UNOLD Backmeiser 68100 - Machine à pain

Backmeiser 68100 - Machine à pain UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Backmeiser 68100 UNOLD au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice UNOLD Backmeiser 68100 - page 37
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine à pain UNOLD Backmeiser 68100
Capacité 1 kg de pâte
Programmes de cuisson 12 programmes de cuisson
Fonction de maintien au chaud Oui
Affichage Écran LCD
Dimensions (L x l x H) 28 x 23 x 30 cm
Poids 4,5 kg
Utilisation Facile à utiliser avec des instructions claires
Maintenance Nettoyage facile avec des pièces amovibles
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Cuillère, mesure et crochet de pétrissage
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Backmeiser 68100 UNOLD

Pourquoi ma machine à pain UNOLD Backmeiser 68100 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que tous les ingrédients sont ajoutés selon les instructions.
Mon pain ne lève pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que la levure est fraîche et active. Vérifiez également que la température des ingrédients est correcte et que les mesures de farine et d'eau sont précises.
Pourquoi le pain a-t-il une croûte trop dure ?
Cela peut être dû à une cuisson trop longue ou à une température trop élevée. Essayez de réduire le temps de cuisson ou de sélectionner un programme de cuisson différent.
Comment nettoyer ma machine à pain UNOLD Backmeiser 68100 ?
Débranchez la machine et laissez-la refroidir. Nettoyez le bac à pain et le pétrin à l'eau chaude savonneuse. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et essuyez-le avec un chiffon humide.
Peut-on faire d'autres recettes dans la machine à pain ?
Oui, la machine à pain UNOLD Backmeiser 68100 peut être utilisée pour préparer des pâtes, des confitures et même des gâteaux. Consultez le manuel pour des recettes spécifiques.
Que faire si le pain colle au fond du moule ?
Vérifiez que vous avez bien graissé le moule avant d'ajouter les ingrédients. Vous pouvez également essayer d'utiliser du papier sulfurisé pour faciliter le démoulage.
Quelle est la capacité de la machine à pain UNOLD Backmeiser 68100 ?
La machine a une capacité de 1,5 kg, ce qui est idéal pour les familles ou pour ceux qui aiment préparer plusieurs pains à la fois.
Comment régler la minuterie de la machine à pain ?
Pour régler la minuterie, sélectionnez d'abord le programme souhaité, puis appuyez sur le bouton de minuterie pour ajuster le délai de démarrage selon vos besoins.
Mon pain a une texture trop dense, que faire ?
Cela peut être dû à un excès de farine ou à un manque d'humidité. Assurez-vous de respecter les proportions exactes des ingrédients et d'utiliser des ingrédients à température ambiante.
Comment savoir si le pain est cuit ?
Vous pouvez vérifier la cuisson en tapotant légèrement le fond du pain. Si cela sonne creux, c'est qu'il est cuit. Sinon, remettez-le en cuisson pendant quelques minutes supplémentaires.

Questions des utilisateurs sur Backmeiser 68100 UNOLD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Backmeiser 68100 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Backmeiser 68100 de la marque UNOLD.

MODE D'EMPLOI Backmeiser 68100 UNOLD

Instructions for use - Notice d'utilisation

Notice d'utilisation modele 68100

Consignes de sécurité 37

Mise en service. 38

Tout ce qu'il faut savoir pour reussir son premier pain ! .........38

Explications du champ de commande 39

Les fonctions du Backmeister 40

Déroulement de programme du Backmeister 40

Nettoyage et entretien 41

Deroulement temporel des programmes 41

Questions concernant I'appareil et l'utilisation 42

Defaute de I'appareil 44

Faute de réalisation des recettes 44

Remarques concernant la cuisson 45

Recettes 47

Melanges de farine pour pain 48

Pain pour les personnes allergiques 48

Gateau - recette de base 48

Preparation de pate 49

Preparation de confiture 49

Recette pour le programme pains sucres/gâteaux 50

Recettes de pate à nouilles 51

Conditions de Garantie 98

Traitement des déchets / Protection de l'environnement ....102

Moule à pain : Mesure interieure moule à pain 13,5 x 13,5 x 14,5 cm

Capacité : 500 - 1.000 g

Cordon: Env. 93 cm fixé fermement

Boitier : Plastique, blanc

Couvcle: Couvcle avec regard vitre

12 programmes enregistrés

Bouton selectionneur pour le réglage de trois degrés de brunissage

Bouton selectioneur pour le poids du pain 500 g ou 1 000 g

Maintien au chaud automatiquement

Accessoires: Moule à pain amovible, anti-adherent, petrisseur, recipient gradué, cuillère de mesure, crochet, mode d'emploi avec recettes

Sous réserve de modifications techniques / modifications de dessin.

UNOLD Backmeiser 68100 - Notice d'utilisation modele 68100 - 1

UNOLD Backmeiser 68100 - Notice d'utilisation modele 68100 - 2
RoHS

CONSIGNES DE SECURITÉ

  1. Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver soigneusement pour toute consultation ultérieure.

  2. Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou par des personnes dénuées d'expérience et/ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémediaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.

  3. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  4. Tenir l'appareil hors de portée des enfants.

  5. Verifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sur la plaque signalétique. Ne raccarder qu'à un courant alternatif.

  6. Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en marche au moyen d'un minuteur indépendant ou par un système de commande à distance.

  7. Les enfants devraient être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  8. Ne touchez pas les surfaces brûlantes de l'appareil, utilisez toujours des manchettes ou des gants de protection. Juste après la cuisson, le Backmeister est brûlant.

  9. Ne plongez jamais le cable de raccordement ou l'appareil dans l'eau ou dans du liquide.

  10. L'appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ou similaire comme par ex.:

espaces the et café (boutiques), coins cuisine (bureau et autres lieux de travail),
exploitations agricoles,
- mis à la disposition des clients séjournant dans un hôtel, motel ou autre type d'hebergement,
- dans des chambres d'hôtes ou maisons de vacances.

