Solar CarKit - Einbausatz Anycom - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Solar CarKit Anycom als PDF.
| Produkttyp | Bluetooth-Freisprechkit mit Solarenergie für Fahrzeuge |
| Marke | Anycom |
| Modell | Solar CarKit |
| Stromversorgung | Integrierter wiederaufladbarer Li-Po-Akku (Solar- oder USB-Ladung über mitgeliefertes Ladegerät) |
| Ladezeit | ca. 2 Stunden über Fahrzeugladegerät |
| Sprechzeit | Bis zu 7 Stunden (abhängig vom Akkuzustand) |
| Bluetooth-Reichweite | Bis zu 10 Meter (30 Fuß) |
| Unterstützte Bluetooth-Profile | Headset und Freisprechen |
| Telefonfunktionen | Anruf annehmen, beenden, ablehnen, Sprachwahl, Wahlwiederholung, Anruf halten, Anruf umleiten, Mikrofon stummschalten |
| Lautstärkeregelung | 8 Stufen über Tasten + und - |
| Leuchtanzeigen | Statusanzeige (blau) und Akkustandsanzeige (rot) – blinken je nach Funktion |
| Akustische Signale | Pieptöne für Ein-, Ausschalten, Kopplung, schwacher Akku usw. |
| Montage | An der Windschutzscheibe (linke obere Ecke empfohlen) – Saugnäpfe oder Klebeband im Lieferumfang |
| Lieferumfang | Solares Autokit, Bedienungsanleitung, Ladegerät mit USB-Kabel, Windschutzscheibenhalterung, Saugnäpfe, Klebeband |
| Pflege und Reinigung | Mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen; kein Alkohol, Benzin oder andere Lösungsmittel verwenden |
| Sicherheit | Nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden; nicht Wasser, Feuer oder explosionsfähiger Atmosphäre aussetzen; für Kinder unzugänglich aufbewahren |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile; integrierter Akku nicht austauschbar; bei Problemen den Händler kontaktieren |
| Zertifizierungen | CE, FCC |
| Garantie | 2 Jahre (Teile und Arbeit) – ANYCOM für eine RMA-Nummer kontaktieren |
Häufig gestellte Fragen - Solar CarKit Anycom
Benutzerfragen zu Solar CarKit Anycom
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Einbausatz kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Solar CarKit - Anycom und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Solar CarKit von der Marke Anycom.
BEDIENUNGSANLEITUNG Solar CarKit Anycom
- Lieferumfang 2
- Funktionselemente 3
- Hinweise zur Installation in Ihr dem Fahrzeug 4
- Laden des Akku's.
- Niedriger Akku Stand 5
- Akku Status 5
7.Status der Solarzelle 5
Bedienung
- Einsatzlen 5
- Ausschalten 5
- Koppeln (Pairing) 6
- Verbinden 6
- Automatische Verbindung 6
- Anruf annehmen 7
- Anruffunktionen 7
- Gesprach beenden 7
- Lautstärke-Regelung 7
- Funktionen während des Anrufs 8
- Zusammenfassung der Funktionen 9
- LED Anzeige und Signtöne 10
Anhang
- Fehlerbehebung 11
- Sicherheitshinweise 11
- Zusätzlicher Hinweis 12
- Sicherheitshinweise 12
- Zulassungen 12
- FCC Statement 13
- CE-Declaration 13
- Copyright 14
- Gewährleistungsinformationen 14

INSTALLATION
Dieses Produkt ist ein Bluetooth Car-Kit, das mit einer Solarzelle geladen werden kann. Das ANYCOM Solar Car-Kit ist sehr einfach zu installieren und zu bedienen; es überzeugt durch sein elegantes Design und die kleinen Abmessungen.
1. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie zunachst, ob alle nachfolgenden Komponenten im Lieferumfang enthalten waren. Falls nicht, kontaktieren Sie umgehend den Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworbten haben.
- ANYCOM Bluetooth Solar Car-Kit
- Bedienungsanleitung
- KFZ Ladeadapter mit USB Ladekabel
- Halterung zur Befestigung an der Windschutzscheibe
- Saugnäpfe
- Klebestreifen (3M)
1.

