Solar CarKit - Kit d'encastrement Anycom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Solar CarKit Anycom au format PDF.
| Type de produit | Kit mains-libres Bluetooth à énergie solaire pour véhicule |
| Marque | Anycom |
| Modèle | Solar CarKit |
| Alimentation | Batterie Li-Po rechargeable intégrée (recharge solaire ou via chargeur USB fourni) |
| Temps de charge | Environ 2 heures via chargeur véhicule |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 7 heures (selon état de la batterie) |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 mètres (30 pieds) |
| Profils Bluetooth pris en charge | Casque et mains-libres |
| Fonctions téléphoniques | Répondre, terminer, rejeter un appel, numérotation vocale, rappel du dernier numéro, mise en attente, transfert d'appel, mise en sourdine du microphone |
| Réglage du volume | 8 niveaux via touches + et - |
| Indicateurs lumineux | Témoin d'état (bleu) et témoin de batterie (rouge) – clignotements selon les fonctions |
| Signaux sonores | Bips pour mise en marche, arrêt, couplage, batterie faible, etc. |
| Montage | Sur pare-brise (coin supérieur gauche recommandé) – ventouses ou ruban adhésif fournis |
| Contenu de l'emballage | Kit auto solaire, manuel utilisateur, chargeur avec câble USB, support de montage pare-brise, ventouses, ruban adhésif |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et doux ; ne pas utiliser d'alcool, benzène ou autres solvants |
| Sécurité | Ne pas utiliser d'autre chargeur que celui fourni ; ne pas exposer à l'eau, au feu ou à des atmosphères explosives ; tenir hors de portée des enfants |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; batterie intégrée non remplaçable ; contacter le vendeur pour tout problème |
| Certifications | CE, FCC |
| Garantie | 2 ans (pièces et main-d’œuvre) – contacter ANYCOM pour un numéro RMA |
FOIRE AUX QUESTIONS - Solar CarKit Anycom
Questions des utilisateurs sur Solar CarKit Anycom
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Kit d'encastrement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Solar CarKit - Anycom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Solar CarKit de la marque Anycom.
MODE D'EMPLOI Solar CarKit Anycom
1.Contenu de l'emballage.
2. Description des éléments 3
3. Emplacement d'installation recommande dans voire vehicule 4
4. Recharge
5. Batterie faible
6. Statut de la batterie 5
7. Statut de la recharge solaire 5

Instructions d'emploi
- Mise en marche 5
- Arrêt 5
- Couplage 6
- Connexion 6
- Auto-reconnexion 6
- Répondre à un appel 7
14.Passer un appel 7 - Terminer un appel 7
- Reglage du volume 7
- Fonctions pendant un appel 8
- Récapitulatif des fonctions des touches 9
- Témoins lumineux et signaux sonores 10
Supplement
- Elimination des pannes 11
- Précautions à prendre 11
- Compléments d'information 12
- Sécurité 12
- Certification et autorisations relatives à la sécurité 12
- Déclaration FCC 13
- Déclaration CE 13
- Copyright 14
- Informations relatives à la garantie 14
AVANT L'EMPLOI
Cet appeareil est un kit auto Bluetooth à énergie solaire au design profile et élégant. Il offre un son pur et une grande facilité d'utilisation qu'il doit à sa simplicité et à son interface conviviale.
1. Contenu de l'emballage
Assurez-vous que les éléments indiqués ci-dessous sont tous compris dans l'emballage. Si un élément est manquant, veuillez contacter le vendeur.
- Kit auto solaire ANYCOM
- Manuel de l'utilisateur
- Chargeur avec cable USB
- Montage pare-brise
- Ventouses
- Ruban adhesif
1.

2.


4.

5.

6.

