HOZELOCK 5110 - Programmateur d'arrosage

5110 - Programmateur d'arrosage HOZELOCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5110 HOZELOCK au format PDF.

📄 36 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HOZELOCK 5110 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOZELOCK

Modèle : 5110

Catégorie : Programmateur d'arrosage

Caractéristiques Détails
Type de produit Programmateur d'arrosage
Nombre de programmes 3 programmes personnalisables
Durée d'arrosage De 1 à 120 minutes
Fréquence d'arrosage De 1 heure à 7 jours
Alimentation Piles (non incluses)
Connectivité Non applicable
Installation Facile à installer sur un robinet standard
Matériaux Plastique résistant aux intempéries
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer les filtres
Sécurité Résistant aux éclaboussures, ne pas immerger dans l'eau
Garantie 2 ans
Utilisation recommandée Jardin, pelouse, plantes en pot
Dimensions Compact, facile à ranger

FOIRE AUX QUESTIONS - 5110 HOZELOCK

Comment programmer l'arrosage sur le HOZELOCK 5110 ?
Pour programmer l'arrosage, tournez le bouton de sélection sur le mode désiré (temps d'arrosage, fréquence, etc.) et utilisez les boutons pour ajuster les paramètres selon vos besoins.
Que faire si le programmateur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si les piles sont installées correctement et si elles sont chargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment réinitialiser le HOZELOCK 5110 ?
Pour réinitialiser le programmateur, retirez les piles et attendez 5 minutes avant de les réinsérer. Cela réinitialisera tous les paramètres.
Puis-je utiliser le HOZELOCK 5110 avec une source d'eau non potable ?
Non, il est recommandé d'utiliser le programmateur uniquement avec de l'eau potable pour éviter d'endommager le dispositif.
Comment changer l'heure sur le programmateur ?
Appuyez sur le bouton 'Horloge' et utilisez les flèches pour régler l'heure et les minutes. Appuyez à nouveau sur 'Horloge' pour valider.
Le programmateur fonctionne-t-il avec un système de goutte-à-goutte ?
Oui, le HOZELOCK 5110 peut être utilisé avec des systèmes d'irrigation goutte-à-goutte, tant qu'ils sont compatibles avec le débit d'eau du programmateur.
Comment ajuster la durée d'arrosage ?
Sélectionnez le mode d'arrosage et utilisez les boutons pour définir la durée souhaitée, allant de 1 à 120 minutes.
Que faire si l'arrosage ne démarre pas à l'heure programmée ?
Vérifiez que l'heure actuelle est correctement réglée et que les paramètres d'arrosage sont bien configurés. Assurez-vous également que l'eau est disponible.
Le HOZELOCK 5110 est-il étanche ?
Le programmateur est conçu pour résister aux intempéries, mais il est recommandé de le protéger des fortes pluies et de le retirer en cas de gel.
Comment savoir si le programmateur est en mode manuel ou automatique ?
Vérifiez l'écran d'affichage. Si vous voyez une indication de mode automatique, le programmateur est en mode automatique. Sinon, il est en mode manuel.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du HOZELOCK 5110 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de HOZELOCK.

Téléchargez la notice de votre Programmateur d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5110 - HOZELOCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5110 de la marque HOZELOCK.

MODE D'EMPLOI 5110 HOZELOCK

  • Ce pulvérisateur est conçu pour être utilisé avec des produits de nettoyage, dégraissants, désinfectants et décapants propriétaires.

Toujours suivre les instructions des fabricants de produits chimiques figurant sur l'emballage, ainsi que les instructions suivantes.

  • Vérifier auprès du fabricant du produit chimique que ce dernier

eut être appliqué à l'aide d'un pulvérisateur.

  • L'acide nitrique, l'acide acétique et l'acide propionique ne

oivent être utilisés qu'à une concentration de 10 % maximum, les acides phosphorique et sulfurique à une concentration de 30 % maximum et l'hydroxyde de potassium et la soude

austique à une concentration de 20 % maximum.

