LDDAVE15G4X - Sistema audio LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LDDAVE15G4X LD Systems in formato PDF.
Domande degli utenti su LDDAVE15G4X LD Systems
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LDDAVE15G4X - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LDDAVE15G4X del marchio LD Systems.
MANUALE UTENTE LDDAVE15G4X LD Systems
INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI PER L'USO 97
UTILIZZO IN CONFORMITA ALLE NORMATIVE 97
SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI 97
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 98
AMBITO DI CONSEGNA 102
MONTAGGIO E CABLAGGIO 103
CONNECTIONI, CONTROLLI E INDICATORI 105
CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 109
ACCESSORI OPZIONALI 110
DATI TECNICI 111
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 115
ENGLISH
ACCESORIOS OPCIONALES
DAVE 10 G4X
Questa unità è stata progettata e prodotta secondo standard di alta qualità per garantire un funzionamento sulla problema per molti anni. Questo ècisionhe LD Systems rappresenta con il suo nome e la sua pluriennale esperienza come produttore di prodotti audio di alta qualità. Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso in modo da poter sfruttare al meglio il nuovo prodotto LD Systems. Ulteriori informazioni su LD Systems sono disponibili sul nostro site web WWW.LD-SYSTEMS.COM
INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI PER L'USO
- Prima della messa in funzione, leggere attendamente le istruzioni di sicurezza e l'intero manuale.
Osservare le avventenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. - Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso.
- In caso di vendita o cessione dell'apparecchio, assicurarsi di conseignerare ancche le presenti istruzioni per l'uso, in quanto costituiso una parte essenziale del prodotto.
UTILIZZO IN CONFORMITA ALLE NORMATIVE
Il prodotto è un dispositivo per la Tecnologia degli eventi!
Il prodotto è stato sviluppato per l'uso professionale nel Campo della Tecnologia degli eventi e non è adatto all'uso domestico!
Inoltre, quello prodotto è destinato esclusivamente a utenti qualiati con conoscenze specialistiche nella Tecnologia degli eventi!
L'uso del prodotto al di fuori dei dati tecnici e delle condizioni operative specificate è considerato un uso improprio!
É esclua la responsabilità per danni a personne e cose dovuti a un uso improprio!
Il prodotto non è adatto a:
- Persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza.
- Bambini (i bambini devono essere istrui a non giocare con l'apparecchio).
SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI
- PERICOLO: la parola PERICOLO, eventualmente in combinazione con un symbolo, indica immediatamente situazioni o condizioni pericolose per la vita e l'incomità delle persone.
- AVVERTENZA: la parola AVVERTENZA, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni potenzialmente pericolose per la vita e l'incomità delle persone.
- ATTENZIONE: la parola ATTENZIONE, eventualmente abbinata a un simbolo, viene utilizzata per indicare situazioni o condizioni che possono provocare lesions.
- ATTENZIONE: la parola ATTENZIONE, eventualmente abbinata a un simbolo, viene utilizzata per indicare situazioni o condizioni che possono causare danni a cose e/o all'ambiente.

Questo symbolo indica i pericoli che posso causare scosse elettriche.

Questo symbolo indica punti di pericolò o situazioni pericolose.

Questo symbolo indica i pericoli dovuti alle superfici calde.

Questo symbolo indica i pericoli dovuti a livelli di volume elevati.

Questo significato iniziamenti supplementari sul funzionamento del prodotto.

Questo symbolo indica un'unità che non contiene parti sostituibili dall'utente
ISTRUZIONI DI SICUREZZA

PERICOLO:
- Non après o modificare l'unità.
- Se l'apparecchio non funziona più correttamente, se liquidi o oggetti sono penetrati all'inerno dell'apparecchio o se l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi altri modo, spegnerlo immediatamente e scollegarlo dall'alimentazione. Questo apparecchio può essere riparato solo da personale specializzato autorizzato.
- Per le unità di classe di protezione 1, il conduttore di terra deve essere collegato correttamente. Non interrompere mai il conduttore di protezione. I disponivi della classe di protezione 2 non dispongono di un conduttore di terra di protezione.
- Assicurarsi che i cavi sotto tensione non siano attorcigliati o danneggiati meccanicamente in altri modo.
- Non escludere mai il fusibile dell'apparecchio.

ATTENZIONE:
- L'apparecchio non deve essere记者在 funzione se presenta danni evidenti.
- L'unità pou essere installata solo in stato di assenza di tensione.
- Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, non mettere in funzione l'apparecchio.
- I cavi di rete collegati in modo permanente possono essere sostituiti solo da personale qualificato.