2. Description des éléments


3. Emplacement d'installation recommende dans voitre vehicule
ll est recommande de positionner et installer le kit auto solaire ANYCOM sur le coin supieur gauche du pare-brise, comme indiqued sur l'illustration cidesous (Le kit auto solaire ANYCOM peut etre instalé au moyen des rubans adhesifs ou des ventouses).

Le montage du kit auto solaire ANYCOM à la position recommandée permet d'améliorer l'efficacité de la recharge en énergie solaire et d'augmenter les performances du microphone. Assurez-vous que le kit auto n'obstrue pas la visibilité du conducteur.
4. Recharge
1. Utilisation du chargeur vehicule
Ouvrez le couvercle du port d'alimentation et inserez-y a fond le chargeur jusqu'ce que le témoin lumineux de la batterie s'allume en rouge.
Rechargez vo rto auto solaire ANYCOM quoc ce que le tmoi nlmieux de la batterie seteigne. Lappareil est entirement rechang bout d'environ 2 heures.
2. Utilisation de l'énergie solaire
Dirigez le panneau solaire figurant au dos du kit auto solaire ANYCOM vers le soleil (veuillez vous reférer à la position d'installation recommendée, comme indiqué plus haut).
Si le kit auto solaire ANYCOM reçoit assez de lumière solaire pendant 3 heures, vous pouvez téléphoner pendant une durée de jusqu'à 30 min. Lorsque vous utilisez la recharge en energia solaire, la durée de fonctionnement (la durée de communication téléphonique et la durée au repos) se prolonge continuèlement sans que soit nécessaire une recharge supplémentaire au moyen du chargeur auto.
Appuyez sur pendant 5 sec et le statut de recharge solaire est indiqué. Veuillez consulter le statut de recharge solaire ci-dessous pour les instructions détaillées.
! AVERTISSEMENT : N'essayez pas de recharger le kit mains-libres avec un autre chargeur que celui qui vous a eté fourni. L'utilisation d'un autre chargeur risque d'endommager voire détruire le produit.
5. Batterie faible
Lorsque l'etat de la batterie est inférieur à 10% de la pleine charge, le témoin d'etat clignote en bleu et le témoin de la batterie clignote en rouge simultanément, accompagné d'un bip sonore. Lorsque la batterie est si faible, le témoin de la batterie et le témoin d'etat fonctionnement simultanément de la même manière.
- Rechargez la batterie dés que vous détectez l'etat indiqué ci-dessus.
Le kit auto solaire ANYCOM s'eteindra si la batterie n'est pas rechargée.
6. Etat de la batterie
Appuyez simultanement sur et puis relachez-les, l'etat de la batterie est indiqué par le nombre de flash rouges et un bip.
| Nombre de flash rouges et bips | 4 fois 3 fois | 2 fois 1 fois | ||
| Durée de communication | Plus de 7 heures | de 5 heures | Plus de 3 heures | Jusqu'à 3 heures |
7. Etat de recharge en énergie solaire
Pour vérifier l'etat de la recharge en énergie solaire, vous pouvez appuyer sur pendant 5 sec quand le kit auto est en marche. Si le kit auto recoit suffisamment de lumière du soleil, le témoin de la batterie s'allume en rouge. (Une fois que la batterie est pleinement rechargée, le témoin d'etat de la batterie s'éteint.)
Appuyez à nouveau sur pendant 5 sec pour éteindre le témoin de la batterie. Il est recommendé d'arrêter le témoin de la batterie pendant la recharge solaire. Ceci permet de recharger la batterie plus rapidement et plus efficacement.
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
8. Mise en marche
- Appuyez sur et maintenez pendant 2 sec.
- Vous entendez un signal sonore et le témoin d'état émet 5 clignotements brefs et rapides.
9. Arrêt
- Appuyez

et maintenez pendant 5 sec.
- Vous entendez un signal d'arrêt et le témoin d'etat émet cinq clignotements bleus, brefs et rapides.
10. Couplage
Avant la première utilisation du kit auto solaire ANYCOM avec votre téléphone portable, vous devez d'abord le coupler avec votre téléphone portable Bluetooth.
