Classic GCRS 2845 CB - Hacheuse mécanique EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classic GCRS 2845 CB EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Puissance : 2800 W, Vitesse de rotation : 4500 tr/min, Capacité de coupe : 40 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le broyage de branches et de déchets de jardin, facile à manœuvrer grâce à ses roues. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le réservoir de collecte, lubrifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité, protection des lames. |
| Informations Générales | Poids : 30 kg, Dimensions : 80 x 60 x 100 cm, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Classic GCRS 2845 CB EINHELL
Questions des utilisateurs sur Classic GCRS 2845 CB EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hacheuse mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classic GCRS 2845 CB - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classic GCRS 2845 CB de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI Classic GCRS 2845 CB EINHELL
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointeil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cabier en annexe.
Danger!
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Explication de la plaque indicatrice (cf. fi g. 16) sur l'appareil
1: Attention! Lisez les instructions de service et respectez les avertissements et les consignes de sécurité.
2: Attention aux lames en rotation. Ne mettez pas vos mains ni vos pieds dans les ouvertures lorsque l'appareil fonctionne.
3: Attention! Maintenez hors de la zone de danger toutes les personnes non impliquées ainsi que les animaux.
4: Attention! Protegez l'appareil de l'humidité et ne l'exposez pas à la pluie.
5: Attention! Pendant le travail, portez toujours des lunettes de protection, un casque antibruit, des gants de protection et des habits solides!
6: Avant tout travail sur la hacheuse tel le réglage, le nettoyage, etc. et en cas d'endommagement du cable réseau, mettez l'interrupteur sur AUS (Arrêt) et retirez la fi che de la prise de courant.
7: Explication de l'interrupteur de sécurité sur la boîte collectrice : Interrupteur en position « cadenas fermé » : la boîte collectrice de ma
teriau a hacher est verrouillée. La hacheuse ne peut pas etre mise en marche. Interrupteur en position « cadenas ouvert » : la boite collectrice de materiaiu a hacher n'est pas verrouillée et peut etre prelevée. La hacheuse ne peut pas etre mise en marche.
8: Explication du levier destiné au réglage des contre-lames : En tournant vers la droite, la distance du rouleau à couteaux à la contre-lame diminue. En tournant vers la droite, la distance du rouleau à couteaux à la contre-lame augmente.
9: Interrupteur du sens de rotation:
Concernant l'explication de l'interrupteur du sens de rotation, voir point 6.4
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1-3)
- Unité moteur
- Boîte collectrice de matériel à hacher
- Support
- Boues
- Enjoliveurs
- Bouchon de réglage de la contre-lame
- Fiche secteur
- Poignée de transport
- Inverseur du sens de rotation
- Interrupteur Marche / Arret
- Pieds d'appuis (y compris Vis de fi xation)
- 4x vis pour le montage de l'unité moteur
- 4x rondelles pour le montage de l'unité moteur
- 2x jeu de visserie pour le montage des roues (y compris douille de roue, rondelles et écrou)
- Entonnoir de replissage
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-venture ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-venture à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
F
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdir de laisser des enfants jouser avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite talle. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
La hacheuse électriche est uniquement concue pour hacher les déchets de jardin organiques. Introduisez le matériel biodégradable, comme par ex. des feuilles, branches, restes de fleurs etc. dans l'entonnoir de replissage.
La machine doit exclusivement etre employe conformément a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est consideree comme non conforme. Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n' ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement,isanantagelement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.
4. Données techniques
GC-RS 2540 CB
Tension du réseau : 230-240 V ~ 50 Hz
Vitesse de rotation à vide
du rouleau à lame: 40 tr/min
Diametre de branche : max. 40 mm
Niveau de pression acoustique L_p ..80,9 dB (A)
Imprecision K 3 dB (A)
Niveau de puissance acoustique L_WA ... 94 dB (A)
Poids: 30 kg
Catégore de protection:
GC-RS 2845 CB
Tension du réseau : 230-240 V ~ 50 Hz
Puisance absorbee: 2800 Watt (S6-40%) 2300 W (S1)
Vitesse de rotation à vide
du rouleau à lame: 40 tr/min
Diametre de branche : max. 45 mm
Niveau de pression acoustique L_bA ..79,4 dB (A)
Impréciation K 3 dB (A)
Niveau de puissance acoustique L_w ..92 dB (A)
Poids: 31 kg
Catégore de protection :
Mode S6 40% : marche continue avec service discontinu (temps de marche 10 mn) Afi n de ne pas faire chauff er le moteur de façon inadmissible, il faut le faire fonctionner pendant 40% du temps de marche à la puissance nominale et ensuite 60% du temps de marche sans charge.
Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
Utilisez exclusivement des appareils en excellent et.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôle l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
F
Prudence!
Risques résiduels
Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyque :
- Lésions des poumons siaucun masque antipoussiere adequat n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Avertissement !
Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrer l'appareil.
- Vissez l'unité moteur (fi g. 4/pos. 1) avec le support (fi g. 4/ pos. 3). Utilisez pour ce faire les vis (fi g. 3/ pos. 12) et les rondelles (fi g. 5a+5b/pos. 13).
- Montez les roues sur le support. Poussez pour ce faire respectivement une douille dans le perçage (fi g. 6). Ensuite, enforcez une 1 vis avec rondelle à travers la douille (fi g. 7) et vissez les roues avec le support (fi g. 8). Placez en dessous avant et après le tube respectivement une rondelle. Appuyez les enjolivateurs sur les roues (fi g. 9).
- Montez les pieds d'appui (fi g. 10/ pos. 11) sur le support comme représenté en fi g. 10.
- Poussez la boite collectrice de matériel à hacher avec interrupteur de sécurité (fi g. 12/ pos. A) vers l'avant dans le logement comme représenté sur la fi g. 11. Veillez ce faisant, que la boite collectrice de matériel à hacher fonctionne au-dessus des rails de guidage (fi g. 4/ pos. A).
- Verrouillez la boite collectrice de matériel à hacher avec interrupteur de sécurité (fi g. 12/pos. A) en la poussant vers le haut.
6. Fonctionnement
Veuillez respecter aux périodes de service les directives legales relatives à l'ordonnance de la protection contre le bruit. Elles peuvent différer d'un endroit à l'autre.
6.1 Raccord réseau
Raccordez l'appareil avec un cable de rallonge au niveau de la fiche secteur (fig. 13/ pos. E). Respectez aussi les indications fi gurat dans les consignes de sécurité.
6.2 Interrupteur marche / arrêt (fi g. 13/ pos. B)
Pourmettre la hacheuse en service,appuyez sur le bouton vert.
Pourmettrehors service,appuyez sur le bouton rouge.
Remarque: Cet apparéil dispose d'un interrupteur de tension sur zéro. Celui-ci évite que l' apparéil ne se remette en circuit de lui-même après une interruption de courant.
6.3 Interrupteur de sécurité (fi g. 12/ pos. A)
Pour fonctionner, la boite collectrice de ma
teriau a hacher doit etre dans sa position et
l'interrupteur de securite doit etre verrouillé com
ment en fi g. 12.
6.4 Inverseur du sens de rotation (fi g.13/ pos. C)
Attention! Il est uniquement possible d'actionner l'inverseur du sens de rotation lorsque la hacheuse est hors circuit.
Position“
Le matériel est automatiquement pris et haché par le couteau.
Position "↑"
Le couteau fonctionne dans le sens de rotation inverse et libre le matériel coince. Avec avoir mis l'inverseur du sens de rotation en position "1", maintenez l'interrupteur vert Marche/arrêt appuyé. Le couteau se regle pour le sens de rotation inverse. Lorsque l'interrupteur Marche/arrêt est relaché, la hacheuse s'arrête automatiquement. Attention! Attendez toutes que la hacheuse soit complètement arrêtée avant de la dette à nouveau en circuit.
F
Remarque : Lorsque l'inverseur du sens de rotation est en position centrale, le moteur ne démarre pas.
Les objets importants ou les morceaux de bois sont reliés après actionnement repété dans le sens de la lame comme dans celui de la libération.
6.5 Disjoncteur-protecteur (fi g. 13 / rep. D)
Une surcharge (p. ex. blocage du couteau) fait s'arrête l'appareil au bout de quelques secondes. Pour protéger le moteur d'eventuels endommagements, le disjoncteur-protecteur met l'alimentation électrique automatiquement hors circuit. Attendez au moins 1 minute avant d'appuyer sur le bouton de remise à zéro pour un nouveau démarrage.
Ensuite, appuyez sur l'interrupteur Marche/arrêt. Si le couteau est bloqué, commutez l'inverseur du sens de rotation vers la gauche en position "1", avant de remettre la hacheuse en circuit.
6.6 Consignes de travail
Respectez les consignes de sécurité (cahier joint).
- Portez des gants de protection, des lunettes de protection et une protection de l'ouie.
- Remplissez le matériel à hacher par le côte d'roit dans l'orifice de replissage (rotation à gauche du couteau).