  1. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé ainsi qu'avant de le nettoyer, veuillez débrancher la fiche de la prise secteur. Laissez refroidir l'appareil.

  2. N'utilisez jamais l'appareil avec un cable de raccordement defectueux, à la suite d'un mauvais fonctionnement ou si l'appareil est endommagé. Dans pareil cas, laissez vérifier ou réparer l'appareil par le service après-vente. Ne réparez

pas vous-même l'appareil car vous perdriez dans ce cas automatiquement vos droits de garantie.

  1. L'utilisation d'accessoires qui n'ont pas eté préconisés par le constructeur de l'appareil est susceptible d'entrainer des déteriorations. N'utilise l'appareil qu'a ses finsPrevues.
  2. Placez l'appareil de manière à ce qu'il ne glisse pas du plateau de travail, ce qui risque de se produit en pétissant une pâte lourde. Ceci doit être plus particulièrement pris en considération lorsque l'appareil travaille en mode préprogrammé, lorsqu'il fonctionne sans surveillance. En présence de surfaces de travail extrément lisses, vous placer l'appareil sur un mince tapis de caoutchouc afin d'exclure tout risque de glissement.
  3. Le Backmeister doit être place distant au moins de 10 cm d'autres objets et apparèils quelconques lorsqu'il est en marche. Cét apparèil doit être exclusivement utilisé à l'intérieur deBATIMENTS.
  4. Veillez à ce que le cable ne soit jamais en contact de surfaces brulantes et à ce qu'il ne pende pas le long d'un rebord de table de manière à ce que des enfants ne puissant pas le tirer.
  5. Ne jamais déposer l'appareil sur ou à côté d'une cuisine réélectrique ou à gaz ou d'un four brûlant.
  6. Une extrème prudence est de règle lorsque vous déplacez l'appareil rempli de liquides brûlants (p.e. de la confiture).
  7. N'extrayez jamais le moule de cuisson en cours de fonctionnement de l'appareil.
  8. Surtout lorsque vous faites du pain blanc, ne replissez jamais une quantité de pâte supérieure aux quantités prescrites dans le moule. Si cela est le cas, le pain ne sera pas cuit de manière homogène ou la pâte débordera du moule. A cet effet, veuillez tenir compte de nos consignes.
  9. En essayant de nouvelles recettes restez dans la proximé pour surveiller l'appareil. Avant de programmer le cuisson automatique pendant la nuit, essayez tout d'abord la recette une première fois au cours de la journee afin que vous puissiez constater si les rapport des ingréductents utilisés sont bien équilibrés ou pas, si la pate n'est pas trop écaisse ou trop liquide ou si la quantité est trop importante, donnant lieu à un débordement eventuel du moule.

  10. Ne jamais mettre l'appareil en marche sans que la moule est mise en place et contient des ingrédients.

  11. Pour enlever le pain, ne jamais frapper la moule sur une table pour éviter des endommagements.
  12. Il est interdir d'introduire des feuilles métalliques (aluminium par exemple) ou d'autres matériaux dans l'appareil étant donné qu'il y a sinon risque d'incendie ou de court-circuit.

  13. Ne recouvre jamais l'appareil d'un linge ou autres matériaux. En effet, il est indispensable que la force chaleur et que la vapeur se dissipent. Un incendie peut se déclarer si l'appareil est recouvert ou entre en contact de matériaux inflammables (rideaux, doubles ridesaux par exemple).

UNOLD Backmeiser 68100 - CONSIGNES DE SECURITÉ - 1

Prudence ! L'appareil est très chaud pendant son fonctionnement !

Le fabricant n'est nullement responsable en cas de montage non conforme, d'utilisation irreguliere ou non conforme ou suite à l'execution de réparations par des tiers non autorisés.

MISE EN SERVICE

  1. Contrôlez si tous les composants et accessoires sont contenus dans le carton et sont en bonne condition.
  2. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois veuillez enlever tous les matérieliaux d'emballage et veuillez retarder tous les composants détachés.
  3. Nettoyez les pieces detachable ainsi que l'appareil comme décrit dans le chapitre NETTOYAGE.
  4. Mettez la fiche dans la prise de courant et établissez le contact. Placer le recipient nécessaire dans l'appareil. Choisissez la fonction RÜHRTEIG, etCHAUFFEZ l'appareil pour

env. 10 minutes. L'appareil peut fumer pendant le premier chauffe. Puis mettez l'appareil hors marche en pressant la touche START/STOP. Laissez refroidir l'appareil et essuyez l'intérieur avec un chiffon humide.

  1. Sechez tous les elements soigneusement.

TOUT CE QU'IL FAUT SAVOIR POUR RÉUSSIR SON PREMIER PAIN!

  1. Prépare la machine à pain comme déscrit dans le chapitre « Mise en service »
  2. Ouvrez le couvercle du Backmeister et retirez le moule.
  3. Appliquez une belle couche de margarine résistante à de haute températures dans l'orifice du pêtrin pour éviter que la pâte ne s'introduise et ne colle dans la cavité.
  4. Fixez ensuite la lame de pétrissage sur l'axe d'entrainment dans le moule à pain.
  5. Versez les ingrêts dans le moule en respectant l'ordre préconisé dans chaque recette. Pour un résultat de cuisson optimal, il est recommendé pour les pâtes lourdes d'inverser l'ordre d'ajout des ingréients : les solides avant les liquides. Lorsque vous utilisez la fonction de départ différée, veillez cependant à ce que la levure n'entre pas en contact avec les ingréients liquides avant le début du programme.
  6. Replacez le moule dans la machine à pain en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'emboite.
  7. Fermez le couvercle du Backmeister.
  8. Insérez la fiche dans une prise secteur.
  9. Sélectionnez le programme désiré. Pour plus d'informations sur les différents programmes, veuilles-vous reporter à la page 39. Le programme « BASIS » (base) est par exemple idéal pour un pain classique à base de farine préte à l'emploi.
  10. Sélectionnez le debrunissement désire (Hell - clair, Mittel - moyen, Dunkel - foncé). Remarque: cette fonction ne peut pas être activée dans tous les programmes de cuisson. Pour en savoir plus, veuillez-vous reporter à la page 39.
  11. Choisissez le poids du pain. Remarque: cette fonction ne peut pas etre activée dans tous les programmes de cuisson. Pour en savoir plus, veuillez-vous reporter à la page 39.
  12. Une fois tous les prêrglages effectués, appuyez sur la touche Start/Stop.
  13. Selon le programme sélectionne, la machine émet un signal sonore prolongé au cours du deuxième petrissage. Vous

pouvez alors ouvrir le couvercle et ajouter à la pâte les autres ingréductents (par ex. des noix). Refermez ensuite le couvercle.

