Garda Ego - Vélo électrique Batavus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Garda Ego Batavus au format PDF.

📄 81 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Batavus Garda Ego - page 38
Caractéristiques Détails
Type de vélo Vélo électrique
Cadre Aluminium léger
Poids Environ 24 kg
Autonomie Jusqu'à 100 km selon l'utilisation
Batterie Batterie lithium-ion, capacité de 500 Wh
Moteur Moteur central, puissance de 250 W
Vitesse maximale 25 km/h (limité par la législation)
Freins Freins à disque hydrauliques
Transmission Dérailleur Shimano, 7 vitesses
Éclairage Éclairage LED avant et arrière intégré
Accessoires Support de béquille, garde-boue, porte-bagages
Entretien Vérification régulière des freins et des pneus, recharge de la batterie
Sécurité Éclairage conforme aux normes, antivol recommandé
Garantie 2 ans sur le cadre, 1 an sur les composants électriques

FOIRE AUX QUESTIONS - Garda Ego Batavus

Comment charger la batterie du Batavus Garda Ego ?
Pour charger la batterie, retirez-la du vélo en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Branchez le chargeur sur une prise électrique et connectez-le à la batterie. Une lumière témoin indiquera que la batterie est en charge.
Que faire si le vélo ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si la batterie est chargée mais que le vélo ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible et assurez-vous que le bouton d'alimentation est activé.
Comment régler l'assistance électrique ?
L'assistance électrique peut être réglée à l'aide du panneau de contrôle situé sur le guidon. Appuyez sur le bouton correspondant pour sélectionner le niveau d'assistance souhaité.
Que faire si le vélo fait des bruits étranges pendant la conduite ?
Vérifiez d'abord les roues, les freins et la chaîne pour tout objet coincé ou tout dommage. Si le bruit persiste, il est recommandé de faire vérifier le vélo par un professionnel.
Comment entretenir le Batavus Garda Ego ?
Pour un bon entretien, vérifiez régulièrement la pression des pneus, nettoyez la chaîne et le cadre, et assurez-vous que les freins fonctionnent correctement. Faites également vérifier la batterie et le système électrique par un professionnel au moins une fois par an.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie de la batterie dépend du niveau d'assistance utilisé, du terrain et du poids du cycliste. En général, elle peut varier entre 40 et 100 km par charge.
Comment savoir si la batterie doit être remplacée ?
Si vous remarquez une baisse significative de l'autonomie ou si la batterie ne se charge pas correctement, il est possible qu'elle doive être remplacée. Consultez un professionnel pour un diagnostic.
Comment régler la hauteur de la selle ?
Pour régler la hauteur de la selle, déserrez le collier de selle en utilisant une clé Allen, ajustez la hauteur à votre convenance, puis resserrez le collier de selle pour sécuriser la position.
Le Batavus Garda Ego est-il étanche ?
Le Batavus Garda Ego est conçu pour résister aux intempéries, mais il n'est pas totalement étanche. Évitez de l'exposer à des conditions extrêmes ou de le plonger dans l'eau.
Comment régler les freins du vélo ?
Pour régler les freins, localisez les vis de réglage sur le levier de frein et ajustez-les jusqu'à ce que les freins fonctionnent correctement. Si vous n'êtes pas sûr, faites appel à un professionnel.

Questions des utilisateurs sur Garda Ego Batavus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Garda Ego - Batavus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Garda Ego de la marque Batavus.

MODE D'EMPLOI Garda Ego Batavus

Batavus guide d'utilisation

Unité d'entraînement Drive Unit Cruise/Ordinateur de commande Intuvia

Avertissements de sécurité

Batavus Garda Ego - Avertissements de sécurité - 1

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme « accu » utilisé dans cette notice d'utilisation se réfère aussi bien aux accus standards (accus avec fixation sur le cadre du vélo) qu'aux accus du porte-bagages (accus avec fixation dans le porte-bagages).

N'ouvrez pas l'unité d'entraînement vous-même. L'unité d'entraînement ne nécessite pas d'entretien ne doit être réparée que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'unité d'entraînement. Une ouverture non autorisée de l'unité d'entraînement annule tous droits de garantie.
Tous les éléments montés sur l'unité d'entraînement et tous les autres éléments de l'entraînement du vélo électrique (par ex. plateau, fixation du plateau, pédales) ne doivent être remplacés que par des éléments d'un type similaire ou spécialement autorisés par le fabricant de vélo pour votre vélo électrique. Ceci permet de protéger l'unité d'entraînement d'une surcharge et de dommages.
Retirez l'accu du vélo électrique avant d'effectuer des travaux (par ex. montage, entretien etc.) sur le vélo électrique, avant de le transporter en voiture ou en avion ou de le stocker. Risques de blessures en cas d'activation accidentelle de l'interrupteur Marche/Arrêt.
La fonction d'assistance de poussée ne doit être utilisée que quand vous poussez le vélo électrique. Les roues du vélo électrique doivent être en contact avec le sol lorsque l'assistance de poussée est utilisée, sinon il y a danger de blessures.
N'utilisez que les accus d'origine Bosch autorisés par le fabricant pour votre vélo électrique. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d'incendie. Bosch décline toute responsabilité et garantie dans le cas d'utilisation d'autres accus.
▶ Respectez tous les règlementations nationales spécifiques à l'autorisation et l'utilisation de vélos électriques.

Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions de la notice d'utilisation de l'accu ainsi que celles de la notice d'utilisation de votre vélo électrique.

Description et performances du produit

Utilisation conforme

L'unité d'entraînement est conçue exclusivement pour l'entraînement de votre vélo électrique et ne doit pas être utilisée à d'autres fins.

Le vélo électrique est conçu pour une utilisation sur des chemins à sol stabilisé. Il n'est pas agréé pour être utilisé dans des compétitions.

Éléments de l'appareil (voir page 2-3)

La numérotation des éléments se réfère à la représentation sur la page graphique.

Toutes les représentations d'éléments de vélo à l'exception de l'unité d'entraînement, de l'ordinateur de commande y compris 'unité de commande, du capteur de vitesse et de leurs fixations sont schématiques et peuvent différer des éléments réellement installés sur votre vélo électrique.

