EINHELL Classic GCRS 2845 CB - Trituratore meccanico

Classic GCRS 2845 CB - Trituratore meccanico EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Classic GCRS 2845 CB EINHELL in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice EINHELL Classic GCRS 2845 CB - page 27
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT
SKIP

Domande frequenti - Classic GCRS 2845 CB EINHELL

Domande degli utenti su Classic GCRS 2845 CB EINHELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore meccanico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Classic GCRS 2845 CB - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Classic GCRS 2845 CB del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE Classic GCRS 2845 CB EINHELL

Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparechio ad altre persone, consignate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparechio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.

1. Avvertenze sulla sicurezza

Le relative avventenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.

Pericolo!

Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le
istruzioni.Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avventenze e le istruzioni per eventuali necessità future.

Spiegazione della targhetta di avventenze (vedi Fig. 16) sull'apparecchio

1: Attenzione! Leggere le istruzioni per l'uso e osservare leindicazioni di avventenza e di sicurezza.
2: Fate attenzione alle lame in movimento. Non mettete le mani ed i piedi nelle aperture除去 l'apparecchio è in funzione.
3: Attenzione! Tenete lontane le persone e stranee e gli animali alla zona di pericolo.
4: Attenzione! Proteggete l'apparecchio dall'umidità e non esponetelo alla pioggia.
5: Attenzione! Nel lavorare portate sempre occhiali protettivi, cuffi e antirumore, quanti protettivi e indumenti da lavoro di stoff a pesante!
6: Prima di eseguire qualsiasi operazione al trituratore come per esempio regolazioni, pulizia ecc. ed in caso di danni al cavo di alimentazione portate l'interruttore su OFF e staccate la spina alla presa di corrente.
7: Spiegazione dell'interruttore di sicurezza sul recipiente di raccolta
Interruttore in posizione "lucchetto chiuso": il recipiente di raccolta per il materiale triturato è bloccato. Il trituratore può essere acceso. Interruttore in posizione "lucchetto aperto": il recipiente di raccolta per il materiale triturato

non è bloccato e più essere molto. Il trituratore non più essere acceso.

8: Spiegazione della leva per l'impostazione della controlama Con la rotazione verso destra si diminuisce la distanza tra il cilindro con le lame e la controlama. Con la rotazione verso sinistra si augmente la distanza tra il cilindro con le lame e la controlama.
9: Commutatore del senso di rotazione Per la spiegazione del commutatore del senso di rotazione si veda il punto 6.4.

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti

2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1-3)

  1. Unità motore
  2. Recipiente di raccolta per il materiale triturato
  3. Basamento
  4. Ruche
  5. Coprimezzi
  6. Manopola per la regolazione della controrama
  7. Spina
  8. Impugnatura di trasporto
  9. Commutatore del senso di rotazione
  10. Interru tture ON/OFF
  11. Piedi d'appoggio (inclusa la vite di fi ssaggio)
  12. 4x vite per il montaggio dell'unità motore
  13. 4x rosetta per il montaggio dell'unità motore
  14. 2x set di viti per il montaggio delle ruote (includi bussola per ruote, rosette e dato)
  15. Tramoggia di riempimento

2.2 Elementi forniti

Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.

  • Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
  • Togliete il materiale d'imballaggio e andere i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
    Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
    Se possible, conserve I'imballaggio sino

alla scadenza della garanzia.

Pericolo!

L'appareccchio e il materiale d'imballaggio non sono gliacattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolodi di ingerimento e soff ocamento!

  • Istruzioni per l'uso originali
  • Avvertenze di sicurezza

3. Utilizzo proprio

Il trituratore elettrico da giardino è stato solo concepito per sminuzzare i rifi uti organici del giardino. Inserite il materiale biodegradabile, come per es. foglie, rametti, fi ori appassiti ecc. nella tramoggia di riempimento.

