Solar CarKit - Kit d'encastrement Anycom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Solar CarKit Anycom au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Anycom Solar CarKit - page 34
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Anycom

Modèle : Solar CarKit

Catégorie : Kit d'encastrement

Caractéristiques techniques Kit d'encastrement pour véhicule, compatible avec les systèmes audio de voiture.
Utilisation Installation facile dans le tableau de bord pour une intégration discrète des appareils audio.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et les câbles pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation pour éviter les courts-circuits.
Informations générales Produit conçu pour améliorer l'expérience audio en voiture, idéal pour les amateurs de musique.

FOIRE AUX QUESTIONS - Solar CarKit Anycom

Comment installer le Anycom Solar CarKit dans ma voiture ?
Pour installer le Anycom Solar CarKit, commencez par retirer le panneau de tableau de bord de votre véhicule. Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur pour connecter les câbles aux ports appropriés et fixez le kit en place. Assurez-vous que le panneau solaire est bien exposé au soleil pour un chargement optimal.
Le Anycom Solar CarKit fonctionne-t-il par temps nuageux ?
Oui, le Anycom Solar CarKit peut fonctionner par temps nuageux, mais son efficacité sera réduite. Il est recommandé de l'utiliser dans des conditions ensoleillées pour un chargement optimal.
Que faire si le kit ne charge pas ma batterie ?
Si le kit ne charge pas votre batterie, vérifiez d'abord les connexions et assurez-vous qu'elles sont bien sécurisées. Ensuite, vérifiez si le panneau solaire est propre et exempt d'obstructions. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Quelle est la durée de vie de la batterie intégrée du Anycom Solar CarKit ?
La durée de vie de la batterie intégrée dépend de l'utilisation et des conditions d'exposition au soleil. En général, elle peut durer plusieurs années avec un entretien approprié.
Puis-je utiliser le Anycom Solar CarKit avec toutes les marques de voitures ?
Le Anycom Solar CarKit est conçu pour être compatible avec la plupart des marques de voitures, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité avec votre modèle spécifique dans le manuel d'utilisateur avant l'achat.
Comment nettoyer le panneau solaire du Anycom Solar CarKit ?
Pour nettoyer le panneau solaire, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface. Assurez-vous que le panneau est sec avant de le réinstaller.
Est-ce que le Anycom Solar CarKit est résistant aux intempéries ?
Oui, le Anycom Solar CarKit est conçu pour résister aux intempéries. Cependant, il est recommandé de le protéger des conditions extrêmes lorsque cela est possible.
Que faire si je rencontre un problème technique avec le kit ?
Si vous rencontrez un problème technique, consultez d'abord le manuel d'utilisateur pour des solutions de dépannage. Si le problème persiste, contactez le service client pour des conseils supplémentaires.

Téléchargez la notice de votre Kit d'encastrement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Solar CarKit - Anycom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Solar CarKit de la marque Anycom.

MODE D'EMPLOI Solar CarKit Anycom

3. Emplacement d'installation recommandé dans votre véhicule ............ 4

18. Récapitulatif des fonctions des touches............................................... 9

  • 22. Compléments d'information p. 12
  • 23. Sécurité p. 12
  • 24. Certification et autorisations relatives à la sécurité p. 12
  • 25. Déclaration FCC p. 13
  • 26. Déclaration CE p. 13
  • 27. Copyright p. 14
  • 28. Informations relatives à la garantie ANYCOM Kit auto solaire Page 2 www.anycom.com Français AVANT L'EMPLOI Cet appareil est un kit auto Bluetooth à énergie solaire au design profilé et élégant. Il offre un son pur et une grande facilité d'utilisation qu'il doit à sa simplicité et à son interface conviviale. p. 14

1. Contenu de l'emballage

Assurez-vous que les éléments indiqués ci-dessous sont tous compris dans l'emballage. Si un élément est manquant, veuillez contacter le vendeur.

