RaVage 4x4 V2 - Jouet radiocommandé Reely - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RaVage 4x4 V2 Reely au format PDF.
| Type de produit | Jouet radiocommandé |
| Dimensions | Longueur : 380 mm, Largeur : 250 mm, Hauteur : 150 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Vitesse maximale | 40 km/h |
| Alimentation | Batterie LiPo 7.4V 1500mAh |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Autonomie | 10 à 15 minutes |
| Distance de contrôle | Jusqu'à 100 mètres |
| Fréquence de la télécommande | 2.4 GHz |
| Matériaux | Châssis en plastique renforcé |
| Système de suspension | Suspension indépendante à l'avant et à l'arrière |
| Utilisation recommandée | Terrains variés, y compris herbe, terre et gravier |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les pièces mobiles, nettoyer après utilisation |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, respecter les âges recommandés |
| Accessoires inclus | Batterie, chargeur, télécommande |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - RaVage 4x4 V2 Reely
Questions des utilisateurs sur RaVage 4x4 V2 Reely
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RaVage 4x4 V2 - Reely et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RaVage 4x4 V2 de la marque Reely.
MODE D'EMPLOI RaVage 4x4 V2 Reely
1. Table des matières
- Mode d'emploi actualisé 40
- Utilisation prévue 40
- Explication des symboles 41
- Contenu de l'emballage 41
- Liste des pièces de rechange 41
- Consignes de sécurité 41
a) Généralités 42 b) Conduite de la voiture 43
- Informations sur les piles et la sécurité 43
a) Informations générales 43 b) Accumulateurs Li-ion 44 c) Piles AA/accumulateurs 44 d) Charge de l'accumulateur du modèle 44
- Éléments de fonctionnement/charge 45
a) Modèle de voiture 45 b) Émetteur (télécommande) 46
- Préparation à la conduite 47
a) Charge de l'accumulateur de la voiture 47 b) Insertion des piles de l'émetteur 47 c) Enlever/remettre le couvercle 47 d) Insertion de l'accumulateur de la voiture 48
- Conduite 48
a) Allumez l'émetteur et le récepteur 48 b) Conduite du modèle 49 c) Commandes de réglage du trim/de la vitesse/direction 50
13. Après la conduite 50 14. Réglage 51
a) Précarrémentation du ressort 51 b) Position des amortisseurs 51
- Dépannage 52
- Entretien et maintenance 53
- Déclaration de conformité (DOC) 53
- Élimination des déchets 54
a) Produit 54 b) Fils/accumulateurs 54
- Caractéristiques techniques 55
a) Voiture 55 b) Accu de la voiture 55 c) Émetteur (télécommande) 55 d) Câble de charge USB 55
2. Introduction
Merci d'avoir acheté ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d'emploi!

Important
Conservez ce mode d'emploi à titre de référence et fournissez-le avec le produit à toute future partie.
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
3. Mode d'emploi actualisé

Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télécharger le mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant). Respectez les instructions indiquées sur la page Web.
4. Utilisation prévue
Ce produit est une voiture télécommandée à l'échelle 1:16 et est ajustée à une utilisation en terrain accidenté. La transmission à quatre roues notice assure vitesse et adhérence, même sur la route. Pour rester frais, le moteur est équipé d'un dissipateur thermique en aluminium. Il est couplé à un récepteur 2 en 1 étanche aux éclaboussures et à un régulateur de vitesses électronique. Il dispose également de 2 phares à LED pour de superbes aventures nocturnes.
5. Explication des symboles

Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d'une décharge électrique.

Le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d'emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement.
6. Contenu de l'emballage
Voiture entièrement montée
- Cable de charge USB
- Émetteur (télécommande)
Mode d'emploi
Accu de voiture
7. Listes des pièces de rechange
Veuillez visiter le site www.conrad.com, entrez le numéro d'article dans la case de recherche, puis faites défiler vers le bas jusqu'à « Documents et Téléchargements » et cherchez une « Listes des pièces de rechange »

Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
Avant l'utilisation
- Veuillez lire le manuel (avec un parent, un tuteur ou un adulte responsable).
Pendant l'utilisation
- N'utilisez pas la voiture sur la voie publique, cela pourrait causer de graves accidents, des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
- Veillez éviter d'utiliser la voiture à proximité de piétons, de petits enfants ou d'animaux.
- Ne l'utilisez pas non plus dans des espaces réduits ou confinés.
| Avant de conduire la voiture | • Veillez à ce que toutes les vis et tous les écrous soient bien serrés. • Allumez d'abord l'émetteur, puis le récepteur. Cela permet d'éviter que la voiture ne perde le contrôle. • Vérifiez que les piles de l'émetteur sont suffisamment chargées avant de conduire pour éviter de perdre le contrôle du modele. |
| Après utilisation | • Commencez par éteindre le récepteur, puis l'émetteur. Cela permit d'éviter que la voiture ne perdre le contrôle. • ÀpRES l'utilisation du produit, il est nécessaire d'effectuer un entretien de routine, par exemple en vérifier la présence de saletés et de débris susceptibles d'obstruer les pieces mobiles. Le non-respect de cette consigne peut entraîrner une usure accrue et des dommages au moteur et au chàssis. |
| Sécurité relative à l'accumulateur | • Veuillez prendre des précautions lors de la manipulation de l'accumulateur. Il sera chaud après l'utilisation Si l'un des fils de connexion de l'accumulateur est effiloché, cela peut provoquer un court-circuit pouvant conduire à un incendie. |

Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînant l'annulation de la garantie. L'usure normale du fait de l'utilisation (par exemple, pneus usés, roues de transmission usées) et les dommages accidentels (par exemple, pièces de voiture cassées) sont exclus de la garantie.
- Ce produit n'est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans, à moins qu'ils soient étroitement surveillés par un adulte responsable.
- Pour des raisons de sécurité et de licence, toute transformation et/ou modification non autorisées du produit est interdite.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
- Protégez l'appareil des températures extrêmes, d'une humidité élevée, de la moisissure, des gaz inflammables, de la vapeur et des solvants.
- N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protége
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
- En cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil, consultez un expert.

- Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.
B) Conduite de la voiture
- Assurez-vous de bénéficier d'une assurance appropriée pour l'utilisation du modele, par exemple d'une assurance responsabilité civile. Si vous disposez déjà d'une assurance responsabilité civile, vérifiez auprès de votre compagnie d'assurance si l'utilisation du modele est également couverte.
- N'utilisez le modèle que lorsqu'il est dans votre champ visuel.
- N'utilisez le modèle que lorsque vous êtes pleinement lucide et capable de réagir. Comme pour la conduite d'une véritable voiture, la fatigue, l'alcool ou les médicaments peuvent affecter votre capacité de réaction.
- Évitez de conduire lorsque la température extérieure est très BASSE. Les pièces en plastique perdent leur élasticité sous des températures froides. Cela peut entraîner de graves dommages, même après un accident mineur.
- Le fonctionnement et la manipulation des modèles réduits de véhicules télécommandés doivent faire l'objet d'un apprentissage ! Si vous n'avez jamais conduit un tel véhicule auparavant, soyez particulièrement prudent et habituez-vous d'abord aux réactions de la voiture par rapport aux commandes de la télécommande.
- Ne conduisez pas pendant les orages, sous les lignes électriques à haute tension ou à proximité des pylônes radio.
- Ne conduisez pas sous la pluie, dans les herbes mouillées, l'eau, la boue ou la neige. L'unité de réception/commande à l'intérieur du véhicule est protégée contre les éclaboussures d'eau, mais le modèle n'est ni étanche ni résistant à l'eau. L'émetteur ne doit pas être humide ou mouillé!
- Gardez toujours l'émetteur allumé lorsque le véhicule est en marche.
A) informations générales
- Ne laissez pas traîner les piles ou accumulateurs. Les enfants ou les animaux domestiques pourraient avaler les piles. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin!
- Les piles/accumulateurs ne doivent jamais être court-circuités, démontés ou jetés au feu. Il existe un risque d'explosion!
- Les piles/accumulateurs ne doivent pas être humides ou mouillées.
- Respectez toujours la polarité correcte (plus/+ et moins/-) lors de l'installation/l'insertion des piles.
- Les piles/accumulateurs qui ont des fuites ou qui sont endommagés peuvent provoquer des brûlures chimiques sur la peau. Portez des gants de protection appropriés lorsque vous les manipulez.
- Les liquides qui s'échappent des piles/accumulateurs sont chimiquement très agressifs. Les objets ou les surfaces qui entrent en contact avec eux peuvent subir de graves dommages. Par conséquent, conservez les piles/accumulateurs dans un endroit approprié.
- Respectez toujours les instructions du fabricant.
- Retirez l'accumulateur du modèle lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Ne laissez pas l'accumulateur sans surveillance pendant la charge.
- Notez que l'accumulateur doit être régulièrement vidé, puis rechargé pleinement pour maintenir une performance optimale.
- Ne rechargez jamais l'accumulateur juste après l'avoir utilisé. Laissez-le toujours refroidir au préalable (au moins 5 à 10 minutes) avant de le charger.
- Rangez toujours l'accumulateur dans un contenant approprié pour éviter les dommages et/ou les courts-circuits. N'endommagez jamais l'accumulateur. Un dommage sur le boîtier peut provoquer un risque d'explosion et d'incendie!
- Ne chargez pas l'accumulateur si l'isolation externe ou le boîtier est endommagé, ou si l'accumulateur est déformé ou gonflé. Cela provoque un risque d'explosion et d'accident! L'accumulateur peut être livré non chargé et doit être chargé avant utilisation. Plusieurs cycles complets de décharge et de charge sont nécessaires pour que l'accumulateur atteigne sa capacité maximale. Rechargez l'accumulateur régulièrement (environ tous les 2 ou 3 mois), une décharge profonde pourrait l'endommager.
C) piles aa/accumulateurs
Retirez les piles/accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps afin d'éviter les dégâts causés par des fuites. - Il convient de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de piles/accumulateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l'appareil peut entraîner la fuite d'accumulateurs et endommager l'appareil. - Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées dans un feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Il existe un risque d'explosion!
D) charge de l'accumulateur du modèle
- (Le cas échéant) utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger l'accumulateur.
- Retirez toujours l'accumulateur du modèle et déconnectez-le complètement avant de le charger.
- Ne laissez jamais l'accumulateur sans surveillance pendant la charge.
- Ne couvrez jamais le chargeur et l'accumulateur pendant la charge.
- Débranchez l'accumulateur du chargeur lorsque la charge est complète. Le chargeur et l'accumulateur ne doivent pas être humides ou mouillés. Cela peut entraîner un choc électrique mortel ou provoquer un incendie ou une explosion ! N'exposez pas le chargeur ou l'accumulateur à des températures extrêmement élevées/basses ou à la lumière directe du soleil.
- N'utilisez jamais un courant de charge excessif. Respectez les spécifications du fabricant pour le courant de charge idéal/maximal.
- Gardez une distance suffisante entre le chargeur et l'accumulateur pendant la charge.
- Ne portez pas de matériel métalliques ou conducteurs, tels que des bijoux (colliers, bracelets, bagues, etc.) lorsque vous travaill énérée lors de la recharge.
10. Éléments de fonctionnement/commande
a) Modèle de voiture
A Accu B Connexion de l'accumulateur C Fixation à crochets et à boccles D Connecteur de charge USB E Lampe frontale F Antenne G Récepteur/régulateur de vitesse
H Voyant LED I Bouton d'alimentation du récepteur J Moteur K Dissipateur thermique L Amortisseur M Poutre de carrosserie
B) Émetteur (télécommande)