(Pour les instructions de configuration et de couplage, veuillez consulter la notice de votre téléphone portable).
- Commencez avec le kit auto solaire ANYCOM arrêté, puis appuyez sur et maintenez pendant 5 sec.
- Vous entendez alors deux bips sonores après le signal de demarrage et le témoin d'etat s'allume en bleu.
- Cherchez l'option mains-libres dans le menu Bluetooth de votre téléphone portable. Vous doivent rechercher les options telles que casque, périhérique audio, etc. si vous téléphone portable ne compte pas d'options mains-libres. Ces options dépendant cependant du modele de téléphone portable utilisé. (Le couplage avec le profil mains-libres est recommendé car ceci permet à l'utilisateur d'employer les différentes fonctions Bluetooth de ce profil.)
- Sélectionnez "Kit auto solaire ANYCOM" ou "ANYCOM SCK" dans la liste des apparciels recherchés.
- Lorsque le mot de passer vous est demandé, entrez 0000.
- Un bip sonore retentit lorsque le couplage des appareils a reussi.
- Après avoir réussi le couplage de votre téléphone et du kit auto solaire ANYCOM, vous n'avez plus besoin de répéter cette procédure chaque fois que vous utilisez le kit auto solaire ANYCOM avec votre téléphone portable.
Le kit auto solaire ANYCOM s'esteint automatique s'il reste en "mode de couplage" pendant plus de 3 minutes sans etre coupled a un apparil. Dans ce cas, vous necez essayer a nouveau d'activer le procedure de couplage (voir les etapes ci-dessus). La connexion peut s'étabrir automatique apres le couplage, selon les fonctions des differents modèle de téléphone portable.
11. Connexion
Pour utiliser le kit auto solaire ANYCOM après le couplage (ou après une perte de la connexion), vous devez le connecter au téléphone portable couple. Pour en savoir plus sur la méthode de connexion, veuillez vous reporter au manuel de votre téléphone portable Bluetooth.
12. Auto-reconnexion
- Quand le kit auto solaire ANYCOM se met en marche :
Le kit auto solaire ANYCOM se reconnecte automatiquement sans processus de couplage des que le kit auto solaire ANYCOM est mis en marche (le téléphone portable connectéAAParavant doit se situer à 16 pieds / 5 metres du kit auto).
- Hors de portée :
Le kit auto solaire ANYCOM se reconnecte automatiquement dés qu'il est à nouveau place dans un périmètre de 16 pieds / 5 metres dans
les 3 min. Veuillez appuyer une fois brievement sur pour le connecter immédiatement.
Silsont hors de portee I'un de I'autre (a plus de 10 m), la connexion entre le kit auto solaire ANYCOM et le telephone portable est perdue.
Si le kit auto solaire ANYCOM et le téléphone portable ont ete separés pendant plus de 3 min, il faudra jusqu'a 10 min pour que l'auto-reconnexion s'établies.
Il peut arriver que la fonction d'auto-reconnexion ne s'active pas.Ceci depend des caractéristiques des différents
modèles de téléphone portable. Dans ce cas, appuyez une fois brière sur pour le connecter manuellement.
13. Répondre à un appel
Le kit auto solaire ANYCOM et le téléphone portable sonnent simultanément quand un appel entrant est reçu. Vous pouze répondre à un appel en
appuyant brievement sur (L'appeel peut également être pris sur le téléphone portable.)
Sonnerie en sourdine
Pour activer la fonction de mise en sourdine de la sonnerie lors d'un appel entrant, appuyez sur et maintenez pendant 1 sec; ici met la sonnerie en mode silencieux. (Cette fonction permet de maintainir le silence à l'intérieur du vehicule.) Pour désactiver cette fonction de sourdine, appuyez sur et maintenez à nouveau pendant 1 sec.