ATTENZIONE:
- Non mettere in funzione l'unità se è stata esposta a forti sbalzi di temperatura (ad esempio, dopo il trasporto). L'umidità e la condensa potrebbero danneggiare l'unità. Non accendere l'unità finché non ha raggiunto la temperatura ambiente.
- Assicurarsi che la tensione e la frequenza della rete di alimentazione corrispondano ai valori indicati sull'apparecchio. Se l'unità è dotata di un selettore di tensione, non collegare l'unità finché non è impostata correttamente. Utilizzare esclusivamente cavi di rete idonei.
- Per scollegare l'apparecchio alla rete elettrica in tutti i poli, non è sufficiente premere l'interruttore di accensione/spegnimento dell'apparecchio.
- Assicurarsi che il fusibile utilizzato corrisponda al tipo stampato sull'unità.
- Assicurarsi che siano state adottate misure adeguate contro le sovratensioni (ad es. fulmini).
- Rispettare la corrente di uscita massima specificata per le unità con collegamento Power Out. Assicurarsi che l'assorbimento totale di corrente di tutte le unità collegate non superi il valore specificato.
- Sostituire i cavi di rete collegabili solo con quelli originali.

PERICOLO:
- Pericolo di soffocamento! I sacchetti di plastica e le piccole parti devono essere tenuti fuori alla portata di persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali.
- Pericolo di caduta! Assicurarsi che l'unità sia installata in modo sicuro e non possa cadere Usare solo supporti o supporti adeguati (soprattutto per le installazioni permanenti). Assicurarsi che gli accessori siano installati e fissati correttamente. Assicurarsi che vengano rispetto le norme di sicurezza applicabili.

ATTENZIONE:
- Utilizzato l'apparecchio solo nel modo previsto.
- Utilizzare l'apparecchio solo con gli accessori raccomandi e previsti dal produttore.
- Durante l'installation, rispettore le norme di sicurezza vigenti nel proprio Paese.
- Dopo aver collegato l'unità, controllare tutti i percorsi dei cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per il rischio di inciampare.
- Rispettare la distance minima specificata dai materiali normalmente infiammabili! Se non è escludamente indicato, la distance minima è di 0,3 m.

ATTENZIONE:
- Nel caso di componenti mobili, come le staffe di montaggio o altri componenti mobili, esiste la possibilità di incepparsi.
- Nel caso di unità con componenti a motore, esiste il rischio di lesions dovute al movimento dell'unità. I movimenti improvvisi dell'apparecchiatura sono provocare reazioni di spavento.

ATTENZIONE:
- Non installare o far funzionare l'apparecchio in prossimità di radiatori, bocchette di calorie, stufe o altre fonti di calore. Assicurarsi sempre che l'unità sia installata in modo da essere sufficientemente raffreddata e da non surriscaldarsi.
- Non collocare fonti di accensione come candele accese vicino all'apparecchio.
- Le aperture di ventilazione non devono essere coperte e le ventole non devono essere bloccate.
- Per il trasporto, utilizzare l'imballaggio originale o quello fornito dal produttore.
- Evitare urti o colpi all'unità.
- Rispettare la classe di protezione IP e le condizioni ambientali, quali temperatura e umidi-tà, secondo le specifiche.
- I dispositivi possono essere costamente sviluppati. In caso di discrepanze tra le istruzioni per l'uso e l'etichetta dell'apparecchio per quanto riguarda le condizioni di funzionamento, le prestazioni o altre caratteristiche dell'apparecchio, le informazioni sull'apparecchio hanno sempre la precedenza.
- L'unità non è adatta ai climi tropicali e al funzionamento al di sopra dei 2000 m di altitudine.

ATTENZIONE:
Il collegamento dei cavi di segnale può causare un notevole rumore. Assicurarsi che i dispositivi collegati all'uscita siano silenziosi quando sono collegati. In caso contrario, i livelli di rumore possono causare danni.

ATTENZIONE AI PRODOTTI AUDIO AD ALTO VOLUME!
Questa unità è destinata all'uso professionale.
Il funzionamento commerciale di quello appearecchio è soggetto alle normative e alle linee guida nazionali applicabili per la prevenzione degli incidenti.
Danni all'udito dovuti al volume elevato e all'esposizione continua: l'uso di quello prodotto cui potere generare livelli di pressione sonora (SPL) elevati che possono causare danni all'udito.
Evitare l'esposizione a volumi elevati.

