Solar CarKit - Kit da incasso Anycom - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Solar CarKit Anycom in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Kit vivavoce Bluetooth a energia solare per veicolo |
| Marca | Anycom |
| Modello | Solar CarKit |
| Alimentazione | Batteria Li-Po ricaricabile integrata (ricarica solare o tramite caricatore USB fornito) |
| Tempo di ricarica | Circa 2 ore tramite caricatore per veicolo |
| Autonomia in comunicazione | Fino a 7 ore (a seconda dello stato della batteria) |
| Portata Bluetooth | Fino a 10 metri (30 piedi) |
| Profili Bluetooth supportati | Auricolare e vivavoce |
| Funzioni telefoniche | Rispondere, terminare, rifiutare una chiamata, composizione vocale, richiamata dell'ultimo numero, attesa, trasferimento di chiamata, silenziamento del microfono |
| Regolazione del volume | 8 livelli tramite tasti + e - |
| Indicatori luminosi | Spia di stato (blu) e spia batteria (rosso) – lampeggiamenti in base alle funzioni |
| Segnali acustici | Bip per accensione, spegnimento, abbinamento, batteria scarica, ecc. |
| Montaggio | Sul parabrezza (angolo superiore sinistro consigliato) – ventose o nastro adesivo forniti |
| Contenuto della confezione | Kit auto solare, manuale utente, caricatore con cavo USB, supporto per montaggio su parabrezza, ventose, nastro adesivo |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno asciutto e morbido; non usare alcol, benzene o altri solventi |
| Sicurezza | Non utilizzare caricatori diversi da quello fornito; non esporre ad acqua, fuoco o atmosfere esplosive; tenere fuori dalla portata dei bambini |
| Ricambi e riparabilità | Nessuna parte riparabile dall'utente; batteria integrata non sostituibile; contattare il venditore per qualsiasi problema |
| Certificazioni | CE, FCC |
| Garanzia | 2 anni (ricambi e manodopera) – contattare ANYCOM per un numero RMA |
Domande frequenti - Solar CarKit Anycom
Domande degli utenti su Solar CarKit Anycom
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Kit da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Solar CarKit - Anycom e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Solar CarKit del marchio Anycom.
MANUALE UTENTE Solar CarKit Anycom
Para finalizar una chamada, prima breve.
16. Controlo de volume
Kit solare per auto bluetooth
Summario
Prima dell'uso
- Contenuto della confezione 2
- Descrizione dei componenti 3
- Posizione di installmente raccomandata nell'auto 4
- Carica.. 4
- Livello basso della batteria 5
- Stato della batteria 5
- Stato di carica dell'energia solare 5
Modo d'impiego
8.Accensione 5
9. Spegnimento 5
10. Pairing 6
11. Concessione 6
12. Riconnessione automatica 6
13. Risposta a una chiamata 7
14. Esecuzione di una chiamata 7
15. Conclusione di una chiamata 7
16. Regolazione del volume 7
17. Funzioni attive durante una chiamata 8
18. Le funzioni dei pulsanti in breve 9
19. Indicatore LED e segnale acustico 10
Appendice
- Risoluzione dei problemi 11
- Avvertenze 11
- Informazioni supplementari 12
- Sicurezza 12
- Certificazione e collaudi di sicurezza 12
25.Disposizioni FCC 13 - Dichiarazione CE. 13
- Copyright 14
- Condizioni di garanzia 14

PRIMA DELL'USO
Questo dispositivo è un kit per auto bluetooth ad energia solare dal design sottile ed elegante. Presenta un'acustica cristallina e un'eccellente facilità di impiego grazie alla sua interfaccia lineare e di facile approccio.
1. Contenuto della confezione
Assicurarsi che i pezzi menzionati in basso siano compresi nella confezione. Se qualcuno di essi manca si prega il cliente di mettersi in contatto con il rivenditore.