1 Touche pour la fonction d'affichage « i »
2 Touche pour l'éclairage
3 Ordinateur de commande
4 Fixation de l'ordinateur de commande
5 Touche Marche/Arrêt pour l'ordinateur de commande
6 Touche de remise à zéro « RESET »
7 Douille USB
8 Capuchon de protection de la douille USB
9 Unité d'entraînement

10 Unité de commande

11 Touche pour la fonction d'affichage « i » sur l'unité de commande

12 Touche pour baisser la valeur/feuilleter vers le bas « - »

13 Touche pour augmenter la valeur/feuilleter vers le haut « + »

14 Touche pour l'assistance de poussée « WALK »

15 Blocage de l'ordinateur de commande

16 Vis de blocage de l'ordinateur de commande

17 Capteur de vitesse

18 Aimant de rayon du capteur de vitesse

Eléments d'affichage de l'ordinateur de commande

a Puissance du moteur
b Affichage du niveau d'assistance
c Texte affiché
d Affichage des valeurs
e Indicateur tachymétrique
f Voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu

Caractéristiques techniques

Unité d'entraînement Drive Unit Cruise

N° d'article0 275 007 006/0 275 007 007
PuissanceW 250
Couple max. de l'entraînementNm 50
Tension nominaleV36
Température de fonctionnement°C-5...+40
Température de stockage°C-10...+50
Type de protectionIP 54 (étanche à la poussière et aux projections d'eau)
Poids, env.kg4

Ordinateur de commande Intuvia

N° d'article1 270 020 903
Courant de charge max. de la connexion USBmA 500
Tension de charge de la connexion USBV5
Température de fonctionnement°C-5...+40
Température de stockage°C-10...+50
Type de protectionIP 54 (étanche à la poussière et aux projections d'eau)
Poids, env.kg 0,15

Eclairage*

Tension nominaleV...6
Puissance
- Lampe avantW2,7
- Lampe arrièreW0,3

* en fonction des prescriptions légales, pas possible dans toutes les versions nationales via l'accu du vélo électrique

Montage

Montage et démontage de l'accu

Pour monter l'accu dans le vélo électrique, lisez et respectez la notice d'utilisation de l'accu.

Insérer et retirer l'ordinateur de commande (voir figure A)

Pour monter l'ordinateur de commande 3 poussez-le de devant dans sa fixation 4.

Pour retirer l'ordinateur de commande 3 appuyez sur le dispositif de blocage 15 et poussez-le vers l'avant pour le sortir de sa fixation 4.

Retirez l'ordinateur de commande lorsque le vélo électrique est garé pour éviter que des tiers non autorisés n'utilisent l'entraînement. Le système eBike ne peut pas être mis en marche sans ordinateur de commande.

Il est également possible de sécuriser l'ordinateur de commande dans sa fixation pour empêcher qu'il n'en soit enlevé. Pour ce faire, démontez la fixation 4 du guidon. Montez l'ordinateur de commande dans sa fixation. Vissez la vis de blocage 16 par le bas dans le filet prévu de la fixation. Remontez la fixation sur le guidon.

Contrôle du capteur de vitesse (voir figure B)

Le capteur de vitesse 17 et l'aimant de rayon 18 doivent être montés de sorte à ce que l'aimant du rayon dépasse le capteur de vitesse à une distance de 5 mm min. et de 17 mm max. lorsque la roue tourne.

Note : Si la distance entre le capteur de vitesse 17 et l'aimant de rayon 18 est trop faible ou trop élevée ou si le capteur de vitesse 17 n'est pas correctement branché, l'indicateur tachymétrique e ne fonctionne pas, et l'entraînement du vélo électrique travaille en mode d'urgence.

Dans un tel cas, desserrez la vis de l'aimant de rayon 18 et fixez l'aimant de rayon sur le rayon de sorte à ce qu'il dépasse le marquage du capteur de vitesse à la distance correcte. Si l'indicateur tachymétrique e n'affiche toujours pas de vitesse, adressez-vous à un vélociste autorisé.

Fonctionnement

Mise en service

Conditions préalables

Le système eBike ne peut être activé que si les conditions suivantes sont remplies :

  • Un accu suffisamment chargé est inséré (voir notice d'utilisation de l'accu).
  • L'ordinateur de commande est correctement monté dans sa fixation (voir « Insérer et retirer l'ordinateur de commande », page Français–2).
  • Le capteur de vitesse est correctement connecté (voir « Contrôle du capteur de vitesse », page Français – 2).

Mise marche/Arrêt du système eBike

Pour mettre le système eBike en marche, vous avez les possibilités suivantes :

  • Si l'ordinateur de commande est déjà allumé quand il est monté dans sa fixation, le système eBike sera automatiquement mis en marche.
  • Une fois l'ordinateur de commande monté et l'accu en place, appuyez une fois brièvement sur la touche Marche/Arrêt 5 de l'ordinateur de commande.
  • Une fois l'ordinateur de commande monté, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l'accu (voir notice d'utilisation de l'accu).

Note : Les pédales du vélo électrique ne doivent pas être sollicitées lorsque le système eBike est mis en marche, sinon la puissance du moteur serait réduite. Dans le texte affiché c apparaît le message d'erreur « Relâcher la pédale ».

Si le système eBike est mis en marche par mégarde alors que les pédales sont sollicitées, éteignez-le et remettez-le en marche sans sollicitation.

L'entraînement est activé dès que vous appuyez sur les pédales (sauf avec la fonction Assistance de poussée, voir « Allumer/éteindre l'assistance de poussée », page Français – 4). La puissance de moteur dépend des réglages de l'ordinateur de commande.

Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dès que vous avez atteint une vitesse de 25 km/h, l'entraînement du vélo électrique éteint l'assistance. L'entraînement est automatiquement activé à nouveau dès que vous pédalez et que la vitesse est inférieure à 25 km/h.

Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibilités suivantes :

  • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 5 de l'ordinateur de commande.
  • Éteignez l'accu avec sa propre touche Marche/Arrêt (voir la notice d'utilisation de l'accu)
  • Enlevez l'ordinateur de commande de sa fixation.

Si l'entraînement n'est pas sollicité pendant 10 min. (par ex. parce que le vélo électrique est arrêté) et qu'aucune touche de l'ordinateur de commande ou de l'unité de commande n'a été activée, le système eBike s'éteint automatiquement pour économiser l'énergie.

Affichages et réglages de l'ordinateur de commande

Alimentation en énergie de l'ordinateur de commande

Si l'ordinateur de commande se trouve dans la fixation 4 et qu'un accu suffisamment chargé est monté dans le vélo électrique, l'ordinateur de commande est alimenté au moyen de l'accumulateur du vélo électrique.

Si l'on retire l'ordinateur de commande de la fixation 4, l'alimentation en énergie se fait au moyen d'un accu interne. Si l'accu interne est trop faible lorsqu'on met en marche l'ordinateur de commande, « Connecter au vélo » est affiché pendant 3 sec sur l'écran c. Ensuite, l'ordinateur de commande s'arrête à nouveau.