2.


4.

5.

6.

2. Funktionselemente


3. Hinweise zur Installation in Ihr Hem Fahrzeug
Wir empfehlen Ihnen, das ANYCOM Solar Car-Kit in der oberen linken Ecke der Windschutzsche zu positioren. Die Befestigung des Halterung kann entweder über die Saugnäpe oder die Klebestreifen erfolgen.

These Position ist optimal in Bezug auf die Ausrichtung der Solarzelle und des Mikrofons. Bite stellen Sie unbedingt sicher, dass die Sight des Fahrs nicht durch das Car-Kit eingeschränkt wird.
4. Laden des Akku's
1. Mit dem KFZ-Adapter
- Offnen Sie die Abdeckung der Ladebuchse und schlieben Sie das Ladekabel des KFZ Adapters an. Die Akku Status LED leuchtet dann rot auf.
Laden Sie das ANYCOM Solar Car-Kit solange, bis die Akku Status LED erlischt. Dieser Vorgang wird etwa 2 Stunden dauern.
2. Über die Solarzelle
Richten Sie das ANYCOM Solar Car-Kit so aus, dass die Solarzelle möglichst viel Sonnenlicht erreicht.
- Wenn das ANYCOM Solar Car-Kit für drei Stunden mit ausreichend Sonnenlicht versorgt wird, dann wird der Akku für etwa 30 Minuten Sprechzeit aufgeladen. Die Sprechzeit und Standby-Zeit verlangert sich automatisch, wenn die Solarzelle ausreichend Sonnenlicht empfangt.
- Wenn Sie die Taste für fünf Sekunden gedrückt halten, wird der Ladestatus der Solarzelle angezeigt.
! ACHTUNG: Benutzten Sie ausschließlich den mitgelieferten KFZ Ladeadapter. Durch die Verwendung eines anderen Ladeadapters kann das Car-Kit zerstört werden.
5. Niedriger Akku-Stand
Die Status LED blinkt blau und die Akku Status LED blinkt gleichzeitig rot in Verbindung mit einem kurzen Signalton, wenn die Akkukapazitat weniger als 10% beträgt..
Laden Sie umgehend den Akku des Solar Car-Kits. Um ein möglichst schmelles Aufladen zu erreichen, verwenden Sie den KFZ Ladeadapter.
Das ANYCOM Solar Car-Kit schaltet sich ab, wenn der Akku vollständig entladen wurde.
6. Akku Status
Durch gleichzeitiges Drucken der Tasten und wird der Ladezustand des Akkus durch Signaltone und die Akku Status LED angezeigt:
| Aufleuchten der Akku LED und Signaltone | Viermal | Dreimal | Zweimal | Einmal |
| Sprechzeit | Mehr als 7 Stunden | Mehr als 5 Stunden | Mehr als 3 Stunden | Bis zu 3 Stunden |
7. Status der Solarzelle
Um zu prufen, ob die Solarzelle ausreichend Sonnenlicht zum Nachladen des Akkus erhalt, drucken Sie fuff Sekunden lang die Taste . Wenn das Sonnenlicht stark genug ist, leuchtet die Akku Status LED rot auf. Das Car-Kit muss zur Abfrage des Status der Solarzelle eingeschaltet sein, zum Aufladen braucht das Car-Kit allerdings nicht eingeschaltet sein.
Drücken Sie die Taste nochmals für fünf Sekunden, um die Status LED wieder auszuschalten. Wir empfehlen Ohnen, die Akku Status LED abzuschalten, weil dadurch der Ladevorgang Schneller verläuft. Am effektivsten liegt die Solarzelle, wenn das Car-Kit ausgeschalte ist und die gesamte Energie zum Nachladen des Akkus benutzt werden kann.
BEDIENUNG
8. Einschalten
- Halten Sie die Taste für zwei Sekunden gedrück.
- Sie horen einen Signalion und die Status LED blinkt fumfmal blau.
9. Ausschalten
- Halten Sie die Taste für fünf Sekunden gedrückt.
- Sie horen einen Signatlon und die Status LED blinkt funfmal blau.