L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esull da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operaatore, e non il costruttore, è responsable dei danni e delle lesions di uomini tipo che ne resultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego professionale, artigiana o industriiale. Non ci assumiamo una garanzia quando l'apparecchioiene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

GC-RS 2540 CB

Tensione di rete: 230-240 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita: 2500 Watt (S6-40%) 2000 W (S1)

Numero di giri in folle del cilindro
con le lame 40 min1
Diametro dei rami: max.40 mm
Livello di pressione acustica LpA ..80,9 dB (A)
Incertezza K 3 dB (A)
Livello di potenza acustica L
WA ..94 dB (A)
Peso ..30 kg
Grado di protezione ..

GC-RS 2845CB

Tensione di rete: 230-240 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita: 2800 Watt (S6-40%) 2300 W (S1)

Numero di giri in folle del cilindro
con le lame .40 min1
Diametro dei rami: max. 45 mm
Livello di pressione acustica L_pA .. 79,4 dB (A)

Incertezza K 3 dB (A)

Livello di potenza acustica L_WA .. 92 dB (A) Peso: .31 kg

Grado di protezione:

Modalità operativa S6 40%: funzionamento continuato con sollecitatione intermittente (durata di ciclo 10 min). Per non surriscaldare il motore effecsimamenteesso più essere fatto funzionare con la potenza nominale indicafter per il 40% della duratura del ciclo e poi delve continuare a funzioniere nella carico per il 60% della durata del ciclo.

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- to.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparecchio.
Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzato.
- Indossate i guanti.

Attenzione!

Rischi residui

Anche se dato elettROUTensile viene utilizzato seconde le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di dato elettROUTensile potrebbero presentarsi i seguenti pericolii:

  1. Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
  2. Danni all'ditudo nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adequate.
  3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni man- no-braccio se I'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.

5. Prima della messa in esercizio

Prima di insertire la spina nella presa di corrente assicuratve che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete.

Avvertenza!

Staccate sempre la spina di alimentazione prima di agli impostazione all'utensile.

  1. Avvitate l'unità motore (Fig. 4/Pos. 1) al basamento (Fig. 4/Pos.3). A tal fi neutilizzate le viti (Fig. 3/Pos. 12) e le rosette (Fig. 5a+5b/Pos.13).
  2. Montate le ruote al basamento. Infi late ciascuna bussola nei fori di una delle ruote (Fig. 6) Infi ne fate entrare una vite con la rosetta in ciascuna bussola (Fig. 7) e avvitate le ruote al basamento (Fig. 8). Mettete molto una rosetta prima e una ricerca a tubo. Premete i coprimozzi sulle ruote (Fig. 9).
  3. Montate i piedi d'appoggio (Fig. 10/Pos. 11) al basamento, come migliorato nella Fig. 10.
  4. Fate scivolare il recipiente di raccolta per materiale triturato con interruttori di sicurezza (Fig. 12/Pos. A) nella sede come migliorata nella fi gura 11. Nel farlo, badate che il recipiente di raccolta scorrà sopra le guide (Fig. 4/Pos. A).
  5. Fate scorrere il recipiente di raccolta per materiale triturato con l'interruttorre di sicurezza versusl alto (Fig. 12/Pos.A) e bloccatelo.

6. Uso

Durante l'esercizio rispetto le disposizioni di legge sulla protezione dal rumore che possono variate a seconda del luogo di impiego.

6.1 Collegamento alla rete

Collegate l'apparecchio alla spina mediente un cavo di prolunga (Fig. 13/Pos. E) A questo riguardo osservate leindicazioni continue nelle avertenze di sicurezza.

6.2 Interruftlore ON/OFF (Fig. 13/Pos. B)

Per inseire il trituratore premete il pulsante verde.
Per disinserirlo premete il pulsante rosso.

Avvertenza: l'apparecchio è dotato di un interruttore di minima tensione. Esso impedisce che l'apparecchio si riavii involontariamente dopo un'interruzione di corrente.

6.3 Interruttore di sicurezza (Fig. 12/Pos. A) Per l'utilizzo occorre che il recipiente di raccolta per materiale triturato si trovi nella sua posizione e che l'interruttore di sicurezza sa bloccato come nella Fig. 12.