Pour recharger l'accu interne, montez l'ordinateur de commande à nouveau dans la fixation 4 (si un accu est monté dans le vélo électrique). Eteignez l'accu du vélo électrique avec sa propre touche Marche/Arrêt (voir la notice d'utilisation de l'accu).

Vous pouvez également recharger l'ordinateur de commande via la connexion USB. Pour ce faire, ouvrez le capuchon de protection 8. Connectez la douille USB 7 de l'ordinateur de commande au moyen d'un câble USB approprié avec un chargeur USB disponible dans le commerce ou la douille USB d'un ordinateur (5 V tension de charge ; max. 500 mA courant de charge). Dans le texte affiché c de l'ordinateur de commande « USB connectée » est affiché.

Allumer/éteindre l'ordinateur de commande

Pour mettre l'ordinateur de commande en marche, appuyez une fois brièvement sur l'interrupteur Marche/Arrêt 5. L'ordinateur de commande peut (si son accu interne est suffisamment rechargé) être également mis en marche alors qu'il n'est pas encore monté dans sa fixation.

Pour arrêter l'ordinateur de commande, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 5.

Si l'ordinateur de commande n'est pas monté dans sa fixation, il s'éteint automatiquement au bout de 1 min sans activation de touche pour économiser l'énergie.

Voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu

L'affichage de l'état de charge de l'accu f Indique l'état de charge de l'accu du vélo électrique, pas de l'accu interne de l'ordinateur de commande. L'état de charge de l'accu du vélo électrique peut également être contrôlé au moyen des LED sur l'accu même.

Sur l'affichage f chaque barre du symbole d'accu représente environ 20 % de capacité :

Batavus Garda Ego - Voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu - 1

100 % à 80 % de capacité

Batavus Garda Ego - Voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu - 2

20 % à 5 % de capacité, il faut recharger l'accu.

Batavus Garda Ego - Voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu - 3

Moins de 5 % de capacité, l'assistance de l'entraînement n'est plus possible. Les LED de l'affichage de l'état de charge de l'accu s'éteignent.

Si l'éclairage du vélo électrique se fait au moyen de l'accu (suivant les versions dans les différents pays), la capacité sera suffisante pour 2 heures d'éclairage environ après la première apparition du symbole d'accu vide. Quand le symbole commence à clignoter, l'éclairage n'est plus possible que pendant une courte durée.

Si l'ordinateur de commande est retiré de sa fixation 4 l'état de charge de l'accu affiché en dernier reste mémorisé.

Réglage du niveau d'assistance

Vous pouvez régler sur l'ordinateur de commande la puissance de l'entraînement du vélo électrique selon vos besoins. Le niveau d'assistance peut être modifié à tout moment même pendant que vous roulez.

Note : Dans certaines versions, il est possible que le niveau d'assistance soit préréglé et ne puisse pas être modifié. Il est également possible que moins de niveaux d'assistance soient disponibles qu'indiqués ici.

Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles :

  • « OFF » : L'entraînement est hors-service, le vélo électrique peut être utilisé comme un vélo normal en pédalant.
  • « ECO » : assistance effective avec efficacité maximale, pour portée maximale
  • «TOUR » : assistance régulière, pour des tours de grande portée
  • « SPORT » : assistance puissante, pour parcours sportifs sur des chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine
  • « TURBO » : assistance maximale jusqu'à des fréquences de pédalage élevées, pour parcours sportifs

Pour passer à un niveau d'assistance plus élevé, appuyez plusieurs fois sur la touche « + » 13 de l'unité de commande jusqu'à ce que le niveau d'assistance apparaisse sur l'écran b, pour passer à un niveau d'assistance plus bas, sur la touche « - » 12.

La puissance du moteur lue apparaît sur l'écran a. La puissance maximale du moteur dépend du niveau d'assistance sélectionné.

Niveau d'assistancePuissance du moteur* dérailleur moyeu à vitesses intégrées
« ECO »30 % 30 %
« TOUR »100 % 90 %
« SPORT »170 % 150 %
« TURBO »250 % 200 %

* La puissance du moteur peut différer pour certaines versions.

Si l'on retire l'ordinateur de commande de la fixation 4, le niveau d'assistance reste mémorisé, l'affichage a de la puissance de moteur reste vide.

Allumer/éteindre l'assistance de poussée

L'assistance de poussée peut vous aider à pousser le vélo électrique. La vitesse possible avec cette fonction dépend de la vitesse passée et peut atteindre 6 km/h au maximum. Plus vous passez une vitesse basse, moins élevée sera la vitesse de cette fonction d'assistance de poussée (à pleine puissance).

La fonction d'assistance de poussée ne doit être utilisée que quand vous poussez le vélo électrique. Les roues du vélo électrique doivent être en contact avec le sol lorsque l'assistance de poussée est utilisée, sinon il y a danger de blessures.

Pour mettre en marche l'assistance de poussée, appuyez sur la touche « WALK » 14 de l'unité de commande et maintenez-la appuyée. L'entraînement du vélo électrique sera mis en marche.

L'assistance de poussée sera arrêtée dès que surviendra l'un des événements suivants :

  • vous relâchez la touche « WALK » 14,
  • vous pédalez en avant ou rapidement en arrière,
  • les roues du vélo électrique sont bloquées (par ex. par les freins ou si vous heurtez un obstacle),
    – la vitesse dépasse 6 km/h.

Allumer/éteindre l'éclairage

En fonction des règlementations nationales, deux versions d'éclairage sont possibles :

  • L'ordinateur de commande permet de mettre en marche ou d'éteindre simultanément la lampe avant, la lampe arrière et l'éclairage d'arrière plan de l'écran.
    Dans cette version, « Feux allumés » est affiché sur l'écran c pendant 1 sec. environ lorsqu'on allume la lampe et « Feux éteints » lorsqu'on éteint la lampe.

- Seul l'éclairage d'arrière plan de l'écran peut être allumé ou éteint, la lampe avant et la lampe arrière du vélo électrique sont indépendantes de l'ordinateur de commande.

Dans les deux modèles, pour allumer ou éteindre l'éclairage, appuyez sur la touche 2.

Affichages de vitesse et de distance

L'indicateur tachymétrique e affiche toujours la vitesse actuelle.