1. Kit auto solaire ANYCOM

2. Manuel de l'utilisateur

3. Chargeur avec câble USB

2. Description des éléments

Microphone Touche multi- fonction Etat DEL Réglage d

Témoin lumineux indicateur du statut de la batterie Port d'alimentation

Ruban adhésif Orifice pour ventouse

3. Emplacement d'installation recommandé dans votre véhicule

Il est recommandé de positionner et installer le kit auto solaire ANYCOM sur le coin supérieur gauche du pare-brise, comme indiqué sur l'illustration ci- dessous (Le kit auto solaire ANYCOM peut être installé au moyen des rubans adhésifs ou des ventouses).

Le montage du kit auto solaire ANYCOM à la position recommandée permet d'améliorer l'efficacité de la recharge en énergie solaire et d'augmenter les performances du microphone. Assurez-vous que le kit auto n'obstrue pas la visibilité du conducteur.

1. Utilisation du chargeur véhicule

  • Ouvrez le couvercle du port d'alimentation et insérez-y à fond le chargeur jusqu'à ce que le témoin lumineux de la batterie s'allume en rouge.
  • Rechargez votre kit auto solaire ANYCOM jusqu'à ce que le témoin lumineux de la batterie s'éteigne. L'appareil est entièrement rechargé au bout d'environ 2 heures.

2. Utilisation de l'énergie solaire

  • Dirigez le panneau solaire figurant au dos du kit auto solaire ANYCOM vers le soleil (veuillez vous référer à la position d'installation recommandée, comme indiqué plus haut).
  • Si le kit auto solaire ANYCOM reçoit assez de lumière solaire pendant 3 heures, vous pouvez téléphoner pendant une durée de jusqu'à 30 min. Lorsque vous utilisez la recharge en énergie solaire, la durée de fonctionnement (la durée de communication téléphonique et la durée au repos) se prolonge continuellement sans que soit nécessaire une recharge supplémentaire au moyen du chargeur auto.
  • Appuyez sur pendant 5 sec et le statut de recharge solaire est indiqué. Veuillez consulter le statut de recharge solaire ci-dessous pour les instructions détaillées.

! AVERTISSEMENT : N'essayez pas de recharger le kit mains-libres avec un autre chargeur que celui qui vous a été fourni. L'utilisation d'un autre chargeur risque d'endommager voire détruire le produit.ANYCOM Kit auto solaire Page 5 www.anycom.com Français

  • Lorsque l'état de la batterie est inférieur à 10% de la pleine charge, le témoin d'état clignote en bleu et le témoin de la batterie clignote en rouge simultanément, accompagné d'un bip sonore. Lorsque la batterie est si faible, le témoin de la batterie et le témoin d'état fonctionnent simultanément de la même manière.
  • Rechargez la batterie dès que vous détectez l'état indiqué ci-dessus.
  • Le kit auto solaire ANYCOM s'éteindra si la batterie n'est pas rechargée.

6. Etat de la batterie

  • Appuyez simultanément sur et puis relâchez-les, l'état de la batterie est indiqué par le nombre de flash rouges et un bip. Nombre de flash rouges et bips 4 fois 3 fois 2 fois 1 fois Durée de communication Plus de 7 heures Plus de 5 heures Plus de 3 heures Jusqu'à 3 heures

7. Etat de recharge en énergie solaire

Pour vérifier l'état de la recharge en énergie solaire, vous pouvez appuyer sur pendant 5 sec quand le kit auto est en marche. Si le kit auto reçoit suffisamment de lumière du soleil, le témoin de la batterie s'allume en rouge. (Une fois que la batterie est pleinement rechargée, le témoin d'état de la batterie s'éteint.) Appuyez à nouveau sur pendant 5 sec pour éteindre le témoin de la batterie. Il est recommandé d'arrêter le témoin de la batterie pendant la recharge solaire. Ceci permet de recharger la batterie plus rapidement et plus efficacement.

