DAVE 8 ROADIE - Sistema audio LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DAVE 8 ROADIE LD Systems in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DAVE 8 ROADIE - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DAVE 8 ROADIE del marchio LD Systems.
MANUALE UTENTE DAVE 8 ROADIE LD Systems
Avete fatto la scelta giusta! Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzi- onamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems. Per maggiori informazioni su LD SYSTEMS, consultate la nostra pagina web WWW.lD-SYStemS.COM Introduzione Il DAVE8 Roadie è un sistema PA completo di LD Systems che con il suo potente finale di potenza da 350Watt (RMS) garantisce performance straordinarie per le applicazioni mobili. Provvisto di un potente subwoofer bandpass da 8" (150W RMS) e due altoparlanti satelliti (da 4" e 1", 100W), è stato appositamente studiato per i musicisti come sistema PA compatto e flessibile. Il DAVE8 Roadie offre tre diverse opzioni di collegamento, utilizzabili contemporaneamente: un canale dotato di connettore combo (XLR/jack) per microfoni dinamici, un canale munito di due connettori RCA per il collegamento di computer e un connettore combo (XLR/jack) per mixer o tastiere e infine un terzo canale che dispone di un connettore jack stereo da 3,5 mm e mono da 6,3mm per lettore MP3 o chitarra, con un selettore che permette di attivare l'ingresso desiderato. Il potente finale di potenza integrato nel subwoofer di classe A/B alimenta sia il subwoofer sia i satelliti.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Ac- certarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate.
11. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi spe-
cifici per l‘esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.
12. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collo-
care sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
15. Non aprire né modificare il dispositivo.
16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse
stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo,
separare la plastica dalla carta e dal cartone.
21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
DiSPoSitiVi con allacciamento Di rete:
22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete
con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio
dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete
elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.
25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o
dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati.
26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costante-
mente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile
continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. 29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa.
30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del
dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.
31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo
di rete e l‘adattatore di rete dalla presa. CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
attenZione: non togliere mai il coperchio di protezione per evitare il pericolo di scosse elettriche. L’interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. Le riparazioni dovranno essere realizzate esclusivamente da tecnici qualificati. Il triangolo isoscele con il simbolo del fulmine indica la presenza nel dispositivo di tensioni non isolate, “pericolose”, che possono provocare scosse dannose alla salute. Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione. attenZione: eleVati liVelli Sonori nei ProDotti auDio! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute. Danni all’udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello SPL elevato: dall’utilizzo di questo prodotto si possono generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all’udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l’esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90 dB. attenZione! inDicaZioni imPortanti relatiVe ai ProDotti Di illuminaZione
1. Non guardare il fascio di luce da distanze inferiori a 40 cm.
2. Non guardare mai a lungo il fascio di luce da breve-media distanza.
3. Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d’ingrandimento.
4. In alcuni casi, in persone sensibili gli effetti stroboscopici possono causare attacchi epilettici. Pertanto, le
persone affette da epilessia devono assolutamente evitare luoghi in cui vengono impiegati effetti stroboscopici.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo
conneSSioni, Dispositivi Di ComanDo e visuaLizzazione:
PreSa Di rete Presa di rete IEC 220V-240V con portafusibile integrato. NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusibile solo con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori. Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
Power Interruttore di accensione/spegnimento. Prima di accendere/spegnere, posizionare sempre il volume generale su zero (MAIN LEVEL tutto a sinistra).
main leVel Impostazione del volume generale. Il volume dei subwoofer si regola in base alla preimpostazione con il controllo SUB LEVEL.
SuB leVel Impostazione del volume del subwoofer rispetto ai satelliti.
leD Power Si accende quando il sistema PA è acceso e collegato correttamente alla corrente di alimentazione.
leD Protect Laddove la funzione di accensione ritardata è attiva, questo led si illumina dopo l'accensione. Quando il LED Protect si spegne, il sistema PA è pronto per il funzionamento. Il LED Protect si accende se è attivo uno dei circuiti di protezione nel finale di potenza. Se si elimina l'origine dell'errore (ad esempio un sovraccarico o un cortocircuito sull'uscita dell'altoparlante), dopo poco il sistema PA torna alla normalità, il LED Protect si spegne e il sistema è di nuovo operativo. Se dopo aver staccato tutti i collegamenti sia in entrata sia in uscita il LED Protect non si spegne da solo in breve tempo, significa che sussiste un errore interno: in questo caso è necessario spegnere il sistema PA, staccarlo dalla rete e inviarlo a un centro di assistenza autorizzato.
