avec l'option "LP Stamp On" selectionnee (page 15), "Overwrite ?" s'affiche également meme si un nom n'a pas ete attribue a cette plage. Si vous copiez alors le nom de plage, l'indication "LP:" disparait du nom de la plage. Vous pouvez annuler la copie d'un nom de plage ou de que Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation de la dernière opération d'édition" à la page 34. Re-titrage d'une plage ou d'un MD 1 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT quand la platine est dans l'un des modes suivants selon ce que vous voulez re-titrer: Pour re-titrer Appuyez sur la touche quand la platine est Une plage en mode de lecture, de pause,d'enregistrement ou d'arrêt avec le numérode plage affiché Le MD arrêtée sans numéro de plage affiché Un nom de plage ou de disque s'affiche. 2 Appuyez sur CLEAR jusqu'à ce que le nom sélectionné soit complètement effacé. 3 Effectuez les opérations 2 à 4 de "Titrage d'une plage ou d'un MD" à la page 32. 4 Appuyez sur YES. Le nom complet apparaît suivi de "Complete!!", puis le nom est changé. Effacement d'un nom de plage ou de disque Utilisez cette fonction pour effacer le nom d'une plage ou d'un disque. 1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture, d'enregistrement ou de pause, appuyez sur MENU/NO. "Edit Menu" s'affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Name ?" s'affiche, puis appuyez sur YES. 3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Nm Erase ?" s'affiche, puis appuyez sur YES. 4 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la plage (pour effacer un nom de plage) ou "Disc" (pour effacer le nom du disque) clignote, puis appuyez sur YES. "Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et le nom est effacé. Pour annuler l'opération Appuyez sur MENU/NO ou ■. Vous pouvez annuler l'effacement du nom de plage ou de que Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation de la dernière opération d'édition" à la page 34. Effacement de tous les noms du MD Vous pouvez effacer tous les noms de plage et le nom de disque d'un MD en une seule fois. 1 Quand la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO. "Edit Menu" s'affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Name ?" s'affiche, puis appuyez sur YES. 3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Nm All Ers?" s'affiche, puis appuyez sur YES. "Nm All Ers??" s'affiche. 4 Appuyez sur YES. "Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et tous les noms du MD sont effacés. Pour annuler l'opération Appuyez sur MENU/NO ou ■. Vous pouvez annuler l'effacement de tous les noms du MD Pour plus d'informations, reportez-vous à "Annulation de la dernière opération d'édition" à la page 34. Vous pouvez effacer toutes les plages et noms enregistrés un MD Pour plus d'informations, reportez-vous à "Effacement de toutes les pages d'un MD" à la page 29. Annulation de la dernière opération d'édition Vous pouvez annuler la dernière opération d'édition effectuée et rétablir le contenu du MD, tel qu'il était avant cette opération. Notez, toutefois, que vous ne pouvez pas annuler une opération d'édition si, après l'édition, vous avez effectué l'une des opérations suivantes: appuyé sur REC ● ou CD SYNCHRO de la platine; appuyé sur ● ou M.SYNC de la télécommande; éteint la platine ou éjecté le MD; changé le niveau de la plage en utilisant la fonction S.F Edit; débranché le cordon d'alimentation. text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >= 10 MENU/NO YES

1 Quand la platine est à l'arrêt et qu'aucun numéro de plage n'est affiché, appuyez sur MENU/NO.
"Edit Menu" s'affiche.

2 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶I jusqu'à ce que "Undo ?" s'affiche.

"Undo ?" ne s'affiche pas si aucune opération d'édition n'a été effectuée.

3 Appuyez sur YES.

L'un des messages suivants s'affiche selon la dernière opération effectuée.

Dernière opération d’édition Message
Effacement d’une plageErase Undo?
Effacement de toutes les plages d’un MD
Effacement d’un passage d’une plage
Division d’une plageDivide Undo?
Combinaison de plagesCombineUndo?
Déplacement d’une plageMove Undo?
Titrage d’une plage ou d’un MDName Undo?
Copie d’un nom de plage ou de disque
Re-titrage d’une plage ou d’un MD
Effacement d’un nom de plage ou de disque
Effacement de tous les noms sur le MD

4 Appuyez sur YES.

"Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes et l'état du MD avant l'opération d'édition est rétabli.

Pour annuler l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou ■.

Changement du niveau de la plage après l'enregistrement (S.F Edit)

Vous pouvez changer le volume des plages enregistrées en utilisant la fonction S.F (Scale Factor) Edit. La plage originale est réenregistrée au nouveau niveau d'enregistrement. Lorsque vous changez le niveau d'enregistrement, vous pouvez changer tout le niveau, ou bien l'augmenter lentement au début de la plage et le diminuer lentement à la fin de la plage.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 MENU/NO YES

Changement du niveau général d'une plage

1 Pendant que la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO. "Edit Menu" s'affiche.

2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "S.F Edit ?" s'affiche, puis appuyez sur YES.

3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Tr Level ?" s'affiche, puis appuyez sur YES.

4 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶I jusqu'à ce que le numéro de la plage dont vous voulez changer le niveau apparaisse, puis appuyez sur YES.

5 Tout en écoutant le son, appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I pour changer le niveau de la plage sans que les indicateurs à l'extrême droite ne s'allument sur les indicateurs de niveau de crête.

Vous pouvez régler le niveau sur une valeur comprise entre -12 dB et +12 dB, par incréments de 2 dB.