TRASMISSIONE DI SEGNALI TRAMITE RADIO (ad es. sistemi radio W-DMX o audio, Bluetooth):
La qualità e le prestazioni delle trasmissioni di segnali wireless dipendono generalmente dalle condizioni ambientali.
La portata e la stabilità del segnale sono influenzate, ad esempio, da:
- Schermatura (ad es. muratura, edifici metallici, acqua)
Traffic radio elevato (ad es. reti W-LAN forti) - Interferenza
- Radiazione elettromagnetica (ad es. videowall a LED, dimmer)
Tutte le specifiche della gamma si riferisce con applicazioni in campo libero con contatto visivo sulla interferenze!
Il funzionamento dei trasmettitori è soggetti alle norme ufficiali. Questi sono variate da regione a regione e devono essere verificati dall'operaatore prima della messa in funzione (ad esempio, frequenza radio e potenza di trasmissione).

ATTENZIONE:
Le unità con trasmissione del segnale wireless non sono adatte al funzionamento in aree sensibili, dove il funzionamento via radio può provocare possibili interazioni. Questi includono, ad esempio:
- Ospedali, centri sanitari o altre strutture sanitarie che fornisco cure ai pazienti con personale e attrezzature specializzate.
- Aree pericolose di classe I, II e III
- Aree riservate
- Strutture militari
- Aeromobili veicoli
- Aree in cui è vietato l'uso di Telefoni cellulari

NOTE PER LE APPARECCHIATURE PORTATILI PER INTERNI
- Operazione temporanea! Le attrezzature per eventi sono generalmente progettate solo per uso temporaneo.
- Il funzionamento continuo o l'installazione permanente possono compensettere la funzione e provocare un invecchiamento precoce delle unità.
AMBITO DI CONSEGNA
Estrarre il prodotto alla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
Controllare la completeness e l'integrità della consegna e informare il distributore immediatamente
como l'acquisto se la consegna non è completinge o è danneggiata.
La fornitura del prodotto DAVE 18 G4X comprende:
- 1 subwoofer DAVE 18 G4X
- 2x DAVE 18 G4X Satellite
Cavo di rete - Istruzioni per l'uso
La fornitura del prodotto DAVE 15 G4X comprende:
- 1 subwoofer DAVE 15 G4X
- 2x DAVE 15 G4X Satellite
Cavo di rete - Istruzioni per l'uso
La fornitura del prodotto DAVE 12 G4X comprende:
- 1 subwoofer DAVE 12 G4X
- 2x DAVE 12 G4X Satellite
Cavo di rete - Istruzioni per l'uso
La fornitura del prodotto DAVE 10 G4X comprende:
- 1 subwoofer DAVE 10 G4X
- 2x DAVE 10 G4X Satellite
Cavo di rete - Istruzioni per l'uso
MONTAGGIO E CABLAGGIO

PERICOLO: Collocare sempre ilsystema di diffusori in una posizione adeguata, su una superficie sufficientemente stabile, pianae e orizzontale. Assicurarsi che il systema di diffusori non possa cadere dal bordo del palco (ad esempio a causa delle vibrazioni). Esiste il rischio che le unità che non sono state installate e posizionate correttamente cadano o si abbassino. Questo può ferire gravamente o uccidere le persone.
Per una distribuzione ottimale dei bassi, posizionare il subwoofer al centro tra i due diffusori satellite A. Se la posizione centrale non è fattibile, il subwoofer può essere posizionato in alternatively lateramente B. Utilizzare la flangia M20 sulla parte superiore del subwoofer per fissare un'asta distanziale. In entrambi i casi, selezionare la preimpostazione DSP corrispondente alla variente di impostazione (MODE SELECT, symbolo di sinistra).
I satelliti DAVE 12, DAVE 15 e DAVE 18 G4X sono dotati di una doppiia flangia di inclinazione a 0^ e 5^ . Utilizzare la flangia a 0^ con il pubblico in piedi e allineare l'altezza del bordo inferiore dei satelliti all'altezza della testa del pubblico. Utilizzato la flangia con un'inclinasione di 5^ con il pubblico seduto. Prestare attenzione al carico massimo consentito e all'altezza dei treppiedi e delle aste distanziatrici utilizzati (treppiedi e aste distanziatrici disponibili come optional).
L'intera elettronica con DSP e amplificatori di potenza si trovale subwoofer dei sistemi di altoparlanti DAVE G4X, pertanto il collegamento tra il subwoofer e i satelliti delve essere effettuato solo con cavi per altoparlanti adatti (disponibili come optional, raccomandazione min. 2 × 1,5 ~mm^2 ).