Le matériel à hacher s'engage automatique dans la machine. ATTENTION! Lorsque le matériel à hacher est long et dépasse de l'appareil, il peut frapper l'air à la manière d'une perché pendant son introduction dans la machine - maintenez un écart de sécurité suffisant.
- Introduisez juste assez de matériel à hacher pour éviter que la trémie de replissage ne se bouche.
- Les déchets de jardin fanés, humides et déjà stockés depuis plusieurs jours doivent être hachés alternativement avec des branches. Cela évite que le matériel à hacher ne se coince dans la tremie de replissage.
- Les déchets mous (par ex. les déchets de cuisine) ne doivent pas etre hachés mais doit etre directement mis en compost.
- Les branches très ramifiées et feuillues doivent tout d'abord être hachées complètement avant de rajouter du matériel à hacher dans l'appareil.
L'orifice d'éjection ne doit pas être bouché par
du matériel haché - Danger de reflux.
- Les fentes d'aération ne doivent pas être récocouvertes.
- Evitez d'introduire sans interruption du matériel lourd ou des branches épaisSES. Ceci peut entraîner le blocage du couteau.
Utilisez un bouchon ou un crochet pour éliminer des objets bloqués de l'orifice de la tremie ou d'éjection.
Note: Le matériel à hacher est écrasé par le rouleau à lame, puis effi loché et coupé ce qui est avantageux pour le processus de décomposition lors du compostage.
6.7 Vidange de la boite collectrice de matériel au à hacher
Le niveau de replissage de la boite collectrice de matériel à hacher peut être vu à travers des fentes laterales au niveau du recouvrement. Videz la boite collectrice de matériel à hacher en temps utile afni d'éviter de le surcharger.
Veuillez vider comme suit :
- Eteindre l'appareil ou niveau de l'interrupteur marche / arrêt.
- Déverrouillez la boîte collectrice de matériel à hacher. Pour ce faire, poussez l'interrupteur de sécurité (fig. 12/ pos. A) vers le bas.
- Retirez la boite collectrice de matériel à hacher vers l'avant.
6.8 Reglage du contre-couteau (fig. 14)
Le contre-couteau et le rouleau à lame sont régles impeccablement à l'usine. Seule une usure rend nécessaire un réajustage (pour ce faire :mettre l'appareil en circuit) du contre-couteau. Pour un service optimal, il est nécessaire que I'ecart entre le contre-couteau (rep.B) et le couteau a hacher (rep.A)s'élevé à env.0,50 mm. Vous trouverez pour ce faire un dispositif de réglage sur le côte croit du boîtier en matière plastique.Tournez le bouchon vers la droite de façon que la vis (rep.C) se déplace vers la lame de la hacheuse. Au bout d'un demi-tour, le contrecouteau s'est rapproché du couteau de 0,50 mm. Verifi ez après ce réglage, si le couteau coupe correctement.
ATTENTION: Si le couteau touche le contre-couteau, ce dernier sera coupé et de petits copeaux metalliques peuvent tomber de l'orife ce d'éjection. Ceci n'est pas une défaillance, cependant il vaut moins rajuster juste ce qui est nécessaire pour ne pas user préalablement le contre-couteau.
F
Lorsque la contre-lame ne peut plus etre reglee, il se peut qu'elle ait atteint sa limite d'usure et doit etre remplacee.
Attention: portez des gants!
- Éteindre l'appareil et débrancher la fiche de contact.
- Deverrouillez le réservoir collecteur de matériel broyé et retirez-le.
- Desserrez le pommeau pour le réglage de la contre-lame (fig. 15a/pos. 6) d'env. 5 rotations.
- Desserrez entiement les 4 vis à six pans creux (fig. 15a/pos. k). Les vis à six pans creux peuvent être uniquement desserrées, pas retirees.
- Desserrez entiement la vis de blocage sur la partie inférieure de l'appareil (fig. 15b/pos. L) jusqu'à la butée. La vis de blocage ne peut être que desserrée, pas retiree.
Le couvercle peut maintainer etre retire (fig. 15a/pos.M).
La lame de broyage (fig. 16c/pos. G) et la contre-lame (fig. 16c/pos. F) peuvent maintainant etre retirees et controles. Les parties usese ou endommageesdoiventetremeplacées. Utilisez pour cela uniquement les pieces de rechange prevues a cet effet par le fabricant (voir «Commande de pieces de rechange »).
Pour le montage, procededans l'ordre inverse. Assurez-vous ce faisant que la lame de broyage est orientee dans le bon sens (veiliez a la courbure des dents de la lame). Veiliez a ce que les vis soient solidement fixees.