  1. Lorsque la cuisson est terminée, le Backmeister émet à la fin du programme plusieurs signaux sonores à intervalles réguliers indiquant que vous pouvez sortir votre pain. Si vous souhaitez夕阳er le pain avant que la machine ne se mette en mode « Maintien au chaud », appuyez sur la touche Start/Stop en la maintainant enforcée quelques secondes, jusqu'à ce que l'arrêt manuel du programme soit confirmé par un signal sonore.
  2. Retirez le moule à cuisson avec précaution. Pour éviter tout risque de brûlure, veuillez toujours utiliser des maniques ou des gants adaptés. Retournez le moule et laissez refroidir le pain sur une grille à pâtisserie. Si le pain ne se démoule pastout de suite, munissez-vous de maniques et faites bouger plusieurs fois l'axe du pétrin par en dessous jusqu'à ce que le pain tombe. Meme si le pain reste collé, ne jamais taper le moule contre un bord ou sur un plan de travail, pouvant déformer le moule.
  3. ÀpRES chaque utilisation, nettoyez soigneusement le moule (cf. conseils, page 41).

UNOLD Backmeiser 68100 - TOUT CE QU'IL FAUT SAVOIR POUR RÉUSSIR SON PREMIER PAIN! - 1

Touche START/STOP

Pour lancer et terminer le déroulement du programme

La touche Start/Stop Your permit d'abandonner le programme à chaque position. Maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que vous entendiez un son bipe. L'affichage indique la position de début. Lorsque vous désirez utiliser un autre programme, Sélectionnez celui-ci au moyen de la touche de menu.

ZEIT +/- Programmation avec.delay de temps

Utilisez cette fonction seulement avec des recettes que vous ave déja essayées avec succès et que vous ne modifiez plus.

ATTENTION: Si la quantité de la pâte est trop grande, la pâte pourrait dépasser des bords de la moule et pourrait brûler sur le chauffage.

Tous les programmes (à l'exception de 6, 7, 10, 11) peuvent être démarrés décalés dans le temps avec un-delai de 12 heures au maximum plus le temps de tener au chaud (après la fin du programme).

Exemple :

Il est 20.00 heures et vous désirez manger du pain blanc frais le matin à 7.00 heures.

Versez les ingredients requis dans le recipient dans l'ordre prescrit et placeze ce dernier dans l'appareil. Veillez à ce que la levure n'entre pas en contact avec du liquide.

Choisissez le programme souhaité au moyen de la touche MENU/MENU et choisissez le brunissement souhaité au moyen de la touche KRUSTE/BRUNISSEMENT.

Dans l'exemple, nous choisissons le programme 1 = Basis, St.

I base qui nécessite 3:30 heures. Calculez le temps entre la programmation et la fin du programme et programme ce temps avec la touche ZEIT/Temps.

Le temps (dans l'exemple, il est 20,00 heures) entre la programmation et la fin du programme est 11 heures. Donc augmenter le temps indiquedu programme de 3,00 h à 11 heures en pressant la touche touche ZEITWAHL/MINUTEUR et les touches STD/HRS et MIN . Finalement pressez la touche START/STOP pour demarrer le programme.

Le programme démarre donc pendant la nuit pour finir exactement à 7 h le matin, le pain est cuit et peut être enlevé. Sinon, le temps de chauffe commence pour une heures. A 8 h le plus tard il faut enlever le pain.

ATTENTION :

En remplissant le moule, commencez toujours avec le liquide, plus la farine et les autres Ingredients et finalement la levure. Si la levure entre trop tout en contact avec le liquide, le pain ne lève pas.

Dans le cas de la cuisson décalée dans le temps, n'utilise pas d'ingREDIENTs périsibles tels que lait, oeufs, fruits, yaourt, oignons, etc.

Le signale pour ajouter des ingrédents et pour la fin du programme ne peut pas'être dé-activé.

La touche MENU permet d'appeler les différents programmes qui sont décrites en détaïl dans le tableau „déroulement temporel". Les programmes sont utilisés pour les préparations suivantes :

1 BASIS [BASE] Le programe standard pour tous les pains comme, par ex. pain blanc et pain bis.
2 WEISSBROT [PAIN BLANC]Pour un pain blanc particulièrement léger avec une longue période de levage.
3 VOLKORN [COMPLET]Pour pain complet.
4 SCHNELL [RAPIDE]Pour une préparation rapide de bain blanc et bis.
5 HEFEKUCHEN [BRIOCHE]Pour la préparation de pâte à brioche sucrée.
6 EXTRA SCHNELL [EXTRA RAPIDE]Ce programme convient uniquement pour les pains clairs composés de fleurs de farines de blé ou d'un mélange de blé et d'épeautre. Il ne convient pas pour le pain complet ou les pains de seigle. Ce programme ne se prête pas à la préparation de pain au levain.
7 DESSERT Pour la cuisson de mets sucrés.
8 PASTEIG [NOUILLES]Pour la fabrication d'une pâte à nouilles.
9 TEIG [PÂTE] Pour la fabrication de pâte sans fonction de cuisson.
10 KONFITÜRE [CONFITURES]Pour cuire les confitures et marmelades. L'acquisition d'un deuxième moule utilisé uniquement pour la préparation de confiture est nécessaire.
11 RÜHRTEIG [PÂTE À GÂTEAU]Pour les pâtisseries confectionnées avec la levure en poudre, par ex. quatre-quarts.
12 BACKEN [CUIRE]Pour la cuisson de pâte à gâteau ou à brioche confectionnée séparément (à la main ou avec le programme TEIG [PÂTE]). Ce programme ne se prête pas, en autre, à la confection de pâte brisée ou de pâte à choux.

