DAVE 8 ROADIE - System nagłośnienia LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DAVE 8 ROADIE LD Systems w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego System nagłośnienia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DAVE 8 ROADIE - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DAVE 8 ROADIE marki LD Systems.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DAVE 8 ROADIE LD Systems
Gratulujemy wyboru! To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.lD-SYStemS.COM Wprowadzenie Kompleksowy system LD Systems PA Dave 8 Roadie z końcówką mocy 350 W (RMS) zapewnia znakomitą wydajność w przypadku zastosowań przenośnych. System jest wyposażony w wydajny subwoofer 8” z filtrem środkowoprzepustowym (150 W RMS) i dwa głośniki satelitarne 4” + 1”, 100 W). Ten wszechstronny, miniatu- rowy system PA został zaprojektowany specjalnie z myślą o muzykach. System DAVE 8 Roadie oferuje 3 różne możliwości podłączania, także w systemie równoległym: jeden kanał jest wyposażony w gniazdo Combo (XLR/jack) do mikrofonów dynamicznych, drugi kanał oferuje dwa gniazda cinch do podłączania komputerów oraz jedno gniazdo Combo (XLR/jack) do podłączania pulpitów mikserskich lub keyboardów, a trzeci kanał jest wyposażony w gniazdo stereo 3,5 mm oraz gniazdo jack mono 6,3 mm do podłączania odtwarzaczy MP3 lub gitar. Wybrane wejście można aktywować za pomocą przełącznika. Zintegro- wana z subwooferem wydajna końcówka mocy klasy A/B obsługuje zarówno subwoofer, jak i głośniki satelitarne.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.
3. Należy przestrzegać zaleceń.
4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa
ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu.
5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
6. Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych).
Należy zadbać o prawidłową instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie nie spadnie.
7. Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
8. Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o
zainstalowanie urządzenia w taki sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.
9. Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.
10. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych.
11. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania
na zewnątrz – w takim przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami.
12. Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu
pojemników napełnionych płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.
13. Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.
14. Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.
15. Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
16. Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w
17. Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i
18. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie
zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.
19. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.
20. Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji
opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury.
21. Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
DotYcZY urZąDZeń Z ZaSilaniem SieciowYm:
22. UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda
z przewodem uziemiającym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego.
23. Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć
i skropliny mogą uszkodzić urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową.
24. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sie-
ci elektrycznej odpowiada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektryczne- go, należy skontaktować się z elektrykiem.
25. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy
gnieździe sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze
łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego mokrymi dłońmi.
9. W miarę możliwości nie włączać i wyłączać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć
negatywny wpływ na jego żywotność.
28. WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych
wartościach. Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
29. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
30. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej
wtyczki urządzenia Volex, zanim będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować obrażenia ciała i/lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.
31. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy
wyjąć kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda. CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
uwaGa: Nigdy nie wolno zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy. Trójkąt równoramienny z symbolem błyskawicy oznacza niezaizolowane, „niebezpieczne” napięcie w urządzeniu, które może spowodować niebezpieczne dla zdrowia porażenie prądem. Trójkąt równoramienny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i wskazówki ostrzegawcze. uwaGa na wYSoKi PoZiom GłoŚnoŚci ProDuKtÓw auDio! To urządzenie przewidziane jest do profesjonalnych zastosowań. Komercyjne stosowanie tego urządzenia pod- lega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego produktu może powstać wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może doprowadzić do nieodwracal- nego uszkodzenia słuchu u artystów, pracowników i widzów. Należy unikać długotrwałego narażenia na wysoki poziom głośności powyżej 90 dB. oStroŻnie! waŻne wSKaZÓwKi DotYcZące ProDuKtÓw oŚwietleniowYch
1. Nie spoglądać w stronę promienia świetlnego z odległości mniejszej niż 40 cm.
2. Nigdy nie spoglądać przez dłuższy czas z krótkiej lub średniej odległości w stronę promienia świetlnego.
3. Nigdy nie spoglądać w stronę promienia świetlnego przy pomocy urządzeń optycznych, takich jak np. szkło
4. Światło stroboskopowe może u wrażliwych osób powodować drgawki. Chorzy na padaczką powinny bezw-
zględnie unikać miejsc, w których używa się tego typu lamp.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo
PrZYłącZa, eLementy obsługi i wyświetLaCza:
GniaZDo Sieciowe Gniazdo sieciowe IEC 220 V–240 V ze zintegrowaną podstawą bezpiecznika WAŻNA INFORMACJA: bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o takich samych parametrach. Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Power Włącznik/Wyłącznik. Przed włączeniem i wyłączeniem urządzenia należy zawsze ustawić regulator głośności na zero (MAIN LEVEL w lewą stronę do oporu).