Dans l'affichage du fonctionnement (combinaison entre affichage du texte c et des valeurs d), les fonctions suivantes sont à disposition:

  • « Autonomie » : autonomie prévisible vu la charge actuelle de l'accu (dans des conditions telles que niveau d'assistance, profil du parcours etc. restant constantes)
  • « Distance parcourue » : distance parcourue depuis la dernière remise à zéro
  • « temps de trajet » : temps de trajet depuis la dernière remise à zéro
  • « Vitesse Moyenne » : la vitesse moyenne atteinte depuis la dernière remise à zéro
  • « Vitesse Maximale » : la vitesse maximale atteinte depuis la dernière remise à zéro
  • « Heure » : heure actuelle

Pour passer de l'affichage d'une valeur à une autre, appuyez plusieurs fois sur la touche « i » 1 de l'ordinateur de commande ou sur la touche « i » 11 de l'unité de commande jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit affichée.

Pour remettre à zéro la « Distance parcourue », le « temps de trajet » ou la « Vitesse moyenne », faites afficher l'une de ces trois fonctions et appuyez ensuite sur la touche « RESET » 6 jusqu'à ce que l'affichage soit revenu à zéro. Les valeurs des deux autres fonctions seront ainsi également remises à zéro.

Pour remettre à zéro la « Vitesse maximale », passez à l'affichage de cette fonction et appuyez sur la touche « RESET » 6 jusqu'à ce que l'affichage soit revenu à zéro.

Si l'ordinateur de commande est retiré de sa fixation 4 toutes les valeurs des différentes fonctions restent sauvegardées et peuvent être réaffichées ultérieurement.

Afficher/personnaliser la configuration de base

L'affichage ou la personnalisation de la configuration de base peuvent être effectués indépendamment de si l'ordinateur de commande est monté dans sa fixation 4 ou non.

Pour passer au menu Configuration de base, appuyez simultanément plusieurs fois sur la touche « RESET » 6 et la touche « i » 1 jusqu'à ce que « Configuration » apparaisse sur le texte affiché c.

Pour passer de l'affichage d'une configuration de base à une autre, appuyez sur la touche « i » 1 de l'ordinateur de commande jusqu'à ce que la configuration de base souhaitée soit affichée. Si l'ordinateur de commande est monté dans la fixation 4, vous pouvez également appuyer sur la touche « i » 11 de l'unité de commande.

Pour modifier la configuration de base, appuyez pour une réduction ou feuilleter vers le bas sur la touche Marche/Arrêt 5 à côté de l'affichage « – » ou pour une augmentation ou feuilleter vers le haut la touche Eclairage 2 à côté de l'affichage « + ».

Affichage code d'erreur

Le éléments du système eBike sont contrôlés automatiquement en permanence. Si un défaut est détecté, le code défaut correspondant est affiché dans l'affichage de texte c.

Appuyez sur une touche quelconque de l'ordinateur de commande 3 ou de l'unité de commande 10 pour revenir à l'affichage standard.

En fonction du type d'erreur, l'entraînement est éventuellement automatiquement arrêté. Il est cependant à tout temps

Si l'ordinateur de commande est dans sa fixation 4, vous pouvez également effectuer les modifications avec les touches « - » 12 ou « + » 13 de l'unité de commande.

Pour quitter la fonction et sauvegarder la configuration effectuée, appuyez sur la touche « RESET » 6 pendant 3 sec.

Les configurations de base suivantes sont à disposition:

  • «unité km/mi » : vous pouvez afficher la vitesse et la distance parcourue en kilomètres ou en miles.
  • « format de l'heure » : vous pouvez afficher l'heure au format 12 heures ou 24 heures.
  • « heure » : vous pouvez régler l'heure actuelle. Maintenir appuyée la touche de réglage accélère la course de l'horloge.
  • « Français » : vous pouvez modifier la langue du texte affiché. À disposition sont l'allemand, l'anglais, le français, l'espagnol, l'italien et le néerlandais.
  • « distance cumulée » : affichage de la distance totale parcourue par le vélo électrique (non modifiable)
  • « Temps de fonctionn. » : affichage de la durée totale de fonctionnement du vélo électrique (non modifiable)

possible de continuer à rouler sans être assisté par l'entraînement. Il est recommandé de faire contrôler le vélo électrique avant d'autres parcours.

▶ Ne faites effectuer tous les travaux de contrôle et de réparation que par un vélociste autorisé. Si une erreur est toujours affichée malgré vos soins pour remédier au problème, adressez-vous alors à un vélociste autorisé.

Code Cause Remède

100Erreur interne de l’unité d’entraînementFaire contrôler l’unité d’entraînement
101Problème de connexion de l’unité d’entraînementFaire contrôler les raccords et connexions
102Erreur du capteur de vitesseFaire contrôler le capteur de vitesse
103*Problème de connexion de l’éclairageFaire contrôler les raccords et connexions
104Problème de connexion de l’ordinateur de commandeFaire contrôler les raccords et connexions
105Température de l’unité d’entraînement trop élevée (supérieure à 40 °C)Laissez refroidir l’unité d’entraînement. La continuation de la course sans entraînement du vélo électrique est possible et accélère le refroidissement de l’unité d’entraînement.
200Défaut électronique interne de l’accuFaire contrôler l’accu
201Température de l’accu trop élevée (plus de 40 °C)Laisser refroidir l’accu La continuation de la course sans entraînement du vélo électrique est possible et accélère le refroidissement de l’accu.
202Température de l’accu trop basse (moins de –10 °C)Laissez l’accu se réchauffer lentement dans un endroit chaud.
* seulement pour éclairage par accu du vélo électrique (suivant les versions dans les différents pays)

Code Cause Remède

203Problème de connexion de l'accuFaire contrôler les raccords et connexions
204Mauvaise polarité de l'accuRechargez l'accu au moyen du chargeur d'origine Bosch suivant les informations données dans la notice d'utilisation de ce dernier.
410Une ou plusieurs touches de l'ordinateur de commande sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches.
414Problème de connexion de l'unité de commandeFaire contrôler les raccords et connexions
418Une ou plusieurs touches de l'unité de commande sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches.
422Problème de connexion de l'unité d'entraînementFaire contrôler les raccords et connexions
423Problème de connexion de l'accuFaire contrôler les raccords et connexions
424Erreur de communication des composants entre euxFaire contrôler les raccords et connexions
430Accu interne de l'ordinateur de commande videRecharger l'ordinateur de commande (dans sa fixation ou par la connexion USB)
490Erreur interne de l'ordinateur de commandeFaire contrôler l'ordinateur de commande

* seulement pour éclairage par accu du vélo électrique (suivant les versions dans les différents pays)

Alimentation en énergie d'appareils externes par la connexion USB

Au moyen du douille USB, il est possible de faire fonctionner ou de charger la plupart des appareils pouvant être alimentés par USB (p.ex. téléphones portables).