B
Se la configurazione standard del sistema di altoparanti DAVE G4X non è desiderata o possibile, la configurazione può essere effettuata con un'asta distanziatrice e una forcella di supporto montata sul subwoofer C. Per ottenere comunique un'imagine sonora stereo di grande effetto ed evitare spiacevoli interferenze, selezionare la preimpostazione DSP corrispondente a但这a variannte di impostazione (MODE SELECT, simbolo a destra) e utilizzare l'ingresso stereo INPUT 3L / 4R per il controllo (prese combo XLR/jack o prese cinch).

C


Quando si installano 2 sistemi di diffusori DAVE G4X completi, posizionati a sinistra e a destra davanti a un palco, utilizzare ancche distanziatrici con forcelle montate sui subwoofer. Selezionale la preimpostazione DSP per entrambi i sistemi che corrisponde a但这a variannte di configurazione (MODE SELECT, significo a destra) e assegnare un canale mono ciascuno (ad esempio INPUT 1, SELECT LINE) al segnale di linea sinistro e destdo di un dispositivo sorgente (ad esempio una console di missaggio). I cavi dei diffusori di unsystema devono essere collegati trasversalmente ai satelliti (sistema destro nell'esempio).

CONNECTIONI, CONTROLLI E INDICATORI
Lesezionidi connessione e mixer dei sistemi di altoparanti DAVE G4X sono identiche e si trovano sul retro dei subwoofer corrispondenti (rappresentante DAVE 18 G4X).

1 POWER INPUT
Presa di rete IEC con portafusabile integrato. La fornitura comprende un cavo di rete adatto.
NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusabile solo con uno dello stesso tipo e della stessa potenza. Prestare attenzione all'impronta sull'alloggiamento. Se il fusabile si brucia ripetutamente, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
2 POWER
Interruttore on/off. Accendere sempre il systema di diffusori come ultima unità della catena del segna-le e spegnerlo come prima unità.
3 INPUT1/INPUT2
Ingressi audio con jack combo (XLR / jack da 6,3 mm) adatti a cablaggi sua sbilanciati che bilanciati. Gli ingressi vengono regolati in base alla sorgente del segnale utilizzato il pulsante SELECT nella sezione mixer del subwoofer (LINE, HI-Z e MIC).
4 INPUT 3 L / INPUT 4 R
Ingresso di linea stereo jack combo (XLR / jack da 6,3 mm) adatti a cabaggi via sbilanciati che bilanziati. Collegamento per una tastiera o un mixer esterno, ecc. Utilizzato solo i collegamenti n. 4 e n. 5 in alternatively.
Ingresso di linea stereo con prese cinch per il collegamento di unlettore audio (lettore CD,lettore MP3, tablet, ecc.).Utilizzare solo i collegamenti n.4 e n.5 in alternatively.
6 INPUT 5/6 SPDIF
Ingresso digitale stereo in fornato ottico SPDIF con presa TosLink. Collegamento per un dispositivo di riproduzione con uscita SPDIF ottica.
7 SAT LEFT / SAT RIGHT
Connettori compatibili Speakon per i corrispondenti satelliti DAVE G4X.

8 INPUT1/INPUT2
Controllo del volume per i canali 1 e 2. Ruotando a destra si aumento il volume, ruotando a sinistra lo si diminuisce.
9 SELECT
La regolazione della sorgente del segnale si effettua con il tasto SELECT. Se necessario, premere ripetu-tamente il tasto per regolare l'ingresso audio sulla sorgente di segnale corrispondente. Selezionale LINE per un segnale audio a livello di linea, HI-Z per il collegamento di una chitarra con pickup e MIC per il collegamento di un microfono (il Campo indicatore corrispondente a LINE, HI-Z o MIC si illumina di bianco).
10 HIGH
Controllo per alzare (ruotare a destra) o abbassare (ruotare a sinistra) gli acuti del canale 1 o del canale 2. In posizione centrale (fermo), non influisce sul segnale audio.
11 LOW
Controllo per alzare (ruotare a destra) o abbassare (ruotare a sinistra) gli bassi del canale 1 o del canale 2. In posizione centrale (fermo), non influisce sul segnale audio.

REVERB
Controllo di livello per miscelare il segnale dal canale 1 o dal canale 2 all'unità di effetti digitali interna.

PRESET PLATE / LARGE / SMALL / OFF
Se necessario, premere ripeturamente il tasto PRESET per selezionare la presezione dell'effetto desiderato o per disattivare l'effetto di riverbero. Il campo indicatore corrispondente ai tre effetti si illumina di bianco; quando I'effetto di riverbero è disattivato, nessuno dei campi indicatori si illumina.

INPUT 3/4
Controllo del volume per il canale stereo 3/4. Ruotando verso destra si aumenta il volume, ruotando verso sinistra lo si diminuisce.

INPUT 5/6
Controllo del volume per il canale stereo 5/6. Ruotando verso destra si aumento il volume, ruotando verso sinistra lo si diminuisce.