LesYNC Ces indicateurs ne doivent pas s

6 Appuyez sur YES.

"S.F Edit ok?" s'affiche.

7 Appuyez sur YES.

La plage est réenregistrée au niveau spécifiée. "S.F Edit: XX%" apparaît pour indiquer la progression de l'enregistrement. Cette opération peut durer aussi longtemps ou plus longtemps que la lecture de la plage. Lorsqu'elle est terminée, "Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes.

Changement graduel de niveau au début et à la fin de la plage

1 Pendant que la platine est en mode d'arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO. "Edit Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "S.F Edit ?" s'affiche, puis appuyez sur YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶I jusqu'à ce que "Fade In ?" (pour accroître lentement le niveau au début de la plage) ou "Fade Out ?" (pour réduire lentement le niveau à la fin de la plage) s'affiche, puis appuyez sur YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que le numéro de la plage dont vous voulez changer le niveau apparaisse, puis appuyez sur YES. "Time 5.0s" s'affiche.

5 Tout en écoutant le son, appuyez plusieurs fois sur l◄◄/►►l pour changer la durée d'augmentation ou de réduction du niveau. Le passage qui sera enregistré est reproduit. Vous pouvez régler la durée sur une valeur comprise entre 1 et 15 secondes, par incréments de 0,1 seconde.

6 Appuyez sur YES. "S.F Edit ok?" s'affiche.

7 Appuyez sur YES.

L'enregistrement commence sur la partie spécifiée de la plage originale. "S.F Edit: XX%" apparaît pour indiquer la progression de l'enregistrement. Lorsque l'enregistrement est terminé, "Complete!!" s'affiche pendant quelques secondes.

Pour annuler l'opération

Appuyez sur MENU/NO ou sur ■ aux étapes 1 à 6 ci-dessus. Après avoir appuyé sur YES à l'étape 7, il n'est plus possible d'annuler l'opération.

Remarques

  • Ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur et ne déplacez pas la platine pendant l'enregistrement, sinon les données risquent de ne pas être enregistrées correctement.
  • Vous ne pouvez pas changer le niveau des plages enregistrées dans le mode LP2 ou LP4.
  • N'utilisez pas de MD endommagé ou sale. Les plages ne seront pas enregistrées correctement.
  • Les changements répétés du niveau d'une plage à l'aide de la fonction S.F Edit produisent des enregistrements de moindre qualité.
  • Lorsque le niveau de la plage est changé, le niveau antérieur ne peut pas être rétabli, même si vous essayez d'utiliser une nouvelle fois la fonction S.F Edit. Vous ne pouvez pas annuler la fonction S.F Edit.

Autres fonctions

Ce chapitre décrit d'autres fonctions utiles qui sont disponibles sur la platine MD.

Entrée et sortie en fondu

SONY MDSLSA1 - Entrée et sortie en fondu - 1

Lorsque vous effectuez une entrée d'enregistrement en fondu, le niveau du signal augmente lentement au début de l'enregistrement et lorsque vous effectuez une sortie d'enregistrement, le niveau du signal diminue lentement à la fin de l'enregistrement.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 ×10 10 FADER

Entrée en fondu de l'enregistrement

En mode de pause d'enregistrement, appuyez sur FADER.

clignote sur l'afficheur et l'enregistrement commence par un fondu de cinq secondes (réglage d'usine) jusqu'à ce que le compteur indique "0.0s".

Sortie en fondu de l'enregistrement

Durant l'enregistrement, appuyez sur FADER.

▶ clignote sur l'afficheur et l'enregistrement se termine par un fondu de cinq secondes (réglage d'usine) jusqu'à ce que le compteur indique "0.0s", puis se met en pause.

SONY MDSLSA1 - Durant l'enregistrement, appuyez sur FADER. - 1

Vous pouvez changer la durée du fondu

1 Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.

2 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀/▶▶ pour sélectionner une option, puis appuyez sur YES.

Pour changer la durée Sélectionnez

De l'entrée d'enregistrement en fonduF.in
De la sortie d'enregistrement en fonduF.out

3 Appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀ /▶▶▶ pour sélectionner la durée, puis appuyez sur YES.
Les durées du fondu peuvent être réglées par incréments de 0,1 seconde.
Pour régler la durée par incréments d'une seconde, appuyez sur ◀◀/▶▶.

4 Appuyez sur MENU/NO.

Réglage de la luminosité de l'afficheur

Vous avez le choix entre quatre niveaux de luminosité de l'afficheur. Les touches , > ou de la platine s'éteignent lorsqu'un niveau de luminosité faible est sélectionné.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 MENU/NO YES

1 Pendant que la platine est à l'arrêt, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Dimmer 1" s'affiche, puis appuyez sur YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur YES.

Lorsque vous sélectionnez L'afficheur est
Dimmer 1 (réglage d'usine)normalement éclairé et les touches , ou ■ sont allumées.
Dimmer 2faiblement éclairé et les touches , ou ■ sont allumées.
Dimmer 3faiblement éclairé et les touches , ou ■ sont éteintes.
Dimmer 4éteint ainsi que les touches , ou ■.

4 Appuyez sur MENU/NO.

Si un changement d'affichage intervient lorsque l'afficheur est éteint

L'afficheur se rallumera (faible éclairage) pendant quelques secondes pour que vous puissiez voir ces informations et s'éteindra à nouveau.