Condition préalable au chargement est que l'ordinateur de commande et un accu suffisamment chargé soient montés sur le vélo électrique.

Ouvrez le capuchon de protection 8 de la douille USB de l'ordinateur de commande. Connectez la prise USB de l'appareil externe au moyen d'un câble USB à la douille USB 7 de l'ordinateur de commande.

Instructions pour utiliser le système eBike

Quand est-ce que l'entraînement du vélo électrique travaille ?

L'entraînement du vélo électrique vous aide pendant votre course tant que vous pédalez. Sans pédaler, aucune assistance. La puissance du moteur dépend toujours de la force appliquée lorsque vous pédalez.

Si vous appliquez peu de force, l'assistance est moins forte que lorsque vous appliquez plus de force. Et cela indépendamment du niveau d'assistance.

L'entraînement du vélo électrique s'arrête automatiquement à une vitesse supérieure à 25 km/h. Si la vitesse tombe au-dessous de 25 km/h, l'entraînement est automatiquement à nouveau disponible.

La fonction d'assistance de poussée est une exception ; dans cette fonction, le vélo électrique peut être poussé à faible vitesse sans avoir à pédaler.

Vous pouvez à tout moment utiliser le vélo électrique comme un vélo normal sans assistance, si vous éteignez le système eBike ou si vous mettez le niveau d'assistance sur « OFF ». Il en va de même si l'accu est vide.

Interaction entre le système eBike et la vitesse

Même avec entraînement de vélo électrique vous devriez utiliser la vitesse comme pour un vélo normal (respectez la notice d'utilisation de votre vélo électrique).

Indépendamment du type de vitesse, il est recommandé d'arrêter brièvement de pédaler pendant que vous changez de vitesse. Ceci facilite le changement de vitesse et réduit l'usure de l'arbre d'entraînement.

En choisissant la vitesse appropriée, vous pouvez augmenter la vitesse et la portée en appliquant la même force.

Faire les premières expériences

Il est recommandé de faire les premières expériences avec le vélo électrique à l'écart de rues fortement fréquentées.

Essayez les différents niveaux d'assistance à disposition. Dès que vous vous sentez sûr de vous, vous pouvez circuler avec le vélo électrique comme avec tout autre vélo.

Essayez la portée de votre vélo électrique dans différentes conditions avant de planifier un parcours long et exigeant.

Influences sur la portée

L'autonomie est influencée par beaucoup de facteurs, tels que par exemple :

  • le niveau d'assistance,
  • la manière de changer les vitesses,
    – le type et la pression des pneus,
  • l'âge et l'état de l'accu,
  • le profil (montées) et les caractéristiques (surface de la route) du parcours,
  • le vent de face et les températures ambiantes,
  • le poids du vélo électrique, du conducteur et des bagages.

Pour cette raison il n'est pas possible de prédire concrètement la portée avant un parcours. Mais en général vaut :

  • Pour une même puissance de moteur de l'entraînement du vélo électrique : Plus la force que vous devez appliquer pour atteindre une certaine vitesse sera faible (par ex. par une utilisation optimale des vitesses), plus l'énergie consommée par l'entraînement sera faible et plus grande sera l'autonomie d'une charge d'accu.
  • Plus le niveau d'assistance sélectionné sera élevé, même dans des conditions constantes, moins l'autonomie sera grande.

Maniement soigneux du vélo électrique

Respectez les températures de fonctionnement et de stockage des éléments du vélo électrique. Protégez l'unité d'entraînement, l'ordinateur de commande et l'accu de températures extrêmes (par ex. exposition intensive au soleil sans aération). Les éléments (surtout l'accu) peuvent être endommagés par des températures extrêmes.

Entretien et Service Après-Vente

Nettoyage et entretien

Maintenez tous les éléments de votre vélo électrique propres, surtout les contacts de l'accu et les fixations. Nettoyez-les avec précaution à l'aide d'un chiffon humidifié et doux.

Ne plongez pas dans l'eau les éléments, y compris l'unité de l'entraînement et ne les nettoyez pas à l'aide d'un nettoyeur haute pression.

Pour le Service Après-Vente ou des réparations sur votre vélo électrique, adressez-vous à un vélociste autorisé.

Service Après-Vente et Assistance Des Clients

Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé.

Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com

Transport

Les accus sont soumis aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur privé peut transporter les accus par la route sans conditions supplémentaires.

Lors d'un transport par des utilisateurs commerciaux ou par des tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), les prescriptions particulières pour l'emballage et le marquage doivent être respectées (par ex. prescriptions de l'ADR). Au besoin, faire appel à un expert en transport de matières dangereuses pour la préparation de l'envoi.

N'expédiez pas l'accu si le boîtier est endommagé. Recouvrez les contacts à l'air libre et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne se déplace pas dans l'emballage. Veuillez également respecter des règlementations supplémentaires nationales éventuellement en vigueur.

Pour toute question concernant le transport de l'accu, adressez-vous à un vélociste autorisé. Vous pouvez également commander un emballage de transport approprié auprès d'un commerçant spécialisé.

Elimination des déchets

Batavus Garda Ego - Elimination des déchets - 1

L'unité d'entraînement, l'ordinateur de commande y compris l'unité de commande, l'accu, le capteur de vitesse, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les vélos électriques et leurs éléments dans les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Batavus Garda Ego - Seulement pour les pays de l'Union Européenne : - 1

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

L'accu intégré à l'ordinateur de commande ne doit en être retiré que pour son élimination. Ouvrir la coque du boîtier peut détruire l'ordinateur de commande.

Déposez les accus et l'ordinateur de commande dont on ne peut plus se servir auprès d'un vélociste autorisé.

Batavus Garda Ego - Seulement pour les pays de l'Union Européenne : - 2

text_image Li-Ion Li

Lithium ion :

Respectez les indications données dans le chapitre « Transport », page Français-7.

Sous réserve de modifications.

Accu Li-ions PowerPack

Avertissements de sécurité

Batavus Garda Ego - Avertissements de sécurité - 1

Batavus Garda Ego - Avertissements de sécurité - 2

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc

électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme « accu » utilisé dans cette notice d'utilisation se réfère également aux accus standards (accus avec fixation sur le cadre de vélo) et accus de porte-bagages (accus avec fixation dans le porte-bagages), à moins que référence ne soit faite au modèle.

Retirez l'accu du vélo électrique avant d'effectuer des travaux (par ex. montage, entretien etc.) sur le vélo électrique, avant de le transporter en voiture ou en avion ou de le stocker. Risques de blessures en cas d'activation accidentelle de l'interrupteur Marche/Arrêt.
▶ Ne pas ouvrir l'accu. Risque de court-circuit. L'ouverture de l'accu entraîne l'annulation de la garantie.