SOURCE
Tasto per selezionale la sorgente di segnale SPDIF o Bluetooth per il canale 5/6. Il Campo corrispondente del display si illuminina di bianco.
HOLD TO LINK
Premere il pulsante HOLD TO LINK per circa 3 secondi per mettere il modulo Bluetooth interno in standby di accoppiamento, per disconnettersi da un dispositivo precedentamente accoppiato. Il symbolo Bluetooth lampeggia per tutte la durata della preparazione all'accoppiamento. Attivare il Bluetooth sul dispositivo di riproduzione (smartphone, tablet, ecc.) e selezionale LD DAVEG4 nel menu Bluetooth. L'accoppiamento avviene ora automaticamente; non appena i dispositivi sono accopiati, il symbolo Bluetooth si accende in modo permanente. è ora possibile avviare la riproduzione audiotramite Bluetooth.

MODE SELECT
Selezione l'icona corrispondente all'impostazione delsystema di diffusori DAVE G4Xutilizzando il tasto SELECT. Il diagramma di radiazione dei diffusori satelliteiene ottimizzato di consegenza. Il simbolo della variente di montaggio selezonata si illumina di bianco.
19 SUB
Controllo del volume del subwoofer. Ruotando verso destra si aumenta il volume, ruotando verso sinistra lo si diminuisce.
20 HIGH
Filtro a ripiano alto per regolare la riproduzione degli alti in base all'acustica dell'ambiente (rotazione del click-stop verso sinistra = abbassamento, rotazione verso destra = innalzamento, posizione centrale = nessuna influenza).

DISPLAY DI STATO
POWER:
si accendequando il subwoofer è collegato correttamente alla rete elettrica e acceso.
SIGNAL:
indicatore del segnale di somma del mixer. L'acquisizione del segnale aviene prima del controllo del volume MAIN.
LIMIT:
si accende quando ilsystemadi diffusori viene azionato nell'intervaldo di limite superiore. Un breve lampeggio del display LIMIT non è critico. Per proteggere il systema, un livello di segnale eccessivo viene delicatamente ridotto dal limitatore integrato. Se I'indicatore LMIT rimane acceso a lungo o in modo continuo, ridurre il livello del volume. In caso contrario, la riproduzione del suono potrebbe risultare distorta e danneggiare il systema di diffusori.
PROTECT:
l'indicatore PROTECT si accende in modo permanente se ilsysteme è sovraccarico o si surriscalda. Gli amplificatori integrati vengono silanziati automaticamente. Una volta raggiunte le normali condizioni di funzionamento, l'unità torna alla modalità di funzionamento normale dopo alcuni minuti e l'indicatore PROTECT si spegne.

MAIN
Regolare il volume complessivo. Anche il volume del subwoofer viene controllato in base all'impostazione del lavoro del volume SUB. Ruotando verso destra si aumento il volume, ruotando versosinistra lo si diminuisce.
CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
Per garantire il corretto funzionamento dell'unità a lungo termine, è necessario sottoporla a manutenzione regolare e a interventi di assistenza come richiesto. La necessità di cura e manutenzione dipende dall'intensità d'uso e dall'ambiente.
In genere si consiglia un'ispezione visiva prima di agli messa in funzione. Inoltre, si consiglia di esegui-reetutte meisure di manutenzione elencate di seguito agli 500 ore di funzionamento o,in caso di uso meno intensivo, al massimo dato un anno. I difetti causati da una cura insufficiente possono compor-tare la limitazione dei diritti di garanzia.
CURA (PUO ESSERE EFFETTUATA DALL'UTENTE)

ATTENZIONE! Prima di effettuare qualiasi intervento di manutenzione, scollegare l'alimentazione e, se possibile, tutti i collegamenti all'unità.

NOTA! Una cura impropria può causare il danneggiamento o addirittura la distruzione dell'unità.
- Le superfici dell'alloggiamento devono essere pulite con un panno pulito e umido. Assicurarsi che l'umidità non penetri nell'sunità.
-
Le entrate e le uscite dell'aria devono essere pulite regolarmente da polvere e sporcizia. Se si utilizza l'aria compressa, assicurarsi di evitare danni all'unità (ad esempio, in quello caso le ventole devono essere bloccate).
-
I cavi e i contatti della spina devono essere puliti regolarmente e liberati da polvere e sporcia.
- In generale, per la manutenzione non si possono usare detergenti, disinfettanti o agenti con effetto abrasivo, altrimenti si rischia di compromettere la finitura della superficie. Soprattutto i solventi, come l'alcol, possono compromettere il funzionamento delle guarnizioni dell'alloggiamento.
- Le unità devono essere conservate in un luogo asciutto e protetto da polvere e sporciazza.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (SOLO DA PARTE DI PERSONALE QUALIFICATO)

PERICOLO! Nell'unità sono presenti componenti sotto tensione. Anche dopo la disconnessione dalla rete, nell'apparecchio più essere presente una tensione residua, ad esempio a causa di condensatori carichi.