1. Appuyez sur et maintenez pendant 2 sec.

2. Vous entendez un signal sonore et le témoin d'état émet 5 clignotements brefs et rapides.

1. Appuyez sur et maintenez pendant 5 sec.

2. Vous entendez un signal d'arrêt et le témoin d'état émet cinq clignotements bleus, brefs et rapides.ANYCOM Kit auto solaire Page 6 www.anycom.com Français

Avant la première utilisation du kit auto solaire ANYCOM avec votre téléphone portable, vous devez d'abord le coupler avec votre téléphone portable Bluetooth. (Pour les instructions de configuration et de couplage, veuillez consulter la notice de votre téléphone portable).

1. Commencez avec le kit auto solaire ANYCOM arrêté, puis appuyez sur

et maintenez pendant 5 sec.

2. Vous entendez alors deux bips sonores après le signal de démarrage et le témoin d'état s'allume en bleu.

3. Cherchez l'option mains-libres dans le menu Bluetooth de votre téléphone portable. Vous devez rechercher les options telles que casque, périphérique audio, etc. si votre téléphone portable ne comporte pas d'option mains-libres. Ces options dépendent cependant du modèle de téléphone portable utilisé. (Le couplage avec le profil mains-libres est recommandé car ceci permet à l'utilisateur d'employer les différentes fonctions Bluetooth de ce profil.)

4. Sélectionnez "Kit auto solaire ANYCOM" ou "ANYCOM SCK" dans la liste des appareils recherchés.

5. Lorsque le mot de passe vous est demandé, entrez 0000.

6. Un bip sonore retentit lorsque le couplage des appareils a réussi.

7. Après avoir réussi le couplage de votre téléphone et du kit auto solaire ANYCOM, vous n'avez plus besoin de répéter cette procédure chaque fois que vous utilisez le kit auto solaire ANYCOM avec votre téléphone portable. Le kit auto solaire ANYCOM s'éteint automatiquement s'il reste en "mode de couplage" pendant plus de 3 minutes sans être couplé à un appareil. Dans ce cas, vous devez essayer à nouveau d'activer le procédure de couplage (voir les étapes ci-dessus). La connexion peut s'établir automatiquement après le couplage, selon les fonctions des différents modèles de téléphone portable.

Pour utiliser le kit auto solaire ANYCOM après le couplage (ou après une perte de la connexion), vous devez le connecter au téléphone portable couplé. Pour en savoir plus sur la méthode de connexion, veuillez vous reporter au manuel de votre téléphone portable Bluetooth.

Le kit auto solaire ANYCOM se reconnecte automatiquement sans processus de couplage dès que le kit auto solaire ANYCOM est mis en marche (le téléphone portable connecté auparavant doit se situer à 16 pieds / 5 mètres du kit auto).

Le kit auto solaire ANYCOM se reconnecte automatiquement dès qu'il est à nouveau placé dans un périmètre de 16 pieds / 5 mètres dans les 3 min. Veuillez appuyer une fois brièvement sur pour le connecter immédiatement.

- S'ils sont hors de portée l'un de l'autre (à plus de 10 m), la connexion entre le kit auto solaire ANYCOM et le téléphone portable est perdue. - Si le kit auto solaire ANYCOM et le téléphone portable ont été séparés pendant plus de 3 min, il faudra jusqu'à 10 min pour que l'auto-reconnexion s'établisse. - Il peut arriver que la fonction d'auto-reconnexion ne s'active pas.Ceci dépend des caractéristiques des différents modèles de téléphone portable. Dans ce cas, appuyez une fois brièvement sur pour le connecter manuellement.ANYCOM Kit auto solaire Page 7 www.anycom.com Français

13. Répondre à un appel

Le kit auto solaire ANYCOM et le téléphone portable sonnent simultanément quand un appel entrant est reçu. Vous pouvez répondre à un appel en appuyant brièvement sur . (L'appel peut également être pris sur le téléphone portable.) Sonnerie en sourdine Pour activer la fonction de mise en sourdine de la sonnerie lors d'un appel entrant, appuyez sur et maintenez pendant 1 sec; ceci met la sonnerie en mode silencieux. (Cette fonction permet de maintenir le silence à l'intérieur du véhicule.) Pour désactiver cette fonction de sourdine, appuyez sur

maintenez à nouveau pendant 1 sec.