Batavus Garda Ego - Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. - 1

Protégez l'accu de toute source de chaleur (par ex. d'une exposition permanente au soleil) de feu, et ne le plongez pas dans l'eau. Il peut y avoir risque d'explosion.

Tenez l'accu non-utilisé à l'écart de toutes sortes d'objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, car un pontage pourrait provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un incendie. La garantie de Bosch est annulée dans en cas de dommages provoqués par un court-circuit survenant dans ce contexte.

En cas d'une utilisation erronée, du liquide peut s'échapper de l'accumulateur. Evitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, veuillez alors consulter un médecin. La substance liquide qui s'échappe de l'accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.

En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de l'accumulateur, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventilez le lieu de travail et, en cas de malaises, consultez un médecin. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.

▶ Ne recharger l'accu qu'avec un chargeur d'origine Bosch. En cas d'utilisation d'un chargeur autre qu'en chargeur d'origine Bosch, un risque d'incendie ne peut être exclu.

N'utilisez l'accu qu'avec des vélos électriques équipés d'un entraînement de vélo électrique d'origine Bosch. Ceci protège l'accu contre une surcharge dangereuse.
N'utilisez que les accus d'origine Bosch autorisés par le fabricant pour votre vélo électrique. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d'incendie. Bosch décline toute responsabilité et garantie dans le cas d'utilisation d'autres accus.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions se trouvant dans les notices d'utilisation du chargeur et de l'unité d'entraînement/de l'ordinateur de commande ainsi que dans la notice d'utilisation de votre vélo électrique.

Description et performances du produit

Éléments de l'appareil (voir page 4-5)

La numérotation des éléments se réfère à la représentation sur les pages graphiques.

Toutes les représentations d'éléments de vélo à l'exception des accus et des fixations sont schématiques et peuvent différer pour votre vélo électrique.

19 Fixation de l'accu de porte-bagages
20 Accu de porte-bagages
21 Voyant de fonctionnement et d'état de charge
22 Touche Marche/Arrêt
23 Clé de la serrure de l'accu
24 Serrure de l'accu
25 Fixation supérieure de l'accu standard
26 Accu standard
27 Fixation inférieure de l'accu standard
28 Sangle
29 Chargeur

Caractéristiques techniques

Accu Lithium-ion PowerPack 300 PowerPack 400
N° d'article
- Accu standard noir0 275 007 5000 275 007 503
- Accu standard blanc0 275 007 5010 275 007 504
- Accu de porte-bagages0 275 007 5020 275 007 505
Tension nominaleV= 36 36
Capacité nominaleAh8,2 11
ÉnergieWh300 400
Température de fonctionnement°C-10...+40 -10...+40
Température de stockage°C -10...+60 -10...+60
Plage de température de charge admissible°C 0...+400...+40
Poids, env.kg 2,5 2,5
Type de protectionIP 54 (étanche à la poussière et aux projections d'eau)IP 54 (étanche à la poussière et aux projections d'eau)

Montage

▶ Ne placez l'accu que sur des surfaces propres. Évitez tout encrassement de la douille de charge et des contacts, par ex. par du sable ou de la terre.

Contrôler l'accu avant la première utilisation

Contrôlez l'accu avant de le recharger ou de l'utiliser avec votre vélo électrique la première fois.

Pour ce faire, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 22 pour mettre l'accu en marche. Si aucune des LED de l'affichage de l'état de charge 21 ne s'allume, l'accu pourrait être endommagé.

Si au moins une des LED s'allume mais pas la totalité des LED de l'affichage de l'état de charge 21, alors rechargez l'accu à fond avant la première utilisation.

▶ Ne chargez pas un accu endommagé et ne l'utilisez pas. Adressez-vous à un vélociste autorisé.

Charge de l'accu

N'utiliser que le chargeur d'origine Bosch fourni avec le vélo électrique ou un chargeur identique. Seul ce chargeur est adapté à l'accu à ions lithium utilisé dans votre vélo électrique.

Note : L'accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l'accu, rechargez-le complètement dans le chargeur avant la première mise en service.

Pour recharger l'accu, il faut le retirer du vélo électrique.

Pour charger l'accu, lisez et respectez la notice d'utilisation du chargeur.

L'accu à ions lithium peut être rechargé à tout moment, sans que sa durée de vie n'en soit réduite. Le fait d'interrompre le processus de charge n'endommage pas l'accu.

L'accu est équipé d'un contrôle de température qui ne permet de charger l'accu que dans une plage de température entre 0 °C et 40 °C.

Batavus Garda Ego - Charge de l'accu - 1

Si l'accu se trouve à l'extérieur de la plage de température prévue, trois LED de l'affichage de l'état de charge 21 clignotent.

Débranchez l'accu du chargeur et laissez-le reprendre une température adéquate.

Ne rebranchez l'accu au chargeur que quand il a repris une température de charge admissible.

Voyant lumineux indiquant l'état de charge

Les cinq LED de l'affichage de l'état de charge 21 indiquent, quand l'accu est allumé, dans quel état de charge il se trouve. Chaque LED correspond à environ 20 % de capacité. Si l'accu est complètement rechargé, les cinq LED s'allument.

L'état de charge de l'accu allumé est également indiqué par l'ordinateur de commande. Lisez et respectez la notice d'utilisation de l'unité d'entraînement et de l'ordinateur de commande.

Si la capacité de l'accu est inférieure à 5 %, toutes les LED du voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu 21 s'éteignent, mais il y a toujours la fonction d'affichage de l'ordinateur de commande.

Montage et démontage de l'accu (voir figures C-D)

▶ Eteignez toujours l'accu pour le monter ou pour le retirer de la fixation.

Pour pouvoir monter l'accu. la clé 23 doit se trouver dans la serrure 24 et la serrure doit être ouverte.

Pour monter l'accu standard 26, mettez-le en place avec les contacts sur la fixation du bas 27 sur le vélo électrique. Bas-culez-le à fond dans la fixation du haut 25.

Pour mettre en place l'accu du porte-bagages 20, enfoncez-le, côté contact, dans la fixation 19 du porte-bagages jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Contrôlez le bon positionnement de l'accu. Fermez toujours l'accu à l'aide de la serrure 24 car sinon, la serrure pourrait s'ouvrir et l'accu tomber de la fixation.

Après avoir fermé la serrure à clé, retirer toujours la clé 23 de la serrure 24. Ceci permet d'éviter que la clé ne tombe ou que l'accu ne soit retiré par une tierce personne non autorisée, lorsque le vélo électrique est garé.