1 Antenne 2 Volant 3 Levier d'accélération (marche avant, marche arrière, arrêt) 4 Compartiment à accumulateurs. 5 STEERING TRIM: Réglement du trim de direction 6 LED (clignote lentement lorsque la pile est faible) 7 Commutateur de vitesse Limite la réponse de l'accélérateur (réglement le plus bas = 40 % de la vitesse maximale) 8 STEERING REV : pour l'inversion de la fonction de direction (inverseur de servo de direction) 9 Bouton MARCHE/ARRÊT 10 Bouton AUX. (Désactivé pour cette voiture)
Important:
- Référez-vous à la section « 9. Informations sur les piles et la sécurité » de la page 43.
- Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger l'accumulateur. Déconnectez l'accumulateur et retirez-le de la voiture avant de le charger.
- Source d'alimentation USB : Avant de procéder au branchement, assurez-vous que la source d'alimentation USB peut fournir suffisamment de courant, sinon vous risquez d'endommager la source. N'utilisez pas le port USB d'un ordinateur, d'un clavier ou d'un raccord USB sans adaptateur secteur, car le courant fourni par ces ports est insuffisant.
Connectez une extrémité du chargeur au connecteur de charge de l'accumulateur et l'autre extrémité à une alimentation électrique appropriée capable de fournir 5 V/CC 2 A via USB A.
| LED de charge Description | |
| Activé Recharge | |
| Déactivé Charge complète | |
| Clignotant | • Débranchez l'accumulateur/les accumulateurs et le chargeur de l'alimentation électrique. • Remplacez l'accumulateur/les accumulateurs par un/des nouveaux. |
B) insertion des piles de l'émetteur
Ouvrez le compartiment à piles et insérez 2 piles AA de 1,5 V, en respectant les polarités indiquées à l'intérieur du compartiment. - Replacez le capot.
Utilisez des piles neuves si la LED clignote lentement après la mise en marche.
C) enlever/remettre le couvercle
- La carrosserie de la voiture est montée sur des poutres de carrosserie à l'aide de clips.
- Retirez-les pour enlever le couvercle.