10. Koppeln (Pairing)
Bevor Sie das Car-Kit zum Telefonieren nutzen konnen, muss es mit dem Mobiltelefon gekoppelt (Pairing) werden.
- Das ANYCOM Solar Car-Kit muss ausgeschelt sein. Halten Sie die Taste für fünf Sekunden gedrückt.
- Sie horen zwei kurze Signtone und die Status LED leuchtet dauernd blau.
- Folgen Sie jetzt den Anweisungen Ihr Mobiltelefons, um nach Bluetooth Geräten zuuchen. Nach einer Weile wird das Telefon eine Liste von Bluetooth Geräten anzeigen, die es gefunden hat.
- Wahlen Sie "ANYCOM Solar Car Kit" oder "ANYCOM SCK" aus dieser Seite aus.
- Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sieitte 0000 (Vier Nullen) als Passkey oder Passwort ein.
- Ein kurzer Ton signalisiert, dass die Kopplung erfolgreich abgeschlossen wurde.
- Die Kopplung ist ein einmaliger Vorgang, der die Verbindung zwischen Telefon und Car-Kit autorisiert. Dabei speichert das Telefon die Kennung des Solar Car-Kits und ermöglicht so eine geschichte und verschlüsselte Verbindung.
Das Car-Kit verbleibt etwa drei Minuten im Kopplungsmodus. Wenn die Kopplung nicht innerhalb von drei Minuten abgeschlssen ist, wechsel das Car-Kit in den Standby-Modus (ohne Bluetooth Verbindung). Um das Car-Kit wieder in den Kopplungsmodus zu versetzen, müssen Sie es zunachst ausschalten und dann die Schritte 1-5 wiederholen.
11. Verbinden
Nach der Kopplung (= Autorisierung) muss das ANYCOM Solar Car-Kit noch mit dem Mobiletelefon verbunden werden. Wenn dies nicht automatisch geschieht, dann folgen Sieitte der Anleitung Ihres Mobiletelefons zum Aufbau einer Bluetooth Verbindung.
12. Automatische Verbindung
- Beim Einsatz den ANYCOM Solar Car-Kit:
Das ANYCOM Solar Car-Kit wird beim Einsatzen automatisch mit dem gekoppelten Mobiletelefon verbunden, wenn sich these innerhalb der Reichweite von etwa 5 Metern befindet.
- Nach dem Verlassen der Reichweite:
Wenn sich das ANYCOM Solar Car-Kit wieder in Reichweite des Mobiltelefons befindet, erfolgt der Verbindungsaufbau automatisch
innerhalb von drei Minuten. Um die Verbindung augenblicklich wieder herzustellen, drücken Sie kurz die Taste

- Wenn die Reichweite (etwa 10 Meter) übersritten wird, wird die Verbindung zwischen dem ANYCOM Solar Car-Kit und dem Mobiltelefon getrennt.
- Wenn die Verbindung zwischen ANYCOM Solar Car-Kit und Mobiltelefon für mehr als drei Minuten getrennt wurde, kann die automatische Wiederverbindung bis zu zehn Minuten dauern.
- Der automatische Verbindungsaufbau ist nicht mit allen Mobiltelefonen möglich; Sie können die Verbindung auch manuell herstellen, wie unter Kapitel 12 beschrieben.
13. Anruf annehmen
Das ANYCOM Solar Car-Kit und Ihr Mobittelefon klingeln gleichzeitig bei einem eingehenden Anruf. Drucken Sie kurz die Taste , um das Geschrech am Car-Kit zu führen. (Sie konnen auch die entsprechende Taste Ihres Mobittelefons drucken, um das Geschrech ohne Car-Kit zu führen).
Anrufton ausschalten
Um bei einem eingehenden Anruf den Klingelton zu unterträcken, halten Sie für eine Sekunde die Taste gestrückt. (Dadurch werden z.B. schlafende Kinder nicht gestört). Um den Anruf-/Klingelton wieder zu aktivieren, drucken Sie nochmals die Taste für eine Sekunde.
14. Anruffunktionen
Sprachwahl
Drucken Sie einmal kurz die Taste . Nach dem Signalton konnen Sie den registrierten Namen zur Sprachwahl nennen.
- Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Ihr Mobiltelefon Sprachwahl unterstützen und das ANYCOM Solar Car-Kit mit dem Handsfree Profil verbunden wurde.
- Wenn Ihr Mobiltelefon Sprachwahl nicht Unterstützung, dann wähl das ANYCOM Solar Car-Kit nach dem Drücken der Taste die zuletzt gewähte Rufnummer. Bei einigen Mobiltelefonen ist keine dieser Funktionen möglich.
Wahlwiederholung
Halten Sie die Taste für eine Sekunde gedrückt. Die zuletzt gewählte Nummer wird dann erneut angerufen. Einige Mobiltelefone zeigen dann zunachst eine Listeder zuletzt angerufen Teilnehmer an. Drücken Sie dann nochmals die Taste um den Anruf auszulösen
15. Geschäft beenden
Um ein Telefonat zu beenden, drücken Sie kurz die Taste
16. Lautstärke-Regelung
Durch kurzes Drücken der Tasten + oder - konnen Sie die Lautstärke auf das gewünschte Maß einstellen. Das ANYCOM Solar Car-Kit hat insgesamt acht verschiedene Lautstärke-Pegel.
17. Funktionen während des Anrufs
Übertragen eines Geschäfts*
Drücken Sie kurz die Taste um ein laufendes Geschäft von Ihr dem Mobiltelefon auf das ANYCOM Solar Car-Kit zu übertragen. Um umgekehrt ein laufendes Geschäft von Ihr dem Mobiltelefon auf das Car-Kit zu übertragen, halten Sie die Taste für eine Sekunde gedrückt.
Zwei gleichzeitige Geschäfte (3-way-call)
Durch Drücken der Taste für eine Sekunde können Sie einen zweiten Anruf annehmen, ohne das erste Geschäft zu beenden. Um wieder zum ersten Geschäft zu wechseln, halten Sie ein fach die Taste noch mal für eine Sekunde gedrückt.
Anruf abweisen
Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, halten Sie die Taste für eine Sekunde gedrückt.
Stummschaltung (Mute)
Um die Stummschaltung (Mute) des Mikrofons zu aktivieren, halten Sie die Taste für eine Sekunde gedrückt. Ein wiederkehrender Signalton zeigt Ihnen an, dass die Mute-Funktion aktiv ist. Um das Mikrofon wieder einzuschalten und die Stummschaltung zu beenden, halten Sie die Taste erneut für eine Sekunde gedrückt.
Die mit * gekennzeichneten Funktionen sind nur verfügbar bei Mobiletelefonen, die über das "Handsfree" Profil verfügen und darüber mit dem Car-Kit verbunden sind. Weitere Informationen dazu entnahmen Sieitte der Bedienungs-anleitung Ihres Mobiletelefons.
- Zusammenfassung der Funktionen
| Funktion Car-Kit Zustand Bedienung | ||
| Einschalten Ausgeschaltet | Drücken Sie für zwei Sekunden | |
| Ausschalten | Eingeschaltet | Drücken Sie für fünf Sekunden |
| Lautstärke erhöhen Laufendes Gesprach | Drücken Sie kurz + | |
| Lautstärke reduzieren Laufendes Gesprach | Drücken Sie kurz - | |
| Gesprach übertragen Laufendes Gesprach | - Vom Mobiltelefon zum Car-Kit: Drücken Sie einmal kurz - Vom Car-Kit zum Mobiltelefon: Drücken Sie für eine Sekunde | |
| Anruf annehmen Klingelt (eingehender Anruf) | Drücken Sie kurz | |
| Anruf beenden Laufendes Gesprach | Drücken Sie kurz | |
| Zweiten Anruf annehmen Laufendes Gesprach | Drücken Sie für eine Sekunde | |
| Wahlwiederholung Eingeschaltet | Drücken Sie für eine Sekunde | |
| Sprachwahl | Eingeschaltet | Drücken Sie kurz |
| Anruf abweisen Klingelt (eingehender Anruf) | Drücken Sie für eine Sekunde | |
| Koppeln (Pairing) Ausgeschaltet | Drücken Sie für fünf Sekunden | |
| Klingelton abschalten Klingelt (eingehender Anruf) | Drücken Sie für eine Sekunde | |
| Klingelton einschalten | Klingelt (eingehender Anruf) | Drücken Sie für eine Sekunde |
| Stummschaltung (Mute) ein | Laufendes Gesprach | Drücken Sie für eine Sekunde |