6.4 Commutatore del senso di rotazione (Fig. 13/Pos. C)

Attenzione! Il commutatore del senso di ro-tazione cui si sono abzionato solo quando il trituratore è disinserito.

Posizione“

Il materiale viene trascinaro all'interno e triturato automaticamente nella lama.

Posizione "1"

La lama lavora nel senso di rotazione opposito e il materiale bloccato viene rilasciato. Dop o aver portato il commutatore del senso di rotazione in posizione "f", tenete premuto il pulsante verde dell'interruttore ON/OFF. La lamaiene posta nel senso di rotazione opposoto. Se lasciate andare l'interruttore ON/OFF, il trituratore siferma automaticamente.

Attenzione! Aspettate sempre che il tritutatore si fermi completamente prima di reinserirlo.

Avverenza: se il commutatore del senso di rota-zione si trova in posizione centrale, il motore non parte.

Gli oggetti o i pezzi di legno di grande dimensioni si possono togliere attivando più volte l'apparecchio sia in senso di taglio che in senso di rilascio.

6.5 Salvamotore (Fig. 13 / Pos. D)

In caso di sovraccarico (per es. blocco delle lame) I'apparechio si arresta completamente in pochi secondi. Per proteggere il motore da eventuali danni, I'interruttore di sicurezza del motore disinserisce automaticamente l'alimentazione di corrente. Aspettate almeno 1 minuto prima di premei pulsante di ripristino per i riavvio.

Premete poi l'interruttore ON/OFF.

Se la lama è bloccata, spostate il commutatore del senso di rotazione verso sinistra in posizione "1" prima di reinserire il trituratore.

6.6 Istruzioni di lavoro

  • Osservate le disposizioni di sicurezza (libretto allegato).
  • Portate guanti da lavoro, occhiali protettivi e cuffie antirumore.
  • Inserite il materiale da triturare dal lato con l'apertura più grande nella tramoggia di riempimento (Fig. 1/Pos. 15).
    Il materiale da triturare viene trascinato all'interno automaticamente. ATTENZIONE! Il materiale da triturare piuttosto lungo che sporge dall'apparecchio più spostarsi improvvisamente con dei movimenti simili a frustate - tenete una distanza di sicurezza sufficiente.
  • Inserte materiale da sminuzzare in una quantità tale da non intasare la tramoggia di alimentazione.
    Il materiale umido ed il fogliame appassito, già vecchio di quale giorno, devono essere triturati alternandi a rametti. In quello modo si evita che il materiale triturato si blocchi nella tramoggia di alimentazione.
  • I rifiuti molli (per es. quelli di cucina) non devono essere sminuzzati, ma compostati direttamente.
    Sminuzzate completeness il materiale con- tenente molti rametti e foglie prima di aggiun- gere nuovo materiale.
    L'apertura di scarico non deve essere bloccata dal materiale sminuzzato - pericolo di ostruzione.
    Le fessure di aerazione devono rimanere libre.
    Evitate di inseire ininterrottamente materiale pesante o rami robusti. La lama si potrebbe bloccare.
  • Usate un pressatore o un gancio per togliere oggetti incastrati dall'apertura di alimentazione o di scarico.

Note: il materiale da triturare viene schiacciato, sfi brato e tagliato dal cilindro con le lame, favor-endoosi il processo di decomposizione durante il compostaggio.

6.7 Svuotamento del recipiente di raccolta per il materiale triturato

Il livello di riempimento del recipiente di raccolta per il materiale triturato si controllingo le fissure laterali nella copertura.
Svuotate tempestamente il recipiente di raccolta per i materiali triturati per evitare di riempirloecessivamente.

Per svuotare procedete nel modo seguente.

  • Spegnete l'apparecchio con l'interruttore ON/OFF.
  • Sbloccate il recipiente di raccolta per i materiali triturati. A quello scopo fate scorrere l'interruttore di sicurezza verso il basso (Fig. 12/Pos. A).
  • Togliete da davanti il recipiente di raccolta per materiali triturati.

