PAN Voltfinder - Prise murale Pancontrol - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAN Voltfinder Pancontrol au format PDF.
| Type de produit | Testeur de tension sans contact |
| Marque | Pancontrol |
| Modèle | PAN Voltfinder |
| Dimensions | 16 x 2,5 x 2,5 cm |
| Poids | 50 g |
| Alimentation | 2 piles AAA (1,5 V) – 3 V total |
| Plage de tension | 12 V à 1000 V AC (50/60 Hz) |
| Affichage | LED clignotante et signal sonore |
| Catégorie de mesure | CAT III (installations fixes bâtiments) |
| Fonctions principales | Détection de tension sans contact, lampe torche LED intégrée |
| Conditions d'exploitation | 0°C à 50°C, humidité relative < 85% |
| Conditions de stockage | -20°C à 60°C, humidité relative < 85% |
| Sécurité | Double isolation, conformité CE (EN-61010), ne pas utiliser en extérieur ou milieu humide |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide et détergent doux ; éviter les solvants |
| Remplacement des piles | Dévisser le bouchon, respecter la polarité, utiliser des piles AAA 1,5 V |
| Garantie | 2 ans légale à compter de la date d'achat |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparations par personnel qualifié ; contact revendeur ou KRYSTUFEK.at |
| Contenu de la livraison | Appareil, piles, manuel d'instructions |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAN Voltfinder Pancontrol
Questions des utilisateurs sur PAN Voltfinder Pancontrol
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Prise murale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAN Voltfinder - Pancontrol et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAN Voltfinder de la marque Pancontrol.
MODE D'EMPLOI PAN Voltfinder Pancontrol
Manuel d'instructions
PAN VOLTFINDER
Testeur de tension sans contact
Contenu
- Introduction ...... 2
- Contenu de la Livraison.... 3
- Consignes générales de sécurité .... 3
- Explications des symboles figurant sur l'appareil 4
- Eléments de commande.... 5
- Caractéristiques techniques.... 5
- Utilisation....6
- Maintenance 6
- Garantie et pièces de rechange....7
1. Introduction
Merci d'avoir acheté un appareil PANCONTROL. Depuis plus de 20 ans, la marque PANCONTROL est synonyme d'appareils de mesure professionnels, pratiques et bon marché. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l'utilisation de cet appareil et nous sommes convaincus qu'il vous sera d'une grande utilité durant de nombreuses années.
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation dans son intégralité avant la première mise en service de l'appareil en vue de vous familiariser avec la manipulation correcte de l'appareil et d'éviter toute utilisation incorrecte. Il est impératif de respecter toutes les consignes de sécurité. Un non respect de celles-ci peut provoquer des dommages sur l'appareil et entraîner des dommages sanitaires.
Conservez soigneusement la présente notice d'utilisation afin de la compulser ultérieurement ou de pouvoir la transmettre avec l'appareil.
2. Contenu de la Livraison
Veuillez vérifier au déballage de votre commande qu'elle n'a pas subi de dommages et qu'elle est bien complète.
- Appareil de mesure
- Pile(s)
• Manuel d'instructions
3. Consignes générales de sécurité
En vue de manipuler l'appareil en toute sécurité, nous vous prions de respecter les consignes de sécurité et d'utilisation figurant dans le présent manuel.
- L'appareil ne doit être utilisé que si le boîtier est endommagé, si une fonction échoue, ou si vous pensez que quelque chose ne tourne pas rond.
- Quand la sécurité de l'utilisateur ne peut être garantie, il convient de mettre l'appareil hors service et de prendre les mesures nécessaires pour éviter qu'il soit réutilisé.
- N'utilisez pas l'appareil à l'air libre, dans un environnement humide ou dans un environnement subissant d'importantes variations de températures.
-
Ne stockez pas l'appareil dans un endroit soumis à des rayonnements directs du soleil.
-
En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, veuillez retirer la pile.
- La sécurité de fonctionnement de l'appareil ne sera plus garantie en cas de modification de l'appareil. et les droits de garantie expireront.
4. Explications des symboles figurant sur l'appareil
CE
conformité avec la réglementation CE concernant la basse tension (EN-61010)

Danger ! Respectez les consignes du manuel d'utilisation !
Attention ! Tension dangereuse ! Danger d'électrocution.

double isolation : toutes les pièces de l'appareil qui sont sous tension disposent d'une double isolation

Symbole de mise à la terre (tension max. contre terre)

Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères lorsqu'il est arrivé en fin de vie mais il doit être apporté au centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
CAT III
L'appareil est conçu pour réaliser des mesures dans les installations côté bâtiments. Par exemple pour réaliser des mesures sur les tableaux de distribution, les disjoncteurs, le câblage, les commutateurs, les prises d'installations fixes, les appareils à usage industriel ainsi que les moteurs fixes.
5. Eléments de commande
- Testeur de tension (Capteur)
- Lampe de poches à DEL
- Bouton marche/arrêt
- Bouton marche/arrêt pour Lampe de poches à DEL
- Bouchon à vis (Couvercle du compartiment batterie)

text_image
5 4 3 1 26. Caractéristiques techniques
| Affichage | LED |
| Région | 12 à 1000 V (50/60 Hz) |
| Conditions d'exploitation | 0o C à 50o C (32oF à 122oF)< 85% Humidité atmosphérique relative |
| Conditions de stockage | -20o C à 60o C (-4oF à 140oF)< 85% Humidité atmosphérique relative |
| Alimentation électrique | 3V (2 x 1,5 V AAA) |
| Poids | 50 g |
| Dimensions | 16 x 2,5 x 2,5 cm |
| Fonction | Région |
| Tension alternative (50/60 Hz) | 12 V - 1000 V |
7. Utilisation
Remarque: Avant chaque mesure, le bon fonctionnement d'une source d'alimentation fiable fonctionnement.
- Allumez l'appareil. (Touche 2)
- Placez la pointe de la sonde à proximité du circuit à tester.
- Si une tension est appliquée sur l'objet à mesurer, la LED clignote en haut et un bip sonore retentit. (12 V à 1000 V)
8. Maintenance
Les réparations de cet appareil doivent être uniquement réalisées par des personnels spécialisés et qualifiés.
Remplacement de la/des pile/s
Si l'appareil ne répond pas pendant le test de la fonction de remplacer la pile.
- Dévisser le bouchon (5).
- Placez la piles neuve dans la fixation et tenez compte de la polarité correcte.
- Refermez le compartiment à piles.
- Eliminez les piles vides conformément aux consignes de protection de l'environnement.
Nettoyage
En cas d'encrassement, nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et un peu de détergent ménager. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil ! N'employer aucun produit de nettoyage caustique ni solvant !
9. Garantie et pièces de rechange
Le présent appareil est couvert par une garantie légale de 2 années à compter de la date d'achat (conformément à la facture d'achat). Les réparations sur cet appareil ne doivent être effectuées que par du personnel technique spécialement formé. En cas de besoin en pièces de rechange ainsi qu'en cas de questions ou de problèmes, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à :
KRYSTUFEK.at
Dipl.Ing. Ernst KRYSTUFEK GmbH & Co KG AUSTRIA, A-1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel +43 1 616 40 10, Fax +43 1 616 40 10-21 office@krystufek.at, www.krystufek.at