Pour enlever l'accu standard 26, éteignez-le puis ouvrez la serrure avec la clé 23. Faites basculer l'accu de la fixation supérieure 25 et tirez sur la sangle 28 pour le faire sortir de la fixation inférieure 27.

Pour enlever l'accu du porte-bagages 20, éteignez-le puis ouvrez la serrure avec la clé 23. Faites basculer l'accu pour le sortir de sa fixation 19.

Fonctionnement

Mise en service

N'utilisez que les accus d'origine Bosch autorisés par le fabricant pour votre vélo électrique. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d'incendie. Bosch décline toute responsabilité et garantie dans le cas d'utilisation d'autres accus.

Mise en marche/arrêt

Allumer l'accu est une des possibilités permettant de mettre le système eBike en marche. Lisez et respectez la notice d'utilisation de l'unité d'entraînement et de l'ordinateur de commande.

Avant d'allumer l'accu ou de mettre le système eBike en marche, vérifiez que la serrure 24 est fermée à clé.

Note : Les pédales du vélo électrique ne doivent pas être sollicitées lorsque le système eBike est mis en marche, sinon la puissance de l'entraînement du vélo électrique serait réduite.

Pour allumer l'accu, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 22. Les LED de l'affichage 21 s'allument et indiquent en même temps l'état de charge.

Note : Si la capacité de l'accu baisse à moins de 5 %, la totalité des LED de l'affichage de l'état de charge 21 est éteinte. Seul l'ordinateur de commande indique si le système eBike est mis en marche.

Pour éteindre l'accu, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt 22. Les LED de l'affichage 21 s'éteignent. Le système eBike est en même temps également éteint.

Si l'entraînement du vélo électrique n'est pas sollicité pendant 10 min. (par ex. parce que le vélo électrique est arrêté) et qu'aucune touche de l'ordinateur de commande ou de l'unité de commande n'a été activée, le système eBike s'éteint automatiquement pour économiser l'énergie.

L'accu est protégé par l'« Electronic Cell Protection (ECP) » contre décharge profonde, surcharge, surchauffe et court-circuit. En cas de danger, l'accu s'éteint automatiquement grâce à un dispositif d'arrêt de protection.

Batavus Garda Ego - Mise en marche/arrêt - 1

Si un défaut de l'accu est détecté, deux LED de l'affichage de l'état de charge 21 clignotent. Dans ce cas, veuillez consulter

un vélociste autorisé.

Indications pour le maniement optimal de l'accumulateur

La durée de vie de l'accu peut être prolongée s'il est bien entretenu et surtout s'il est utilisé et stocké à des températures appropriées.

Toutefois, en dépit d'un bon entretien, la capacité de l'accu se réduira avec l'âge.

Si l'autonomie de l'accu diminue considérablement après qu'une recharge a été effectuée, c'est que l'accu est usagé. Vous pouvez remplacer l'accu.

Si la sangle 28 de l'accu standard était défectueuse, faites-la remplacer par une vélociste.

Recharger l'accu avant et pendant le stockage

Quand vous n'utilisez pas le vélo électrique pendant une période prolongée, rechargez l'accu à environ 60 % (3 à 4 LED de l'affichage de l'état de charge 21 sont allumés).

Contrôlez après 6 mois l'état de charge. Si aucune des LED de l'affichage de l'état de charge 21 n'est allumée, rechargez l'ac- cu à nouveau à environ 60 %.

Note : Si l'accu est stocké vide pendant une durée prolongée, il peut être endommagé malgré la faible autodécharge et sa capacité peut être considérablement réduite.

Il n'est pas recommandé de laisser l'accu raccordé en permanence au chargeur.

Conditions de stockage

Si possible, stockez l'accu dans un endroit sec et bien aéré. Protégez-le de l'humidité et de l'eau. Dans des conditions météorologiques défavorables, il est par ex. recommandé de retirer l'accu du vélo électrique et de le stocker jusqu'à la prochaine utilisation dans des locaux fermés.

L'accu peut être stocké à des températures comprises entre -10^ et +60^ . Pour une longue durée de vie, un stockage à une température ambiante d'env. 20^ est recommandé.

Veillez à ne pas dépasser la température maximale de stockage. Ne laissez pas l'accu trop longtemps dans une voiture surtout en été et maintenez-le à l'abri d'une exposition directe au soleil.

Entretien et Service Après-Vente

Nettoyage et entretien

Maintenez l'accu propre. Nettoyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux humidifié. Ne plongez pas l'accu dans l'eau et ne le nettoyez pas au jet d'eau.

Si l'accu ne peut plus fonctionner, veuillez vous adresser à un vélociste autorisé.

Service Après-Vente et Assistance Des Clients

Pour toute question concernant les accus, consultez un vélociste autorisé.

▶ Notez le fabricant et le numéro de la clé 23. Au cas où vous perdriez la clé, adressez-vous à un vélociste autorisé. Indiquez-lui le fabricant et le numéro de la clé.

Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com

Transport

Les accus sont soumis aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur privé peut transporter les accus par la route sans conditions supplémentaires.

Lors d'un transport par des utilisateurs commerciaux ou par des tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), les prescriptions particulières pour l'emballage et le marquage doivent être respectées (par ex. prescriptions de l'ADR). Au besoin, faire appel à un expert en transport de matières dangereuses pour la préparation de l'envoi.

N'expédiez pas l'accu si le boîtier est endommagé. Recouvrez les contacts à l'air libre et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne se déplace pas dans l'emballage. Veuillez également respecter des règlementations supplémentaires nationales éventuellement en vigueur.

Pour toute question concernant le transport de l'accu, adressez-vous à un vélociste autorisé. Vous pouvez également commander un emballage de transport approprié auprès d'un commerçant spécialisé.

Elimination des déchets

Batavus Garda Ego - Elimination des déchets - 1

Les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Batavus Garda Ego - Seulement pour les pays de l'Union Européenne : - 1

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Déposez les accus dont on ne peut plus se servir auprès d'un vélociste autorisé.

Batavus Garda Ego - Seulement pour les pays de l'Union Européenne : - 2

text_image Li-Ion Li

Lithium ion :

Respectez les indications données dans le chapitre « Transport », page Français-11.

Sous réserve de modifications.

Chargeur Charger

Avertissements de sécurité

Batavus Garda Ego - Avertissements de sécurité - 1

Batavus Garda Ego - Avertissements de sécurité - 2

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc

électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme « accu » utilisé dans cette notice d'utilisation se réfère aussi bien aux accus standards (accus avec fixation sur le cadre du vélo) qu'aux accus du porte-bagages (accus avec fixation dans le porte-bagages).