Numérotation vocale Appuyez une fois sur puis relâchez. Vous entendez le signal sonore de numérotation vocale puis le nom enregistré dans la liste de numérotation.

- Cette fonction n'est disponible que si votre téléphone portable supporte la fonction de numérotation vocale et si votre kit auto solaire ANYCOM est couplé comme appareil mains-libres. - Si votre téléphone portable ne supporte pas la numérotation vocale, le kit auto solaire ANYCOM active la fonction de rappel du dernier numéro composé. Il se peut aussi que le kit auto solaire ANYCOM n'active aucune fonction; ceci dépend des fonctions des différents modèles de téléphones portables. Rappel du dernier numéro composé * Appuyez sur et maintenez pendant 1 sec; ceci active la fonction de rappel du dernier numéro activé. Selon les différents modèles de téléphone portable, la liste des derniers numéros composés s'affiche; vous pouvez ensuite appuyer à nouveau sur et maintenir pendant 1 sec pour passer un appel.

15. Terminer un appel

Pour terminer un appel, appuyez brièvement sur .

16. Réglage du volume

Appuyez brièvement sur la touche d'augmentation ou de baisse du volume située sur le côté du kit-auto solaire ANYCOM afin de régler le volume du haut-parleur. Il y a huit (8) niveaux de réglage de volume disponibles.ANYCOM Kit auto solaire Page 8 www.anycom.com Français

17. Fonctions pendant un appel

Transférer un appel * Appuyez brièvement sur pour transférer un appel à partir de votre téléphone portable sur le kit auto solaire ANYCOM pendant un appel en cours (le kit auto solaire ANYCOM et le téléphone portable doivent être connectés avant ce processus). Pour transférer un appel à partir de votre kit auto solaire ANYCOM vers votre téléphone portable, appuyez sur et maintenez pendant 1 sec. Mise d'appel en attente * Répondez au deuxième appel entrant sans terminer le premier appel, en appuyant sur pendant 1 sec. Pour revenir au premier appel, appuyez simplement sur pendant 1 sec. Rejeter un appel * Pour activer la fonction de rejet d'appel, appuyez sur pendant 1 sec quand un appel entrant est détecté. Mise en sourdine du microphone Pour activer la fonction de mise en sourdine du microphone, appuyez sur pendant 1 sec; ceci coupe le son pour l'interlocuteur pendant un appel. Vous entendez un bip périodique quand la fonction sourdine est activée. Pour relâcher cette fonction de sourdine, appuyez à nouveau sur pendant 1 sec.

L'astérisque *indique que ces fonctions sont seulement disponibles avec le profil mains-libres, et le téléphone portable connecté doit supporter cette fonction. Pour de plus amples renseignements sur ces fonctions, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de votre télé

18. Récapitulatif des fonctions des touches

Fonction Etat du kit auto Action Marche Arrêt Appuyez sur pendant 2 sec Arrêt Marche Appuyez sur pendant 5 sec Augmentation du volume Communication Appuyez brièvement sur Baisse du volume Communication Appuyez brièvement sur Transférer un appel Communication - Du téléphone portable au kit auto : appuyez une fois sur - Du kit auto au téléphone portable : appuyez sur et maintenez pendant 1 sec Répondre à un appel Sonnerie Appuyez brièvement sur Terminer un appel Communication Appuyez brièvement sur Mise en attente d'appel Communication Appuyez sur pendant 1 sec Rappel du dernier numéro composé Inactif Appuyez sur pendant 1 sec Numérotation vocale Inactif Appuyez brièvement sur Rejet d'appel Sonnerie Appuyez sur pendant 1 sec Couplage Arrêt Appuyez sur pendant 5 sec Sourdine sonnerie activée Sonnerie Appuyez sur pendant 1 sec Sourdine sonnerie désactivée Sonnerie Appuyez sur pendant 1 sec Sourdine microphone activée Communication Appuyez sur pendant 1 sec Sourdine microphone désactivée Communication Appuyez sur pendant 1 sec Etat faible Marche / Inactif Appuyez simultanément sur et puis relâchez-les Recharge en énergie solaire marche/arrêt Marche Appuyez sur pendant 5 secANYCOM Kit auto solaire Page 10 www.anycom.com Français