6.8 Impostazione della controlama (Fig. 14) La controlama e il cilindro con le lame vengono regolati in fabbrica in modo ottimale. Solo in caso di usura diventa necessaria una correzione (a tal fi ne inserte l'apparecchio) della controlama. Per un impiego ottimale è necessario che la distanza tra la controlama (Pos. B) e la lama del trituratore (Pos. A) si da 0,50 mm.

A tal fi ne, sul lato destro del rivestimento esterno in materiale plastico si trova un dispositivo di impostazione. Girate la manopola verso destra in modo che la vite (pos. C) si sposti in direzione della lamda del trituratore. Dopo una mezza rotazione avete avvincato la controlama alla lamda del trituratore di 0,50 mm. Dopo esta impostazione verifi cate che la lamda tagli come desiderate.

ATTENZIONE: nel caso che la lama del trituratore tocchi la controlama, questa viene raschiata e possono cadere piccoli trucioli di metallo dall'apertura di scarico. Qesto non rappresenta un'anomalia, tuttavia si deve eseguire la correzione solo quando basta, altrimenti la controlama si consuma prima del dovuto.

Quando non è più possible avvincare ulteriormente la controrama, significi ca che ha raggiunto il limite di usura e delve venire sostituita.

Attenzione: indossare quanti!

  • Spegnete l'apparecchio e staccate la spi-na alla presa di corrente.
    Sbloccate e togliete il recipiente di raccolta
  • Allentate di ca. 5 giri la manopola per la regolazione della controlama (Fig. 15a/Pos. 6).
  • Allentate complemente le 4 viti a esagono cavo (Fig. 15a/Pos. K). Le viti a esagono cavo possono essere allentate, ma non tolte.
  • Allentate fino alla battuta la vite di sicurezza della parte inferiore dell'apparecchio (Fig. 15b/Pos. L). La vite di sicurezza vuo essere allentata, ma nonolta.
  • Ora si può togliere la copertura (Fig. 15a/

Pos. M).

  • A Anything is so as to do something.
  • A Anything is so as to do something.
  • A Anything is so as to do something.
    Per il montaggio procedete nell'ordine inverso. Assicuratevi che la lama del biotrituratore sua posizionata correttamente (fate attenzione alla curvatura della relativa dentellatura). Controllate che le viti siano ben fissate.
  • Infine la controrama deve essere regolata nuovamente come sopra descritto.

7. Sostituzione del cavo di alimentazione

Pericolo!

Se il cavo di alimentazione di quello apparecchio viene danneggiato delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.

8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

Pericolo!

Prima di qualsiasti lavoro di pulizia staccate la spi- na alla presa di corrente.

8.1 Manutenzione e conservazione

  • Pulire regolarmente l'apparecchio. In quello modo si assicura la sua perfetta funzionalità ed una lunga durata.
  • Durante il lavoro tenete libero le fissure di areazione.
  • Pulire il corpo e le parti in plastica con un leggero detergente domestico ed un panno umido. Per la pulizia non usate mezzi aggressivi o solventi!
    Non pulite mai il trituratore con spruzzi d'acqua.
    Evitate assolutamente che I'acqua penetri all'interno dell'apparecchio.
    Di tanto in tanto verificate che le viti di fissaggio del carrello siano ben salute.
    Se non usate il trituratore per lungo tempo, proteggetelo alla corrosione con un olio non inquinante.

  • Conservate l'apparecchio in un luogo asciutto.

  • Conservate l'apparecchio fuori alla portata dei bambini.

Alla fi ne della stagione è necessario pulire e proteggere l'apparecchio.

Attenzione: indossare quanti!

Allentate completamente le 4 viti a esagono cavo (Fig. 15a/Pos. K). Le viti a esagono cavo possono essere allentate, ma non tolte.Allentate fi no alla battuta la vite di sicurezza della parte inferiore dell'apparecchio (Fig. 15b/Pos. L). La vite di sicurezza può essere allentata, ma non tolta.

Ora si più togliere la copertura (Fig. 15a/Pos. M). Pulite il vano di taglio, la controlama e il cilindro lame e applicate un sottile strato di olio vegetale prima di rimontare tutto nell'ordine inverso.