14. Passer un appel
Numérotaion vocale
Appuyez une fois sur puis relâchéz. Vous entendez le signal sonore de numérotation vocale puis le nom enregistré dans la liste de numérotation.
- Cette fonction n'est disponible que si vous téléphone portable supporte la fonction de numerotation vocale et si vous kit auto solaire ANYCOM est coupled comme appareil mains-libres.
Si vous telophone portable ne supporte pas la numerotation vocale, le kit auto solaire ANYCOM active la fonction de rappel du dernier numero composé. Il se peut aussi que le kit auto solaire ANYCOM n'active aucune fonction; ceci dépend des fonctions des différents modèles de téléphones portables.
Rappel du dernier numero composé *
Appuyez sur et maintenez pendant 1 sec; ceci active la fonction de rappel du dernier numero activé. Selon les différents modèles de téléphone portable, la liste des derniers numérios composés s'affiche; vous pouvez ensuite appuyer à nouveau sur et maintainir pendant 1 sec pour passer un appel.
15. Terminer un appel
Pour terminer un appel, appuyez brievement sur
16. Réglage du volume
Appuyez brievement sur la touche d'augmentation + ou de baisse du volume - située sur le cote du kit-auto solaire ANYCOM afin de regler le volume du haut-parleur. Il y a huit (8) niveaux de réglage de volume disponibles.
17. Fonctions pendant un appel
Transférer un appel *
Appuyez brievement sur pour transférer un appel à partir de votre téléphone portable sur le kit auto solaire ANYCOM pendant un appel en cours (le kit auto solaire ANYCOM et le téléphone portable doivent être connectés avant ce processus). Pour transférer un appel à partir de votre kit auto solaire ANYCOM vers votre téléphone portable, appuyez sur + et maintenez pendant 1 sec.
Mise d'appel en attente \*
Répondez au deuxième appel entrant sans terminer le premier appel, en appuyant sur pendant 1 sec. Pour revenir au premier appel, appuyez simplement sur pendant 1 sec.
Rejeter un appel *
Pour activer la fonction de rejet d'applé, appuyez sur pendant 1 sec quand un appel entrant est détecté.
Mise en sourdine du microphone
Pour activer la fonction de mise en sourdine du microphone, appuyez sur pendant 1 sec; ceci coupe le son pour l'interlocuteur pendant un appel.
Vous entendez un bipériodique quand la fonction sourdine est activée. Pour relâcher cette fonction de sourdine, appuyez à nouveau sur pendant 1 sec.
L'astérisque *indique que ces fonctions sont seulement disponibles avec le profil mains-libres, et le téléphone portable connecté doit supporter cette fonction. Pour de plus amples renseignements sur ces fonctions, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de votre téléphone portable Bluetooth.
- Récapitulatif des fonctions des touches
| Fonction Etat du kit | auto Action | |
| Marche Arrêt | Appuyez sur pendant 2 sec | |
| Arrêt | Marche | Appuyez sur pendant 5 sec |
| Augmentation du volume Communication | Appuyez brièvement sur + | |
| Baisse du volume Communication | Appuyez brièvement sur - | |
| Transférer un appel Communication | - Du téléphone portable au kit auto : appuyez une fois sur - Du kit auto au téléphone portable : appuyez sur + et maintenez pendant 1 sec | |
| Répondre à un appel Sonnerie | Appuyez brièvement sur | |
| Terminer un appel Communication | Appuyez brièvement sur | |
| Mise en attente d'appeal Communication | Appuyez sur pendant 1 sec | |
| Rappel du dernier numéro composé | Inactif Appuyez sur pendant 1 sec | |
| Numérique变动 vocale Inactif | Appuyez brièvement sur | |
| Rejet d'appeal Sonnerie | Appuyez sur pendant 1 sec | |
| Couplage | Appuyez sur pendant 5 sec | |
| Sourdine sonnerie activée | Sonnerie Appuyez sur pendant 1 sec | |
| Sourdine sonnerie désactivée | Sonnerie Appuyez sur pendant 1 sec | |
| Sourdine microphone activée | Communication Appuyez sur pendant 1 sec | |