Le niveau de luminosité de l'afficheur de la platine MD peut être synchronisé sur celui de l'ampli-tuner

Lorsque la commande i.LINK est activée sur l'ampli-tuner, le niveau de luminosité de l'afficheur de la platine MD est automatiquement synchronisé sur celui de l'ampli-tuner quel que soit le réglage sur la platine MD.

Autres réglages effectués avec Setup Menu 📄

I<I MENU/NO YES

Vérification de la source à enregistrer (Fonction Ping)

Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez vérifier l'appareil sélectionné pour l'enregistrement en appuyant sur la touche INPUT. "▶ ▶ ◀ ◀" apparaît un moment sur l'afficheur de la source sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT. Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec le STR-LSA1 et le CDP-LSA1.

1 Pendant que la platine est à l'arrêt, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.

2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Ping On" apparaisse, puis appuyez sur YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur YES.

Pour Sélectionner

Activer la fonction PingPind On (réglage d'usine)
Désactiver la fonction PingPing Off

4 Appuyez sur MENU/NO.

Autres réglages effectués avec Setup Menu

Mise hors tension automatique de la platine MD (Economiseur d'énergie)

Vous pouvez régler la platine pour qu'elle s'éteigne automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant cinq minutes environ.

1 Pendant que la platine est à l'arrêt, appuyez deux fois sur MENU/NO.
"Setup Menu" s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I jusqu'à ce que "Powersave On" apparaisse, puis appuyez sur YES.
3 Appuyez plusieurs fois sur I◄◄/►►I pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur YES.

Pour Sélectionner

Activer l'économiseur d'énergie Powersave On (réglage d'usine)

Désactiver l'économiseur d'énergie Powersave Off

4 Appuyez sur MENU/NO.

Ce paragraphe explique les caractéristiques générales et techniques du système i.LINK. Veuillez le lire attentivement avant d'effectuer une opération i.LINK.

Les connexions et le fonctionnement du système i.LINK peuvent varier selon l'appareil. Pour plus d'informations sur le raccordement d'appareils i.LINK à cet appareil, reportez-vous à "Raccordement d'appareils i.LINK" à la page 11.

Le système i.LINK est une interface série numérique permettant la transmission bidirectionnelle de données audio et vidéo numériques ainsi que certaines informations sur les appareils. Il suffit d'utiliser des câbles i.LINK pour raccorder plusieurs appareils i.LINK. Les appareils audio et vidéo reliés par un câble i.LINK peuvent être utilisés pour un grand nombre de fonctions et pour l'échange de données, qui dans l'avenir seront de plus en plus fréquents vu l'accroissement constant du nombre d'appareils i.LINK.

Comme le système i.LINK permet de transférer des données d'un appareil à un autre même s'ils ne sont pas directement raccordés, l'ordre de connexion n'est pas important. Toutefois, en raison des différences de caractéristiques générales ou techniques, il se peut qu'avec certains appareils i.LINK l'échange de données ou la commande des appareils soit impossible, bien qu'ils soient reliés entre eux.

i.LINK est une marque de fabrique qui a été proposée par Sony Corporation, et acceptée dans le monde entier. Ce nom est plus simple à retenir que la norme internationale IEEE 1394, établie par l'Institut des Ingénieurs en Electricité et Electronique.

La liaison d'appareils i.LINK avec des câbles i.LINK, telle qu'illustrée ci-dessous, est appelée configuration en "cascade".

Câble de liaison i.LINK
SONY MDSLSA1 - Liaisons i.LINK - 1

flowchart
graph LR
    A["Appareil i.LINK"] --> B["Appareil i.LINK"]
    B --> C["Appareil i.LINK"]
    C --> D["Appareil i.LINK"]
    D --> E["Appareil i.LINK"]
    E -.-> A

Les données peuvent être transmises d'un appareil à l'autre même s'ils ne sont pas directement reliés.

Liaisons arborescentes

  • Tout appareil i.LINK muni de trois connecteurs i.LINK ou plus peut servir de point de branchement.
  • En tout 63 appareils i.LINK peuvent être reliés entre eux. Cependant, le nombre maximal d'appareils pouvant être raccordés en cascade sur une seule ligne est limité à 17 (16 câbles de liaison i.LINK au maximum). Chaque câble i.LINK utilisé par ligne est appelé "maillon". Par exemple, il y a 6 maillons sur la ligne de A à C ci-dessus et 3 maillons sur la ligne de A à D.

SONY MDSLSA1 - Liaisons arborescentes - 1

flowchart
graph LR
    A --> B
    B --> C
    C --> D
    D --> A
    B --> E
    E --> C

Chaque ligne de A à B, A à C, A à D, B à C, B à D et C à D ci-dessus peut avoir 16 maillons (17 appareils).

Liaison en boucle

Dans ce cas, le signal d'un appareil est transmis à tous les autres appareils. Lors d'une liaison en boucle, il faut éviter de faire revenir le signal à sa source.