- Kit solare per auto ANYCOM
- Manuale utente
- Caricatore per auto con cavo USB
- Supporto di montaggio sul parabrezza
- Ventose
- Nastro adesivo 3M
1.

2.


4.

5.

6.

2. Descrizione dei componenti


3. Posizione di installazione raccomandata nell'auto
Si raccomanda di installare il kit solare per auto ANYCOM sul bordo superiore sinistro del parabrezza, come alla la figura sottostante (si cui fissare il kit solare per auto ANYCOM con le strisce di nastro adesivo 3M oppure con le ventose).

L'installation del kit solare per auto ANYCOM nella posizione consigliata favorisce una carica di energia solare più efficente e una prestazione migliorare per quanto riguarda il microfono. Accertarsi che il kit per auto non ostruisca la visuale del guidatore.
4. Carica
1. Mediente il caricatore per auto
Apire la copertura della presa di carica e insere fino in fondo il caricatore per auto nello slot per la carica finché il LED di stato della batteria non si accende con una luce rossa.
Caricare il kit solare per auto ANYCOM finché il LED di stato della batteria non si spegne. L'unità si carica complemente nel giro di circa 2 ore.
2. Mediente l'energia solare
- Dirigere il pannello solare situato sul lato posteriori del kit solare per auto ANYCOM versus il sole (facendo riferimento alla posizione di installazione raccomandata menzionata sopra).
Se il kit solare per auto ANYCOM riceve una quantità sufficiente di energia solare per 3 h, si può usare il Telefono per la durata di 30 minut. Quando si usa l'energia solare, il tempo di funzionamento (la durata delle conversazioni Telefoniche e il tempo di standby) si estende ininterrottamente perché necessità di carica aggintunta con il caricatore per auto. - Premendo per 5 s, si ottiene l'indicazione dello stato di carica di energia solare. Per istruzioni dettagliate fare riferimento al paragrafo "Stato di carica dell'energia solare".
! AVISO: Non tentare di caricare il kit per auto vivavoce con un caricatore diverso da quello fornito in dotazione. L'uso di un'alto caricatore cui si racciae,anche irreversibilmente,il prodotto.
5. Livello basso della batteria
Il LED di stato lampeggia in blu, il LED di stato della batteria lampeggia in rosso e viene emesso un segnale acustico ad intermittenza quando lo stato della batteria è sceso più in basso del 10% della carica piena. Con questo livello basso della batteria, il LED di stato della batteria e il LED di stato funzionano contemporaneously nelto stesso modo.
- Caricare la batteria non appena viene segnalato lo stato di caricaMZionato sopra.
Il kit solare per auto ANYCOM si spegne quando la batteria non è carica.
6. Stato della batteria
- Premendo + e - contemporaneamente e poi rilasciandoli brevamente, si ottiene l'indicazione dello stato della batteria mediante il numero degli impulsi di lampeggiamento in rosso accompagnati da un segnale acustico (bip).
| Numero degli impulsi di lampeggiamento in rosso e dei bip | 4 volte 3 volte | 2 volte 1 volta | ||
| Tempo di conversazione più di 7 ore più di 5 ore | di 7 ore più di 5 ore | più di 3 ore sono a 3 ore |
7. Stato di carica dell'energia solare
Per controllare lo stato di carica dell'energia solare basta premere per 5 s quando il kit per auto è acceso. Se il kit per auto riceve una quantità sufficiente di luce solare, il LED di stato della batteria si accende in rosso. (Una volta che la batteria è completamente carica, il rispetto LED di stato si spegne.)
Ripremere per 5 s per far spegnere il LED di stato della batteria. Si raccomanda di provocare lo spegnimento del LED di stato della batteria durante la carica dell'energia solare. In quello modo la batteria si carica in modo molto più veloce ed efficace.
MODO D'IMPIEGO
8. Accensione
Premere tenere premuto per 2 s.