Dans le programmes 1 - 6 un signale acoustique vous indiqued'ajouter des ingrédents comme par exemple des raisins, des noiséttes etc. Ouvrez le couvercle, ajoutez les ingrédents en question et fermez le couvercle pour continuer.

KRUSTE / BRUNISSEMENT de la croute

Cette touche permet de régler le brunissement sur HELL/CLAIR - MITTEL/MOYEN - DUNKEL/FONCE dans les programmes 1-7, 11, 12. Cette fonction est déactivée dans les autres programmes. Le degré choisi est indiqué par une flèche dans l'affichage.

GROSSE/ECHELON-Poids du pain

Les échelons suivants peuvent être régés dans différents programmes (voir tableau):

KLEIN= pour un faible poids de pain 500-750g environ
GROSS= pour un poids de pain élevé 750-1.000 g environ

Veuillez observer que le réglage de la taille du pain n'est pas possible depuis les programmes DESSERT, PASTATEIG [NOUILLES], TEIG [PATE], KONFITTURE [CONFITURE], RÜHRTEIG [PATE à GATEAU] et BACKEN [CUIRE]. Vous trouvez nos recommandations à ce sujet dans les recettes. Vous reconnaissez les réglages respectifs sur l'écran.

LES FONCTIONS DU BACKMEISTER

Fonction du signale acoustique

Le signale acoustique est audible

Iorsqu'une touche active est actionnee,
- pendant le deuxième petrissage afin de signaler qu'il est maintainant possible d'ajouter des graines, des noix, des fruits ou d'autres ingrédients, ce signale retentit aussi dans la fonction décalée et ne peut pas être déactivée.

  • après la fin de la cuisson, l'appareil émet plusieurs fois un son bipe pendant la phase de maintien à chaud,

  • à la fin de la phase de maintien à chaud pour indiquer que le programme est terminé et le pain peut être enlevé, ce signale retentit ne peut pas être déactivée.

Fonction de repetition

Au cas où, pendant le service du Backmeister®, il y a une panne de courant, l'appareil se remet automatiquement en service après le rétablissement du courant et continue son travail à où il a été interrompu dans la mesure où la panne de courant n'a pas duré plus de 10 minutes.

Lorsque la panne de courant a duré plus de 10 minutes et que l'affichage indique le réglage de base, le Backmeister® doit être démarré de nouveau. Ceci n'est possible que lorsque la pâte se trouvait en phase de pétrissage lors de l'interruption du programme. Sinon, il faut recommencerès le début.

Versez les ingrédents requis dans le récipient dans l'ordre prescrit et introduizez ce dernier dans l'appareil. Veillez à ce que la levure n'entre pas en contact avec du liquide.

Fonctions de sécurité

Après que le programme est démarré il n'est plus recommendable d'ouvoir le couvercle, sauf pendant les phase de petrissage, mais dansaucuncasdanslesphasesdelevéeetdecuisson.

Lorsque la température dans l'appareil est trop élevé pour un nouveau programme sélectionné (supérieure à 40^ ), H:HH apparait sur l'affichage lors d'un nouveau démarriage. Dans ce cas, retirez le écipient et attendez jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi et qu'il se trouve de nouveaux au début du programme sélectionné initialement.

L'appareil ne dispose pas d'une chauffage dans le couvercle pour des raisons de sécurité. Donc, la cropte reste plus clair.
Lorsque le display montre E:EO ou E:E1 après avoir pressé la touche START/STOP, le règlement de température est en panne.
Dans ce cas, veuillez envoyer l'appareil à notre service.

DÉROULEMENT DE PROGRAMME DU BACKMEISTER®

1. Mise en place du moule

Tenez le moule avec les deux mains à son bord et placez-le au milieu du socle de l'espace de cuisson.

Tournez le moule à droite jusqu'à ce qu'elle s'engage. Brossez le creux du pêtrin avec de la margarine pour éviter que la pâte y colle, puis placez le deux pêtrn sur l'arbres d'entrainment.

2. Remplissage des ingrédents

Les ingrédents doivent être mis dans le moule en respectant l'ordre indiqué dans la recette.

En cas de pâtes très lourdes on peut changer l'ordre. Dans ce cas il est important d'éviter tout contact entre le liquide et la levure avant le début du programme.

3. Sélection du déroulement de programme

Selectionnez le déroulement de programme souhaité au moyen de la touche menu. Selectionnez l'échelon suivant le programme. Selectionnez le brunissement souhaité. Vous pouvez retarder le déroulement au moyen de la touche de selection de temps. Actionnez la touche start.

4. Mélange et petrissage de la pâte

Le Backmeister® mélange et pétrit la pâté automatiquement jusqu'à ce qu'elle aït la constance ajustée.

5. Temps de repos

Après le premier pétrissage, un temps de repos est prévu pendant lequel le liquide penètre lla levure et la farine.

6. Levee de la pate

Après le dernier péttrissage, le Backmeister génére la température optimale pour la levée de la pate.

7. Cuisson

L'appareil à faire du pain règle la température et le temps de cuisson automatiquement.

8. Maintien à chaud

Lorsque le pain est fini, un son bipe est audible plusieurs fois afin de signaler que le pain ou autres peuvent etre retirés. Un temps de maintien a chaud d'1 heures commence simultanement. Piur enlever le pain avant la fin de ce phase presse la touche START/STOP.