NOTA! Non ci sono gruppi nell'unità che richiedono manutenzione da parte dell'utente.

NOTA! Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato autorizzato dal produttore. In caso di dubbio, contattare il produttore.

NOTA! Gli interventi di manutenzione eseguiti in modo impropero possono compromettere il diritto alla garanzia.
ACCESSORI OPZIONALI
DAVE 10 G4X
- Carrello per subwoofer
Numero di parte LDD10G4XSUBBAG
Borsa per satelliti
Numero di parte LDD10G4XSATBAG
- Set di borsa e caretlo
Numero di parte LDD10G4XBAGSET
In Piedi
Numero di parte LDD10G4XSTAND
- Supporto duale
Numero di parte LDD10G4XDSTAND
DAVE 12 G4X
- Scheda rotante
Numero di parte LDD12G4XCB
- Manicotto per satellite (pezzo)
Numero di parte LDD12G4XSATPC
Coperchio per subwoofer
Numero di parte LDD12G4XSUBPC
DAVE 15 G4X
- Scheda rotante
Numero di parte LDD15G4XCB
- Manicotto per satellite (pezzo)
Numero di parte LDD15G4XSATPC
Coperchio per subwoofer
Numero di parte LDD15G4XSUBPC
DAVE 18 G4X
- Scheda rotante
Numero di parte LDD18G4XCB
- Manicotto per satellite (pezzo)
Numero di parte LDD18G4XSATPC
Coperchio per subwoofer
Numero di parte LDD18G4XSUBPC
DATI TECNICI
| Numero di articolo | LDDAVE10G4X | LDDAVE12G4X | LDDAVE15G4X | LDDAVE18G4X |
| Generale | ||||
| Peso | 24,5 kg | 43,7 Kg | 53,9 Kg | 63,2 kg |
| Tipio di prodotto | Sistemi completi PA | Sistemi completi PA | Sistemi completi PA | Sistemi completi PA |
| Colore | Nero | Nero | Nero | Nero |
| Potenza del sistema (RMS) | 340 W | 730 W | 1030 W | 2000 W |
| Potenza del sistema (peak) | 680 W | 1460 W | 2060 W | 4000 W |
| SPL max (continuo) | 114 dB | 120 dB | 124 dB | 126 dB |
| SPL max (peak) | 120 dB | 127 dB | 130 dB | 134 dB |
| Risposta in frequenza (-10dB) | 37 Hz - 20000 Hz | 37 Hz - 20000 Hz | 33 Hz - 20000 Hz | 30 Hz - 20000 Hz |
| Frequenza di transizione | 110 Hz | 105 Hz | 105 Hz | 105 Hz |
| Angolo del fascio (H x V) | 100° x 60° | 90° x 50° | 90° x 30° | 90° x 30° |
Subwoofer
| Dimensioni del woofer | 10" | 12" | 15" | 18" |
| Woofer a magnete | Ferrite | Ferrite | Ferrite | Ferrite |
| Marca del woofer | Custom-made | Custom-made | Custom-made | Custom-made |
| Bobina mobile dell'woofer | 2" (50 mm) | 2,5" (63 mm) | 3" (75 mm) | 4" (100 mm) |
| Tip di involucro | Riflesso dei bassi | Riflesso dei bassi | Riflesso dei bassi | Riflesso dei bassi |
| Materialie dell'alloggia-mento | 15 mm/18 mmmultiplex | 15 mm/18 mmmultiplex | 15 mm/18 mmmultiplex | 15 mm/18 mmmultiplex |
| Superficie dell'allog-giamento | Poliurea | Poliurea | Poliurea | Poliurea |
| Subwoofer ampio | 350 mm | 450 mm | 515 mm | 545 mm |
| Altezza del subwoofer | 435 mm | 505 mm | 575 mm | 640 mm |
| Profondo del subwoo-fer | 440 mm | 510 mm | 585 mm | 665 mm |
| Peso del subwoofer | 16,5 kg | 27,1 kg | 34,5 kg | 43,8 kg |
| Caratteristiche delsubwoofer | mixer a 6 canali,Bluetooth, SPDIF,3 preset di riverbero,preset mono/stereo,M20 | mixer a 6 canali,Bluetooth, SPDIF,3 preset di riverbero,preset mono/stereo,M20 | mixer a 6 canali,Bluetooth, SPDIF,3 preset di riverbero,preset mono/stereo,M20 | mixer a 6 canali,Bluetooth, SPDIF,3 preset di riverbero,preset mono/stereo,M20 |
| Numero di articolo | LDDAVE10G4X | LDDAVE12G4X | LDDAVE15G4X | LDDAVE18G4X |
| Maniglie di trasporto | 2 | 2 | 2 | 2 |
| Sistema Mid/Hi | ||||
| Dimensione media | 2 x 4" | 6,5" | 8" | 8" |
| Magnete media | Ferrite | Ferrite | Ferrite | Ferrite |
| Marchio media | Custom-made | Custom-made | Custom-made | Custom-made |
| Bobina mobile del media | 1" (25,4 mm) | 1.5" (38.6 mm) | 1.5" (38.6 mm) | 2" (50 mm) |
| Corno | Guida d'onda CD | CD Corno | CD Corno | CD Corno |
| Dimensione del tweeter | 1" (25,4 mm) | 0,5" (12.7 mm) | 2 x 0,5" (2 x 12,7 mm) | 2 x 0,5" (2 x 12,7 mm) |
| Magnete del tweeter | Neodimio | Neodimio | Neodimio | Neodimio |
| Marca del tweeter | Custom-made | Custom-made | Custom-made | Custom-made |
| Bobina mobile del tweeter | 1" (25,4 mm) | 1" (25,4 mm) | 1" (25,4 mm) | 1" (25,4 mm) |