Important
Utilisez uniquement l'accumulateur/les accumulateurs fourni(s) avec la voiture. Ne faites jamais fonctionner la voiture à l'aide d'un adaptateur secteur, même pas à des fins de test.
- Relâchez la fixation à crochets et à boucles.
- Branchez le câble de l'accumulateur.
- Fixez le crochet et la boucle pour sécuriser la batterie.

Assurez-vous que les câbles sont bien rangés avant de monter la carrosserie de la voiture


Important
Veuillez suivre les étapes décrites dans la section « 11. Préparation à la conduite » de la page 47.

Important
Ne mettez jamais la main dans la voiture et n'arrêtez pas les roues avec votre main.
- Allumez l'émetteur.
- La LED clignote rapidement pour indiquer qu'elle est en attente de connexion au récepteur.
- La LED s'allumera en permanence lorsque la connexion sera établie.
- Allumez le récepteur.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation du récepteur et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes.
- Vérifiez les points suivants:

Ne touchez pas le levier d'accélération pendant la vérification!
STEERING TRIM La molette doit être en position centrale de sorte que les roues soient tournées vers l'avant. Vous pouvez effectuer un réglage précis du trim plus tard. Consultez la section « c) Commandes de réglage du trim/de la vitesse/direction » de la page 50.
- Remettez la carrosserie de la voiture.
- La voiture est maintenant prête à rouler.

Important
- Ne dirigez jamais l'antenne de l'émetteur vers le véhicule, car cela réduirait la portée.
- La portée maximale est atteinte lorsque les antennes de l'émetteur et du véhicule sont toutes deux verticales.


Important
Lorsque vous conduisez la voiture pour la première fois, régalez la molette SPEED SWITCH au niveau le plus bas. La voiture sera ainsi plus facile à contrôler. Augmentez la vitesse à mesure que votre maniabilité s'améliore. - Arrêt : Pour arrêter la voiture, retirez votre doigt du levier d'accélération (ramenez-le en position centrale/neutre).

TRIM de direction
- Il sert à définir le point neutre des roues avant. Si la voiture ne roule pas en ligne droite lorsque le volant est en position centrale (levier relâché), réglez lentement la manette pour corriger la direction.
Commutateur de vitesse
- Il sert à limiter la vitesse maximale. Le réglage minimum est de 40 % de la vitesse maximale.
Direction inverse
Si la voiture tourne dans la direction opposée à celle que vous avez spécifiée, appuyez sur le commutateur STEERING REVERSE. Ne faites pas cela pendant que la voiture est en mouvement!

Important
Risque de brûlures! Le moteur, le régulateur de vitesse et la batterie chauffent pendant le fonctionnement! Ne touchez pas ces pièces immédiatement après la conduite. Laissez le véhicule refroidir pendant au moins 5 à 10 minutes avant d'insérer une nouvelle batterie et de le conduire à nouveau.
- Enlevez la carrosserie de la voiture.
- Eteignez le récepteur.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation du récepteur et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes. - La LED s'éteint.
- Déconnectez la batterie
- Retirez-la pour la recharger ou avant de la stocker.
- Chargez complètement la batterie de la voiture avant de la ranger.
- Eteignez l'émetteur.
Précontrainte du ressort
Max Min
- Les amortisseurs sont munis d'un anneau filétre permettant de régler la tension du ressort (précontrainte). Vous pouvez augmenter ou diminuer la tension du ressort en ajustant l'anneau.
- Des ressorts réglés à la longueur appropriée permettent à la suspension de supporter correctement le poids de la voiture, de résister à l'inclinaison dans les virages, d'empêcher le châssis de descendre, d'augmenter la traction et de régler avec précision la hauteur de conduite. Assurez-vous que la précontrainte est la même des deux côtés.
- Faites l'expérience avec différents réglages et positions pour obtenir les autres résultats.
Position des amortisseurs