19. Témoins lumineux et signaux sonores

Fonction Signal sonore Témoin lumineux Marche Signal de démarrage Le témoin clignote en bleu 5 fois rapidement Arrêt Signal de mise à l'arrêt Le témoin clignote en bleu 5 fois rapidement Couplage Double bips Le témoin d'état s'allume en bleu Quand le kit auto et le téléphone portable ne sont pas connectés Pas de bip Le témoin clignote en bleu toutes les 3 sec Quand le kit auto et le téléphone portable sont

connectés Un bip Le témoin clignote en bleu toutes les 5 sec Perte de connexion involontaire (jusqu'au rétablissement de la connexion) Pas de bip Le témoin d'état et le témoin de la batterie clignotent simultanément toutes les 3 sec Activation de la fonction de mise en sourdine quand un appel est reçu Pas de bip Le témoin clignote en bleu toutes les 0,5 sec Activation de la fonction de sourdine pendant un appel Bip périodique Le témoin clignote en bleu toutes les 0,5 sec Recharge au moyen d'un chargeur véhicule Pas de bip Le témoin de la batterie s'allume en rouge Recharge terminée Pas de bip Le témoin de la batterie est à l'arrêt La batterie est faible Bip périodique Le témoin de la batterie clignote en bleu et en rouge simultanémentANYCOM Kit auto solaire Page 11 www.anycom.com Français SUPPLEMENT

20. Elimination des pannes

Si le kit auto solaire ANYCOM ne fonctionne pas correctement, veuillez prendre les mesures correctives indiquées dans le tableau ci-dessous. Si le problème n'est toujours pas résolu même après l'application des mesures correctives, veuillez contacter le vendeur qui vous a vendu le kit auto solaire ANYCOM. Etat A vérifier Action corrective Le kit auto solaire ANYCOM ne se met pas en marche Vérifiez si la batterie du kit auto solaire ANYCOM est rechargée Rechargez la batterie Vérifiez si votre téléphone portable supporte le casque et/ou le(s) profil(s) mains-libres Pour utiliser le kit auto solaire ANYCOM, il est essentiel que votre téléphone portable supporte le casque et/ou le(s) profil(s) mains- libres (Vous devez rechercher les options telles que casque, périphérique audio, etc. si votre téléphone portable ne comporte pas d'option mains-libres. Ces options dépendent cependant du modèle de téléphone portable utilisé.) Impossible de communiquer au moyen du kit auto solaire ANYCOM Vérifiez si la batterie est rechargée à fond Rechargez la batterie si sa charge est faible Impossible de coupler le kit auto solaire ANYCOM avec un téléphone portable Bluetooth Vérifiez si le kit auto solaire ANYCOM

est en marche Appuyez sur pendant 2 sec pour mettre en marche le kit auto solaire ANYCOM Vérifiez si le kit auto solaire ANYCOM

est en mode de couplage L'appareil étant à l'arrêt, appuyez sur

et maintenez pendant

au moins 5 sec pour placer le kit auto solaire ANYCOM en mode de couplage Volume du haut-parleur extrêmement élevé ou faible Vérifiez le volume du haut-parleur Appuyez soit sur soit sur

