DAVE 8 ROADIE - Système de sonorisation LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAVE 8 ROADIE LD Systems au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplification de 200 W RMS, haut-parleur de 8 pouces, réponse en fréquence de 50 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Connectivité | Entrées XLR/jack, sortie pour subwoofer, Bluetooth intégré. |
| Utilisation | Idéal pour les concerts, événements en plein air, DJ, et présentations. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles et les haut-parleurs. |
| Sécurité | Utiliser des câbles de qualité, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger l'appareil. |
| Informations générales | Poids de 12 kg, dimensions compactes pour un transport facile, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DAVE 8 ROADIE LD Systems
Téléchargez la notice de votre Système de sonorisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAVE 8 ROADIE - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAVE 8 ROADIE de la marque LD Systems.
MODE D'EMPLOI DAVE 8 ROADIE LD Systems
Vous avez fait le bon choix ! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale. Pour plus d‘informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.lD-SYStemS.COM Introduction Avec ses 350 Watts efficaces, le système de sonorisation intégré DAVE 8 Roadie assure des performances étonnantes dans le cadre d'applications mobiles. Il se compose d'un puissant caisson de basses à boomer 8" (puissance 150 W eff.) et de deux enceintes satellites (4" + 1", puissance 100 W). Il a été conçu spécifiquement comme un mini-système de sonorisation très souple, à destination des musiciens. Le DAVE 8 Roadie permet de connecter simultanément trois sources de signal audio : un connecteur Combo (mixte XLR/jack) est prévu pour un microphone dynamique ; sur le deuxième canal, deux connecteurs RCA (cinch) permettent de relier un ordinateur, ou un connecteur Combo (mixte XLR/jack) accueille une table de mixa- ge ou un clavier ; le troisième canal offre un mini-jack stéréo 3,5 mm et un jack mono 6,35 mm, pour un lecteur MP3 ou une guitare, l'entrée désirée étant sélectionnée par un interrupteur. Les étages amplificateurs de grande puissance, travaillant en Classe A/B, sont intégrés au caisson de basses ; ils alimentent le caisson ET les satellites.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo ITALIANopoLSKIESpAñoL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
meSureS préventives :
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en
installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute
autre source de chaleur. Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidisse- ment efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.
11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une
utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun
objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau...
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou
accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble. 17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il
a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous
jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
aPPareilS reliéS au Secteur :
22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre.
Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exem-
ple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.
24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle
il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau
de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo ITALIANopoLSKIESpAñoL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile.
Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées.
27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de
ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le
fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mé-
canisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas
l‘appareil pendant une longue période. CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
attention : Ne démontez jamais le couvercle de l’appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L’appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l’utilisateur Ne confiez sa réparation qu’à un personnel technique qualifié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l’utilisateur la présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée pour présenter un risque pour les personnes. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. attention niVeaux SonoreS éleVéS Sur leS ProDuitS auDio Cet appareil a été conçu en vue d’une utilisation professionnelle. L’utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d’accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l’utilisation de ce produit, il est possible d’atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposi- tion prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL). attention ! conSeilS imPortantS Pour leS ProDuitS ‘éclairaGe
1. Ne regardez pas directement l’appareil si vous vous trouvez à une distance de moins de 40 cm.
2. Ne fixez jamais le rayon lumineux, même pendant une courte durée, même à distance moyenne.
3. Ne regardez jamais le rayon lumineux par l’intermédiaire d’un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).
4. Les effets stroboscopiques peuvent, dans certaines circonstances, provoquer des crises d’épilepsie chez les sujets
sensibles. Les personnes concernées doivent donc absolument éviter les lieux dans lesquels les stroboscopes sont utilisés.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo ITALIANopoLSKIESpAñoL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
connecteurS, ContrôLes et inDiCateurs :
emBaSe Secteur Embase secteur IEC, 220-240 Volts, porte-fusible intégré CONSEIL IMPORTANT : Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre (valeurs indiquées sur le panneau arrière de l'appareil). Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
Power Interrupteur marche / arrêt Avant d'allumer ou d'éteindre le système, mettez toujours le potentiomètre de volume à zéro (tourné à fond à gauche).