PhaSe Commutatore di fase per il subwoofer (0°, 180°).
inGreSSo linea Bilanciato (leFt/riGht) Ingresso di linea bilanciato (combo XLR/jack da 6,3mm) per il collegamento di un dispositivo di riproduzione (ad es. mixer, tastiera).
inGreSSo linea non Bilanciato (leFt/riGht) Ingresso di linea non bilanciato (RCA) per il collegamento di un dispositivo di riproduzione (come un portatile). conneSSioni, Dispositivi Di ComanDo e visuaLizzazione:ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo
conneSSioni, Dispositivi Di ComanDo e visuaLizzazione:
line leVel Regolazione del volume per l'ingresso di linea.
mic inPut Ingresso microfono bilanciato (combo XLR / jack da 6,3mm). È possibile utilizzare un cavo microfono non bilanciato (jack mono). L'ingresso del microfono dispone di un filtro integrato da 100Hz per rumore d'impatto che sopprime i segnali di bassa frequenza indesiderati. NOTA: l'ingresso del microfono non è munito di alimentazione Phantom.
mic leVel Regolazione del volume per l'ingresso del microfono.
inGreSSo hi-Z Ingresso per chitarra acustica o elettrica. Quando si utilizza questo ingresso, posizionare l'interruttore17 a destra (simbolo chitarra). Il canale passa a mono.
mP3 inPut Ingresso jack da 3,5mm per lettore MP3. Quando si utilizza questo ingresso, posizionare l'interruttore17 a sinistra (simbolo lettore MP3). Il canale passa a stereo.
mP3 / hi-Z leVel Regolatore del volume per il canale MP3/HI-Z.
interruttore mP3/hi-Z Se posizionato a sinistra, è impostato l'ingresso MP3, a destra è attivo l'ingresso HI-Z.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
riCerCa e soLuzione DiGuaSti: conneSSioni, Dispositivi Di ComanDo e visuaLizzazione: ProBlema DiSPlaY SoluZione L'impianto non è operativo anche se è acceso. L'interruttore Power e il LED Power non sono accesi. Verificare la connessione di rete. Staccare l'impianto dalla rete! Controllare il fusibile principale dell'impianto ed eventualmente sostituirlo. Se il fusibile salta ripetutamente, staccare l'impianto dalla rete e inviarlo a un centro di assistenza autorizzato. L'interruttore Power, il LED Power e il LED Protect sono accesi. L'impianto è sovraccarico. Abbassare il volume. Il LED Protect si spegne dopo breve, il sistema è di nuovo operativo. Il LED Protect resta acceso anche una volta abbassato il volume. Staccare dall'impianto il cavo dell'altoparlante per i satelliti (possibile cortocircuito). Il LED Protect si spegne dopo breve, sostituire i cavi dell'altoparlante. Il LED Protect resta acceso anche una volta abbassato il volume e sostituito il cavo dell'altoparlante. Guasto interno. Spegnere l'impianto, staccare dalla rete e inviare al servizio di assistenza autorizzato. Si utilizza l'ingresso HI-Z ma la chitarra non si sente anche se i comandi HI-Z e Main Level sono entrambi girati. L'interruttore 17 è posizionato a sinistra (simbolo MP3). Abbassare il volume del canale chitarra e posizionare l'interruttore a destra (simbolo chitarra). Si utilizza l'ingresso MP3 ma il lettore MP3 non si sente anche se i controlli MP3 e Main Level sono entrambi girati. L'interruttore17 è posizionato a destra (simbolo chitarra). Abbassare il volume del canale MP3 e posizionare l'interruttore a sinistra (simbolo MP3). Distorsione del segnale microfono. Abbassare il volume del canale microfono e aumentare il volume generale (Main Level). Abbassare anche il volume delle altre eventuali fonti di segnale collegate (come la tastiera).ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo
riCerCa e soLuzione DiGuaSti: ProBlema DiSPlaY SoluZione Segnale chitarra/MP3 distorto. Abbassare il volume del canale chitarra/MP3 e aumentare il volume generale (Main Level). Abbassare anche il volume delle altre eventuali fonti di segnale collegate (come tastiera, microfono). Abbassare il volume della fonte di segnale (come chitarra, lettore MP3) e aumentare il volume del canale o generale. Segnale dell'ingresso di linea distorto. Abbassare il volume del canale microfono e aumentare il volume generale (Main Level). Abbassare anche il volume delle altre eventuali fonti di segnale collegate (come tastiera, microfono). Abbassare il volume della fonte di segnale (come il mixer) e aumentare il volume del canale o generale. Segnale generale distorto. Abbassare il volume generale