2. Viene emesso un segnale di avvio e il LED di stato lampeggia brevamente in blu per 5 volte a ritmo velocne.
9. Spegnimento
- Premere etenere premuto per 5s.
- Viene emesso un segnale di arresto e il LED di stato lampeggia brevamente in blu per 5 volte a ritmo veloc.
10. Pairing
Prima di usare il kit solare per auto ANYCOM con il Telefono cellulare per la prima volta occorre accoppiarlo con il proprio Telefono cellulare bluetooth. (per le impostazioni dettagiate e le istruzioni per il pairing con il Telefono cellulare consultare il manuale utente del Telefono cellulare).
- Iniziare con il kit solare per auto ANYCOM spento; quindi premere e tenere premuto per 5 s.
- Si odono due segnali acustici brevi dopo il segnale di avvio e si accende la luce blu fissa del LED di stato
- Accedere al menu bluetooth sul proprio Telefono cellulare e cercare l'opzione del vivavoce. Puo essere necessario cercare opzioni come "auricolare" "dispositivo audio" ecc., se il Telefono cellulare non presente l'opzione del vivavoce; queste opzioni dipendono, tutte, dal modello di Telefono cellulare usato. (Si raccomanda il pairing con il profilo vivavoce poichéesso consente all'utente di impiegare le varie funzioni bluetooth in quello profilo.)
- SeLECTIONARE "ANYCOM Solar Car Kit" o "ANYCOM SCK" alla lista dei dispositivi cercati.
- Se viene richiesto un codice, digitare 0000.
- Viene emesso un segnale acustico quando il pairing dei dispositivi è riuscito.
- Una volta che il pairing del Telefono e del kit solare per auto ANYCOM è riuscito non è necessario ripetere queste operazioni agli volte che si usa il kit solare per auto ANYCOM con il proprio Telefono cellulare.
Il kit solare per auto ANYCOM si spegne automaticamente se si trovava nella modalità pairing per altri minuti perché accopiato con nessun disposivo. In quello caso si deve ripetere il processo di pairing (vedere i passi operativi menzionati sopra). La connessione può essere stabilita automaticamente dopo l'accoppiamento, a seconda delle caratteristiche dei diversi modelli di cellulari.
11. Connessione
Per usare il kit solare per auto ANYCOM done il pairing (o dopo la caduta della connessione), si deve collegare il kit al Telefono cellulare accopiato. Per ulteriori dettagli riguardanti il metodo di connessione,fare riferimento al manuale del Telefono cellulare bluetooth.
12. Riconnessione automatica
- Quando il kit solare per auto ANYCOM è acceso:
II kit solare per auto ANYCOM viene riconnesso automaticamenteenza processo di pairing quandoesso si accende (il Telefono cellulare collegato in precedenza deve trovarsi nel raggio di 16 piedi / 5 metri dal kit solare per auto).
- Fuori Campo:
Il kit solare per auto ANYCOM viene riconnesso automaticamente quando viene riportato nel campo di ricezione di 16 piedi / 5 metri del
telefonento entro 3 minuti. Premere una volta brevamente per otteneruna connessione immediata.
- Quando si trova fuori Campo (a più di 10 m), la connessione tra kit solare per auto ANYCOM e il Telefono cellulare si interrompe.
Se il kit solare per auto ANYCOM e il Telefono cellulare sono rimasti separati per più di 3 minuti, saranno necessari fino a 10 minuti per la riconnessione automatica. - É possiblè che non si riesca ad attivare la funzione di riconnessione automatica; quello dipende delle caratteristiche
dei diversi modelli di telefono cellulare. In questo caso premere una volta brevamente per connetterli manualemente.
13. Risposta a una chiamata
ll kit solare per auto ANYCOM e il Telefono cellulare squillano contemporaneamente quando si riceve una chiamata. Si pou respondere premendo
brevamente . (Si più又能 rispondere usando il Telefono cellulare.)