| Impedenza delsystema Mid/Hi | 4 Ohm | 4 Ohm | 4 Ohm | 4 Ohm |
| Collegamenti degli altoparlanti Sistema Mid/Hi | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Collegamenti degli altoparlanti Sistema Mid/Hi | Compatible con Speakon | Compatible con Speakon | Compatible con Speakon | Compatible con Speakon |
| Tipodi involucro Sistema Mid/Hi | Riflesso dei bassi | Riflesso dei bassi | Riflesso dei bassi | Riflesso dei bassi |
| Maniglie di trasporto Sistema Mid / Hi | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Materialie dell'involu- cro Sistema Mid/Hi | Multiplex da 12 mm / 15 mm | Multiplex da 12 mm / 15 mm | Multiplex da 12 mm / 15 mm | Multiplex da 12 mm / 15 mm |
| Superficie dell'allog- giamento Sistema Mid/Hi | Poliurea | Poliurea | Poliurea | Poliurea |
| Largezza Sistema Mid/Hi | 150 mm | 252 mm | 275 mm | 275 mm |
| Altezza del Sistema Mid/Hi | 345 mm | 435 mm | 470 mm | 470 mm |
| Profondo del Sistema Mid/Hi | 170 mm | 250 mm | 260 mm | 260 mm |
| Peso Sistema Mid/Hi | 4 kg | 8,3 kg | 9,7 kg | 9,7 kg |
| Caratteristiche delsystema Mid/Hi | flangia | flangia 0° / 5°,Guida d'onda del midrange | flangia 0° / 5°,Guida d'onda del midrange | flangia 0° / 5°,Guida d'onda del midrange |
Modulo amplificatore (integrato nel subwoofer)
| Amplificatore | Classe D | Classe D | Classe D | Classe D |
| Potenza dell'amplificatore (RMS) | Subwoofer: 170 W,Satelliti: 2 x 85 W | Subwoofer: 370 W,Satelliti: 2 x 180 W | Subwoofer: 500 W,Satelliti: 2 x 265 W | Subwoofer: 1000 W,Satelliti: 2 x 500 W |
| Circuiti di protezione | Corto circuito, limiteratore, sovraccarico | Corto circuito, limiteratore, sovraccarico | Corto circuito, limiteratore, sovraccarico | Corto circuito, limiteratore, sovraccarico |
| Raffreddamento | Passivo | Passivo | Passivo | Passivo |
| Temperatura di esercizio | 0 °C - 40 °C | 0 °C - 40 °C | 0 °C - 40 °C | 0 °C - 40 °C |
| Intervallo di umidità | < 80% (senza condensa) | < 80% (senza condensa) | < 80% (senza condensa) | < 80% (senza condensa) |
| Elementi operativi | Potenza, Sub/Alto livello, Volume principale, Volume di ingressso, Tipo di ingressso, Modalità Mono, Riverbero, EQ basso/alto, | Potenza, Sub/Alto livello, Volume principale, Volume di ingressso, Tipo di ingressso, Modalità Mono, Riverbero, EQ basso/alto, | Potenza, Sub/Alto livello, Volume principale, Volume di ingressso, Tipo di ingressso, Modalità Mono, Riverbero, EQ basso/alto, | Potenza, Sub/Alto livello, Volume principale, Volume di ingressso, Tipo di ingressio, Modalità Mono, Riverbero, EQ basso/alto, |
| Elementi di visualizzazione | Protezione, limite, Segnale, alimentazione | Protezione, limite, Segnale, alimentazione | Protezione, limite, Segnale, alimentazione | Protezione, limite, Segnale, alimentazione |
| Collegamento all'alimentazione | CEI | CEI | CEI | CEI |
| Tensione di esercizio | 100 VAC - 240 VAC | 100 VAC - 240 VAC | 100 VAC - 240 VAC | 100 VAC - 240 VAC |
| Assorbimento di corrente Off / On / Max. | 120 W | 300 W | 400 W | 600 W |
| Ingressi multipli | 2 x commutabili (MIC, LINE, HI-Z) | 2 x commutabili (MIC, LINE, HI-Z) | 2 x commutabili (MIC, LINE, HI-Z) | 2 x commutabili (MIC, LINE, HI-Z) |
| Connettori multi ingresso | Combo-XLR | Combo-XLR | Combo-XLR | Combo-XLR |
| Ingressi di linea | 2. | 2. | 2. | 2. |
| Connettori di ingresso di linea | Combo XLR, RCA | Combo XLR, RCA | Combo XLR, RCA | Combo XLR, RCA |
| Ingressi digitali | 2. | 2. | 2. | 2. |
| Connessioni di ingressso digitali | SPDIF | SPDIF | SPDIF | SPDIF |
| Numero di articolo | LDDAVE10G4X | LDDAVE12G4X | LDDAVE15G4X | LDDAVE18G4X |
| Uscite per altoparlanti | 2. | 2. | 2. | 2. |
| Terminali di uscita dell'altoparlante | Compatible con Speakon | Compatible con Speakon | Compatible con Speakon | Compatible con Speakon |
| Bluetooth-Profil | A2DP | A2DP | A2DP | A2DP |
| Bluetooth-Audio-Decoder | SBC | SBC | SBC | SBC |
SMALTIMENTO