- Possibilités de réglage :
- Essieu avant régable : Oui
- Essieu arrêté réglable : Oui
- Les amortisseurs peuvent être montés sur les bras de suspension inférieurs dans différentes positions qui affecteront la hauteur de conduite, le carrossage et l'angle de charge du ressort. Assurez-vous que la position est la même des deux cots.
15. Dépannage
| Problème Suggestion | |
| La voiture ne se déplace pas. | Vérifiez que la télécommande et la voiture sont allumées.Vérifiez la présence de pieces, des fils ou des connecteurs lâches ou endommagés.L'accumulateur de la voiture peut être à plat. Rechargez l'accumulateur.Le circuit de protection thermique du régulateur de vitesse peut avoir été déclenché. Arrêtez d'utiliser la voiture et laissez le régulateur de vitesse refroidir. |
| La voiture roule lentement. | L'accumulateur de la voiture peut être faible. Rechargez l'accumulateur.Vérifiez si des pieces mobiles sont obstruées par des saletés ou des débris.Dégagez immédiatement tout obstacle/nettoyez si nécessaire.Vérifiez si la molette du SPEED SWITCH est réglée sur Bas. |
| L'accéléateur ne répond pas ou répond à peine, mais il est possible de diriger. | L'accumulateur de la voiture peut être faible. Rechargez l'accumulateur.Assurez-vous que vous étés à portée de transmission. |
| La voiture fait des bruits. | Vérifiez si des pieces mobiles sont obstruées par des saletés ou des débris.Dégagez immédiatement tout obstacle/nettoyez si nécessaire. |
| La voiture ne se déplace pas en ligne droite. | Vous nevez probablement régler le STEERING TRIM.Vérifiez l'alignement et ajustez si nécessaire. Voir la section « Réglage » pour plus d'informations. |
| Impossible de charger les accumulateurs. | Assurez-vous que la source d'énergie peut fournir un courant de charge suffisant.L'accumulateur ou le chargeur pourrait être endommagés et doivent être replacés. Contactez le service à la clientèle ou un technicien qualifié. |
| L'accumulateur de la voiture chauffe pendant la charge et la conduite. | Cela est normal. |
| Les commandes de direction sont inversées. | Appuyez sur le commutateur STEERING REVERSE. |
Important:
- N'utilise pas de produits de nettoyage abrasifs, d'alcool à friction ou autre produit chimique; ceux-ci risqueraient d'abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements, par exemple, les dommages au système électronique et la décoloration de la carrosserie.
- Ne lavez jamais le vehicule à l'eau, par exemple à l'aide d'un nettoyeur à haute pression. Cela pourrait détruire le vehicule.
- Avant de procé èces (par exemple le moteur, la batterie) refroidir complètement.
- Enlevez toute la poussière et la saleté, par exemple à l'aide d'une brosse propre à poils longs, un aspirateur et/ou de l'air comprimé.
- Un chiffon doux, légèrement humidifié, peut être utilisé pour essuyer la carrosserie de la voiture. Essuyez délicatement pour éviter les rayures.
17. Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant, puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF.
Produit

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuites suivantes (plus d'informations sur notre site Internet):
- dans les centres de collecte créés par Conrad
- dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usage à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.
B) piles/accumulateurs
Retirez les piles/accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit. En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagées ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-dessus qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous soupez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à vos points de dépôt de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les dispositions légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Avant la mise au rebut, recouvre complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/batteries rechargeables sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion).
A) voiture
Échelle. 1:16
Entrainement. Quatre roues motrices via un arbre de transmission. Différentiel dans les essieux avant et arrière
Moteur Moteur d'arrose RC 390
Suspension 4 ressorts indépendants régibles
Vitesse : 30 km/h max.
Dimensions (L x l x h) 272 x 220 x 126 mm
Dimensions des roues (L x l) 42 x 79 mm
Empattement 173 mm
Garde au sol 40 mm
Poids env. 705 g (sans piles)
B) Accu de la voiture
Accumulateurs. Li-ion 7,4 V 800 mAh
Type 14500
Temps de charge : environ 2 heures
Durée de fonctionnement 8 min
Émetteur (télécommande)
Alimentation : 2 piles AA 1,5 V
Gamme de fréquences 2,404 - 2,472 GHz
Puissance de transmission : 0 dBm
Portée de transmission....... env. 80 m (espace discovered)
Canaux. 2
Dimensions (lxhxP) 154x202x91mm
Poids : env. 168 g (sans piles)
D) câble de charge USB
Tension/courant d'entrée 5V/CC,2A via USB A
Tension/courant de sortie 7,4 V/CC 1000 mA
Longueur du câble : 54 cm
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression. Copyright 2024 by Conrad Electronic SE.
Notice Facile