Lucca Ego - Vélo électrique Batavus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lucca Ego Batavus au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo électrique Batavus Lucca Ego avec moteur central, batterie intégrée, autonomie jusqu'à 100 km, cadre en aluminium, roues de 28 pouces. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les trajets quotidiens, les balades en ville et les randonnées légères. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé, vérification de la pression des pneus, contrôle des freins et nettoyage de la chaîne. |
| Sécurité | Équipé de feux avant et arrière, réflecteurs, et système de freinage efficace. |
| Informations générales | Poids total du vélo : environ 25 kg, garantie de 2 ans sur le moteur et la batterie, disponibilité de pièces de rechange. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lucca Ego Batavus
Questions des utilisateurs sur Lucca Ego Batavus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lucca Ego - Batavus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lucca Ego de la marque Batavus.
MODE D'EMPLOI Lucca Ego Batavus
2 Batterij en lader 5
2.1 Batterijpakket 5
Batavus E-go® Guide d'utilisation
Batavus B.V., novembre 2011 62513272
Table des matieres
1 Descriptions 35
1.1 Consignes de sécurité avant utilisation 35
1.2 Pièces détachées 36
1.2.1 Chargeur et pack de batterie 36
1.2.2 Direction guidon 36
2 Batterie et chargeur 37
2.1 Pack de batterie 37
2.1.1 Enlever le pack de batterie 37
2.1.2 Remetre en place le pack de batterie 38
2.2Chargement de la batterie 39
2.2.1 Consignes avant utilisation 39
2.2.2 Recharge 39
2.2.3 Chargeur et protection batterie 40
2.2.4 Recommendations pour l'entretien et le stockage 40
3 Direction guidon 41
3.1 Unité direction guidon 41
3.1.1 Touches et temoins 41
3.1.2 Mise en marche du système 41
3.1.3 Réglage assistance 41
3.1.4 Niveau de charge 42
3.1.5 Reglage de I'unité de direction guidon 42
3.2 Manette d'acceleration 43
3.3 Freins a main 43
4 Rayon d'action 44
4.1 Tableau indicateur rayon d'action 44
4.2 Facteurs importants 44
5Données techniques 45
5.1 Données batterie 45
5.2 Limits temperature pour les cellules de batterie 45
6Clauses de garantie et criteres legaux 46

Pour les clauses de garantie les plus récentes et les dispositions légales en vigueur dans votre pays, veuillez consulter www.batavus.com.
1 Descriptions
1.1 Consignes de sécurité avant utilisation
Lire attentivement le guide d'utilisation et sovez convaincu de l'avoir bien compris.
- Avant chaque utilisation, vérifier la présence eventuelle de pieces détaches et/ou endommagées qui doivent être remises en place et/ou replacées avant toute utilisation du vélo.
- Le porte-bagages n'est pas approprié pour le port d'un siège vélou pour infant.
- Des rayures, des fissures ou alterations de couleur peuvent apparaitre sur les parties sollicitées fortement. Cela signifie que votre velo a atteint la fin de la durée de vie économique et qu'il est temps de replacer certaines pieces.
- Le Batavus E-go® convient exclusivement :
- sur des routes ou chemins goudronnées ;
- la détente et le transport.
- La construction du Batavus E-go® ne doit jamais être modifiée.
- Les consignes de sécurité pour la recharge de la batterie sont indiquées au paragraphe 2.2.1.
1.2 Pièces détachées

1.2.1 Chargeur et pack de batterie
A Point de recharge
B Clé
C Point de contact poste de branchement
D Prise recharge
E Chargeur
F Témoin lumineux

1.2.2 Direction guidon
A Unité direction guidon
B Manette acceleration
C Freins a main
2 Batterie et chargeur
2.1 Pack de batterie
Le Batavus E-go® avec batterie sécurisée et antivol peut être rechargé soit installée soit retiree du porte-bages. Cidessous est indiqué comment enlever et remetre en place la batterie.
2.1.1 Enlever le pack de batterie
- Insérer la clé fournie (A) dans l'antivol du pack de batterie (B) avant de la serrer à 180^ .
-
Veiller à ce que le couvercle (C) du bouchon du chargeur est bien fermé.
-
Ouvrir la manette [D] située à l'arrière.
-
Retirer avec précaution le pack de batterie (B) du porte-bagages.
- Retirer toujours le pack de batterie à deux mains pour éviter toute chute du pack de batterie.
- Retirer le pack de batterie du porte-bagages, lors du transport en vehicule du velo.