| Sourdine microphone désactivée | Communication Appuyez sur pendant 1 sec | |
| Etat faible | Marche / Inactif Appuyez simultanément sur + et - puis relâchez-les | |
| Recharge en énergie solaire marche/arrêt | Marche Appuyez sur - pendant 5 sec | |
- Témoins lumineux et signaux sonores
| Fonction Signal sonore T'étmain lumineux | ||
| Marche Signal de démarriage Le t'étmain clignote en bleu 5 fois rapidement | ||
| Arrêt Signal de mise à l'arrêt Le t'étmain clignote en bleu 5 fois rapidement | ||
| Couplage Double bips Le t'étmain d'état s'allume en bleu | ||
| Quand le kit auto et le téléphone portable ne sont pas connectés | Pas de bip Le t'étmain clignote en bleu | toutes les 3 sec |
| Quand le kit auto et le téléphone portable sont connectés | Un bip Le t'étmain clignote en bleu tous les 5 sec | |
| Perte de connexion involontaire (jusqu'au rétablissement de la connexion) | Pas de bip | Le t'étmain d'état et le t'étmain de la batterie clignotent simultanément toutes les 3 sec |
| Activation de la fonction de mise en sourdine quand un appel est reçu | Pas de bip Le t'étmain clignote en bleu | toutes les 0,5 sec |
| Activation de la fonction de sourdine pendant un appel | Bip périodique Le t'étmain clignote en pleu toutes les 0,5 sec | |
| Recharge au moyen d'un chargeur vécicule | Pas de bip | Le t'étmain de la batterie s'allume en rouge |
| Recharge terminée | Pas de bip | Le t'étmain de la batterie est à l'arrêt |
| La batterie est faible | Bip périodique | Le t'étmain de la batterie clignote en bleu et en rouge simultanément |
SUPPLEMENT
20. Elimination des pannes
Si le kit auto solaire ANYCOM ne fonctionne pas correctement, veuillez prendre les mesures correctives indiquees dans le tableau ci-dessous. Si le problème n'est always pas résolu meme apres l'application des mesures correctives, veuillez contacter le vendeur qui vous a vendu le kit auto solaire ANYCOM.
| Etat A vérifier Action corrective | ||
| Le kit auto solaire ANYCOM ne se met pas en marche | Vérifiez si la batterie du kit auto solaire ANYCOM est rechargée | Rechargez la batterie |
| Impossible de communiquer au moyen du kit auto solaire ANYCOM | Vérifiez si votre téléphone portable supporte le casque et/ou le(s) profil(s) mains-libres | Pour utiliser le kit auto solaire ANYCOM, il est essentiel que votre téléphone portable supporte le casque et/ou le(s) profil(s) mains-libres(Vous doivent rechercher les options telles que casque, périhérique audio, etc. si votre téléphone portable ne compte pas d'options mains-libres. Ces options dépendant cependant du modele de téléphone portable utilisé.) |
| Vérifiez si la batterie est rechargée à fond | Rechargez la batterie si sa charge est faible | |
| Impossible de coupler le kit auto solaire ANYCOM avec un téléphone portable Bluetooth | Vérifiez si le kit auto solaire ANYCOM est en marche | Appuyez sur pendant 2 sec pourmettre en marche le kit auto solaire ANYCOM |
| Vérifiez si le kit auto solaire ANYCOM est en mode de couplage | L'appareil étant à l'accet, appuyez sur et maintenez pendant au moins 5 sec pour placer le kit auto solaire ANYCOM en mode de couplage | |
| Volume du haut-parleur extrémement élevé ou faible | Vérifiez le volume du haut-parleur | Appuyez soit sur soit sur pour régler le volume en fonction |
21. Précautions
- Ne laissez pas choir cet apparéil de haut
- Ne modifies pas, ne répares pas et ne démontez pas l'appareil
- N'exposez pas cet apparéil directement à l'eau, à l'alcool, au benzène, etc. pour le nettoyage
- N'exposez pas l'appareil aux produits inflammables
- Ne placez pas l'appareil à proximé de produits inflammables
- Protegez l'appareil de l'humiidite et de la poussiere
- Ne placez pas d'objet lourd sur l'appareil
22. Compléments d'information
La portee des communications sans fil est de maximum 30 pieds (10m) et les conditions varient selon les obstacles.