SPeaKer out (leFt / riGht) Sortie haut-parleur sur connecteur compatible Speakon (impédance minimale : 4 Ohms). Connecteur pour les enceintes satellites DAVE8ROADIE
main leVel Réglage du volume général Le niveau du caisson de basses se règle indépendamment, via le potentiomètre SUB LEVEL.
SuB leVel Ce potentiomètre permet de doser l'équilibre entre le volume du caisson de basses et celui des enceintes satellites.
leD Power S'allume dès que le système est relié au secteur et mis sous tension.
leD Protect S'allume lors de la mise sous tension, tant que la temporisation des étages de sortie est active. Lorsque la LED Protect s'éteint, l'amplificateur est prêt à l'utilisation. La LED Protect s'allume également lorsque le circuit de protection des étages de sortie est activé. Lorsque la source du problème disparaît (par exemple, surcharge ou court-circuit au niveau des sorties haut-parleur), le système de sonorisation revient rapidement de lui-même à un mode de fonctionnement normal ; la LED Pro- tect s'éteint et les sorties haut-parleur sont rétablies. Si la LED Protect se rallume, alors qu'après vérification, rien de suspect n'a été décelé au niveau des branchements de sortie, le système est en panne. Dans ce cas, éteignez-le, débranchez-le puis confiez-le pour réparation à un centre de SAV agréé.
PhaSe Inversion de polarité du signal alimentant le caisson de basses (0°, 180°).
line inPut (leFt / riGht) SYmétrique Entrée ligne symétrique (sur connecteur Combo, mixte XLR/jack 6,35 mm), pour raccord d'une source de signal (par exemple, table de mixage ou clavier).
line inPut (leFt / riGht) aSYmétrique Entrée ligne asymétrique (sur connecteur RCA/cinch), pour raccord d'une source de signal (par exemple, ordinateur portable). connecteurS, ContrôLes et inDiCateurs :ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo ITALIANopoLSKIESpAñoL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
connecteurS, ContrôLes et inDiCateurs :
line leVel Potentiomètre de réglage de volume de l'entrée ligne
mic inPut Entrée micro symétrique (connecteur Combo, mixte XLR/jack 6,35 mm) Cette entrée est compatible avec un signal asymétrique (issu d'un microphone possédant un connecteur jack mono). Elle est équipée d'un filtre passe-haut à 100 Hz, permettant d'atténuer les parasites de fréquence grave ATTENTION: Cette entrée microphone ne possède pas d'alimentation fantôme.
hi-Z inPut Entrée à haute impédance, pour guitare acoustique ou électrique. Pour pouvoir utiliser cette entrée, le sélecteur 17 doit se trouver sur la droite (côté icône de guitare). Le canal est alors commuté en mono.
mP3 inPut Entrée sur mini-jack stéréo 3,5 mm pour lecteur MP3. Pour pouvoir utiliser cette entrée, le sélecteur 17 doit se trouver sur la gauche (côté icône de baladeur MP3). Le canal est alors commuté en stéréo.
mP3 / hi-Z leVel Potentiomètre de réglage de volume pour le canal MP3 / HI-Z.