2.1.2 Remetre en place le pack de batterie
- Introduire avec précaution le pack de batterie (A) dans le porte-bagages. Dans ce sens faire attention aux points de contact du pack de batterie et ceux du poste de recharge (B).


- Pousser la manette (C) située à l'arrière vers le bas avant de la fixer.

- Verrouiller la batterie avec la clé (A). La batterie est ainsi fixée et ne pourrait être dérobée.

2.2 Chargement de la batterie
2.2.1 Consignes avant utilisation

Antivement les consignes suivantes. Batavus ne peut etre tenu responsable des accidents ou pannes survenus a cause d'une mauvaise utilisation (de certaines parties) du E-bike.
- Utiliser uniquement le chargeur fourni avec le Batavus E-go®. En utilisant un autre chargeur de batterie, vous annulez la garantie et risquez d'endommager sérieusement la batterie ainsi que le système électrique.
Utiliser le chargeur uniquement dans des endroits secs. - Ne pas brancher le chargeur avec des mains mouillées.
- N'effectuer,aucunchargement en plein soleil.
- Ne pas toucher le chargeur pendant un orage.
Veiller à une bonne ventilation lors de la recharge. - Interrompre immédiatement la recharge au constat de bruits ou de fuites inhabituels.
- Ne pas démonter la batterie. Le pack de batterie est scelled. En rompant le scellage, vous annulez la garantie.
- Les batteries ne doivent pas volontairement être chauffées ou endommagées. Il y a dans ce cas risque d'explosion et d'émanation de gaz toxiques.
- Ne pas immerger le pack de batterie dans l'eau ou autre liquide.
- Mettre le pack de batterie à l'écart des enfants.
- Ne pas brancher le chargeur sur réseau lorsque le chargeur n'est pas utilisé.
- Ne jamais ouvrir ou endommager le moteur.
2.2.2 Recharge
- Vérifier si le chargeur convient au voltage local fourni par le réseau électrique.
- Brancher le chargeur (A) au réseau (F).
- Brancher la prise (B) du chargeur sur le point de contact du pack de batterie (C).
Le témoin lumineux (E) va s'éclairer.
- Une recharge compte prend environ cinq heures. Dés que le pack de batterie est entièrement rechargé, la recharge s'interrompt de manière automatique.
5 Lorsque la batterie est rechargée, débrancher le pack de batterie pendant 12 heures. - Enlever le cable de recharge et débrancher la prise.

2.2.3 Chargeur et protection batterie
- Avant d'utiliser le vélo pour la première fois, recharger entièrement le pack de batterie jusqu'à ce que le témoin lumineux devienne vert.
- Ne pas brancher un pack de batterie entierement rechargependant plus de 12 heures d'affilée sur le chargeur.
- Pour recharger le pack de batterie, il ne faut pas attendre que celui-ci soit entierement vide. Le pack de batterie restera en bon etat s'il est recharge apres chaque utilisation du velo (quelte que soit la distance parcourue).
- En cas de stockage prolongé : recharger entièrement le pack de batterie puis le débrancher du chargeur dans les 12 heures qui suivent. Recharger le pack de batterie au moins une fois tous les deux mois.
Veiller a ce que la recharge du pack de batterie soit effectue dans les limites de temperature (a savoir 0^ et 45^ ) pour augmenter la durée de vie et la performance du pack de batterie.

Toutes les batteries se vident au fil du temps. Ce processus s'appeille 'auto décharge'. Une batterie qui est trop vide atteint un niveau de décharge profonde. Une décharge profonde peut entrainer une détérioration définitive du pack de batterie.
La garantie est annulée lors du constat de décharge profonde.
2.2.4 Recommendations pour l'entretien et le stockage
Garder la batterie dans un endroit frais et sec.
Garder la batterie dans un endroit toujours bien ventilé. Eviter la lumière du soleil.
- Recharger entiement la batterie au moins une fois tous les deux mois de maniere a preserver sa qualite dans la mesure ou celle-ci est stocke pendant une periode prolongee.