SPeaKer out (leFt/riGht) Wyjście głośnika kompatybilne ze złączem Speakon (impedancja minimalna 4 Ω). Przyłącze dla głośników satelitarnych DAVE8ROADIE.
main leVel Regulacja głośności ogólnej. Głośność subwoofera regulowana jest zgodnie z ustawieniami regulatora poziomu SUB LEVEL.
SuB leVel Regulacja stosunku głośności subwoofera i głośników satelitarnych.
Power leD Zapala się, gdy system PA jest włączony i prawidłowo podłączony do sieci elektrycznej.
Protect leD Zapala się po włączeniu urządzenia i świeci się, dopóki system opóźnionego uruchamiania jest aktywny. Gdy dioda PROTECT LED zgaśnie, system PA jest gotowy do pracy. Dioda PROTECT LED zapala się, gdy aktywny jest jeden z wyłączników ochronnych końcówki mocy. Po usunięciu źródła błędu (np. przeciążenia lub zwarcia na wyjściu głośnika) system PA po krótkim czasie przechodzi w tryb standardowy, dioda PROTECT LED gaśnie, a system jest ponownie gotowy do pracy. Jeśli dioda PROECT LED nie zgaśnie po krótkim czasie nawet wówczas, gdy zostaną odłączone wszystkie połączenia, zarówno po stronie wejścia jak i wyjścia, oznacza to, że wystąpił błąd wewnętrzny. W takim wypadku należy wyłączyć system PA, odłączyć go od sieci i przekazać do autoryzowanego punktu serwisowego.
PhaSe Włącznik odwracania fazy dla subwoofera (0°, 180°).
line inPut (leFt/riGht) – SYmetrYcZne Symetryczne wejście liniowe (XLR/Combo jack 6,3 mm) do podłączania urządzeń (np. pulpitu mikserskiego, keyboardu).
line inPut (leFt/riGht) – nieSYmetrYcZne Niesymetryczne wejście liniowe (cinch) do podłączania urządzeń (np. laptopa). PrZYłącZa, eLementy obsługi i wyświetLaCza:ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo
PrZYłącZa, eLementy obsługi i wyświetLaCza:
line leVel Regulator głośności dla wejścia liniowego.
mic inPut Symetryczne wejście mikrofonowe (XLR/Combo jack 6,3 mm). Możliwe jest użycie niesymetrycznego kabla mikrofonowego (jack mono). Wejście mikrofonowe jest wyposażone w filtr stuków krokowych 100 Hz, służący do tłumienia niepożądanych elementów sygnału o niskiej częstotliwości. WSKAZÓWKA: wejście mikrofonowe nie jest wyposażone w zasilanie fantomowe.
mic leVel Regulacja głośności dla wejścia mikrofonowego.
hi-Z inPut Wejście dla gitary akustycznej lub elektrycznej. Podczas używania tego wejścia przełącznik 17 musi być ustawiony w pozycji na prawo (symbol gitary). Kanał jest włączony w trybie mono.
mP3 inPut Wejście jack 3,5 mm dla odtwarzacza MP3. Podczas używania tego wejścia przełącznik 17 musi być ustawiony w pozycji na lewo (symbol odtwarzacza MP3). Kanał jest włączony w trybie stereo.
mP3/hi-Z leVel Regulacja głośności dla kanału MP3/HI-Z.