Batavus Garda Ego - Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. - 1

N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à des conditions humides. Dans le cas de pénétration d'eau dans un chargeur il y a le risque d'un choc électrique.

▶ Ne charger que des accus Li-ion autorisés par Bosch pour les vélos électriques. La tension d'accumulateurs doit correspondre à la tension de charge de l'accumulateur du chargeur. Sinon, il y a risque d'incendie et d'explosion.
- Maintenir le chargeur propre. Un encrassement augmente le risque de choc électrique.
Avant toute utilisation, contrôler le chargeur, la fiche et le câble. Ne pas utiliser le chargeur si des défauts sont constatés. Ne pas démonter le chargeur soi-même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Des chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le risque d'un choc électrique.

▶ Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflammable. L'échauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d'incendie.

En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de l'accumulateur, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventilez le lieu de travail et, en cas de malaises, consultez un médecin. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.

▶ Ne laissez pas les enfants sans surveillance. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.

Les enfants et les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires, ne doivent pas utiliser le chargeur à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient été instruites quant au maniement du chargeur. Sinon, il y a un risque de mauvaise utilisation et de blessures.

Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions se trouvant dans les notices d'utilisation des accus et de l'unité d'entraînement/de l'ordinateur de commande ainsi que dans la notice d'utilisation de votre vélo électrique.
En dessous du chargeur se trouve un abrégé des consignes de sécurité les plus importantes en anglais, français et espagnol (marqué du numéro 33 sur la figure de la page graphique) avec le contenu suivant :

- Pour un fonctionnement sûr, reportez-vous au manuel. Risque de choc électrique.

- Utiliser en lieu sec uniquement.

- A utiliser uniquement avec les batteries des systèmes d'assistance électrique eBike de Bosch. D'autres batteries risqueraient d'eclater et de causer des blessures corporelles et des dommages.

- Ne pas remplacer la connectique car un risque d'incendie ou de choc électrique pourrait en résulter.

Description et performances du produit

Éléments de l'appareil (voir page 6–7)

La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation du chargeur sur la page graphique.

20 Accu de porte-bagages
21 Voyant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu
26 Accu standard
29 Chargeur
30 Prise d'appareil
31 Fiche de l'appareil
32 Orifices d'aération
33 Consignes de sécurité du chargeur
34 Fiche de charge
35 Prise pour fiche de charge

Caractéristiques techniques

Chargeur Charger
N° d'article0 275 007 905
Tension nominaleV~ 207 -264
FréquenceHz 47 -63
Tension de charge de l'accuV42
Courant de chargeA 4
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Chargeur Charger

Plage de température de charge admissible°C0...+40
Durée de charge
- PowerPack 300h2,5
- PowerPack 400h3,5
Nombre cellules de batteries rechargeables10 -80
Température de fonctionnement°C-10...+75
Température de stockage°C-20...+70
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003kg 0,8
Type de protectionIP 40
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Fonctionnement

▶ Ne placez l'accu que sur des surfaces propres. Évitez tout encrassement de la douille de charge et des contacts, par ex. par du sable ou de la terre.

Mise en service

Raccordement du chargeur (voir figures E-F)

Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les chargeurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sous 220 V.

Branchez la fiche 31 du câble secteur à la douille de l'appareil 30 sur le chargeur.

Branchez le câble de secteur (différent selon le pays) sur le réseau d'alimentation électrique.

Éteignez l'accu et retirez-le de la fixation sur le vélo électrique. Lisez et respectez la notice d'utilisation de l'accu.

Branchez la fiche de charge 34 du chargeur à la douille 35 sur l'accu.

Processus de charge

Le processus de charge commence dès que le chargeur est raccordé à l'accu et au réseau électrique.

Note : Le processus de charge n'est possible que si la température de l'accu se trouve dans la plage de température de charge admissible.

Pendant le processus de charge, les voyants de l'affichage de l'état de charge 21 s'allument en rouge sur l'accu. Chaque LED allumée en permanence correspond à environ 20 % de capacité de charge. La LED clignotante indique le processus de charge des 20 % suivants.

Soyez prudent lorsque vous touchez le chargeur pendant le processus de charge. Porter des gants de protection. Le chargeur peut s'échauffer fortement surtout en cas de température ambiante élevée.

Note : Veillez à ce que le chargeur soit bien aéré pendant le processus de charge et que les orifices d'aération 32 des deux côtés ne soient pas couverts.

L'accu est complètement rechargé quand les cinq LED de l'affichage 21 sont allumés en permanence. Le processus de charge est automatiquement interrompu.

Déconnectez le chargeur du réseau électrique et l'accu du chargeur.

Lorsque l'accu est déconnecté du chargeur, il est automatiquement éteint.

Vous pouvez maintenant monter l'accu sur le vélo électrique.

Défaut – Causes et remèdes

Cause Remède

Batavus Garda Ego - Défaut – Causes et remèdes - 1Deux LED de l'accu clignotent
Accu défectueuxConsulter un vélociste autorisé
Batavus Garda Ego - Défaut – Causes et remèdes - 2Trois LED de l'accu clignotent
L'accumulateur est trop chaud ou trop froidDébrancher l'accu du chargeur et le laisser reprendre une température adéquate comprise dans la plage de températures indiquée.Ne rebranchez l'accu au chargeur que quand il a repris une température de charge admissible.

Recharge impossible (pas d'affichage sur l'accu)

La fiche n'est pas correctement enfichéeContrôler toutes les connexions
Contacts de l'accu encrassésNettoyer prudemment les contacts de l'accu
Les orifices d'aération 32 du chargeur sont obturés ou couvertsNettoyer les orifices d'aération 32 et positionner le chargeur de sorte à ce qu'il soit bien aéré
Prise de courant, câble ou chargeur défectueuxVérifier la tension du secteur, faire contrôler le chargeur par un vélociste
Accu défectueuxConsulter un vélociste autorisé

Entretien et Service Après-Vente

Nettoyage et entretien

Au cas où le chargeur tomberait en panne, adressez-vous à un vélociste autorisé.

Service Après-Vente et Assistance Des Clients

Pour toute question concernant le chargeur, adressez-vous à un vélociste autorisé.

Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com

Elimination des déchets

Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Batavus Garda Ego - Seulement pour les pays de l'Union Européenne : - 1

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et la mise en vigueur conformément aux législations nationales, les chargeurs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et

suivre une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Batavus

Modèle : Garda Ego

Catégorie : Vélo électrique