Ne jamais nettoyer le vélo avec un pistolet haute pression. Les jets d'eau sous haute pression peuvent endommager l'électronique du moteur. Dans ce cas, la garantie est annulée.
3 Direction guidon
3.1 Unité direction guidon
3.1.1 Touches et témoins
A Mise en marche et arrêt de l'assistance au pékalage
B Modifier le niveau d'assistance
C Affichage du niveau de charge
D Affichage du niveau d'assistance

3.1.2 Mise en marche du système
En maintainant appuyée la touche 'A' vous pourrezmettre en marche ou interrompre l'assistance electrique. Vous pourrez le faire à tout moment même en pédalant.
Pour la mise en marche, appuyer pendant 1 seconde et pour interrompre le système, appuyer trois secondes sur la touche 'A'. Le E-bike s'arrête automatiquement lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant plus de 10 minutes.
3.1.3 Réglage assistance
Le système a cinq niveaux d'assistance indiqués par cinq tímoins lumineux led (D). Par le biais des touches (B) + et - du mode Power, vous reglez le niveau d'assistance. Le niveau d'assistance est réglabe à tout moment même en pédalant. Le niveau d'assistance standard est le niveau 3.
3.1.4 Niveau de charge
Le niveau de charge (C) du pack de batterie est affché sur l'unité de direction guidon par le biais de cinq tímoins led. L'indication la plus fiable du niveau de charge s'affiche lorsque la manette d'accelération n'est pas actionnée et lorsque le niveau d'assistance électrique se situe au point le plus faible.
Le niveau de charge (B) est également visible sur la face arrêté du pack de batterie en appuyant sur la touche A.

Le tableau ci-après vous permettra de voir le pourcentage de charge de votre batterie au moyen des tímoins lumineux led allumés en vert.
| Nombre de led lumineuses | Niveau de charge | |
| Pack de batterie Affichage | ||
| 4x vert 5 80 - 10% | ||
| 3x vert 4 60 - 80% | ||
| 2x vert 3 40 - 60% | ||
| 1x vert 2 20 - 40% | ||
| 1x rouge 1 0 - 20% | ||
3.1.5 Reglage de l'unité de direction guidon
L'unité de direction (B) est régliable tant sur la droite que sur la gauche par le biais de la vis de liaison (A). La position standard de l'unité de direction est au centre.

3.2 Manette d'accelération
La manette d'accelération (A) située à gauche de l'unité de direction. Utiliser la manette d'accelération des que l'assistance au pédalage est enclenchée.

Vous accelerez en poussant la manette d'acceleration vers l'avant.

De maniere à vous accoutumer à la manette d'accelération, maniez-la avec précaution la première fois et apprenez à doser l'accelération.

La manette d'accelération fournit une assistance supplémentaire et peut être actionné dans les différents cas suivants :
- Assistance supplémentaire en marchant à côté de votre velo
Elle peut fournir une assistance supplémentaire lorsque vous montez une pente à pied à côté de votre vélo. Il n'est alors pas nécessaire de pousser le vélo entierement de vos propres forces.
- Assistance supplémentaire au démarrage
En actionnant la manette d'accelération au moment du démarriage, vous obtiendrez une assistance allant jusqu'à 6 km/heure. Il vous faudra ensuite pédaler vous-même pourmaintenir l'assistance.
- Assistance supplémentaire pendant le pédalage
La manette d'accelération donne une impulsion supplémentaire à l'assistance pendant le pédalage. Cela peut être pratique lors d'un dépassement ou pour monter une côte. L'impulsion se fera d'autant plus sentir que le niveau d'assistance au pédalage sera faible.
3.3 Freins a main
Les freins à main (A) sont pourvus d'une fonction sécurité. L'entraînement s'arrête automatiquement des que les freins à main sont actionnés.