Imballaggio:
- Gli imballaggi sono essere immessi nel systema di riciclaggioattraverso i consueti canali di smaltimento.
- Separare l'imballaggio in base alle leggi sullo smaltimento e alle norme sul riciclaggio vigenti nel proprio Paese.

Dispositivo:
- Questo apparecchio è soggetti alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e successive modifiche. Direttiva WEEE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I vecchi elettrodomestici e le batterie non vanno gettati nei rifiuti domestici. Il vecchio apparecchio o le batterie devono essere smaltiti tramite un'azienda autorizzata allo smaltimento dei rifiuti o un impianto di smaltimento comunale. Osservare le norme vigenti nel proprio paese!
- Osservare tutte le leggi sullo smaltimento vigenti nel proprio Paese.
- In qualità di clienti privati, è possibile ottenere informazioni sulle opzioni di smaltimento ecologico dal rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o delle autorità regionali competenti.

Batterie e batterie ricaricabili:
- Le pile e le batterie ricaricabili non rientrano nei rifiuti domestici. Le pile e le batterie ricaricabili devono essere smaltite tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o un impianto di smaltimento comunale.
- Osservare tutte le leggi e le normative sullo smaltimento vigenti nel proprio Paese.
- In qualità di clienti privati, è possibile ottenere informazioni sulle opzioni di smaltimento ecologico dal rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o delle autorità regionali competenti.
- Gli apparecchi con batterie o accumulatori che non possono essere rimossi dall'utente devono essere consegnati in un punto di raccolta per apparecchi elettrici.
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE
GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono disponibili all'indirizzo: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
In caso di assistenza, contattare il proprio partner commerciale.
CONFORMITA CE
Adam Hall GmbH dichiarare che questo prodotto è conforme alla seguente direttiva (se applicabile).
Direttiva sulla bassa tensione (2014/35/UE)
Direttiva EMC (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/UE)
ROSSO (2014/53/UE)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE
Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alle direttive LVD, EMC, RoHS sono essere richieste a info@adamhall.com.
Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla Direttiva RED sono essere scaricate dal site www.adamhall.com/compliance/.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA UE
Adam Hall GmbH dichiarare che tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità dell'UE è disponibile al segunte indirizzo Indirizzo Internet disponibile: www.adamhall.com/compliance/
I refusi e gli errorsi, casi come le modifiche tecniche o di altri tipo sono riservati!
ManualeFacile