All'inizio della nuova stagione la controrama deve essere regolata correttamente come descririto al punto 6.8.

8.2 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezioni di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:

  • modello dell'apparecchio
  • numero dell'articolo dell'apparecchio
  • numero d'ident. dell'apparecchio
  • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info

9. Smaltimento e riciiclaggio

L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e gli cui accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono esseregettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va consegnato ad un apposto centro di racolta. Se non vi è noto nessun centro di racolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.

10. Conservazione

Conservate l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30^ . Conservate l'elettROUTensile nell'imballaggio originale.

11. Ricerca degli errori

Anomalia Possibile causa Soluzione
Il motore non funziona-Interruptionedicorrente - Il salvamotore è intervenuto - L'interruttore di sicurezza non segnala contatto. - Il commutatore del senso di rotazione si trova in posizione centrale.- Controllate cavo di alimentazione, spina e fusibile - Premete il pulsante Reset (vedi punto 6.5) - Inserite correttamente il recipientede riaccolta e spingete l'interruttore di sicurezza versuso l'alto fi no a quan-do non scatti in posizione - Impostate il senso della rotazione sul commutatore del senso di rota-zione.
Il materiale da tritu-rare non viene tras-cinato all'interno- Lalama del trituratore si muove all'indietro - Materiale bloccato nell'imbuto di riempimento - Lalama del trituratore è bloccata- Cambiate il senso di rotazione - Cambiate il senso di rotazione ed estraete il materiale dall'imbuto Inserite di nuovo i rami più spessi in modo che lalama non faccia subito presa nella tacche giornata - Cambiate il senso di rotazione La lamablibera il materiale incastrato
Il materiale da triturare non viene triturato bene- La controrama è fi ssata in modo errato- Impostate la controrama. A questo proposito si veda il capitolo 6.8

EINHELL Classic GCRS 2845 CB - Ricerca degli errori - 1

Solo per paesi membri dell'UE

Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!

Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.

Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:

il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively, invoce della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio puòanche venire consegovato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricericlaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

La ristampa o l'ulteriore produzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH.

Con riserva di apportare modifi che tecniche

In caso di condizioni di rete sfavorevoli l'apparecchio può causare degli abbassamenti temporanei di tensione. Se l'impenenza di rete Z nel punto di allacciamento alla rete pubblica supra 0,32 Ω possono rendersi necessarie altre misure prima che l'apparecchio possa venire utilizzato in maniera conforme all'uso a partire da tale attacco. Se necessario, in materia di impedenza si può consulfare l'ente locale responsable della fornitura di energia elettrica.

Informazioni sul Servizio Assistenza

In tutti i Paesi indicate nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.

Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta alla uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.

Categoria Esempio
Parti soggetti ad usura * Rullo
Materiale di consumo/parti di consumo * Controlama (piatra di pressione)
Parti mancanti
  • non necessariamente compreso tra gli elementi formiti!

In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denunciare il caso sul site internet www.isc-gmbh.info. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:

L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettioso fin dall'inizio?
- Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)? Descrivete che casa non funziona.

Certificato di garanzia

Gentili clienti.

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'appareccchio non dovesse tutte funzionale correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quando segue:

  1. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti alla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.

  2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materia o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di questi difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impioe artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoporto a solleciazioni equivalenti.

3. Sono esclusi alla nostra garanzia:

  • Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
  • Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiogo dell'forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
  • Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di alto tipo naturale.

  • Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire alla data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dello accelerato il difetto. è esclude la rivendicazione di diritti di garanzia dopa la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una prerogha del periodo di garanzia e con这一点a prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul dato.

  • Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di denunciare l'apparecchio difettoso sul site internet: www.isc-gmbh.info. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.

Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.

Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di但这a garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.

NL

Gevaar!

I dichiar la segunte conformita seconda la direttiva UE e la norme por l'articolo

I dichiar la segunte conformita seconda la direttiva UE e le nome per l'articolo

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : Classic GCRS 2845 CB

Categoria : Trituratore meccanico