PrZełącZniK mP3/hi-Z Ustawienie przełącznika w pozycji na lewo oznacza aktywne wejście MP3, a w pozycji na prawo aktywne wejście HI-Z.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
uSuwanie usterek: PrZYłącZa, eLementy obsługi i wyświetLaCza: ProBlem wSKaZanie roZwiąZanie Urządzenie nie jest gotowe do pracy, mimo że jest włączone. Włącznik Power i dioda Power LED nie świecą się. Sprawdzić podłączenie do sieci. Odłączyć urządzenie od sieci! Sprawdzić bezpiecznik główny urządzenia i wymienić go w razie potrzeby. Jeśli bezpiecznik ponownie wyłącza urządzenie, odłączyć je od sieci i przekazać do autoryzowanego punktu serwisowego. Świeci się włącznik Power, dioda Power LED i Protect LED. Urządzenie jest przeciążone. Zmniejszyć głośność. Jeśli dioda Protect LED zgaśnie po krótkim czasie, system jest ponownie gotowy do pracy. Po zmniejszeniu głośności dioda Protect LED nadal się świeci. Odłączyć od urządzenia kable do głośników satelitarnych (możliwe zwarcie). Jeśli dioda Protect LED zgaśnie po krótkim czasie, wymienić kable. Po zmniejszeniu głośności lub wymianie kabli głośnikowych dioda Protect LED nadal się świeci. Usterka wewnętrzna. Wyłączyć urządzenie, odłączyć je od sieci i przekazać do autoryzowanego punktu obsługi. Używane jest wejście HI-Z, ale nie słychać gitary, mimo że zarówno regulator HI-Z, jak i regulator Main Level jest odkręcony. Przełącznik 17 znajduje się na pozycji na lewo (symbol MP3). Zmniejszyć głośność kanału gitary i ustawić przełącznik w pozycji na prawo (symbol gitary). Używane jest wejście MP3, ale nie słychać odtwarzacza MP3, mimo że zarówno regulator MP3, jak i regulator Main Level jest odkręcony. Przełącznik 17 znajduje się na pozycji na prawo (symbol gitary). Zmniejszyć głośność kanału MP3 i ustawić przełącznik w pozycji na lewo (symbol MP3). Sygnał mikrofonu jest zniekształcony. Zmniejszyć głośność kanału mikrofonowego i zwiększyć głośność ogólną (Main Level). Zmniejszyć głośność ewentualnego dodatkowo podłączonego źródła sygnału (np. keyboardu).ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo
uSuwanie usterek: ProBlem wSKaZanie roZwiąZanie Sygnał gitary/MP3 jest zniekształcony. Zmniejszyć głośność kanału gitary/MP3 i zwiększyć głośność ogólną (Main Level). Zmniejszyć głośność ewentualnego dodatkowo podłączonego źródła sygnału (np. keyboardu, mikrofonu). Zmniejszyć głośność źródła sygnału (np. gitary, odtwarzacza MP3) i zwiększyć głośność kanału lub głośność ogólną. Sygnał wejścia liniowego jest zniekształcony. Zmniejszyć głośność kanału liniowego i zwiększyć głośność ogólną (Main Level). Zmniejszyć głośność ewentualnego dodatkowo podłączonego źródła sygnału (np. keyboardu, mikrofonu). Zmniejszyć głośność źródła sygnału (np. pulpitu mikserskiego) i zwiększyć głośność kanału lub głośność ogólną. Sygnał ogólny jest zniekształcony. Zmniejszyć głośność ogólną (MAIN
aKceSoria (opCjonaLnie): lDDaVe8Set1 Zestaw transportowy przeznaczony do urządzeń DAVE 8 XS i DAVE 8 Roadie. Zestaw ten składa się z torby transportowej na kółkach na subwoofer DAVE 8 i torby transportowej/ torby do noszenia na dwa głośniki satelitarne DAVE 8. lDDaVe8Set2 Zestaw ten składa się z dwóch statywów głośnikowych do głośników satelitarnych DAVE 8 Roadie, dwóch kabli głośnikowych i torby transportowej. lDSatwmB10B/wENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo
Rodzaj produktu: kompleksowy system PA Typ: aktywny Kolor: czarny Maks. SPL (ciągły): 117dB Maks. SPL (szczytowy): 123dB Charakterystyka częstotliwościowa: 45–19.000 Hz Kąt promieniowania dźwięku (poziom x pion): 60° x 60° Subwoofer Wielkość subwoofera: 8" Wielkość subwoofera: 203 mm Magnes subwoofera: ferrytowy Marka subwoofera: na zamówienie Cewka drgająca subwoofera: 1,5" Cewka drgająca subwoofera: 38,1 mm Typ konstrukcji obudowy: pasmowo-przepustowa Materiał obudowy: płyta MDF Powierzchnia obudowy: lakierowana Wymiary (szer. x wys. x gł.): 352 x 430 x 434 Waga subwoofera: 20,7 kg Właściwości użytkowe: limiter, kołnierz gwintowany M20, uchwyty transportowe System Mid/Hi Rozmiary głośnika średniotonowego: 2 x 4" Rozmiary głośnika średniotonowego: 2 x 101,6 mm Magnes głośnika średniotonowego: ferrytowy Marka głośnika średniotonowego: na zamówienie Cewka drgająca głośnika średniotonowego: 1" Cewka drgająca głośnika średniotonowego: 25,4 mm Głośnik horn: promieniowy Wymiary głośnika wysokotonowego: 1" Wymiary głośnika wysokotonowego: 25,4 mm Magnes głośnika wysokotonowego: ferrytowy Marka głośnika wysokotonowego: na zamówienie Cewka drgająca głośnika wysokotonowego: 1" Cewka drgająca głośnika wysokotonowego: 25,4 mm Impedancja systemu Mid/Hi: 4Ω Wejścia głośnika: 1 Przyłącza wejściowe głośnika: kompatybilne ze złączem Speakon Rodzaj obudowy systemu Mid/Hi: zamknięta SPECYFIKACJA:
SPECYFIKACJA: SPECYFIKACJA: Materiał obudowy systemu Mid/Hi: płyta MDF Powierzchnia obudowy systemu Mid/Hi: lakierowana Wymiary (szer. x wys. x gł.): 150 x 350 x 170 mm Waga obudowy systemu Mid/Hi: 4,2 kg Właściwości użytkowe systemu Mid/Hi: kołnierz statywu 16 mm, metalowy uchwyt przedni, uchwyty transportowe Moduł wzmacniacza (zintegrowanego z subwooferem) Wzmacniacz: klasa A/B Moc systemu ze wzmacniaczem (RMS): 350 W Moc systemu ze wzmacniaczem (szczytowa): 700 W Moc subwoofera (RMS): 150 W Moc subwoofera (szczytowa): 300 W Moc wzmacniacza Mid/Hi (RMS): 100 W Moc wzmacniacza Mid/Hi (szczytowa): 200 W Wyłączniki ochronne: zwarcie, przeciążenie, limiter Chłodzenie: radiator Elementy obsługi: Main Level, Mic Level, Line Level, MP3/Hi-Z level, Input Switch (Hi-Z/MP3), Sub level, faza odwrócona 180°, ON/OFF Wyświetlane elementy: Power, Protect Zasilanie: transformator Napięcie robocze: 220 V AC–240 V AC Pobór prądu/maks. 600 VA Wejścia liniowe: 2 Przyłącza wejściowe liniowe: XLR/Combo jack 6,3 mm, cinch Wejścia mikrofonowe: 1 Przyłącza wejściowe mikrofonowe: XLR/Combo jack 6,3 mm Wejścia HI-Z: 1 (alternatywa dla wejścia dla odtwarzacza MP3) Przyłącza wejściowe HI-Z: jack 6,3mm Wejścia dla odtwarzacza MP3: 1 (alternatywa dla wejścia HI-Z) Przyłącza wejściowe dla odtwarzacza MP3: jack stereo 3,5 mm Wyjścia głośnikowe: 2 Przyłącza wyjściowe głośnika: kompatybilne ze złączem Speakon Pozostałe cechy: filtr górnoprzepustowy 100 Hz w kanale mikrofonowymENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo
DeKlaracJe proDuCenta: GwarancJa PRODUCENTA Niniejsza gwarancja dotyczy marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer i Cameo. Obejmuje ona wszystkie marki znajdujące się w ofercie firmy Adam Hall. Niniejsze oświadczenie gwarancyjne nie ogranicza ustawowych roszczeń wobec producenta wynikających z rękojmi, lecz rozszerza je o dodatkowe roszczenia gwarancyjne wobec firmy Adam Hall. Adam Hall gwarantuje, że w okresie od dwóch do pięciu lat (w zależności od produktu) od daty zakupu dany pro- dukt Adam Hall, który został zakupiony bezpośrednio od firmy Adam Hall lub od autoryzowanego sprzedawcy, pod warunkiem zgodnego z przeznaczeniem użytkowania jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu produktu, którą w razie wystąpienia przypadku objętego gwarancją należy odpowiednio udokumentować (poprzez przedłożenie faktury lub dowodu dostawy z datą zakupu). Jeśli w przypadku produktów wymienionych powyżej marek konieczna będzie naprawa w trakcie trwania okresu gwaran- cji, klient jest uprawniony do jej zlecenia w oparciu o niniejsze warunki. W trakcie trwania okresu gwarancji firma Adam Hall naprawi lub wymieni wadliwe elementy lub produkty. W przypadku naprawy lub wymiany w trakcie trwania okresu gwarancji wymienione części oryginalne lub produkty stają się własnością firmy Adam Hall. Jeśli nastąpi bardzo mało prawdopodobna sytuacja wielokrotnego występowania wady w nabytym przez klienta produkcie, firma Adam Hall ma prawo, według własnego uznania, zastąpić wadliwy produkt, pod warunkiem, że nowy produkt będzie co najmniej równoważny z wymienianym produktem pod względem specyfikacji technicznej. Adam Hall nie udziela gwarancji na bezzakłóceniowe i/lub bezawaryjne działanie tego produktu. Adam Hall nie ponosi także odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania instrukcji obsługi lub innych doku- mentów załączonych do tego produktu firmy Adam Hall. Gwarancja producenta nie obejmuje – części zużywalnych (np. akumulatory), – produktów, z których usunięto numer seryjny lub które zostały uszkodzone w wyniku wypadku, – szkód wynikających z nieodpowiedniej eksploatacji, nieprawidłowej obsługi lub innych przyczyn zewnętrznych, – szkód w urządzeniach, które były eksploatowane niezgodnie z ich parametrami roboczymi (parametry zgodne z dokumentacją załączoną do produktu), – szkód wynikających ze stosowania części zamiennych, które nie są produkowane, sprzedawane lub zalecane przez firmę Adam Hall, – szkód wynikających z ingerencji osób trzecich/modyfikacji lub napraw, które nie zostały przeprowadzone przez firmę Adam Hall. Niniejsze postanowienia i warunki stanowią kompletną i wyłączną umowę gwarancyjną między klientem a firmą Adam Hall dotyczącą zakupionego przez klienta produktu Adam Hall.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