acceSSori (opzionaLi): lDDaVe8Set1 Set di trasporto adatto per DAVE8 XS e DAVE8 Roadie. Questo set è costituito da un borsone, comprensivo di ruote per il subwoofer DAVE8 e da un borsone/borsa per i due satelliti DAVE8. lDDaVe8Set2 Questo set è costituito da due stativi per altoparlanti per i satelliti DAVE8 Roadie, due cavi di altoparlanti e un borsone. lDSatwmB10B/wENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo
SPECIFICHE: SPECIFICHE: Materiale alloggiamento sistema toni medi/alti: MDF Superficie alloggiamento sistema toni medi/alti: Verniciata Dimensioni (L x H x P): 150 x 350 x 170 mm Peso sistema toni medi/alti: 4,2 kg Caratteristiche sistema toni medi/alti: Flangia stativo 16mm, griglia frontale in metallo, maniglie di trasporto Modulo amplificatore (integrato nel subwoofer) Amplificatore: Classe AB Sistema performance amplificatore (RMS): 350 W Sistema performance amplificatore (picco): 700 W Sistema performance subwoofer (RMS): 150 W Sistema performance subwoofer (picco): 300 W Performance amplificatore toni medi/alti (RMS): 100 W Performance amplificatore toni medi/alti (picco): 200 W Protezioni: cortocircuito, sovratensione, limitatore Raffreddamento: dissipatore di calore Dispositivi di comando: Main Level, Mic Level, Line Level, MP3/Hi-Z level, commutatore di ingresso (Hi-Z/MP3), Sub level, Inversione di fase 180°, ON/OFF Indicatori: Power, Protect Alimentazione: Trasformatore Tensione di esercizio: 220 V AC - 240 V AC Potenza assorbita/max 600 VA Entrate di linea: 2 Connessioni di ingresso di linea: Combo XLR/jack da 6,3mm, RCA Ingressi microfono: 1 Connessioni di ingresso microfono: Combo XLR/jack da 6,3mm Ingressi HI-Z: 1 (alternativo all'ingresso del lettore MP3) Connessioni ingresso HI-Z: Jack da 6,3mm Ingressi lettore MP3: 1 (alternativo all'ingresso HI-Z) Connessioni ingressi lettore MP3: Jack stereo da 3,5mm Uscite altoparlante: 2 Connessioni di uscita dell'altoparlante: Speakon-compatibile Altre caratteristiche: Filtro high-pass 100Hz nel canale del microfonoENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo
DichiaraZioni DeL proDuttore: GaranZia DEL PRODUTTORE La presente garanzia copre i marchi Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer e Cameo. Essa è valida per tutti i prodotti distribuiti da Adam Hall. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti legali di garanzia verso il produttore, bensì li estende con ulteriori diritti di garanzia nei confronti della ditta Adam Hall. Adam Hall garantisce, per un periodo di due o cinque anni (chiedere informazioni per il prodotto specifico) dalla data di acquisto, che questo prodotto Adam Hall, acquistato direttamente presso Adam Hall o attraverso un riven- ditore autorizzato, laddove utilizzato correttamente, è privo di difetti di materiale e di fabbricazione. Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto, che, nei casi contemplati dalla garanzia, deve essere ade- guatamente documentata presentando la fattura o la bolla di consegna su cui è riportata la data di acquisto. Laddove prodotti delle marche summenzionate necessitassero di interventi di riparazione nel periodo di garanzia, l‘acquirente ha diritto a usufruire del servizio alle condizioni indicate nel presente documento. Nel periodo di garanzia, Adam Hall si fa carico della riparazione o della sostituzione dei componenti o degli appa- recchi difettosi. In caso di riparazione o sostituzione nel periodo di garanzia, i prodotti o le parti originali sostituiti passano in proprietà della ditta Adam Hall. Nell‘improbabile caso in cui il prodotto acquistato presentasse ripetuti malfunzionamenti, Adam Hall si riserva il diritto di sostituire, a propria discrezione, il prodotto difettoso con un altro prodotto, a condizione che le caratteris- tiche tecniche del nuovo prodotto siano almeno equivalenti a quelle del prodotto sostituito. Adam Hall non garantisce che il prodotto sia perfettamente funzionante e/o non presenti