Pour finir, la contre-lame doit être de nouveau régée comme décrit plus haut.
7. Remplacement de le cable d'alimentation réseau
Danger!
Si le cable d'alimentation reseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faire replacer par le produiteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Maintenance et stockage
Nettoyez regulierement l'appareil. Vous en assurerez ainsi la bonne capacité de fonctionnement et une longue durée de vie.
- Gardez les fentes d'aération propres pendant que vous travailliez.
Le corps et les pièces de matière plastique doivent être nettoyées à l'aide d'un produit de nettoyage domestique et d'un chiffon humide.
N'utilisez aucun produit agressif ni solvant pour le nettoyage!
N'aspergez jamais la hacheuse d'eau.
Evitez absolument que de I'eau ne s'immisce dans I'appareil.
Vérifiez régulierement si les vis sont bien serrées.
Stockez l'appareil dans une salle sèche.
Stockez l'appareil hors de portee des enfants
En fin de saison, il est nécessaire de proceder à un nettoyage et une conservation.
Attention: portez des gants!
Desserrez entiement les 4 vis à six pans creux (fi g. 15a/pos. k). Les vis à six pans creux peuvent être uniquement desserrées, pas retirees. Des-serrez entiement la vis de blocage sur la partie inférieure de l'appareil (fi g. 15b/pos. L) jusqu'à la butée. La vis de blocage ne peut être que desserrée, pas retiree. Le couvercle peut maintainant être retire (fig. 15a/pos. M). Nettoyez le compartment de coupe, la contre-lame et le cylindre à couteaux et passez dessus une fi ne couche d'huile vegétale à l'aide d'un pinceau, avant de tout remonter dans l'ordre inverse. Au début de la saison, la contre-lame doit être correctement réglée comme indiqué au point 6.8.
8.2 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange,
veuillez indiquer les reférences suivantes:
Type de I'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Voutrouvezerespextinformationsactuellesa I'adressewww.isc-gmbh.info
F
9. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les approeils défecteurs ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
10. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit nombre, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
F
11. Recherche d'erreurs
| Dérangement Cause probable Élimination | ||
| Moteurnedémarre pas | - Interruptiondecourant - Le disjoncteur-protecteur s'est dé-c-leché - L'interrupteur de sécurité ne donneaucun contact - L'inverseur du sens de rotation esten position centrale | - Contrôlez le cable reseau, la fi cheet le coupe-circuit - Appuyez sur la touche RAZ (voirrepère 6.5) - Placez la boîte collectrice correc-tement et poussez l'interrupteur de sécurité vers le haut jusqu'à ce qu'il s'encrante- Réglez le sens du mouvement surl'inverseur du sens de rotation |
| Le matériel à ha-cher ne s'engage pas. | - La lame du broyeur fonctionne enarrière - Bourrage de matériel dans l'entonnoir de replissage - La lame du broyeur est bloquée | - Commutez le sens de rotation- Commutez le sens de rotation ettirez le matériel de l'entonnoir de replissage. Réintroduisez desbranches épaisses pour que le cou-teau ne s'engage pas tout de suite dans l'encoche précoupée.- Commutez le sens de rotation. Le couteau libre le matériel coin-ce. |
| Le matériel à ha-cher n'est pas ha-ché correctement | - Contre-lame mal réglée - Réglez la coentre-lame. Cf. à ce pro-pos le chapitre 6.8 | |
F

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!
Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux apparciels électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuér à un recyclage effectué dans les régles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
L'appareil peut entraîner des baisisses de tension provisoires lorsquel le réseau n'est pas favorable. Si l'impédance de réseau Z sur le point de raccordement au réseau public est supérieur à 0,32 Ω d'autres mesures peuvent être nécessaires avant que l'appareil ne puisse être exploité sur ce raccord conformément à l'affection. Si nécessaire, demandez l'impédance à l'entreprise distributrice d'énergie électrique locale.
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* rouleau | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | contré-lame (plaque de pression) |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que I'appareil a fonctionné une fois ou etait-il defectieux desp le depart ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
F
Bon de garantie
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au nombre de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
- Les conditions de garantie reglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabri-cant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
- La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defauts resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industriielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
-
les dommages réalisant d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénétration d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
-
les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil résultat de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
-
La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
- Pour faire valoroirvosdroitsa lagarantie,veuillez enregister I'appareil defectueux a l'adresse suivante:www.isc-gmbh.info.Si le defaut de I'appareil est inclut dans la garantie,vous recevrez sans delai un apparleil reparé ou un nouvel apparleil.
Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.
Pericolo!
F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article
F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article
Notice Facile