9. Fin du déroulement de programme

A la fin du déroulement de programme, le recipient doit être tourné à gauche et retire au moyen de chiffons à plat et être renversé. Si le pain ne tombe pas automatiquement sur la grille, agitez l'entrainment de pétrisage plusieurs fois du dessous jusqu'à ce que le pain tombe. Lorsque le pétrisseur demeure dans le pain, servez-vous de la broche à crochet. Introduisez-la, sur le dessous du pain encore chaud, dans l'ouverture (presque) ronde du pétrisseur et coincidence-la au bord inférieur du pétrisseur à l'endroit où se trouve l'aile du pétrisseur. Tirez le pétrisseur ensuite avec précaution vers le haut en vous servant de la broche à crochet. Vous Voyez ainsi àquel endroit se trouve l'aile du pétrisseur dans le pain. Vous pouvez couper le pain légarement à cet endroit etsteroler le pétrisseur entierement.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  1. Vous devrez patienter une trentaine de minute jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi et qu'il puisse ensuite être de nouveau utilisé pour la cuisson et la préparation de la pâte.
  2. Avant le nettoyage, n'oubliez pas de tousjoursmettre l'appareil hors marche et de débrancher la fiche du cable de raccordement de I'appareil de la prise d'alimentation secteur et de laisser refroidir I'appareil.
  3. Avant la première utilisation, veuillez nettoyer le recipient de cuisson du Backmeister en utilisant un nettoyant non agressif. Nettoyez également le pétrisseur. Àpres utilisetion, laissez toujours l'appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
  4. Utilisez uniquement un nettoyant non agressif, en�除 un cas un détingent chimique, de l'essence, du décape-fours ou des produits qui risqueraient de rayer la surface.
  5. Enlevez tous les ingrédents et toutes les miettes du couvercle, du boitier et de la chambre de cuisson au moyen d'un chiffon humide. Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau et ne replissez jamais d'eau la chambre de cuisson. Pour simplifier le nettoyage, enlevez le couvercle en retardant le couvercle de la charnière. Essuyez l'extérieur du moule de cuisson au moyen d'un chiffon humide. De l'intérieur, vous pouvez rincer le moule avec un peu de nettoyant. Veuillez ne pas laisser le moule trop longtemps sous l'eau.
  6. Aussi bien le pétrisseur que l'arbre d'entrainment devraient etre immediatement nettoyés après utilisation. Si le pétrisseur demeure dans le moule, vous aurez par la suite des difficultés

a le retirer. Dans pareil cas, vous devriez replir le écipient d'eau chaude que vous devrez y laisser pendant une trentaine de minutes. Ensuite, vous pourrez enlever le pétrisseur pour le nettoyer. Le écipient de cuisson est revetu d'un enduction antiadhésive Quantanium. Pour cette raison, ne le nettoyer avec des objets métalliques susceptibles de rayer la surface. Si vous constazez un changement de couleur du revêtement au bout d'un certain temps, ne vous inquiétez pas, cela est tout à fait normal et n'influence en aucun cas le bon fonctionnement de l'appareil.

  1. Au cours de la cuisson, la vapeur du pain génére de l'eau de condensation qui s'accumule entre le couvercle interieur et extérieur, cette eau s'échappe ensuite au niveau du couvercle une fois la cuisson terminé. Ceci est tout à fait normal. Les modifications de couleur du couvercle qui en résultat sont sans importance, ne vous inquiétez pas, vous pourrez les enlever avec un peu de produit à récurer. Avant de ranger l'appareil après employi, assurez-vous qu'il s'est entierement refroidi, qu'il est impeccablement nettoyé et bien sec. Rangez l'appareil à couvercle fermé.

DÉROULEMENT TEMPOREL DES PROGRAMMES

ProgrammePartie1 Basis [Base] 2 Weißbrot [Pain blanc]3 Vollkorn [Complet] 4 Schnell [Rapide] 5Hefekuchen [Brioche]
Grand 2:50Petit 2:48Grand 3:20Petit 3:18Grand 3:30Petit 3:28Grand 1:58Petit 1:55Grand 2:53Petit 2:51
Pétrir 1101014141111881010
Lever 1202030302525552018
Pétrir 213131212151515151010
Lever 225252930474710103030
Lever 34040505050504545
Cuire62606562626080775055
Maintenir au chaud6060605050
Ajouter des ingréductents2:222:202:292:272:492:471:351:322:112:14
Sélection de la durée13:0013:0013:0013:0013:00
ProgrammePartie6 Extra-Schnell[Extra rapide]7 Dessert[Metssucrés]8 Pastateig[Nouilles]9 Teig[Pâté]10Konfitüre[Confiture]11 Rühnteig[Pâté àgâteau]12 Backen[Cuire]
GrandPetit1:20 0:15 1:30 1:20 1:38 0:10115 0:59
Pétrir 1 12 11 2015 20 18
Lever 1 15 5
Pétrir 2
Lever 2 30
Lever 320 10406575
Cuire4338600:10
Maintenir au chaud60 60 60606060
Ajouter des ingréductents1:10 0:54
Sélection de la durée13:00 13:00

QUESTIONS CONCERNANT L'APPAREIL ET L'UTILISATION

Le pain colle dans le recipient après la cuisson.

Laissez refroidir le pain dans le recipient pendant 10 minutes env. - renversez le recipient - agitez si nécessaire légèrement l'aile (raccord de pétrisseur). Appliquez un peu de margarine dans le creux du pétrin pour éviter que la pâte y colle. Appliquez un peu d'huile sur le pétrisseur avant la cuisson. Si vous utilisez l'appareil pour préparer de la confiture, nous recommendons d'acheter une moule qui est utilisé exclusivement pour la confiture.

Comment éviter les trouss dans le pain (par le pétrisseur)?

Vous pouvez-retirer les petrisseurs avec vos doigs recouverts de farine avant la derniere levée de la pate (voir déroulement temporel du programme et indication sur l'affichage).

La pate dépasse les bords de la moule

Cela arrive de temps en temps en utilisant de la farine fine de ble. Dans ce cas

  • réduisez la quantité de farine et des autres ingrédents,
  • ajoutez 1 petite cuillere de beurre fondu à la farine.