Lorsque d'autres produits sont utilisés, vérifier qu'ils ne sont pas nocifs pour le pulvérisateur, les personnes ou l'environnement.

  • Hozelock peut fournir, à la demande, une liste des matériaux utilisés dans les composants du pulvérisateur. NE CONVIENT PAS POUR:
  • Les liquides combustibles avec un point d'éclair inférieur à 55°
  • Les acides et les lessives (sauf exceptions mentionnées ci- dessus)
  • Les agents mouillants (tensioactifs)
  • Les liquides visqueux ou gluants ou les liquides formant des résidus (colorants, graisses)
  • Les liquides à des températures supérieures à 30° C Toujours porter des vêtements de protection, des lunettes de sécurité, un masque facial et des gants. Éviter de respirer les vaporisations du pulvérisateur. Éviter tout contact des produits chimiques avec la peau. Toujours travailler dans une zone bien ventilée. Ne jamais vaporiser à proximité d'enfants, de personnes, d'animaux ou de plans d'eau. Toujours se laver minutieusement les mains après utilisation, notamment avant de manger. Toujours laver tout vêtement contaminé. Demander l'avis d'un médecin en cas de contact avec les yeux ou d'apparition de tout symptôme après la pulvérisation. Ne pas vaporiser à proximité d'aliments ou de zones de préparation alimentaire. Lors de la pulvérisation de cultures, prêter une attention particulière aux conseils du fabricant des produits chimiques concernant la durée après laquelle les cultures peuvent être consommées. Pulvériser uniquement des solutions aqueuses légères, car des mélanges plus épais risquent de boucher l'embout. Les produits chimiques en poudre peuvent être vaporisés s'ils sont totalement solubles dans l'eau. Si ce n'est pas le cas, ou si la solution a tendance à se déposer, le mélange peut tout de même être vaporisé en l'agitant sans cesse. Si le produit à vaporiser contient des sédiments, filtrer le liquide lors du remplissage du pulvérisateur. Ne pas surpressuriser le pulvérisateur, ni altérer le détendeur de pression. Le détendeur de pression est conçu pour libérer toute pression excessive. Il est donc important de ne pas l'altérer, ni de le forcer à rester fermé. Ne pas laisser le pulvérisateur sous pression et/ou exposé à la lumière directe du soleil. La température de fonctionnement maximale de 30° C ne doit pas être

omposants afin d'éviter tout endommagement par le gel. Entretien régulier : Nettoyer régulièrement l'intégralité du pulvérisateur et appliquer la graisse silicone sur toutes les

arties mobiles et les joints. Tester à l'eau claire. Ne pas essayer de réparer ou de modifier toute pièce endommagée ou défectueuse du pulvérisateur.

Avant d'effectuer toute tâche de maintenance sur ce pulvérisateur, il est essentiel de dépressuriser la bouteille en activant le détendeur de pression.

vant la vaporisation A. Vérifier que tous les écrous sont bien serrés. B. Ce pulvérisateur est composé de différents types de plastiques et, même si le liquide à pulvériser est conservé dans un

onteneur en plastique, il n'est pas garanti qu'il n'endommagera pas le pulvérisateur. Lors du remplissage, veiller à ne pas dépasser le niveau de remplissage maximum. C. Vérifier que la pompe est bien vissée sur la bouteille. D. Activer manuellement le détendeur de pression pour vérifier son bon fonctionnement. E. Utiliser le pulvérisateur à la verticale et veiller à ne pas dépasser la limite de remplissage maximum pendant l'utilisation. Après la vaporisation F. Activer manuellement le détendeur de pression pour s'assurer que toute la pression de la bouteille est bien libérée. G. Dévisser la pompe de la bouteille. Lorsque des produits chimiques ont été utilisé avec le pulvérisateur, éliminer tout liquide restant en prenant les précautions nécessaires et conformément aux législations et réglementations applicables. Remplir le pulvérisateur d'eau propre, le réassembler et vaporiser jusqu'à ce que la bouteille soit vide. Vérifier que l'embout n'est obstrué par aucun sédiment et répéter l'opération jusqu'à ce que le pulvérisateur soit propre, le cas échéant. Entretien H. Le joint torique d'étanchéité de la pompe doit être lubrifié pour permettre un pompage efficace de l'air. Appliquer régulièrement de la graisse silicone sur le joint torique (A) et le piston.