Bon Mauvais (bouclé)
SONY MDSLSA1 - Liaison en boucle - 1

flowchart
graph TD
    A1[" "] --> B1[" "]
    B1 --> C1[" "]
    C1 --> D1[" "]
    D1 --> E1[" "]
    E1 --> F1[" "]
    F1 --> G1[" "]
    G1 --> H1[" "]
    H1 --> I1[" "]
    I1 --> J1[" "]
    J1 --> K1[" "]
    K1 --> L1[" "]
    L1 --> M1[" "]
    M1 --> N1[" "]
    N1 --> O1[" "]
    O1 --> P1[" "]
    P1 --> Q1[" "]
    Q1 --> R1[" "]
    R1 --> S1[" "]
    S1 --> T1[" "]
    T1 --> U1[" "]
    U1 --> V1[" "]
    V1 --> W1[" "]
    W1 --> X1[" "]
    X1 --> Y1[" "]

Remarques

  • Certains appareils i.LINK (par ex, les ordinateurs) ne transmettent pas les signaux lorsqu'ils sont éteints. Consultez le manuel de chaque appareil avant d'effectuer les liaisons.
  • La vitesse de transfert maximale d'un appareil i.LINK est indiquée près du connecteur i.LINK. Les indications S100, S200 et S400 désignent les vitesses de transmission maximales 100, 200 ou 400 Mbps*. La vitesse réelle peut être plus rapide ou plus lente en raison des différences de vitesses et des caractéristiques techniques des appareils reliés.

SONY MDSLSA1 - Remarques - 1

Que signifie "Mbps"?

Mbps signifie mégabits par seconde. Il s'agit de la quantité de données pouvant être transmises en une seconde. Par exemple, une vitesse de transfert de 200 Mbps signifie que 200 mégabits de données peuvent être envoyés en une seconde.

LINC (Logical INterface Connection)

Avant qu'un signal audio puisse circuler entre des appareils i.LINK, une liaison "LINC" doit être établie entre l'appareil recevant le signal audio et l'appareil envoyant le signal audio. L'établissement d'une liaison "LINC" signifie qu'un chemin logique est établi entre deux appareils pour la transmission des signaux audionumériques. Chaque chemin logique a un numéro d'identification. Comme l'appareil qui envoie un signal audio et celui qui le reçoit utilisent le même chemin, ce chemin doit être connu des deux appareils. Pendant l'établissement d'une liaison LINC, la communication s'effectue de la façon suivante entre les deux appareils.

Exemple

Un appareil établit une liaison LINC avec un lecteur CD pour recevoir un signal audio de ce dernier.

①L'appareil qui reçoit un signal audio du lecteur CD envoie une demande et des informations concernant le chemin conduisant au lecteur CD pour ouvrir une voie au signal audio.

SONY MDSLSA1 - Exemple - 1

flowchart
graph LR
    A["Appareil recevant le signal audio"] -->|①| B["Lecteur CD (appareil envoyant le signal)"]
    A -->|②| B

②Le lecteur CD répond à l'appareil et accepte l'établissement d'une liaison LINC.

La transmission d'un signal audionumérique est possible seulement après l'établissement de la communication mentionnée ci-dessus et d'une liaison LINC.

Informations complémentaires

Ce chapitre fournit des informations complémentaires qui vous aideront à mieux comprendre le système MD et entretenir votre platine MD.

Précautions

Sécurité

Si un objet ou un liquide pénètre dans le coffret de la platine, débranchez la platine et faites-la vérifier par un technicien qualifié avant de la remettre sous tension.

Sources d'alimentation

  • Avant d'utiliser la platine, vérifiez que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique sous la platine.
  • La platine n'est pas isolée du secteur tant qu'elle reste branchée à la prise murale, même si elle est éteinte.
  • Débranchez la platine de la prise murale si vous ne comptez pas l'utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez-le par la fiche; ne tirez jamais directement sur le cordon proprement dit.
  • Si le cordon d'alimentation a besoin d'être changé, adressez-vous à un professionnel.

Condensation dans la platine

Si la platine est déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud ou placée dans une pièce très humide, de la condensation peut se former sur les lentilles à l'intérieur et elle risque de mal fonctionner. Dans ce cas, retirez le MD et laissez la platine allumée pendant quelques heures pour que l'humidité s'évapore.

Cartouche du MD

  • N'ouvrez pas l'obturateur qui protège le disque.
  • Ne placez pas la cartouche dans un endroit où elle peut être exposée aux rayons directs du soleil, à des températures extrêmes, à l'humidité ou à la poussière.

Nettoyage

Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de tampons abrasifs, des poudres à récurer ou des solvants tels qu'alcool ou benzène.

Remplacement de la pile de la télécommande

Tirez et sortez le porte-pile et insérez une pile au lithium CR2025 neuve avec la face + dirigée vers la haut. Réinsérez ensuite le porte-pile.

Pile au lithium CR2025

1 Appuyez.
2 Tirez.

ATTENTION

Danger d'explosion en cas de mauvais remplacement de la pile. Remplacer la pile seulement par une pile identique ou du type recommandé par le fabricant. Mettre les piles inutilisées au rebut selon les instructions du fabricant.

Pour toute question ou difficile concernant la platine, adressez-vous à votre revendeur Sony.

Manipulation des MD

La cartouche du MD protège le disque contre les substances étrangères ou traces de doigts et facilite les manipulations.

La présence de substances étrangères ou une cartouche déformée peut empêcher le disque de fonctionner correctement. Pour toujours obtenir un son de grand qualité, observez les précautions suivantes:

  • Ne touchez pas le disque à l'intérieur de la cartouche. En ouvrant l'obturateur, vous risquez de l'endommager.
  • Collez les étiquettes fournies avec le MD aux endroits indiqués. La forme des étiquettes peut différer selon les marques de MD.