Le pain lève, il retombe cependant pendant la cuisson ?

Lorsqu'un creux en, "V" se forme au milieu du pain, la farine manque de gluten étant donné que le ble ne contient pas assez d'albumen (trop de pluie pendant l'été) ou que la farine est trop humide.

  • Remède : Ajoutez 1 cuillerée à soupe de gluten de blé à 500 g de farine.
  • Utilisez un programme plus vite (SCHNELL ou ULTRA-SCHNELL).

Lorsque le pain s'afaisse en forme d'entonnoir dans le milieu,
la température de l'eau était eventuèlement trop éle-vee ou
- vous avez utilisé trop d'eau,
la farine manque de gluten.

Le pain n'est pas suffisamment doré ?

Mélangez 1 jaune d'oeuf avec un peu de crème et distribuez cette mélange sur la pâte après le dernier petrissage.

Quand le couvercle du Backmeister® peut-il être ouvert pendant la cuisson?

Fondamentalement, ceci est possible pendant la phase de petrissage. Pendant ce temps, il est possible d'ajouter, si nécessaire, un peu de farine ou de liquide. Lorsque le pain doit avoir un aspect précis après la cuisson, voici comment proceder: ouvrez brievement et avec précaution le couvercle avant la dernière levée (indication sur l'affichage) et grattez p. ex. une decoration dans la croute qui se forme en utilisant un couteau préchauffé ou saupoudrez de graines ou appliquez un mélange de farine de pommes de terre et d'eau sur la croute de pain pour qu'elle brille après la cuisson. Pendant le temps indiqué, il est possible d'ouvrir le Backmeister pour la dernière fois que sinon, le pain retombe.

Qu'est-ce que la farine compte?

La farine complète est fabriquée à partir de toutes les céréales, c.-à-d. également de blé. La désignation „complète“ signifie que la farine est fabriquée à partir du grain complet et qu'elle contient par conséquent davantage de substances de lest. La farine de blé complète est ainsi un peu plus fonçée. Le pain complet n'est pasforcément un pain noir.

De quoi faut-il tenir compte lors de l'utilisation de farine de seigle?

La farine de seigle ne contient pas de gluten et le pain ne lève presque pas. Pour que le pain soit plus digeste, il faut préparer un „PAIN DE SEIGLE COMPLET“ au levain. La pâte lève uniquement lorsqu'en cas d'utilisation de farine de seigle ne contenant pas de gluten, au moins 14 de la quantité indiquée est remplaced par de la farine du type 550.

Comment utiliser les différentes types de farine?

Farine de mais, de riz, de pommes de terres

particulierement pour les personnes allergiques ou souffrant de sprue ou de celiacie. Avec les recettes vous trouvez aussi des adresses de manufacteurs pour les produits diététiques.

Farine d'epéautre

es très cher mais ne contient aucunes résidus chimiques, comme l'épèautre ne tolère pas des fertilisateurs et ne pousse que sur les terrains très pauvres. Vous pouvez toujours remplancer la farine de blé des types 405 - 550 - 1050 par la farine d'épèautre.

Farine de ble dur (DURUM)

  • est ideale pour préparer des baguettes, on peut la replacé le tableau ci-dessous contient une liste des defaults pouvant se par la semoule de ble.
    Présenter éventuelles :

Quelle est la colle vegetale?

Les farines avec les chiffres de type le plus haute contiennent le moins de colle végétale. La pâte se veve le mieux avec les farines de types 405 et 550.

Quelle est la signification des chiffres de type de la farine ?

Moins le chiffre de type est élevé, moins la farine contient des substances de lest, plus elle est claire et plus elle se leve étant qu'il contient une quantité de gluten plus élevé.

Comment le pain frais devient-il plus digeste?

Le pain frais devient plus digeste en ajoutant 1 pomme de terre cuite écrasée à la farine.

Dansquel rapportfaut-ilutiliser du levain?

Aussi bien dans le cas de la levure que dans le cas du levain que l'on peut acheter en différentes quantités, il faut toujours respecter les indications du fabricant et calculer la quantité requise pour la quantité de farine utilisée. Si vous habitez dans une région avec de l'eau très douce, la pâte se lève plus, donc on peut réduire la levure. Il faut eventuellement quelques essais pour couver la relation optimale de levain et d'eau.

Lorsque le pain a le goût de levure :

Dans la mesure où vous avez utilisé du sucre, supprimez celui-ci, le pain devient cependant moins brun.

Ajoutez à l'eau du vinaire ordinaire, pour un pain de faible poids = 112 cuillerée à soupe, pour un grand pain = 2 cuillerées à soupe.

Remplacez l'eau par du lait de beurre ou du kéfir, ce qui est d'ailleurs possible pour toutes les recettes et ce qui augmente la fraîcheur du pain.

Allemagne Exploration
Farine de blé, type405 farine de b1fé très fine et blanche
550 farine de b2fé fine, blanche, pour pain
1050 farine moyenne moulue
1600 farine grossièrement moulu pour pain complet
Farine de seigle, type815 farine très fine
997 farine fine
1150 farine moyenne moulue
1740 farine grossièrement moulu pour pain complet