guasti. Adam Hall esclude inoltre qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall‘inosservanza del manuale d‘uso accluso al prodotto e di altra documentazione. La garanzia del produttore non copre: - Parti soggette a usura (come le batterie) - Prodotti da cui sia stato rimosso il numero di serie o che siano stati danneggiati a causa di un incidente - Danni causati da uso improprio, uso errato o altri motivi esterni - Danni ad apparecchi che non siano stati impiegati secondo i parametri di funzionamento (indicati nella docu- mentazione fornita in dotazione) - Danni derivanti dall‘utilizzo di ricambi non prodotti, distribuiti o consigliati da Adam Hall - Danni derivanti da interventi o modifiche di terzi o da riparazioni non effettuate da Adam Hall. Le presenti disposizioni e condizioni costituiscono l‘accordo di garanzia completo ed esclusivo tra l‘Acquirente e Adam Hall per il prodotto Adam Hall acquistato.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH
DichiaraZioni DeL proDuttore: limitaZione DI RESPONSABILITÀ Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio. La mas- sima responsabilità di Adam Hall è limitata, come espressamente indicato nella presente garanzia, al prezzo d‘acquisto o ai costi di riparazione o sostituzione (optando per l‘importo minore) dei componenti che risultano difettosi nonostante siano stati correttamente utilizzati. Adam Hall non è responsabile di alcun danno provocato dal prodotto o dal suo malfunzionamento, ivi compresi mancati guadagni, perdite e danni speciali indiretti o conseguenti. Adam Hall inoltre non è responsabile verso reclami presentati da terzi né verso richieste avanzate dal cliente a nome di terzi. La presente limitazione di responsabilità vale indipendentemente dal fatto che i danni siano oggetto di procedi- menti giudiziari o che le richieste di risarcimento danni siano presentate ai sensi della presente garanzia o per atti illeciti (incluse negligenza e responsabilità oggettiva) o per pretese contrattuali o di altra natura, e non può essere né annullata né modificata da nessuno. La presente limitazione di responsabilità è valida anche nel caso in cui l‘utente abbia avvisato Adam Hall o un rappresentante autorizzato circa la possibilità di tali danni. Tale limitazione non è però valevole in caso di richieste per risarcimento danni in relazione a danni a persone. La garanzia del produttore accorda all‘Acquirente determinati diritti; possono tuttavia competere ulteriori diritti in funzione della giurisdizione di pertinenza (stato o regione). Si consiglia quindi di consultare le leggi applicabili per determinare in modo esaustivo i propri diritti. RICORSO ALLA GaranZia Per usufruire della garanzia, rivolgersi direttamente ad Adam Hall o al rivenditore autorizzato Adam Hall, presso il quale è stato acquistato il prodotto. DiCHiarazione Di conFormitÀ ce I dispositivi distribuiti da Adam Hall ottemperano (ove del caso) ai requisiti essenziali e ad altre specifiche rilevan- ti delle direttive 1999/5/CE (R&TTE - Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione), 2004/108/CE (EMC - Compatibilità elettromagnetica) e 2006/95/CE (LVD - Materiale elettrico a bassa tensione). Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.adamhall.com.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo
DichiaraZioni DeL proDuttore: corretto Smaltimento DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali. ProteZione Dell'amBiente e risparmio energetiCo Il risparmio energetico contribuisce attivamente alla protezione ambientale. Spegnere tutti i dispositivi elettrici non utilizzati. Staccare la spina dei dispositivi non utilizzati per evitare che consumino corrente in modalità stand-by. Adam Hall GmbH, tutti i diritti riservati. I dati tecnici e le caratteristiche del prodotto possono essere soggetti a modifiche. È vietata la copia, la traduzione e qualsiasi altra riproduzione delle presenti istruzioni d‘uso o di parte di esse senza previa autorizzazione.ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH 979899Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com
Notice-Facile