Emplacement correct des étiquettes Obturateur

Où ranger les MD

Ne rangez pas les MD à un endroit où ils pourraient être exposés aux rayons directs du soleil ou à une très forte chaleur ou humidité.

Nettoyage régulier

Essuyez la poussière et les substances étrangères de la surface de la cartouche avec un chiffon sec.

Remarque sur l'enregistrement synchronisé de CD rapide

Dans certains cas, des coupures du son ou des parasites peuvent apparaître sur les enregistrements, ou des plages non souhaitées peuvent être créées sur le MD. Si le cas se présente, nettoyez le CD et enregistrez-le sur le MD en utilisant l'enregistrement synchronisé de CD à vitesse normale.

Limites du système

Le système d'enregistrement de cette platine MD est très différent de celui des platines-cassette ou platines DAT et présente les limites ci-dessous. Ces limites sont liées au système d'enregistrement MD et n'ont pas une origine mécanique.

"Disc Full" s'affiche avant la fin du temps d'enregistrement maximum du MD

Lorsque 255 plages ont été enregistrées sur un MD, "Disc Full" s'affiche même s'il reste encore de la place sur ce disque. Il n'est pas possible d'enregistrer plus de 255 plages sur les MD. Pour continuer à enregistrer, effacez les plages inutiles ou utilisez un autre MD enregistrable.

"Disc Full" s'affiche avant que le nombre maximum de plages pouvant être enregistrées ne soit atteint

Des fluctuations d'accentuation à l'intérieur d'une plage sont quelquefois interprétées par la platine comme des espaces interplages. Ceci augmente le nombre de plages et "Disc Full" s'affiche.

Le temps d'enregistrement restant sur le disque n'augmente pas après l'effacement d'un grand nombre de plages de courte durée

Les plages de moins de 12 secondes (lorsque le mode stéréo est sélectionné), 24 secondes (lorsque le mode mono ou LP2 est sélectionné), ou 48 secondes (lorsque le mode LP4 est sélectionné) ne sont pas comptées. Le temps d'enregistrement n'augmente donc pas lorsque vous les effacez.

Le total du temps enregistré et du temps restant sur le MD peut ne pas correspondre au temps d'enregistrement maximal

L'enregistrement s'effectue par unités minimales de 2 secondes (lorsque le mode stéréo est sélectionné), 4 secondes (lorsque le mode mono ou LP2 est sélectionné), ou 8 secondes (lorsque le mode LP4 est sélectionné) même s'ilest plus court. Il se peut donc que le contenu enregistré soit plus court que la capacité maximale. Des rayures peuvent également réduire l'espace sur le disque.

Limites lors de l'enregistrement sur une plage existante

  • Le temps d'enregistrement restant peut ne pas être correctement affiché.
  • Il peut être impossible d'enregistrer sur une plage qui a déjà été enregistrée plusieurs fois. Dans ce cas, effacez la plage (voir page 28).
  • Le temps d'enregistrement restant peut être raccourci de manière disproportionnée par rapport ou temps total enregistré.
  • Il est déconseillé d'enregistrer par-dessus une plage pour éliminer des bruits car ceci peut raccourcir la durée de la plage.
  • Il peut être impossible de titrer une plage lors d'un enregistrement par-dessus une plage existante.

Les plages résultant d'une opération d'édition peuvent présenter des pertes de son lors de la recherche d'un point en écoutant le son.

Certaines plages ne peuvent pas être combinées avec d'autres

Il se peut que les plages ne puissent pas être combinées si elles ont déjà fait l'objet d'édition.

Les numéros de plage ne s'inscrivent pas correctement

L'attribution ou l'inscription de numéros de plage peut être incorrecte lorsque les plages du CD sont divisées en plusieurs petites plages pendant l'enregistrement numérique. Lorsque le marquage automatique des plages est activé pendant l'enregistrement, il se peut aussi que pour certaines sources, les numéros de plage ne soient pas marqués comme sur l'original.

"TOC Reading" reste longtemps affiché

Si le MD enregistrable utilisé est neuf, "TOC Reading" reste plus longtemps affiché que s'il a déjà été utilisé.

Il se peut que le temps d'enregistrement/temps de lecture ne soit pas correctement affiché lors de la lecture d'un MD enregistré en mode mono.

Guide de dépannage

Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants lors de l'utilisation de la platine, utilisez ce guide pour le résoudre. Si vous n'y parvenez pas, consultez votre revendeur Sony.

La platine ne marche pas ou fonctionne mal.

→Le MD est peut-être sale ou endommagé. Remplacez-le.
→La platine MD est contrôlée par un appareil externe, par exemple un ordinateur. "REMOTE" apparaît sur l'afficheur et aucune touche de la platine et de la télécommande ne peut être utilisée.

La lecture est impossible.

→De l'humidité s'est formée dans la platine. Retirez le MD et laissez la platine dans un endroit chaud pendant plusieurs heures pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
→La platine n'est pas allumée. Appuyez sur I/ pour l'allumer.
→La platine n'est peut-être pas raccordée correctement à l'ampli-tuner. Vérifiez le raccordement.
→Le MD est à l'envers. Insérez le MD avec son étiquette vers le haut et la flèche tournée vers la platine.
→Le MD n'est peut-être pas enregistré. Utilisez un disque enregistré.

Le son est très parasité.