DEFAUTS DE L'APPAREIL

Défaut Cause Remède
De la fumée s'échappe de la chambe de cuisson ou des ouvertures d'aération.Les ingrédients collent dans la chambe de cuisson ou sur la paroi extérieure du mouleDébranchez la fiche d'appareil de la prise secteur, enlevez le moule puis nettoyez la paroi extérieure du moule ainsi que la chambe de cuisson.
Le pain est en partie retombé et son dessous est humideLe pain est resté trop longtemps dans le moule à la suite de la cuisson et de la phase de maintien à température.Enlevez le pain au plus tard une fois que la fonction de maintainièn à température s'est terminée.
Le pain ne se laisse que difficilement démoulerLe dessous du pain adhére à la lame du pétrisseur.Nettoyez la lame et l'arbre du pétrisseur une fois la phase de cuisson terminée. A cet effet, si nécessaire, replir le moule d'eau chaudependant une trentaine de minutes. Ensuite, la lame de pétrisage peut être aisément retiree puis nettoyée.
Les ingrédients ne sont pas mélangés ou le pain n'est pas correctement cuit à coeur.Réglage de programme erroné Vérifiez de選tionné de même que les autres réglages.
La touche Marche/Arrêt a été touchée alors que la machine fonctionnaitJetez les ingrédients et recommencez au tout début.
Le couvercle a été ouvert à maines reprises en cours de fonctionnementLe couvercle n'a le droit d'être ouvert que si le temps affiché est plus de 1:30. Assurez-vous que le couvercle a été fermé après son ouverture.
Panne de courant prolongée en cours de fonctionnementJetez les ingrédients et recommencez au tout début.
La rotation du pétrisseur est bloquée. Vérifier si le pétrisseur n'est pas bloqué par des graines. Retirez le moule et vérifiez si le toc d'entrainment tourne. Si ce n'est pas le cas, expédiez l'appareil au service après-vente.

FAUTE DE RÉALISATION DES RECETTES

Faute Cause Remède
Le pain lève de trop Trop de levure de suffisamment.boulangerie, trop de farine, pas assez de sel ou plusieurs de ces causesa/b
Le pain ne lève pas ou pas suffisamment.Pas de levure de boulangerie ou pas assezLevure de boulangerie vente ou trop longtemps entreprisesLiquide trop chaudLa levure de boulangerie est entrée au contact de liquideFarine pas appropriée ou trop vieilleTrop ou pas assez de liquidePas assez de sucrea/be c d e a/b/g a/b
La pâté lève de trop et déborde du moule de cuissonDe l'eau extrémement douce fait beaucoup plus fermenter la levure de boulangerieTrop de lait influence la fermentation de la levuref/k c
Le pain est retombé Volume du painplus important que le moule, par conséquent, la pâte du pain retombea/f
Fermentation de la levure de boulangerie trop précoce ou trop rapide due à de l'eau trop chaude, à une,chambre de cuisson trop chaude, à une humidité élevée.c/h/i
Le pain présente de creux après cuisson.Pas assez de colle dans la farineTrop de liquideL a/b/h
Structure lourde et contenant des grumeauxTrop de farine ou pas assez de liquide a/b/gPas assez de levure de boulangerie ou de sucre a/bTrop de fruits, de grains ou d'autres ingrédients bFarine trop vente ou plus avariée e
La cuisson n'a pas atteint le milieu Trop ou pas assez de liquideHumidité élevéRecettes réalisées avec des ingréductents humides tels que yaourt par exempleTrop ou pas assez de liquideRecettes réalisées avec des ingréductents humides tels que yaourt par exemplea/b/g h g
Structure ouverte, grossière ouconstituée de trousTrop d'eauPas de selHumidité élevé, eau trop chaude h/lIliquide trop chaud cg b
Surface en forme de championon,pas cuiteVolume du pain plus important que le mouleQuantité de farine trop importante, surtout pour le pain blancTrop de levure de boulangerie ou pas assez de sel a/bTrop de sucre a/bIngrédents sucrés en plus du sucre ba/f f
Les tranches de pain deviennentir régulières ou s'agglutinentLe pain n'a pas suffisamment refroidi (de la vapeur s'est échappée) j
Restants de farine sur la croûte dupainLors du pétrossage, la farine n'est pas correctement mélangée à la pâte au niveau des parois du récipientg l

Elimination des différents points critiques

a Mesurez correctement les ingrédents.
b Adaptez les quantités des ingredients en fonction des besoin et vérifie si un ingréduct n'a pas été oublé.
c Prenez un autre type de liquide ou laissez-le se refroidir à tempéature ambiente.
d Ajoutez les Ingredients dans l'ordre mentionné dans la recette. Faites une fontaine dans la farine et versez-y la levure de boulangerie fraîche que vous avez délayée auprèsant ou la levure de boulangerie sèche. Evitez le contact direct entre la levure et le liquide.
e Utilisez uniquement des ingrédients frais et correctement stockés.

f Si you reduisez la quantite totale d'ingredents, ne prenez en aucun cas davantage que la quantite de farine indiquee. Reduisez le cas echeant tous les ingredents d'un tiers.
g Corrigez la quantité de liquide. Si vous utilise des ingrédents humides, la quantité de liquide devra être réduite correspondament.
h En presence d'un temps très humide, prenez 1 à 2 cuillées à soupe (CS) de moins.
i Par temps chaud, n'utilisez pas la fonction « Sélection de temps». Utilisé des liquides froids.
j Ds la cuisson terminée, retirez immediatement le pain du moule et laissez-le refroidir au moins pendant 15 minutes sur une grille avant d'en couper une tranche.
k Diminuez la quantité de levure de boulangerie ou, si besoin est, la quantité totale d'ingREDIENTs par 1/4 par rapport aux quantités indiquées.
I Ajoute à la farine 1 cuillère à soupe de colle de froment.

REMARQUES CONCERNANT LA CUISSON

1. INGREDIENTS

Etant donné que chaque ingredient joue un role précis pour la réussite du pain, la pesée exacte est aussi importante que l'ordre d'adjonction des ingrediets.

Les ingrédents les plus importants tels que liquide, farine, sel, sucre et levure (il est possible d'utiliser de la levure fraîche ou de la levure sèche) influencent le résultat lors de la préparation de pain et de pâte. Utilisez pour cette raison toujours les quantités correspondantes dans le rapport ajustat.

Utilisez les ingrédents à l'état tiède lorsque vous préparez le pain immédiatement. Lorsque vous sélectionnez le programme „selection de temps“, les ingrédents doivent être friods pour éviter une fermentation précice de la levure.

La margarine, le beurre et le lait influencent simplement le goût du pain.