Mute suoneria
Per attivare la funzione di disattivazione della suoneria (mute suoneria) quando si riceve una chiamata, premere e tenere premuto per 1 s; in quello modo si disattiva la suoneria. (Questa funzione cui è essere usata per mantenere il silenzio in auto.) Per rilasciare la funzione di mute, ripremere e tenere premuto per 1 s.
14. Esecuzione di una chiamata
Composizione vocale
Premere e rilascare una volta. Si ode il segnale di attivazione vocale; pronunciare il nome registrato sulla lista di composizione vocale.
- Questa funzione è disponibile soltanto se il proprio Telefono cellulare supporta la funzione di composizione vocale del numero e se il kit solare per auto ANYCOM è accopiato come dispositivo vivavoce.
Se il Telefono cellulare non supporta la composizione vocale, il kit solare per auto ANYCOM attiva la funzione di ricomposizione dell'ultimo numero chiamato. É possibile che il kit solare per auto ANYCOM non attivi nessuna operazione e quello dipende dalle caratteristiche dei diversi modelli di Telefono cellulare.
Ricomposizione dell'ultimo numero *
Premere e tenere premuto per 1 s; in quello modo si attiva la funzione di ricomposizione dell'ultimo numero. A seconda dei vari modelli di Telefono cellulare, viene visualizzata la lista dei numeri chiamati di recente; si può ripremere e tenere premuto per 1 s per effettuire una chiamata.
15. Conclusione di una chiamata
Per conclusere una chiamata, premere brevamente

16. Regolazione del volume
Premere brevamente il pulsante per l'augimento del volume + o quello per la riduzione del volume - situati sul bordo laterale del kit solare per auto ANYCOM per regolare il volume dell'altoparlante. Sono disponibili otto (8) livelli di volume.
17 Funzioni attive durante una chiamata
Trasferimento di chiamata *
Premere brevamente per trasfere una chiamata dal Telefono cellulare al kit solare per auto ANYCOM durante la chiamata (il kit solare per auto ANYCOM e il Telefono cellulare devono essere connessi prima di quella operazione). Per trasfere una chiamata dal kit solare per auto ANYCOM al Telefono cellulare, premere e tenere premuto + per 1 s.
Chiamata in attesa
Per poter rispondere alla seconda chiamata in arrivato essere terminare la prima si preme per 1 s. Per tornare alla prima chiamata, basta semplicamente ripremere per 1 s.
Respinta chiamata
Per attivare la funzione di respinta della chiamata, premere per 1 s quando viene segnalato l'arrivo di una chiamata.
Mute MIC
Per attivare la funzione di "mute" per la disattivazione dell'audio del microfono, premere brevamente per 1 s; quello disattiva la riscione della propria voce presso l'interlocutore durante una Telefonata. Quando la funzione "mute" è attivata si ode un segnale acustico periodico (bip). Per rilasciere la funzione "mute" ripremere brevamente per 1 s.
Il simbolo *asterisco) indica che queste funzioni sono disponibili soltanto con il profilo del vivavoce e che il Telefono cellulare connesso deve supportare esta funzione. Per maggiori informazioni riguardo a queste funzioni, consultare il manuale utente del telefonocellulare bluetooth.