| Stummschaltung (Mute) aus | Laufendes Gesprach | Drücken Sie für eine Sekunde |
| Akku Status | Eingeschaltet | Drücken Sie + und - gemeinschaftlich |
| Status Solar Zelle (ein/aus) | Eingeschaltet | Drücken Sie für fünf Sekunden |
- LED Anzeige und Signtöne
| Funktion Signatlon LED Anzeige | ||
| Einschalten Signatlon "Einschalten" LED Anzeige blinkt fünfmal schnell hintereinander | ||
| Ausschalten Signatlon "Ausschalten" LED Anzeige blinkt fünfmal schnell hintereinander | ||
| Koppeln (Pairing) Zwei Signlõne LED Anzeige leuchtet dauernd blau | ||
| Wenn Car-Kit und Mobiltelefon nicht miteinander verbunden sind | Kein Signatlon LED Anzeige blinkt alle drei Sekunden | |
| Wenn Car-Kit und Mobiltelefon nicht miteinander verbunden sind | Ein Signatlon LED Anzeige blinkt alle fünf Sekunden | |
| Verlust der Verbindung zwischen Car-Kit und Mobiltelefon | Kein Signatlon | Status LED und Akku LED leuchten gleichzeitig alle drei Sekunden auf |
| Stummschaltung des Klingeltons Kein Signatlon | LED Anzeige blinkt alle 0,5 Sekunden | |
| Stummschaltung (Mute) während eines Geschäfts | Wiederkehrender Signatlon LED Anzeige blinkt alle 0,5 Sekunden | |
| Laden über KFZ-Adapter Kein Signatlon Akku | Status LED leuchtet rot | |
| Ladevorgang abgeschlossen Kein Signatlon | Akku LED erlischt | |
| Niedriger Akkustand Wiederkehrender Signatlon | Akku Status LED blinkt rot und LED Anzeige gleichzeitig blau | |
ANHANG
20. Fehlerbehebung
Falls Probleme beim Betrieb Ihres ANYCOM Solar Car-Kit auftreten, dann folgen Sieitte den nachstehenden Hinweisen. Sollten sich die Probleme damit nicht beheben lessen, dann kontaktieren Sieitte die Verkaufsstelle, bei der Sie das Car-Kit erworben haben oder unseren technischen Support.
| Status Überprüfen Korrektur-Maßnahme | ||
| Car-Kit{lösst sich nicht einschalten | Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist | Laden Sie das Car-Kit über den KFZ-Adapter. |
| Car-Kit{lösst sich nicht benutzen | Prüfen Sie, ob Ihr Mobiltelefon eine Bluetooth Schnittstelle hat, diese eingeschaltet ist und ob die Profile “Handsfree” oder “Headset” unterstützt werden. | Lesen Sie die entsprechenden Information in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiletelefons nach, schalten Sie ggfs. die Bluetooth Schnittstelle ein |
| Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist | Laden Sie das Car-Kit über den KFZ-Adapter. | |
| Koppeln (Pären) zwischen Car-Kit und Mobiltelefon nicht möglich | Prüfen Sie, ob das Car-Kit eingeschaltet ist | Drücken Sie für zwei Sekunden |
| Prüfen Sie, ob sich das Car-Kit im Kopplungsmodus befindet | Schalten Sie das Car-Kit aus und halten Sie dann die Taste für fünf Sekunden gedrückt | |
| Laatsprecher zu laut oder zu leise | Überprüfen Sie die Einstellung der Lautstärke | Drücken Sie kurz oder um die Lautstärke anzupassen |
21. Sicherheitshinweise
- Lassen Sie das Car-Kit nicht aus großerer Höhe fallen
- Verändern, öffnen oder reparieren Sie das Car-Kit nicht
- Setzen Sie das Car-Kit keinen Flüssigkeiten aus und verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel
- Halten Sie das Car-Kit fern von hohen Temperatures, Feuer oder Flammen
- Halten Sie das Car-Kit fern von Feuchtigkeit, Rauch und Staub
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Car-Kit
22. Zusätzliche Hinweise
Die maximale Reichweite beträgt 10 Meter und kann durch Hindernisse weiter eingeschränkt werden.