Le kit auto solaire ANYCOM peut etre connecte uniquely aux telephones portables qui supportet le casque Bluetooth ou les profils mains-libres. (Selon les differents modedes de telephone portable, differentes options s'affichent, comme periphérique audio, etc.) Ce produit n'est pas compatible avec les telephones portables sans fil standard utilisés a domicile.
Comme il fonctionne à la même gamme de fréquence, le kit auto solaire ANYCOM peut être affecté par les apparciels qui fonctionnent à la bande ISM (2.402 GHz ~ 2.480 GHz), par exemple, LAN sans fil, apparciels micro-ondes, apparciels Médicaux, etc. Pour en assurer le bon fonctionnement, le kit auto mains-libres doit être éloigné de ces apparciels.
Veuillez eteindre vour kit auto solaire ANYCOM dans une zone dont l'atmosphere est potentiellement explosive (conteneurs de petrole,
entrepois d'explosifs, etc.) Dans de rares cas, ce produit peut generer des etincelles. Ceci peut causer une explosion ou un incendie et
entrainer des blessures corporelles. Veuillez you tenir strictement aux avertissement dans ces zones.
Si elle est manipulée correctement, une batterie rechargeable peut avoir une longue vie. Une nouvelle batterie ou une batterie qui n'a pas eteutiliseependant une longue pereodepeuvent avoir une capacitie reduiteles premieresfois quellesontutilises.
La durée d'utilisation standard de la batterie peut varier en fonction des conditions d'utilisation du téléphone portable et du kit auto solaire ANYCOM.
Avec la recharge solaire, la durée de fonctionnement (durée de communication et durée de voir) se prolonge continuèlement sans qu'une recharge soit nécessaire avec le chargeur vehicule.
23. Sécurité
Utilisez le chargeur fourni dans l'emballage.
- Attention, risque d'explosion si la batterie est remplacede par une batterie de type incorrect.
Veuillez verifier les lois et reglements en vigueur relatifs à l'usage des téléphones portables et de l'equipement mains-libres dans les zones où vous conduisez. Consacrez toujours votre pleine attention à la conduite et garez-vous avant de passer ou receivevoir des appeals si les conditions de conduite l'exigent.
- Ne permette pas aux enfants de jourer avec votre kit auto solaire ANYCOM car il contient de petites pieces susceptibles de se détacher et ils pourraient s'étrangler en les avalant.
Cet appareil contient une batterie Li-Po. Veuillez always le conserver eoligné du feu (y compris quand vous jetez le kit auto) car la batterie risquerait d'explorer.
- Ce kit auto solaire ANYCOM, et en particulier la batterie intégrée, doivent être jetsés conformément aux normes ou recyclés. Veuillez contacter le centre de recyclage compétent pour en savoir plus sur les méthodes d'élimination.