Sélecteur mP3 / hi-Z S'il se trouve à gauche, l'entrée MP3 est active ; s'il se trouve à droite, l'entrée HI-Z est active.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo ITALIANopoLSKIESpAñoL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
en Cas De ProBlÈme : connecteurS, ContrôLes et inDiCateurs : ProBlÈme SYmPtôme Solution L'appareil est en position On, mais rien ne se passe. L'interrupteur Power et la LED Power ne s'allument pas. Vérifier le branchement secteur. Débrancher l'appareil ! Vérifiez le fusible primaire de l'appareil, et le cas échéant, remplacez-le. Si le fusible fond de nouveau, débranchez l'appareil du secteur et confiez-le à un centre de SAV agréé. L'interrupteur Power, la LED Power et la LED Protect s'allument. L'appareil est en surcharge. Réduire le niveau sonore. La LED Protect se rallume peu après, le système est de nouveau prêt à l'emploi. La LED Protect s'allume toujours après que le niveau sonore du système a été réduit. Débranchez les câbles reliant les enceintes satellites à l'appareil (probabilité de court-circuit). La LED Protect s'allume après quelques instants : remplacez les câbles d'enceintes. La LED Protect s'allume même après réduction du niveau sonore et remplacement des câbles d'enceintes. Problème interne Éteignez l'appareil, débranchez-le du secteur et confiez-le à un centre de SAV agréé. L'entrée Hi-Z reçoit un connecteur, mais on n'entend pas la guitare, alors que les potentiomètres Hi-Z et Main Level sont montés. Le sélecteur 17 se trouve à gauche (côté icône de lecteur MP3) Réduire le niveau du canal de guitare, puis placez le sélecteur à droite (côté icône de guitare). L'entrée MP3 reçoit des connecteurs, mais on n'entend pas le lecteur MP3, alors que les potentiomètres MP3 et Main Level sont montés. Le sélecteur 17 se trouve à droite (côté icône de guitare) Réduire le niveau du canal MP3, puis placez le sélecteur à gauche (côté icône de guitare). Distorsion sur le signal du microphone. Réduisez le volume sur le canal microphone et augmentez le niveau global (Main Level). Réduisez simultanément le niveau des autres sources de signal éventuellement connectées (clavier, par exemple).ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo ITALIANopoLSKIESpAñoL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
en Cas De ProBlÈme : ProBlÈme SYmPtôme Solution Distorsion sur le signal de guitare/ lecteur MP3. Réduisez le volume sur le canal guitare/MP3 et augmentez le niveau global (Main Level). Réduisez simultanément le niveau des autres sources de signal éventuellement connectées (microphone, par exemple). Réduisez simultanément le niveau des autres sources (par exemple, guitare, lecteur de MP3) et montez le niveau global et de la voie. Distorsion sur le signal de l'entrée ligne Réduire le niveau sur le canal ligne et augmenter le niveau global (Main Level). Réduire simultanément les niveaux des autres sources de signal connectées (par exemple, clavier, microphone...). Réduire le niveau des sources de signal (par exemple, table de mixage) puis augmenter le niveau du canal et le niveau global Distorsion sur le signal global. Réduire le niveau global (MAIN LEVEL)ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo ITALIANopoLSKIESpAñoL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
acceSSoireS (optionneLs) : lDDaVe8Set1 Accessoires de transport pour les systèmes DAVE 8 XS et DAVE 8 Roadie. Cet ensemble se compose d'une housse de transport à roulettes pour le caisson de basses DAVE8 et d'une housse de transport pour les deux satellites DAVE8. lDDaVe8Set2 Cet ensemble comprend deux pieds d'enceintes pour les satellites du système DAVE 8 Roadie, deux câbles d'enceintes et une housse de transport. lDSatwmB10B/w Support Mural pour satellites du DAVE 8ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo ITALIANopoLSKIESpAñoL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