DeKlaracJe proDuCenta: oGranicZenie ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli w produktach sprzętowych firmy Adam Hall w trakcie trwania okresu gwarancji wystąpią szkody materiałowe lub technologiczne (zgodnie z powyższym oświadczeniem gwarancyjnym), jedyne i wyłączne prawo klienta wynikające z niniejszej gwarancji dotyczy naprawy lub wymiany urządzenia. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall jest zgodnie z niniejszą gwarancją wyraźnie ograniczona do ceny kupna lub kosztów naprawy lub wymiany (w zależności od tego, która z tych kwot będzie niższa) elementów uszkodzonych podczas normalnego użytkowania. Adam Hall nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody spowodowane przez produkt lub jego nieprawidłowe działanie, włącznie z utraconym zyskiem i niepowstałymi oszczędnościami oraz szkodami szczególnymi, pośrednimi i wynikowymi. Ponadto Adam Hall nie ponosi odpowiedzialności za roszczenia prawne osób trzecich ani roszczenia zgłoszone przez klienta w imieniu osób trzecich. Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności obowiązuje niezależnie od tego, czy szkody są dochodzone na drodze sądowej lub czy roszczenia odszkodowawcze wnoszone są w ramach niniejszej gwarancji w wyniku niedozwo- lonych działań (włącznie z niedbalstwem i odpowiedzialnością z tytułu zagrożenia) lub w wyniku roszczeń umownych lub innych. Nie może ono zostać także przez nikogo zniesione ani zmienione. Niniejsze ograniczenie odpowiedzialności obowiązuje także wówczas, gdy klient poinformuje firmę Adam Hall lub autoryzowanego przedstawiciela firmy Adam Hall o możliwości wystąpienia takich szkód, nie obowiązuje natomiast w przypadku roszczeń odszkodowawczych związanych ze szkodami na osobie. Niniejsza gwarancja producenta przyznaje klientowi określone prawa. W zależności od jurysdykcji (państwo lub kraj związkowy) klientowi może przysługiwać prawo zgłoszenia dalszych roszczeń. W takich przypadkach zaleca się zastosowanie odpowiednich przepisów umożliwiających skorzystanie z pełni przysługujących danej osobie praw. SKORZYSTANIE Z GwarancJi W razie wystąpienia przypadku objętego gwarancją należy zwrócić się bezpośrednio do firmy Adam Hall lub do autoryzowanego sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony. DekLaraCja ZGoDnoŚci we Sprzedawane przez firmę Adam Hall urządzenia są zgodne z podstawowymi wymogami i pozostałymi obowiązującymi specyfikacjami określonymi dyrektywami 1999/5/WE (R&TTE), 2004/108/WE (EMC) i 2006/95/ WE (LVD) (o ile mają zastosowanie). Dalsze informacje dostępne są na stronie www.adamhall.com.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo
DeKlaracJe proDuCenta: PrawiDłowa utYliZacJa NINIEJSZEGO PRODUKTU (dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się segregację odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, ponieważ mogłoby to spowodować szkody w środowisku lub szkody na osobie powstałe w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu wspierania ruchu okrężnego w gospodarce w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyjaznych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi. ochrona ŚroDowiSKa i oszCzĘDzanie energii Oszczędzanie energii stanowi aktywny wkład w ochronę środowiska. Należy wyłączać wszystkie nieużywane urządzenia elektryczne. Aby zapobiec zużywaniu prądu przez nieużywane urządzenia znajdujące się w trybie czuwania (standby), należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Adam Hall GmbH, wszystkie prawa zastrzeżone. Dane techniczne i funkcjonalne produktu mogą podlegać modyfikacjom. Kopiowanie, tłumaczenie i pozostałe formy reprodukcji fragmentów lub całości tej instrukcji obsługi są zabronione.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH 81ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo
Notice-Facile