SF5061 - Contrôle climatique ALPINA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF5061 ALPINA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : ALPINA SF5061, Type : Contrôle climatique |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour réguler la température et l'humidité dans les espaces intérieurs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les filtres et les nettoyer pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes et les courts-circuits. |
| Informations générales | Idéal pour les maisons, bureaux et espaces commerciaux. Consommation énergétique optimisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SF5061 ALPINA
Questions des utilisateurs sur SF5061 ALPINA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôle climatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF5061 - ALPINA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF5061 de la marque ALPINA.
MODE D'EMPLOI SF5061 ALPINA
FR SF-5061 Humidificateur à vapeur froide par ultrasons
Mode d'emploi
Avant que vous utilisiez cet appareil, lisez bien ce mode d'emploi pour votre sécurité.
- Buse de diffusion de vapeur
- Poignée
- Réservoir d'eau
- Bouton marche/arrêt
- Indicateur de vidange d'eau
- Nébuliseur à ultrasons
- Canal jaugeur
- Arrivée d'eau
- Bouchon du réservoir d'eau
Merci pour le choix d'un appareil ménager ALPINA. Nous vous en offrons une garantie de 2 ans, un entretien ajusté de l'appareil garantira plusieurs années d'utilisation. ALPINA vous assure une bonne qualité et une fiabilité pour toujours. Nous espérons que vous continuez à faire des appareils électroménagers ALPINA votre premier choix.
Lors de toute utilisation d'un appareil électrique, il est essentiel de prendre un certain nombre de précautions élémentaires, notamment :
- Lisez attentivement toutes les instructions.
- Vérifiez que votre tension secteur correspond bien à l'un des voltages indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plongez pas les parties électriques dans l'eau ou tout autre liquide.
- Veillez à ce que les enfants n'utilisent et ne jouent pas avec l'appareil.
- Débranche l'appareil lorsque n'est pas utilisé, avant de le nettoyer et avant tout entretien.
- Ne pas s'en servir si le cordon ou la fiche sont abimés.
- Si l'appareil est endommagé ou ne fonctionne pas, confier toute réparation à un centre de service agréé.
- Ne pas placer l'appareil au-dessus ou à proximité de surfaces chaudes.
- Ne tirez jamais sur le cordon.
- Cet appareil n'est destiné qu'à un usage domestique, ne l'utilise pas à d'autres fins.
Bien conserver ces consignes
- Tenez fermement le réservoir d'eau à deux mains lorsqu'il est plein d'eau.
- Ne touchez pas le capteur de niveau lorsque l'unité est en marche.
- Ne faites jamais fonctionner l'unité sans eau dans le réservoir. N'ajoutez jamais d'additifs à eau.
- Lorsque le réservoir d'eau se vide, l'unité s'éteint automatiquement.
- Ne laissez pas vos doigts, vos mains ou d'autres parties de votre corps tout près de l'humidificateur.
- Température d'eau propre < 40^ (utilisation d'eau pure recommandée).
- Conditions de fonctionnement convenables : 5 - 40°, humidité relative < 80% RH.
- L'humidificateur doit être débranché du secteur s'il ne va pas être utilisé pendant un certain temps, ne pas utiliser à l'extérieur.
Mode d'emploi
La technologie à ultrasons est une technologie très naturelle utilisée dans plusieurs domaines. L'eau est pulvérisée par les ondes sonores ultrasonores et propulsée uniformément dans l'air par un petit ventilateur. Les impulsions ultrasonores sont silencieuses et produisent un brouillard visible.
Remplissage du réservoir d'eau
- L'ouverture de remplissage doit rester fermée durant l'utilisation. Avant de remplir le réservoir, arrêtez l'humidificateur et laissez refroidir pendant cinq minutes. Il est recommandé de débrancher l'humidificateur.
- Évacuez l'eau qui aurait pu y être laissée précédemment. Tout ceci pour s'assurer de ne pas trop remplir le réservoir.
a.) Enlevez le réservoir d'eau de l'unité en le prenant par la poignée. Figure 1 b.) Retournez le réservoir, dévissez le bouchon en le tournant dans le sens antihoraire, et mettez-le de côté. Figure 2 c.) Remplissez le réservoir uniquement à l'eau froide de robinet. Figure 3 d.) Remettez le bouchon en le tournant fermement dans le sens horaire. Figure 4 e.) Retournez le réservoir d'eau ; remettez-le dans l'unité de façon stable, en le prenant par la poignée. Figure 5





Emplacement et utilisation
- Placez toujours l'humidificateur sur une surface horizontale solide, plane et propre. Figure 6
- Laissez au moins 2 mètres entre l'humidificateur et un poste de télé, un instrument de musique ou tout autre appareil électroménager ; ne laissez pas la sortie de brouillard directement en face d'un mur ou tout autre appareil électroménager. Figure 7
- Ne placez jamais l'humidificateur à côté de matériaux combustibles tels que des rideaux, etc. Figure 8
- Ne placez pas l'humidificateur à côté d'un appareil de chauffage ou toute autre source de chaleur et ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil Figure 9




Utilisation des boutons de commande :
Bouton marche/arrêt : Lorsque l'unité est branchée au secteur, elle est en mode veille. Tournez le bouton marche/arrêt dans le sens horaire, le voyant lumineux vert s'allume. En tournant le bouton de gauche à droite vous augmentez le débit de vapeur jusqu'à atteindre le niveau maximum. Il est recommandé d'utiliser le niveau maximum de vapeur lorsque l'air de la pièce est trop sec.