Type de produit : Systèmes Sonorisation complet Type : actif Couleur : noir Niveau de pression sonore maximal SPL (en continu) 117 dB Niveau de pression sonore maximal SPL (crête) : 123 dB Réponse en fréquence : 45 - 19000 Hz Angle de dispersion (H x V) : 60° x 60° Caisson de basses Diamètre boomer : 8" Diamètre boomer : 203 mm Aimant boomer : Ferrite Marque boomer : fabrication sur cahier de charges Diamètre bobine mobile boomer : 1,5" Diamètre bobine mobile boomer : 38,1 mm Type de coffret : Passe-bande Matériau coffret : MDF (panneau de particules de densité moyenne) Finition coffret : Peinture laque Dimensions (L x H x P): 352 x 430 x 434 Poids caisson de basses : 20,7 kg Points forts : Limiteur intégré, embase pour pied M20, poignée de transport Satellites médium/aigu Diamètre boomer/médium : 2 x 4" Diamètre boomer/médium : 2 x 101,6 mm Aimant boomer/médium : Ferrite Marque boomer/médium : fabrication sur cahier de charges Diamètre bobine mobile boomer/médium : 1" Diamètre bobine mobile boomer/médium : 25,4 mm Pavillon : Radial Diamètre tweeter : 1" Diamètre tweeter : 25,4 mm Aimant tweeter : Ferrite Marque tweeter : fabrication sur cahier de charges Diamètre bobine mobile tweeter : 1" Diamètre bobine mobile tweeter : 25,4 mm Impédance nominale satellite médium/aigu : 4 ohms Connecteurs d'entrée : 1 Type connecteur d'entrée : compatible Speakon Type coffret satellite médium/aigu : Fermé CARACTÉRISTIQUES :
CARACTÉRISTIQUES : CARACTÉRISTIQUES : Matériau coffret satellite médium/aigu : MDF (panneau de particules de densité moyenne) Finition surface coffret satellite médium/aigu : Peinture laque Dimensions (L x H x P): 150 x 350 x 170 mm Poids satellite médium/aigu 4,2 kg Divers satellite médium/aigu : Embase pour pied 16 mm, grille frontale métallique, poignées de transport Module amplificateur (intégré au caisson de basses) Module amplificateur : Classe A/B Puissance totale système (efficace) : 350 W Puissance totale système (crête) : 700 W Puissance amplificateur caisson de graves (efficace) : 150 W Puissance amplificateur caisson de graves (crête) : 300 W Puissance amplificateurs satellites médium/ aigu (efficace) : 100 W Puissance amplificateurs satellites médium/ aigu (crête) : 200 W Fonctions de protection : court-circuit, surcharge, limiteur Refroidissement : Dissipateur thermique Contrôles : Potentiomètres Main Level, Mic Level, Line Level, MP3/ Hi-Z Level, sélecteur d'entrée (Hi-Z / MP3), potentiomètre Sub Level, inverseur de polarité du signal (180 ° Phase Reverse), interrupteur ON / OFF Indicateurs : Power, Protect Alimentation : Transformateur toroïdal Tension d'alimentation : 220 à 240 Volts, 50 Hz Puissance consommée maximale : 600 VA Nombre d'entrées ligne : 2 Connecteurs entrées ligne : Combo (XLR/jack 6,35 mm), cinch/RCA Nombre d'entrées micro : 1 Connecteurs d'entrée micro : Combo (XLR/jack 6,35 mm) Entrée haute impédance (Hi-Z) : 1 (canal partagé avec l'entrée lecteur MP3) Connecteur entrée Hi-Z : jack 6,35 mm Entrée lecteur MP3 : 1 (canal partagé avec l'entrée Hi-Z) Connecteur entrée MP3 : mini-jack 3,5 mm stéréo Sorties enceintes : 2 Connecteurs sorties enceintes : compatibles Speakon Divers Filtre passe-bas intégré (fréquence de coupure 100 Hz) sur l'entrée MicroENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo ITALIANopoLSKIESpAñoL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
DeclarationS DeCLarations : Garantie FABRICANT LIMITÉE Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Cameo. Elle s‘applique également à tous les produits distribués par Adam Hall. Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requêtes en garantie supplémentaires, indépendantes, envers Adam Hall. Adam Hall garantit, pendant une période s‘étendant selon le cas de deux à cinq ans (à vérifier selon le produit) à compter de la date d‘achat, que le produit Adam Hall que vous avez acheté directement auprès d‘Adam Hall ou chez un revendeur autorisé est dépourvu de défaut, au niveau des composants ou de la fabrication, dans le cadre d‘une utilisation normale. La période pendant laquelle cette garantie limitée est applicable commence à partir de la date d‘achat. Cette date se justifie d‘après une facture ou un bon de livraison daté. Dans le cas où des produits des marques citées ci avant nécessiteraient une réparation pendant la période de garantie limitée, vous avez droit à des réparations sous garantie, conformément aux termes et conditions exposés dans ce document. Pendant toute la période de garantie limitée, Adam Hall réparera ou procédera au remplacement de tous les com- posants défectueux, ou le produit lui-même. En cas de réparation ou d‘échange pendant la période de garantie, les pièces originales remplacées ou le produit échangé deviennent la propriété de la société Adam Hall. Dans le cas improbable où votre produit Adam Hall serait sujet à des défaillances répétées, Adam Hall, à sa disc- rétion, peut choisir de mettre à votre disposition un appareil de remplacement de son choix, au moins équivalent à votre produit de marque Adam Hall