- Le funzioni dei pulsanti in breve
| Funzione Stato kit per auto Azione | |
| Accensione Spegnimento | |
| Spagnimento | Accensione |
| Volume + Conversazione | |
| Volume - Conversazione | |
| Trasferimento di chiamata Conversazione | |
| Risposta a una chiamata Suoneria attiva | |
| Conclusione di una chiamata Conversazione | |
| Chiamata in attesa Conversazione | |
| Ricomposizione dell'ultimo numero | Libero |
| Composizione vocale Libero | |
| Respinta chiamata Suoneria attiva | |
| Pairing | Spagnimento |
| Mute suoneria on Suoneria attiva | |
| Mute suoneria off Suoneria attiva | |
| Mute MIC on Conversazione | |
| Mute MIC off Conversazione | |
| Stato batteria Accensione/libero | |
| Stato di carica dell'energia solare on/off | Accensione |
- Indicatore LED e segnale acustico
| Funzione Segnale acustico | Stato del LED | |
| Accensione Segnale di avvio Il LED di stato lampeggia in blu 5 volte a ritmo velocce | ||
| Spagnimento Segnale di arresto Il LED di stato lampeggia in blu 5 volte a ritmo velocce | ||
| Pairing Due segnali acustici brevi Il LED di stato ha una luce blu costante | ||
| Quando il kit per auto e il Telefono cellulare non sono connessi | Nessun bip Il LED lampeggia in blu anni 3 s | |
| Quando il kit per auto e il Telefono cellulare sono connessi | Un bip Il LED lampeggia in blu anni 5 s | |
| Interruzione inavvertita della connessione (finché la connessione viene ristabilita) | Nessun bip | Il LED di stato e il LED di stato della batteria lampeggiano contemporaneamente anni 3 s |
| Attivazione della funzione mute quando si riceve una chiamata | Nessun bip Il LED lampeggia in blu anni 0,5 s | |
| Attivazione della funzione mute durante una Telefonata | Segnale acustico periodico Il LED lampeggia in blu anni 0,5 s | |
| Carica con il caricatore per auto Nessun bip | Il LED di stato della batteria è accesso in rosso | |
| Carica completata | Nessun bip Il LED di stato della batteria è spento | |
| La carica della batteria è Bassa | Segnale acustico periodico | Il LED di stato lampeggia in blu nelle il LED di stato della batteria lampeggia in rosso |
APPENDICE
20. Risoluzione dei problemi
Nel caso in cui il kit solare per auto ANYCOM non funzioni correttamente seguire le istruzioni della tabella sottostante per risolverre il problema. Se il problema non è stato risolto neanche dopo che sono state eseguite le operazioni indicate, mettersi in contatto con il rivenditore da cui è stato acquistato il kit solare per auto ANYCOM
| Stato Da controllare Rimedio | ||
| Il kit solare per auto ANYCOM non si accende | Controllare se la batteria del kit solare per auto ANYCOM è carica | Caricare la batteria |
| Non si riesce a comuncare con il kit solare per auto ANYCOM | Controllare se il proprio telefonocellularare supporta il profilo "auricolare" e/o "vivavoce" | Per poter utilizzato il kit solare per auto ANYCOM, è esseniziale che il proprio Telefono cellulare supporti i profili "auricolare" e/o "vivavoce" (Puo essere necessario cercare opzioni come "auricolare" "dispositivo audio" ecc., se il Telefono cellulare non presenta l'opzione del vivavoce; queste opzioni dipendono, tutte, dal modello di Telefono cellulare usato) |
| Controllare se la batteria è completamente carica | Caricare la batteria se è scarica | |
| Impossibilità di esecuzione del pairing tra kit solare per auto ANYCOM e Telefonocellularare bluetooth | Controllare se il kit solare per auto ANYCOM è accesso | Premere per 2 s per accendere il kit solare per auto ANYCOM |
| Controllare se il kit solare per auto ANYCOM si trova nella modalità pairing | Con il disposietivo spento, premere e tenere premuto per almeno 5 s per portare il kit solare per auto ANYCOM nella modalità pairing | |
| Volume dell'altoparlante estremamente basso o alto | Controllare il volume dell'altoparlante | Premere o per regolare il volume di conseguenza |
21. Avvertenze
- Non far cadere quest'unità dall'alto
- Non modificare, riparare né smontare esta unità
- Non esporre esta unità direttamente all'azione dell'acqua, dell'alcool, del benzene ecc. per pulirla
- Non esporre quest'unità all'azione di sostanze inflammabili
- Non collocare quest'unità in prossimità di sostanze inflammabili
- Proteggere quest'unità dall'umidità e alla polvere
- Non collocare oggetti pesanti su quest'unità
22. Informazioni supplementari
La comunacione wireless e limitata entro un massimo di 10 metri (30 piedi) e le condizioni di copertura variano a seconda degli ostacoli.