Avertissement :
Cet appareil comprend un cordon muni d'une prise à 3 broches dont une de mise à la terre. C'est une mesure de sécurité. N'essayez pas de la modifier car elle ne deviendra d'aucune sécurité.
Dépannage :
Consultez les éléments suivants avant de faire réparer l'unité :
Problème
- Voyant lumineux éteint
Cause
Vérifiez si l'unité est bien branchée
Solution
Branchez l'unité et tournez le bouton marche/arrêt
a. L'unité est neuve
a. Ouvrez le réservoir d'eau et mettez-le à l'horizontal pendant 12 heures.
b. Changez l'eau
- Odeur anormale
b. L'eau est sale ou a été conservée longtemps
a. Remplissez le réservoir d'eau
- Bruit anomal
a. Il peut être dû à un manque d'eau
Nettoyage et entretien
- Nettoyage du réservoir : Enlevez le réservoir d'eau de l'unité, dévissez le bouchon, nettoyez le tartre à l'aide d'un linge doux puis rincez-le à l'eau propre. Il est recommandé de nettoyer le réservoir d'eau chaque deux ou trois semaines. Figure 1
- Nettoyage du canal jaugeur : S'il y a du tartre dans le canal, nettoyez-le à l'aide d'un linge doux puis rincez-le à l'eau propre. ATTENTION : L'eau doit être versée dans le sens indiqué. Figure 2
- Nébuliseur ultrasonore : Mettez un peu de détergent sur la surface du nébuliseur ultrasonore, ajoutez un peu d'eau, laissez tremper pendant 5 minutes puis brossez et lavez. N'utilisez jamais d'objets tranchants ou durs. Figure 3



Se débarrasser de votre appareil usage
- Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
- Tous les produits électriques et électroniques doivent être mis au rebut séparément des ordures ménagères mais dans des centres de collecte prévus à cet effet par les pouvoirs publics et les autorités locales.
- La mise au rebut correcte de votre appareil usage aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
- Pour plus d'informations sur le mode d'élimination de votre appareil usagé, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l'endroit où vous avez acheté le produit.

N° du modèle : SF-5061
Tension : 220-240V ~ 50Hz
Puissance : 22.5W
Garantie
Ce produit est garanti pour une durée de 2 années à compter de votre date d'achat contre tout défaut de matériel et vice de fabrication. Pendant cette période de garantie, le fabricant s'engage à réparer le produit défectueux ou le remplacer, pourvu qu'il soit retourné à l'adresse où il a été acheté. Cette garantie s'applique uniquement au cas où l'appareil a été utilisé conformément aux consignes d'instructions et à condition qu'il n'ait pas fait l'objet d'une quelconque modification ou réparation par une personne non habilitée, ou pour toute mauvaise utilisation.
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale du produit, ou dans l'éventualité d'une casse d'accessoires dits fragiles tels que des composants céramiques. Si le produit ne fonctionne plus, le ranger, l'emballer soigneusement, ajouter votre nom, adresse et indiquer le motif du retour et retourner le produit défectueux au lieu d'achat. Si le retour s'opère pendant la période de garantie, joindre la carte de garantie avec la preuve d'achat (facture ou reçu).
Gentile utente,
Nappe : 220 - 240 V ~ 50 Hz
Pikon : 22,5W
Napatie : 220-240V ~ 50Hz
Prikon : 22.5W
Na výrobok sa vztahuje záruka na chyby materiálu a výrobné chyby počas dvoch rokov od dátumu kúpy. Výrobca sa záväzuje opraviť alebo vymeniť všetky chybné súčasti, za predpokladu, že výrobok je vrátený na miesto nákupu. Táta záruka je platná iba vtedy, ak zariadenie bolo používané v súlade s Pokynmi a nebolo modifikované, opravované alebozasahované do prístroju neoprávenou osobou, alebo nebolo poškodené v dôsledku nesprávneho používania.
Tata záruka sa nevzt'ahuje na opotrebovanie a trhy, ani na krehké, napr. keramické asti. Ak vyrobok nefunguje a musi sa vrátit, starostlivo ho zabalte, priložte vaše dovo, adresu a dovod vratenia, a doručte na miesto kúpy. Po ukončení platnosti záruky pridajte aj záruku kartu a potvrdenie o kúpe.
Notice Facile