4 Rayon d'action
4.1 Tableau indicateur du rayon d'action
Le rayon d'action de votre vélo se situe entre 30 et 70 km. Les facteurs qui influencent le rayon d'action de manière négative sont indiqués au paragraph 4.2.
Au fil du temps, la batterie vieillit et le rayon d'action diminue de maniere significative.
4.2 Facteurs importants
Le rayon d'action est influencé de manière négative par les facteurs indiqués ci-dessous:
| Facteurs Etats facteurs négatifs | |
| Température environnement Basse température | |
| Vent Vent contraire | |
| Dérivellation Ascension | |
| Etat du terrain Terrain mou | |
| Gonflage des pneus Pneus sous-gonflés | |
| Programme conduite Assistance au pédalage élevé | |
| Vitesse Vitesse élevée | |
| Entretien vélo | Entretien mauvais ou nihil |
| Démarrer dans la mauvaise vitesse | Démarrage avec enclenchement de la mauvaise vitesse |
| Attitude conduite | Faible pédalage |
| Manette d'accélération | Emploi de la manette d'accélération |
| Poids | Poids élevé (cycliste et chargement) |
5 Données techniques
5.1 Données batterie
| Données Spécifi cation | |
| Pack de batterie 10 Ah Li-on, 24 V | |
| Temps de recharge 5 heures | |
| Puisance maximale 250W | |
| Poids 3kg | |
| Vitesse maximale fournie grâce à l'assistance au pédalage | 25 km/heure |
| Sécurité 30A |
5.2 Limits temperature pour les cellules de batterie
| Etat Minimum [°C] Maximum [°C] | ||
| Stockage (minimum 60-80%) | -10°C | 35°C |
| Utilisation de l'assistance | -15°C | 45°C |
| Recharge | 0° | 45°C |
CE
Le E-go® de batavus répond à la directive européen EN15194 en vigueur pour les vélos électriques.