Das ANYCOM Solar Car-Kit kann nur mit Mobiltelefonen verbunden werden, die das Bluetooth Headset oder Handsfree Profil unterstützen.
Da Bluetooth den ISM Frequenzbereich verwendet der auch von zahlreichen andere Geräten wie z.B. WLAN, Medizintechnik oder Mikrowellen-Herde genutzt wird, kann es zu Störungen in der Nähe solcher Geräte kommt.
- Bittschalten Sie das ANYCOM Solar Car-Kit unbedingt aus, wenn Sie sich in einer Umgebung mit explosiven Gasen befinden. Wie alle elektrischen Geräte können das Car-Kit Funken erzeugen, die zu einer Explosion führen können.
Der Akku ist auf eine lange Betriebszeit ausgerichtet. Ein neuer Akku oder ein Akku, der fur eine langere Zeit nicht genutzt worden ist, konnen zu Beginn etwas kürzere Sprechzeiten haben..
Die Sprechzeit hangt unter anderem von der gewährten Lautstärke, der Umgebungstemperatur und der Qualität der Verbindung ab.
Durch die Verwendung der Solarzelle konnen Sprechzeit und Standby Zeit verlangert werden, ohne dass der KFZ-Adapter zum Laden verwendet werden muss. Dies ist abhängig von der Intensität und Dauer der Sonneneinstahrung.
23. Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie ausschließlich den Ladeadapter, der mit dem Car-Kit gefelwert wurde.
- Achtung: Es besteht Explosionsgesefahr, wenn Änderungen am Akku vorgenommen werden oder dieser nicht durch einen autorisierten Servicepartner gewechselt wird.
Befolgen Sie immer die geltenden Vorschriften für die Verwendung von Mobiltelefonen, Headsets und Freisprecheinrichtungen. Richten Sie immer ihre gesamt Aufmerksamkeit auf den Straβenverkehr und halten Sie sich nicht durch Telefonate ablenken. - Halten Sie das HCC-250 Car-Kit fern vonkleinen Kindern. Sie konnten möglicherweise Kleinteile verschlucken, die sich vom Car-Kit losen oder auch andere Weise verletzt werden.
- Dieses Car-Kit ist mit einem Lithium-Polymer Akku ausgestattet. Setzen Sie den Akku nicht hohen Temperatoren oder Feuer aus, weil dieser möglicherweise explodieren können.
- Beachten Sie die geltenden Vorschriften für die Entsorgung von elektronischen Geräten.