pour régler le volume en

1. Ne laissez pas choir cet appareil de haut

2. Ne modifiez pas, ne réparez pas et ne démontez pas l'appareil

3. N'exposez pas cet appareil directement à l'eau, à l'alcool, au benzène, etc. pour le nettoyage

4. N'exposez pas l'appareil aux produits inflammables

5. Ne placez pas l'appareil à proximité de produits inflammables

6. Protégez l'appareil de l'humidité et de la poussière

7. Ne placez pas d'objet lourd sur l'appareilANYCOM Kit auto solaire Page 12

www.anycom.com Français

22. Compléments d'information

  • La portée des communications sans fil est de maximum 30 pieds (10 m) et les conditions varient selon les obstacles.
  • Le kit auto solaire ANYCOM peut être connecté uniquement aux téléphones portables qui supportent le casque Bluetooth ou les profils mains-libres. (Selon les différents modèles de téléphone portable, différentes options s'affichent, comme périphérique audio, etc.) Ce produit n'est pas compatible avec les téléphones portables sans fil standard utilisés à domicile.
  • Comme il fonctionne à la même gamme de fréquence, le kit auto solaire ANYCOM peut être affecté par les appareils qui fonctionnent à la bande ISM (2.402 GHz ~ 2.480 GHz), par exemple, LAN sans fil, appareils micro-ondes, appareils médicaux, etc. Pour en assurer le bon fonctionnement, le kit auto mains-libres doit être éloigné de ces appareils.
  • Veuillez éteindre votre kit auto solaire ANYCOM dans une zone dont l'atmosphère est potentiellement explosive (conteneurs de pétrole, entrepôts d'explosifs, etc.) Dans de rares cas, ce produit peut générer des étincelles. Ceci peut causer une explosion ou un incendie et entraîner des blessures corporelles. Veuillez vous tenir strictement aux avertissement dans ces zones.
  • Si elle est manipulée correctement, une batterie rechargeable peut avoir une longue vie. Une nouvelle batterie ou une batterie qui n'a pas été utilisée pendant une longue période peuvent avoir une capacité réduite les premières fois qu'elles sont utilisées.
  • La durée d'utilisation standard de la batterie peut varier en fonction des conditions d'utilisation du téléphone portable et du kit auto solaire ANYCOM.
  • Avec la recharge solaire, la durée de fonctionnement (durée de communication et durée de veille) se prolonge continuellement sans qu'une recharge soit nécessaire avec le chargeur véhicule.
  • Utilisez le chargeur fourni dans l'emballage.
  • Attention, risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect.
  • Veuillez vérifier les lois et règlements en vigueur relatifs à l'usage des téléphones portables et de l'équipement mains-libres dans les zones où vous conduisez. Consacrez toujours votre pleine attention à la conduite et garez-vous avant de passer ou recevoir des appels si les conditions de conduite l'exigent.
  • Ne permettez pas aux enfants de jouer avec votre kit auto solaire ANYCOM car il contient de petites pièces susceptibles de se détacher et ils pourraient s'étrangler en les avalant.
  • Cet appareil contient une batterie Li-Po. Veuillez toujours le conserver éloigné du feu (y compris quand vous jetez le kit auto) car la batterie risquerait d'exploser.
  • Ce kit auto solaire ANYCOM, et en particulier la batterie intégrée, doivent être jetés conformément aux normes ou recyclés. Veuillez contacter le centre de recyclage compétent pour en savoir plus sur les méthodes d'élimination.