en termes de performances matérielles et techniques. Adam Hall ne garantit pas que l‘utilisation de ce produit ne sera sujette à aucune interruption ni défaillance. Adam Hall n‘est pas responsable des dommages occasionnés par le non-respect des instructions contenues dans le manuel d‘utilisation livré avec le produit de marque Adam Hall. La garantie fabricant ne s‘applique pas- aux pièces d‘usure (accumulateurs par exemple) - aux produits dont le numéro de série a été effacé, ou qui ont été endommagés ou rendus inutilisables à la suite d‘un accident - aux dommages provoqués une utilisation peu précautionneuse, à une erreur de manipulation ou tout autre motif externe. - en cas de dommages subis par des appareils suite à une utilisation hors des valeurs d‘usage des paramètres (telles que mentionnées dans le manuel utilisateur livré avec le produit) - en cas de dommages consécutifs à l‘utilisation de pièces de rechange non fabriquées ou non vendues par Adam Hall - en cas de dommages consécutifs à des modifications ou réparations non assurées par Adam Hall Ces termes et conditions constituent l‘accord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall, relativement au produit de marque Adam Hall que vous avez acheté.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo ITALIANopoLSKIESpAñoL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
DeclarationS DeCLarations : reSPonSaBilité LIMITÉE Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité finan- cière maximale d‘Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d‘achat payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout composant matériel ne fonctionnant pas correctement dans des conditions normales d‘utilisation. Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage causé par le produit ou sa défaillance – y compris toute perte de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel ou consécutif. De plus, Adam Hall n‘est pas responsable financièrement en cas de requête émanant d‘une tierce partie ou de votre part pour le compte d‘une tierce partie. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique en cas de demande de dommages et intérêts ou de poursuites, dans le cadre de cette garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette limitation de responsabilité financière ne peut être annulée ou amendée par quiconque. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique même si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages. Toutefois, cette limitation de responsabilité financière ne s‘applique pas en cas de blessures aux personnes. Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d‘autres droits, variables d‘un état ou d‘un pays à l‘autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables dans votre état ou votre pays afin de déterminer l‘étendue exacte de vos droits. DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS Garantie Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur agréé Adam Hall auprès de qui vous l‘avez acheté. DéCLaration De conFormité ce Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle) aux exigences et spécifications ap- plicables des Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d‘informations, référez-vous au site www.adamhall.com.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo ITALIANopoLSKIESpAñoL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
DeclarationS DeCLarations : miSe au reBut DE CE PRODUIT (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques. Afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine pouvant résulter d‘une gestion incontrôlée des déchets, veuillez assurer son recyclage de manière responsable. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte. Protection De l'enVironnement et éConomies D'énergie Économiser l'énergie constitue une contribution active efficace à la protection de l'environnement. Pensez à éteindre tout appareil électrique dès que vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés en mode de veille (Standby) ne continuent à consommer de l'électricité, débranchez-les de leur prise secteur. Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit sont sujettes à modifications. La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intégrale, de ce manuel utilisateur sont interdites.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo ITALIANopoLSKIESpAñoL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH 49ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo
Notice Facile