24. Certification et autorisations concernant la sécurité
ANYCOM Technologies AG ou ANYCOM Technologies Inc. garantir à l'acheteur d'origine ce matériel contre tous défauts de matière ou de fabrication pour une période de DEUX (2) ANS à compter de la date d'achat d'origine. En presence d'un début, ANYCOM réparée ou replacéra gratuitement ce produit, selon son besoin, à condition qu'il soit renvoyé à ANYCOM pendant la période de garantie et accompagné de tous les matériels, cables et logiciels. Choque produit renvoyé conformément aux dispositions de la presente garantie doitporter un numero RMA ANYCOM (Autorisation de return produit), ainsi que votre nom, adresse, numero de téléphone, et une copie de la preuve d'achat originale juste sur la date d'achat. Pouroirnir le numero RMA ANYCOM,appeez directement la societe au 001 866 553-9426 (USA, Canada, Asie) ou au +49 2161 57630 (Europe, EMEA). La presente garantie s'applique uniquement aux matériels fabriques par ANYCOM, sur lesquels figure la marque ou le logo ANYCOM. La presente garantie ne couvres pas les dommages causés au produit par un accident, une utilisation abusive ou improuve, des opérations de maintenance non autorises, ou une application incorrecte. ANYCOM n'émet aucune garantie sur un qualconque produit non fabrikant par ANYCOM, comme les logiciels intégrés dans les produits ANYCOM etédités par des fabricants tiers. Les applications logicielles produites par des fabricants autres qu'ANYCOM et intégrées dans les produits ANYCOM font l'objet d'attestations écrites de garantie fournies séparationment avec les produits logiciels par leurs fabricants respectifs. Les garanties mentionnées ci-dessus ne sont pas transférables; éles replacent et excient toutes autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicés, Y COMPRIS, DANS LES CAS PERMIS PAR LES LOIS ET REGLEMENTS, TOUTE GARANTIE QUANT A L'ADEQUATION MARCHANDE DU PRODUIT. ANYCOM ne pourrait être tenu responsable de tout demsgasse accessaire ou consecutif engendre par le non respect de la garantie, y compris, sans s'y limiter, des pertes de bénéfices, temps d'immobilisation, dommages aux équipements ou biens appartenant à l'acheteur, ou du remplacement de ces équipements ou biens.
ANYCOM Technologies AG • Broichmühlenweg 42 • D-41066 Mönchengladbach • Allemagne E-mail: info@ANYCOM.com • Telefonep: +49 2161 57630 • Support technique : +49 900 1100821
ANYCOM Technologies Inc. PO Box 10127 Newport Beach, CA 92685 USA E-mail: US@ANYCOM.com Telephone: +1 866-553-9426
Clause de non-responsabilité :
Les informations contenues dans ce document sont fournies à titre de d'information uniquement et peuvent être modifiées sans avis préalable. Elles sont fournies « telquel » et sans aucune garantie. Tout risque décauant de l'utilisation de ces informations est de la responsabilité du lecteur. En aucun cas ANYCOM ne pourrait être tenu responsable de tout dommage indirect, consécutif, accessoire, spécial, punitif de chaque nature que ce soit (y compris, mais ne s'y limitant pas, les pertes de profits, les interruptions d'affaires commerciales ou la perte d'informations commerciales) dus à ou en connexion avec la disponibilité, les performances ou l'utilisation des informations contenues, même si ANYCOM a été avises de l'éventualité de tels dommages.
Marques commerciales:
ANYCOM, le logo ANYCOM et les produits ANYCOM mentionnés ci-après sont soit des marques commerciales, soit des marques déposées de la société ANYCOM. L'absence d'un nom de produit ou d'un logo sur ce site Web ne constitue pas une renonciation de la marque commerciale ANYCOM ou autres droits de propriété intellectuelle concernant ce nom ou ce logo. Toutes les autres marques sont des marques déposées de leur propriétaire respectif.
www.anycom.com
Les informations suivantes sont destinées uniquement aux pays membres de l'Union Européenne :
Ce symbole signifie que ce produit ne doit en aucun cas etre elimine au titre des ordures menagere.En you assurant que ce produit est elimine de maniere conforme, you.
Renseignez-vous de maniere detallée sur les procedures de recyclage de ce type de produit aprous des services municipaux competents, de la societe de ramassage des ordures ou du magasin dans lequel you l'avoz acheté.