→Le magnétisme puissant d'un téléviseur ou d'un appareil similaire perturbe le bon fonctionnement de la platine. Eloignez la platine de la source de magnétisme.

La platine n'enregistre pas.

→Le MD est protégé contre l'enregistrement. Tirez le taquet de protection contre l'enregistrement pour fermer le hublot.
→La platine n'est pas correctement raccordée à la source. Vérifiez le raccordement.
→Sélectionnez la source correcte à l'aide de INPUT.
→Le niveau d'enregistrement n'est pas correctement réglé. Réglez le niveau d'enregistrement.
→Le MD est préenregistré. Remplacez-le par un MD enregistrable.
→Il n'y a pas assez de place sur le MD. Remplacez-le par un autre MD enregistrable avec moins de plages enregistrées ou effacez les plages inutiles.
→Il y a eu une panne de courant ou le cordon d'alimentation a été débranché pendant l'enregistrement. Il se peut que le son enregistré jusqu'ici soit perdu. Recommencez l'enregistrement.

Un message et un code à trois ou cinq caractères s'affichent alternativement.

→La fonction d'autodiagnostic est activée. Reportez-vous au tableau de la page 46.

Remarque

Si la platine ne fonctionne toujours pas correctement après les vérifications précédentes, éteignez-la, puis rebranchez-la sur la prise de courant.

Spécifications

Système Système audionumérique MiniDisc

Disque MiniDisc

Laser Laser à semiconducteur ( = 780 nm) Durée d'émission: continue

Sortie laser Inférieure à 44,6 μW

* Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l'objectif sur le capteur optique avec une ouverture de 7 mm.

Diode laser Matière: GaAlAs

Vitesse de rotation (CLV) 400 à 900 tr/mn

Correction d'erreur Code ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)

Fréquence d'échantillonnage

44,1 kHz

Codage Codage ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding)/ ATRAC3

Système de modulation EFM (Modulation huit à quatorze)

Nombre de canaux 2 canaux stéréo

Réponse en fréquence 5 à 20.000 Hz ±0,3 dB

Rapport signal/bruit Supérieur à 100 dB pendant la lecture

Pleurage et scintillement Non mesurable

Entrées/Sorties

i.LINK S200 Type de prise: 4 broches à 4 broches

Généralités

Alimentation 230 V CA, 50/60 Hz

Consommation 18 W

Dimensions (approx.) 430 · 70 · 315 mm (l/h/p) y compris les pièces et commandes saillantes

Poids (approx.) 4,4 kg

Accessoires fournis

Voir page 10.

Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une license d'exploitation de ses brevets d'invention américains et étrangers.

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Messages affichés

Le tableau suivant explique les messages qui apparaissent sur l'afficheur. Des messages d'autodiagnostic apparaissent également (voir page 46).

Message Signification

Auto Cut La fonction Auto Cut est activée (page 16).
Blank Disc Un MD neuf (vierge) ou effacé a été inséré.
CANNOT LINCIl n'est pas possible d'enregistrer depuis l'appareil sélectionné. Sélectionnez un autre appareil. Cette indication apparaît lorsqu'une erreur de communication de données se produit entre la platine et l'appareil sélectionné pendant l'enregistrement. Dans ce cas, appuyez sur ■ de la platine pour annuler l'enregistrement et recommencez l'enregistrement.
Cannot CopyVous essayez de faire une seconde copie d'un MD copié numériquement (page 14).
Cannot Edit Vous essayez d'éditer un MD préenregistré, d'éditer un MD alors que la lecture de programme ou la lecture aléatoire est se'électionnée, ou de changer le niveau d'enregistrement d'un MD enregistré dans le mode LP2 ou LP4.
Cannot SynchroLa communication avec la platine MD et le lecteur CD a échoué lors de l'enregistrement synchronisé de CD.
Disc FullLe MD est plein (page 41).
ImpossibleLa platine ne peut pas effectuer l'opération spécifiée (pages 14 et 31).
Incomplete!!L'opération S.F Edit effectuée (changement du niveau d'enregistrement, entrée, sortie en fondu) a échoué parce que la platine a été déplacée pendant l'enregistrement ou le MD est endommagé ou sale.
Message Signification
Initialize (clignotement)Les réglages Setup Menu ont été effacés ou le contenu de l'enregistrement programmé a disparu et ne peut pas être inscrit sur le disque; ou encore la lecture d'un programme ne peut pas être activée car le programme a disparu.(Ce message clignote pendant quatre secondes environ lorsque vous allumez la platine avec I/⏻.)
Name Full La capacité de titrage du MD a atteint sa limite (1.700 caractères environ).
NEW CONNECT Un nouvel appareil est raccordé par une liaison i.LINK. Cette indication apparaît aussi lorsqu'un cordon d'alimentation ou un câble de liaison i.LINK de la configuration est branché ou débranché.
No Change Vous avez effectué une opération S.F Edit sans spécifier le niveau d'enregistrement, et le niveau d'enregistrement n'a pas été changé.
No Disc Il n'y a pas de MD dans la platine.
No Name La plage ou le disque n'a pas de nom.
No Program!!Vous avez essayé de commencer la lecture d'un programme alors qu'il n'y avait pas de programme.
PremasteredVous avez essayé d'enregistrer sur un MD préenregistré.
ProgramFullLe programme contient le nombre maximum de plages. Vous ne pouvez pas ajouter d'autres plages.
REMOTELa platine MD est commandé par un dispositif extérieur raccordé à la platine.* Pendant que cette indication apparaît, aucune touche de la platine et de la télécommande ne peut être utilisée.
S.F Edit!Vous avez essayé d'effectuer une autre opération pendant une opération S.F Edit. Vous ne pouvez pas effectuer d'autres opérations à ce moment.
S.F Edit NOWVous avez appuyé sur I/⏻ dans le mode S.F Edit (changement du niveau d'enregistrement après l'enregistrement, entrée, sortie en fondu). Si vous éteignez la platine dans le mode S.F Edit, les changements effectués ne seront pas sauvegardés correctement. Terminez l'édition et sortez du mode S.F Edit avant d'éteindre la platine. Si vous voulez éteindre la platine à ce moment, appuyez une nouvelle fois sur I/⏻ pendant que l'indication est allumée.
Smart SpaceLa fonction Smart Space est activée (page 16).
TOC ReadingLa platine vérifie le sommaire (TOC = Table Of Contents) du MD.