6 Clauses de garantie et critères légaux
Clauses de garantie
Les clauses de garantie suivantes viennent completer vos droits légaux en vigueur.
Article 1 Garantie
1.1 Batavus B.V. garantit que les vélos Batavus sont exempts d'erreurs de construction et ou de matériaux et ou de formation de rouille, dans la mesure où ceci désoule des conditions de garantie.
1.2 Seul le premier propriete du velo Batavus en question peut pouvoir prétendre à la garantie.
1.3 La garantie est annulée conformément à ce qui est défini dans les articles 3.1 et 5.1.
1.4 La garantie n'est pas transmissible.
1.5 La garantie offerte par Batavus sur base de ces conditions n'affecte pas la possibilité du client de revendiquer pres du revendeur à fondement des dispositions légales et courantes du Code Civil.
Article 2 Période de garantie
2.1 Les cadres et fourches avant non téléscopiques Batavus sont garanties pendant 10 ans en cas d'erreurs de construction et ou de matérielaux employés.
2.2 Pour les fourches avant téléscopiques, les amortisseurs et toutes les autres pieces détachées à l'exception des pieces détachées mentionnées au paragraphe 2.4 de cet article, une seule et unique garantie est en viqueur pendant une période de 2 ans.
2.3 Une garantie de 2 ans est donnée sur la peinture à refaire du cadre en cas de formation de rouille provenant de l'intérieur.
2.4 Aucune garantie n'est proposée pour les pieces détachées sujettes à l'usure telles que les pneus, la chaine, les protégés-plateaux, la roue libre, les pignons roue arrière, les câbles et blocs de freins, à moins qu'il soit question d'erreurs de construction et ou de matériel.
2.5 Une garantie de deux ans est proposée aux autres pieces détachées peintes ou en chrome en cas de formation de rouille à condition d'un bon entretien.
Article 3 Exclusion de garantie
3.1. La garantie est annulée dans les cas suivants :
a. Utilisation incorrecte ou négligente du vélo ou une utilisation qui ne correspond pas à l'objetif;
b. Le velo n'a pas reçu l'entretien conformément au programme du carnet d'entretien;
c. Les réparations techniques n'ont pas été réalisées de manière professionnelle;
d. Des pieces détaches installées ultérieurement ne correspondant pas aux spécifications techniques du velo en question ou n'ont pas été installées correctement;
e. Si le titre de propriété attesting un montage et un contrôle professionnel du velo avant d'être livré au client est perdu ou qu'il n'a pas été signé par le vendeur.
3.2. Par ailleurs la responsabilité de Batavus B.V. est explicitement exclue en cas d'endommagement (des pieces détaches) du velo suite à:
a. mauvais réglage/mauvais serrage du guidon, de la tige du guidon, de la selle, de la tige de la selle, du set de dérailleur, des freins, des blocages rapides de roues et de selles;
b. le non remplacement à temps des pieces détaches tels que les freins, les cables de dérailleur, les blocs de frein, les pneus, la chaine et les pignons de roue;
c. Les influences météorologiques telles que l'alteration normale de la peinture ou la formation de rouille sur le chrome.
Article 4 Pièces détachées sous garantie
4.1. Pendant la période de garantie, toutes les pieces détachées pour lesquelles Batavus B.V. a constaté une erreur de matériel et ou de construction seront au besoin de Batavus B.V. réparées ou bien remboursées. Les coûts eventuels de (dé)montage seront à la charge du client.
4.2. Contrairement à ce qui est défini dans le paragraphe précédent, en cas d'erreurs de matériel et ou de construction sur le cadre et fourche avant, les coûts de main d'oeuvre seront également supportés par le fabricant pendant une période de trois ans suivant la date d'achat du vélo.
4.3. Les coûts de transport du vélo et/ou des pieces détachées vers ou depuis Batavus B.V. sont à la charge du propriétaire, à moins que la piece détachée en question soit couverte par la garantie.
4.4 Si une piece détachée définie est couverte par la garantie et que l'original est introuvable, Batavus B.V. veillera à ce qu'une alternative équivalente minimale soit trouvée.
Article 5 Réclamation
5.1. Les réclamations faisant l'objet de cette garantie doivent être faites en même temps que la remise du velo ou de la piece détachée pour inspection par le concessionnaire Batavus ou le velo a été acheté. La preuve d'achat ainsi que le titre de propriété du velo doit être remis au concessionnaire au même moment.
5.2. Si le propriétaire a déménaged ou que le concessionnaire n'est plus en activités, Batavus B.V. fera communication sur demande du relevé au concessionnaire Batavus le plus proche.
Article 6 Responsabilité
6.1 Si Batavus B.V. honore une réclamation de garantie cela ne peut pour autant pas dire que Batavus B.V. accepte la responsabilité des dommages évienttement subis. La responsabilité de Batavus B.V. ne va jamais outre ce qui est décrit dans les conditions de garantie. Batavus B.V. exclut explicitement toute responsabilité pour des dommages ultérieurs. Ce qui est défini dans cette disposition ne s'aupplique pas dans la mesure où et pour autant que ceci découle d'une disposition légale judiciaire contraignante.
Critères légaux
Selon la législation europeenne, le vehicule decrit est un velo qui repond aux normes suivantes :
- L'assistance fonctionne uniquement si l'utilisateur pédale également.
L'assistance fonctionne jusqu'à une vitesse maximal de 25 km/heure. - La puissance fournie est d'au maximum 250 Watt.

Le vello electrique est un vello EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) conforme à la norme EN15194.
Conformité
Le fabricant de votre vélo électrique déclare par la présente que le produit répond à toutes les exigences et autres clauses pertinentes des directives 2004/108/EC et 2002/24/EC.
Yououpouz demander la déclaration de conformité auprès du fabricant.

Environnement
Conformément à la riglementation sur l'environnement pour la reprise et le traitement des piles et batteries mise en place par le ministère de l'environnement et de l'aménagement du territoire, nous vous recommandons dans le cas d'un pack de batterie défectueux, de returner le vello auprès de votre concessionnaire. Ce dernier a l'obligation de reprendre votre pack de batterie et de veiller à son traitement ultérieur par le fabricant.

Entretien periodique
Votre vello électrique nécessite un entretien périodique régulier. Vote concessionnaire est à même de vous donner un conseil professionnel et de vous informer sur unemploi optimal de vote vello.
Nous youssouhaitons d'agreables promenades sur voire E-bike Batavus.
Notice Facile