24. Certification et autorisations concernant la sécurité

  • ANYCOM Technologies AG ou ANYCOM Technologies Inc. garantit à l'acheteur d'origine ce matériel contre tous défauts de matière ou de fabrication pour une période de DEUX (2) ANS à compter de la date d'achat d'origine. En présence d'un défaut, ANYCOM réparera ou remplacera gratuitement ce produit, selon son choix, à condition qu'il soit renvoyé à ANYCOM pendant la période de garantie et accompagné de tous les matériels, câbles et logiciels. Chaque produit renvoyé conformément aux dispositions de la présente garantie doit comporter un numéro RMA ANYCOM (Autorisation de retour produit), ainsi que votre nom, adresse, numéro de téléphone, et une copie de la preuve d'achat originale justifiant la date d'achat. Pour obtenir le numéro RMA ANYCOM, appelez directement la société au 001 866 553-9426 (USA, Canada, Asie) ou au +49 2161 57630 (Europe, EMEA). La présente garantie s'applique uniquement aux matériels fabriqués par ANYCOM, sur lesquels figure la marque ou le logo ANYCOM. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés au produit par un accident, une utilisation abusive ou impropre, des opérations de maintenance non autorisées, ou une application incorrecte. ANYCOM n'émet aucune garantie sur un quelconque produit non fabriqué par ANYCOM, comme les logiciels intégrés dans les produits ANYCOM et édités par des fabricants tiers. Les applications logicielles produites par des fabricants autres qu'ANYCOM et intégrées dans les produits ANYCOM font l'objet d'attestations écrites de garantie fournies séparément avec les produits logiciels par leurs fabricants respectifs. Les garanties mentionnées ci-dessus ne sont pas transférables ; elles remplacent et excluent toutes autres garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites, Y COMPRIS, DANS LES CAS PERMIS PAR LES LOIS ET RÈGLEMENTS, TOUTE GARANTIE QUANT A L'ADÉQUATION MARCHANDE DU PRODUIT. ANYCOM ne pourra être tenu responsable de tout dommage accessoire ou consécutif engendré par le non respect de la garantie, y compris, sans s'y limiter, des pertes de bénéfices, temps d'immobilisation, dommages aux équipements ou biens appartenant à l'acheteur, ou du remplacement de ces équipements ou biens. ANYCOM Technologies AG • Broichmühlenweg 42 • D-41066 Mönchengladbach • Allemagne E-mail: info@ANYCOM.com • Téléphone: +49 2161 57630 • Support technique : +49 900 1100821 ANYCOM Technologies Inc. • PO Box 10127 Newport Beach, CA 92685 • USA E-mail: US@ANYCOM.com • Téléphone: +1 866-553-9426 Clause de non-responsabilité : Les informations contenues dans ce document sont fournies à titre de d'information uniquement et peuvent être modifiées sans avis préalable. Elles sont fournies « tel quel » et sans aucune garantie. Tout risque découlant de l'utilisation de ces informations est de la responsabilité du lecteur. En aucun cas ANYCOM ne pourra être tenu responsable de tout dommage indirect, consécutif, accessoire, spécial, punitif de quelque nature que ce soit ( y compris, mais ne s'y limitant pas, les pertes de profits, les interruptions d'affaires commerciales ou la perte d'informations commerciales) dus à ou en connexion avec la disponibilité, les performances ou l'utilisation des informations contenues, même si ANYCOM a été avisés de l'éventualité de tels dommages. Marques commerciales: ANYCOM, le logo ANYCOM et les produits ANYCOM mentionnés ci-après sont soit des marques commerciales, soit des marques déposées de la société ANYCOM. L'absence d'un nom de produit ou d'un logo sur ce site Web ne constitue pas une renonciation de la marque commerciale ANYCOM ou d'autres droits de propriété intellectuelle concernant ce nom ou ce logo. Toutes les autres marques sont des marques déposées de leur propriétaire respectif. www.anycom.com Support technique : +1 866-553-94 26 DE 45273917 PT 00068 Les informations suivantes sont destinées uniquement aux pays membres de l'Union Européenne : Ce symbole signifie que ce produit ne doit en aucun cas être éliminé au titre des ordures ménagères. En vous assurant que ce produit est éliminé de manière conforme, vous participez à la réduction des conséquences éventuellement dommageables pour l'environnement et la santé des personnes d'une élimination inappropriée de ce produit. Renseignez-vous de manière détaillée sur les procédures de recyclage de ce type de produit auprès des services municipaux compétents, de la société de ramassage des ordures ou du magasin dans lequel vous l'avez acheté.MANUAL DEL USUARIO Kit Bluetooth solar para automóvil Contenidos Antes del uso 1. Contenido del paquete p. 2
  • 2. Descripción de componentes p. 3
  • 3. Lugar recomendado de instalación en su coche p. 4
  • 4. Carga p. 4