Il kit solare per auto ANYCOM poue essere connesso soltanto a quei Telefoni cellulari che supportano i profili dell'auricolare bluetooth o del vivavoce. (A seconda dei vari modelli di Telefono cellulare vengono visualizzate opzioni differenti, come ad es. dispositivo audio, ecc.) Questo prodotto non è compatibile con i Telefoni cordless standard usati negli edifici.
Poiché funziona nella stessa gamma di frequenza, il kit solare per auto ANYCOM può subire l'interferenza dei dispositivi che funzionano nella gamma ISM (2.402 GHz ~ 2.480 GHz), ad esempio di LAN wireless, dispositivi a microonde, apparetti mediche e sono via. Per garantire un funzionamento corretto il kit per auto vivavoce deve quindi essere installato lontano da quosti dispositivi.
Spagnere il kit solare per auto ANYCOM in aree con atmosfera potenzialmente esplosiva (depositi di prodotti petroliferi, depositi di sostenze esplosive ecc.). In casi rari quello prodotto cui generare scintille. Questo cui provocare esplosioni o incendi con seguente lesioni fisiche. Osservare quindi accuramente gli avermenti forniti in queste aree.
Se usata in modo corretto, una batteria ricaracabile po ave una lunga durata di funzionamento. La capacità di una batteria nuova o che non è stata usata per lungo tempo po èssere ridotta le prime volte che la si usa.
Il tempo di impiego standard della batteria cui varie a seconda delle condizioni d'impieg del Telefono cellulare e del kit solare per auto ANYCOM.
Se si usa l'energia solare, il tempo di funzionamento (la durata delle conversazioni Telefoniche e il tempo di standby) si estende ininterrottamente perché necessità di carica aggiuntiva con il caricatore per auto.
23. Sicurezza
Utilizzare il caricatore fornito con l'apparecchio.
- Attenzione. Sussiste il rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con un tipo di batteria non corretto.
- è necessario conoscere le leggi e i regolamenti sull'utilizzo dei telecomi cellulari e degli apparecchi vivavoce nelle zone in cui si guida. Prestare sempre la massima attenzione alla guida. Accostare l'auto al bordo della strada e sostare prima di effettuare o rispondere a una chiamata se le condizioni del traffico lo richiedono.
Non permetter a bambini di giocare con il kit solare per auto ANYCOM, poiché contiene pezzi minuti che potrebbero staccarsi e rappresentare un pericolo di soffocamento.
- Questo dispositivo contiene una batteria a polimero di litio. Tenerla sempre lontano dal fuoco (anche in caso di dismissione del disposativo) per evitare che esploda.
Il kit solare per auto ANYCOM e in particolare la batteria incorpora devono essere smaltiti o riciclati correttamente. Contattare i centri di riciclaggio locali per le modalità di smaltimento.