* Si "REMOTE" s'affiche dans d'autres circonstances, éteignez la platine, puis rallumez-la.

Tableau Edit Menu (menu d'édition)

Le tableau suivant donne un aperçu des diverses fonctions d'édition que vous pouvez utiliser avec Edit Menu.

Pour accéder à Edit Menu

Appuyez sur MENU/NO pour afficher "Edit Menu".

Remarque

Les options de menu disponibles diffèrent selon l'état actuel de la platine.

Option de menu Sous-option Fonction Pages de référence

Name ? Nm In ? Titre une plage ou un MD. 32
Nm Copy ? Copie un nom sur une plage ou un MD. 33
Nm Erase ? Efface un nom. 33
Nm All Ers? Efface tous les noms d’un MD. 33
Tr Erase ? — Efface une plage. 28
Move ?— Déplace une plage.31
Combine ?— Combine des plages.31
Divide ?— Divise une plage.30
A-B Erase ? — Efface un passage d’une plage.29
All Erase ?— Efface toutes les plages d’un MD.29
Undo ?— Annule la dernière opération d’édition.34
Setup ?— Affiche directement Setup Menu (page 45).
S.F Edit ?Tr Level ?Change le niveau d’ensemble de la plage après l’enregistrement.35
Fade in ?Change le niveau au début de la plage après l’enregistrement.35
Fade out ?Change le niveau à la fin de la plage après l’enregistrement.35

Tableau Setup Menu (menu de réglage)

Le tableau suivant donne un aperçu des options de Setup Menu avec l'indication des paramètres, réglages d'usine et pages de référence.

Pour accéder à Setup Menu

Quand la platine est arrêtée, appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher "Setup Menu".

Option de menuSous-optionFonctionParamètres Réglage d'usinePages de référence
T.Mark — Active ou désactive le marquage automatique des plages. Lsync/Off Lsync 17
LS(T) — Change le seuil de déclenchement pour le marquage automatique des plages. -72 à 0dB* -50dB 18
Auto — Active ou désactive les fonctions Auto Space et Auto Pause. Off/Space/Pause Off 25, 26
S.SpaceActive ou désactive les fonctions Smart Space et Auto Cut.On/OffOn17
P.HoldActive ou désactive la fonction Peak Hold.On/OffOff16
F.inSpécifie la durée de l'entrée d'enregistrement en fondu.1.0 à 15.0s5.0s36
F.outSpécifie la durée de la sortie d'enregistrement en fondu.1.0 à 15.0s5.0s36
SynchroSélectionne la vitesse d'enregistrement lors de l'enregistrement synchro de CD. Normal/HighNormal/HighNormal19
DimmerRègle la luminosité de l'afficheur.Dimmer 1/2/3/4Dimmer 137
PingActive ou désactive la fonction Ping.On/OffOn37
PowersaveActive ou désactive l'économiseur d'énergie.On/OffOn38
LP StampActive ou désactive la fonction LP Stamp.On/OffOn15

* Réglable par incréments de 2 dB

Pour rappeler un réglage d'usine

Appuyez sur CLEAR tout en sélectionnant le paramètre.

Fonction d'autodiagnostic

La fonction d'autodiagnostic vérifie automatiquement l'état de la platine MD en cas d'erreur, puis affiche un code et un message d'erreur. Si un code et un message s'affichent alternativement, cherchez leur signification dans le tableau suivant et prenez les mesures nécessaires. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony.