24. Zulassungen
28. Gewährleistungsinformationen
ANYCOM Technologies AG oder ANYCOM Technologies Inc. überimmt gegenüber dem Ursprünglichen Käfer deses Hardwareproduktes die Gewährleistung fur Mangel im Material und der Ausführung fur einen Zeitraum von ZWEI (2) JAHREN ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs im Einzelhandel. Falls ein Mangel entdeckt wird, so wird ANYCOM nach seiner Wahl das Produkt Kostenlos reparieren oder erszenen, wenn es innerhalb der Gewährleistungs-dauer stolidig mit der gesamten Hardware, Kabeln und Software an ANYCOM zurückgegeben wird. Für jedem Produkt, das im Rahmen dieser Gewährleistungsbedingungen zurückgegeben wird, wird eine ANYCOM RMA Nummer (Warenrückgabeerlaubnis) verlangt, sowie Ihr Name, Anschrift, Telefonnummer und eine Kopie des ursprünglichen Kaufbelegs als Beweis fur das Kaufdatum. Eine ANYCOM RMA Nummer kann Telefonisch bei der Gesellschaft angefoerdert werden. Für die USA, Kanada und Asien: (001) (866) 553-9426 oder für Europa und EMEA: (+49) (2161) 57630. Diese Gewährleistung bezieht sich nur auf von ANYCOM hergestelle Hardware, die durch das ANYCOM Warenzeichen oder Logo gekennzeichnet ist. Diese Gewährleistung bezieht sich nicht auf Produkte, die durch Unfälle, Fehlgebrauch, Mibbrauch, unerlaubte Wartung oder unzulässige Verwendung beschädigt wurden. ANYCOM überimmt keine Gewährleistung fur Produkte, die nicht von ANYCOM stammen. Dies gitt auch fur solche Software, die mit ANYCOM-Produkten verkauf wurde und von anderen Hersttem stammt. Fur Softwareanwendungen, die von anderen Herstellern als ANYCOM stammen und die mit ANYCOM-Produkten zusammen verkauf werden, bestehen separate schriftliche Gewährleistungserklarungen des jeweiligen Herstellers fur dessen Softwareprodukte. Die oben aufgeführte Gewährleistung ist nicht übertragbar, ausschließlich und gitt anstelle aller anderen mündlichen oder schriftlichen, ausdruicklichen oder konkludenten Gewährleistungen EINSCHLISSLICH - SOWEIT DIES GESETZLICH ZULASSIG IST - DER KONKLUMENTEN ZUSICHERUNG VON HANDELSÜBLICHER QUALität. ANYCOM haftet nicht für zufällige Schäden oder für Folgeschäden einschlübblich u.a. entgangenen Gewinn, Ausfallzeit, Schaden oder Ersat an Geräten oder Eigentum, die sich aus der Verletzung der Gewährleistung ergeben.
ANYCOM Technologies AG · Broichmuhlenweg 42 · D-41066 Monchengladbach · Germany
E-Mail: info@ANYCOM.com • Phone: +49 2161 57630 • Support: +49 900 1100821
ANYCOM Technologies Inc. PO Box 10127, Newport Beach CA 92658 USA
E-Mail: US@ANYCOM.com • Phone: +1 866-553-9426
Hinweis:
Die Angaben in thisem Dokument dien lediglich zu Informationszwecken und konnen jederzeit ohne Vorankundigung geandert werden. Alle Informationen sind ohne Gewahr. Ihr Verwendung und Verwertung erfolgt auf alleiniges Risiko des Lesers. ANYCOM ist in keinem Fall haftbar fur Schaden oder Ansprüche mittelbarer oder unmittelbarer Art (einschließlich noch nicht beschränkt auf Minderung von Geschäftsgewinnen, Störungen im Betriebsablauf oder Verlust von Unternehmensinformationen, die sich direkt oder im Zusammenhang mit dem Einsatz, der Verfügbarkeit oder der Nutzung der hier vorliegenden Informationen ergeben, selbst wenn ANYCOM auf die Mochglichkeiten solcher Schaden aufmerksam gemacht wurde.
Marken:
ANYCOM, das ANYCOM-Logo und die erwähnten ANYCOM-Produkte sind entweder Marken oder eingetragene Marken von ANYCOM. Das Fehlen eines Produktnamens oder Logos, auf dieser Website/Publication stellt keinen Verzicht auf eine ANYCOM-Marke oder andere geistige Eigentumsrechte bezüglich des betreffenden Namens oder Logos dar. Alle übrigen Marken sind das Eigentum ihrer rechtsbigen Inhaber.
www.anycom.com
Technischer Support: 900 1100821

DE45273917
Die folgenden Informationen gelten nur für die Mitgliedstaaten der EU:
Dieses Symbol zeit n, dass diees Produkt nicht als normaler Hausmull behandelt werden darf. Indem Sie davon sorgen, dass diees Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, negative Folgen fur die Umwelt und Gesundheitsrisiken zu vermeiden, welche durch die falsche Entsorgung des Produkts verwascht werden konnten. Wenn Sie ausfuhrliche Informationen zum Recycling these Products wünschen, wenden Sie sichitte an die zuständigen Ortlichen Behörden oder an den Handlcr, bei dem Sie these Product erworben haben.
USER MANUAL
Bluetooth Solar Car-Kit