I. L'extrémité de l'embout (B) et les rainures (C) doivent toujours

être propres et non obstruées. Le joint torique doit être lubrifié pour permettre de changer facilement le jet. Appliquer régulièrement de la graisse silicone sur le joint torique (D). J. S'assurer que la gâchette est propre et exempte de tout dépôt et résidu de produits chimiques en rinçant régulièrement le pulvérisateur après utilisation. Le cas échéant, démonter le mécanisme pour le nettoyer. K. Pour nettoyer ou remplacer le joint torique dans le tube plongeur, dépressuriser la bouteille, dévisser l'écrou du flexible et retirer le tube plongeur.

  • Hozelock garantit ce pulvérisateur contre tout défaut qui proviendrait d’un défaut de matériel ou de fabrication pendant

ne période de 2 ans à compter de la date de son achat, à condition qu’il ait été utilisé dans le respect des instructions indiquées ci-dessus. La garantie est limitée à la réparation ou au

emplacement de tout article défectueux ou qui ne fonctionne pas correctement. La preuve d’achat doit être conservée.

  • La prolongation de garantie d’Hozelock couvre seulement la

outeille et le mécanisme de la pompe. Elle exclut en particulier, tous les joints toriques & les autres joints, le tuyau et l’assemblage de la lance. Ces articles bénéficient d’une garantie

e 12 mois et sont des pièces d’usure disponibles en tant que pièces de rechange chez votre détaillant ou directement chez Hozelock. www.hozelock.com Garantie Nos coordonnées Dépistage des pannes Notes

olution Faible ou pas de

ulvérisation Le pulvérisateur

e se pressurise pas S’assurer que tous les

accords sont bien serrés Vérifier que les joints toriques et les autres joints sont lubrifiés et ne présentent aucun signe de dommages ou d’usure, les remplacer si nécessaire. (voir les notes G, I & J) Obstruction Il peut y avoir un blocage dans l’embout ou dans la gâchette ou dans le tube de sortie La pulvérisation n’est pas droite Obstruction Il peut y avoir un blocage dans l’embout Des fuites Accumulation de sédiments ou de particules étrangères sur les surfaces de scellement Vérifier que les joints toriques et les autres joints sont propres, les nettoyer ou les remplacer si nécessaire. Des joints toriques / joints usés ou abîmés Vérifier que les joints toriques et les autres joints ne sont pas usés ou abîmés, les remplacer si nécessaire. La poignée remonte Clapet de non-retour défectueux (X) Ceci empêche à l’air comprimé de retourner dans la pompe. En cas de défaut, la poignée de la pompe déverrouillée remontera, lorsque le conteneur est pressurisé. Pour retirer le clapet, soulever le bord et tirer (NB prendre soin de ne pas endommager la surface de scellement du cylindre. Remplacer avec un nouveau clapet en le poussant fermement sur le trou au centre Fonctionnement impossible Joints d’étanchéité dilatés ou blocage total Vérifier d’après les conseils d’entretien Fviton

escription Numéro de pièce 1 Assemblage de pompe complet (Viton) 4098

Assemblage de tube de sortie et immergé long

3 Clapet de décharge (Viton) 4102 4 Tuyau de 1,5m (PVC) 4099 6 Bretelle 4108 7 C ône de désherbant et pulvérisateur en éventail

it de remplacement de joints toriques et de joints et graisse de Silicone (Viton)