24. Certificazione e collaudi di sicurezza
26. Dichiarazione CE

27. Copyright
28. Condizioni di garanzia
ANYCOM Technologies AG o ANYCOM Technologies Inc. garantisce l'acquente origine di quosto prodotto hardware contro eventuali difetti dei materiali o di fabrizazione per un periodo di DUE (2) ANNI a partire da data di acquisto originale. Se viene riscontrato un difetto, ANYCOM si impegna a riparare o, a sua discrezione, sostituiamente quosto prodotto, purche esso le venga restituito entro il periodo di garanzia completo di todo harcha i cavi e il software. Per ogni prodotto restituito in conformata con le presenti condizioni di garanzia è richiesto un numero ANYCOM RMA (Return Merchandise Authorization, autorizzazione alla restituzione della merce), accompagnato da nome, indirizzo e numero Telefonico e da una copia della ricevuta origine di acquisto come prova della data di acquisto originale. Il numero ANYCOM RMA si ottiene Telefonando direttamente alla compagnia per Stati Uniti, Canada ed Estremo Oriente (001) (866) 553-9426 o per Europa, Medio oriente e Afrika (+49) (2161) 57630. Qsta garanzia é valida solamente per prodotti hardware fabricati da ANYCOM, identificati dal marchio o logo ANYCOM applicatori. La garanzia non vale se il prodotto risulta danneggiato in seguito ad incidente, uso scorretto o non conforme alla destinazione, manutenzione non autorizzata o applicazione impropria. ANYCOM non fornisse alcuna garanzia per i prodotti non fabricati da ANYCOM, incluso il software associato ai prodotti ANYCOM realizzato da altri fabricanti. Le applicazioni software prodotte da fabricanti diversi da ANYCOM e associate ai prodotti ANYCOM sono soggette a garanzia a parte consessa dal corrispondente fabricante sui sui prodotti software. Le garanzie sopra esposte non sono trasferibili, sono esclusive e sestutive di ogni altra garanzia, verbale o scritta, espresa o implicita, INCLUSA, DOVE CONSENTITTO DALLA LEGGE, QUALUNQUE GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITA. ANYCOM declina qualiasi responsabilita per donne accidentali o consequences ristunti da qualsi violazione della garanzia, inclusi ma non limitamente a mancato profito, periodi di inattività, danneggiamento o sostituzione di equipagamenti o di proprietà.
ANYCOM Technologies AG • Broichmühlenweg 42 • D-41066 Monchengladbach • Germany
E-Mail: info@ANYCOM.com • Telefono: +49 2161 57630 • Assistenza: +49 900 1100821
ANYCOM Technologies Inc. PO Box 10127 Newport Beach, CA 92685 USA
E-Mail: US@ANYCOM.com • Telefono: +1 866-553-9426
Esclusion di responsabilità
Le informazioni fornite in quello documento sono da intendersi a scopo puramente informativo e possono essere modificare nella obbligo di notificia. Vengono fornite "allo stato attuale" e alla alcuna garanzia. Ogni rischio derivante dall'uso delle informazioni è a carico dellettore. In nessun caso ANYCOM potra essere ritenuta responsable per qualunjue danno indiretto, seguente, occidentale, speciale, a titolo di indennità punitiva o altrato (inclusi, tra gli altri, dati seguente a mancati profitti, interruzione dell'attività produttiva o perdita di informazioni aziendali), derivati da o collegati alla disponibilità, sfruttamento o uso delle informazioni qui contenute,anche nel caso in cui ANYCOM sa stata informata sul'eventualità di tali dati.
Marchi commerciali:
ANYCOM, il logo ANYCOM e i prodotti ANYCOM a cui si fa riferimento in esta sede sono marchi commerciali o marchi registrati di proprieta d ANYCOM. L'assenza di un nome di prodotto o di un logo su questa pagna web non costituisce una rinuncia al marchio ANYCOM o ad altri diritti di proprietà intellettuale riguardanti tale nome o logo. Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprieta dei rispetti titolari.
www.anycom.com
Assistenza tecnica: +1 866-553-94 26

Le seguio inmazioni valgono solo per gli stati membr di U: L'uso di questo sibolo indica che questo prodotto non deve esere tratato come rifiuto domestico. Assicurandosi che il prodotto venga smaltito correttamente si aiutera a prevenire potenziali consequence negative per l'ambiente e la salute delle persone, che potrebbero altrimenti essere causate da modalità di smaltimento scorrette. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto si prega di contattare l'autorità locale competente in materia, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il rivendatore da cui il prodotto è stato acquistato.