Code/Message Cause/Solution
C11/Protected Le MD dans la platine est protégé contre l'enregistrement.→ Retirez le MD et fermez le taquet de protection contre l'enregistrement (page 13).
C12/Cannot Copy Vous avez essayé de copier une disque qui n'est pas compatible avec cette platine (disque de données MD, etc.)→ Remplacez le disque.
C13/REC Error L'enregistrement ne s'est pas effectué correctement.→ Placez la platine sur une surface stable et recommencez l'enregistrement.
Le MD dans la platine est sale (taches, traces de doigts, etc.), rayé ou de mauvaise qualité.→ Remplacez le disque et recommencez l'enregistrement.
C13/Read Error La platine n'a pas pu lire correctement le sommaire (TOC) du MD.→ Retirez le MD, puis réinsérez-le.
C14/Toc Error La platine n'a pas pu lire correctement le sommaire (TOC) du MD.→ Insérez un autre disque.→ Effacez si possible toutes les plages du MD (page 29).
C41/Cannot Copy Un matériau copié numériquement ne peut pas être dupliqué numériquement (page 14).
C71/Din Unlock L'affichage occasionnel de ce message est dû au signal numérique en cours d'enregistrement. Ceci n'affecte pas l'enregistrement.
Lors d'un enregistrement depuis un appareil numérique raccordé au connecteur i.LINK S200, le câble de liaison numérique a été débranché ou l'appareil numérique a été éteint.→ Rebranchez le câble ou rallumez l'appareil numérique.
C78:03/LOOP CONNECT La liaison i.LINK est bouclée.→ Vérifiez la liaison (voir page 39).
C78:04/NO SIGNAL L'appareil sélectionné est allumé mais aucun signal n'est fourni par l'appareil.→ Vérifiez l'appareil sélectionné.
C78:11/ C78:12/CANNOT LINCLa platine ne peut pas établir de liaison LINC avec un appareil parce qu'une autre liaison existe entre la platine et un autre appareil.→ Annulez la liaison LINC entre la platine et l'autre appareil.
C78:15/BUS FULL Le bus de signal dans la configuration i.LINK est plein et aucun autre signal ne peut être transmis à la platine.
C78:21/NO SIGNAL La platine et l'appareil sélectionné sont raccordés correctement, mais aucun signal de l'appareil n'est transmis à la platine.→ Vérifiez l'appareil sélectionné.
C78:22/NO SIGNAL Le format du signal d'entrée n'est pas supporté.
C78:23/NO SIGNAL L'appareil sélectionné n'est pas allumé.→ Assurez-vous que l'appareil est allumé.
C78:31/NO SIGNAL La communication entre la platine et l'appareil sélectionné est instable. Ou bien, le format du signal reçu n'est pas approprié.→ Vérifiez l'état et le format du signal de l'appareil sélectionné.
C78:32/NEW CONNECT Pendant l'enregistrement, un nouvel appareil est raccordé à la configuration i.LINK, ou bien un cordon d'alimentation ou un câble de liaison i.LINK de l'appareil est branché ou débranché.→ Ne branchez ou débranchez pas de cordon d'alimentation ni de câbles de liaison i.LINK pendant l'enregistrement, sinon l'enregistrement ne s'effectuera pas correctement.
E0001/MEMORY NGPrésence d'une erreur dans les données internes dont a besoin la platine pour fonctionner.→ Consultez votre revendeur Sony.
E0101/LASER NGIl y a un problème au niveau du capteur optique.→ Consultez votre revendeur Sony.

Index

A, B

Accessoires fournis 10

Affichage

du nombre total de plages 8,9

du temps d'enregistrement restant 9, 16

du temps d'enregistrement total 9

du titre de la plage 9

du titre du disque 8

AMS 22

Annulation d'une opération 34

C, D

Combinaison 31

Coupure automatique 17

Défilement du nom 21

Déplacement 31

Division 30

E, F, G, H, I, J, K

Economiseur d'énergie 38

Effacement

de tous les noms 33

de toutes les plages 29

d'un passage d'une plage 29

d'un titre 33

d'une plage 28

Enregistrement

comment enregistrer 12

longue durée 15

niveau 16

mode 15

sur des plages existantes 12

Enregistrement rétroactif 18

Enregistrement synchro 19

Enregistrement synchronisé de CD

normal 19

rapide 19

Entrée d'enregistrement en fondu 36

Espacement automatique 25

Espacement optimal 16

Fonction de maintien de crête 16

Fonction H.A.T.S. 4

Fonction LP Stamp 15

i.LINK

appareil 11

câble de liaison 10, 11

liaisons 11,39

LINC 39

Indicateurs de niveau de crête 16

L, M, N, O

Lecture

d'une plage particulière. Voir Localisation

depuis la première plage 21

saisie du numéro 22

Lecture aléatoire 24

Lecture de programme

programmation 24

vérification du contenu 24

Lecture répétée d'un passage A-B 23

Lecture répétée d'une seule plage 23

Lecture répétée de toutes les plages 23

Localisation

d'un point précis 22

de plages 22

Luminosité de l'afficheur 37

Marquage automatique des plages

comment marquer des plages 17

informations complémentaires 18

seuil de déclenchement 18

Marquage manuel des plages 17

MD (minidisque)

éjection 13, 21

enregistrable 9,12

préenregistré 9

taquet de protection de

l'enregistrement 13

P, Q, R

Passage silencieux

effacement pendant

l'enregistrement. Voir

Espacement automatique et

Coupure automatique

insertion pendant la lecture. Voir

Espacement automatique

Pause automatique 26

Pause

après chaque plage. Voir Pause automatique

enregistrement 13

lecture 21

Pile 10

Répétition

d'un passage. Voir Lecture répétée du passage A-B

de toutes les plages. Voir Lecture répétée de toutes les plages

de la plage actuelle. Voir Lecture répétée d'une plage

S, T, U, V, W, X, Y, Z

SCMS. Voir Système de protection contre la copie abusive

S.F Edit

changement de niveau à la fin de la plage 35

changement de niveau au début de la plage 35

changement du niveau général d'une plage 35

Sommaire. Voir TOC

Sortie d'enregistrement en fondu 36

Système de protection contre la copie abusive 14

Télécommande 10

Titrage

comment titrer 32

copie 33

re-titrage 33

TOC 14,28

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : MDSLSA1

Catégorie : Dictaphone