Le sucre peut être réduit de 20% afin que la croûte devienne plus claire sans que le résultat restant soit influencé. Lorsque vous préférez une croûte plus molle et plus claire, vous pouvez remplacez le sucre par du miel.

Le gluten qui se forme dans la farine lors du petrissage influence la structure du pain. Le mélange de farine idéal est constitué de 40% de farine complète et de 60% de farine blanche.

Lorsque you desirez ajouter des grains de ble entiers, trempeles pendant la nuit. Reduisez la quantite de farine et de liquide (jusqu'a 1/5 de moins).

Le levain est indispensable lors de l'utilisation de farine de seigle. Il contient des bacteries d'acide lactique et d'acide acétique qui rendent le pain plus léger. Vous pouvez le préparer vous-même, ce qui nécessite cependant du temps. C'est pour cette raison que nous utilisons dans les recettes suivantes de la poudre de levain concentrée disponible dans le commerce en paquets de 15g (pour 1kg de farine). Les indications des recettes (1/2 - 3/4 - 1 paquet) doivent être respectées pour éviter que le pain devient friable.

Lorsque vous utilisez de la poudre de levain en une concentration différente (paquets de 100g pour 1kg de farine), vous nevez réduire la quantité d'1 kg de farine de 80g env. resp. l'adapter suivant la recette.

Le levain liquide disponible en sachets peut également être utilisé. La quantité requise est indiquée sur l'emballage. Remplissez le levain liquide dans le gobelet gradué et ajoutez la quantité de liquide induquée dans la recette.

Le levain de ble sec également disponible dans le commerce améliore la constance de la pâte, la fraîcheur et le goût. Il est plus doux que le levain de seigle.

Faites cuire le pain à levain dans le programme „base“ ou „pain complet“ pour qu'une levée et une cuisson ajusté soient assurées.

Ajouter du son de froment à la pâte pour faire un pain très léger et riche en lest. Utilisez 1 cuillerée à soupe pour 500g de farine et augmentez la quantité de liquide d'1/2 cuillerée àSoupe.

Le gluten de ble est un produit naturel à base d'albumen. Le pain devient plus léger, il présente un volume amélioré, il tombe plus rarent et est plus digeste. C'est surtout dans le cas de pain et de pâtisserie de farine complète et de farine moulue à la maison que l'effet est nettement sensible.

Le malt torrefie indiquedansquelques recettes est un malt d'orge special. Il estutilise pourobtenir une mie et une croute plus foncees (p.ex.pain noir).Il estegalementdisponiblenant que malt de seigle qui n'est pas aussi foncé.Vous pouvez you procurer ce malt dans les magasins de produits biologiques.

L'epice de pain peut être ajoutée à tous pains bis. La quantité depend de votre goût et des indications du fabricant.

La poudre de lécithine pure est un émulsifiant naturel qui augmente le volume du pain, qui rend la mie plus douce et plus molle et qui prolonge la fraîcheur.

Tous les auxiliaires et ingrédents imprimés en caractères gras sont disponibles dans les magasins de produits biologiques, dans les magasins et rayons d'alimentation de régime ou dans les moulins.

2. ADAPTATION DES INGREDIENTS

Lorsque vous augmentez ou réduisez la quantité d'ingREDIENTs, tenez compte que les rapports quantitats doivent correspond à la recette originale. Afin d'obtenir un résultat optimal, les règles de base suivantes pour l'adaptation des ingREDIENTs doivent être respectées :

Liquides/farine : la pâte devrait être molle (pas trop molle), coller légèrement sans tirer de fils. Une boule se forme dans le cas de pâtes légères. Cela n'est pas le cas pour les pâtes lourdes. Contrôlez la pâte 5 minutes après le premier pétrissage. Lorsqu'elle est encore trop humide, ajoutez de la farine jusqu'à ce que la pâte ait la constance correcte. Lorsque la pâte est trop séche, ajoutez en pétrissant de l'eau cuiller par cuiller.

Remplacement de liquide : lorsque vous remplacez des ingrediants d'une recette par des ingrediants qui contiennent du liquide (fromage frais, yaourt, etc.), la quantité de liquide correspondante doit être réduite. En cas d'utilisation d'oeufs, cassez-les dans le gobelet gradué et replissez du liquide jusqu'à la quantité prescrite.

Lorsque vous habitez à une grande altitude (à partir de 750 m), la pate lève plus rapidement. Dans ces régions, la levure peut être réduite d'1/4 jusqu'à d'½ cuillerée à thé afin d'éviter une levée excessive. Il en est de même pour les régions où l'eau est particulièrement douce.

3. ADJONCTION ET MESURE DES INGREDIENTS ET QUANTITÉS

Ajouter toujours le liquide en premier et la levure en dernier.
Afin que la levure ne fermente pas trop rapidement (plus particulièrement en cas d'utilisation de la préselection de temps), éviter tout contact entre la levure et le liquide.

Utilisez, pour la mesure, toujours les mêmes unités de mesure, c.-à-d. utilisez, lors de l'indication de cuillerée à soupe ou de cuillerée à thé, les cuillers graduées jointes à l'appareil ou les cuillers que vous utilisez dans votre cuisine. Les indications en grammes dévaient être pesées pour assurer l'exactitude. Pour les indications en millilitres, utilisez le gobelet

gradué. Voici la signification des abréviations utilisées dans les recettes :

CS = cuillerée à soupe (ras) (ou grande cuiller graduée)

CT = cuillerée à thé (ras) (ou petite cuiller graduée)

g = gramme

ml = millilitre

sachet = sachet de levure sèche de 7 g pour 500 g de farine correspond à 10-15 g de levure fraîche

4. Ajouter des fruits, des noix ou des graines

Lorsque vous désirez ajouter d'autres ingrédents, vous pouvez le faire, dans tous les programmes (sauf confiture) toujours lorsque vous entendez le son bipe. Si vous ajoutez les ingrédents trop tôt, ils sont broyés par le pétrisseur. Dans ce cas également, il est possible de selectionner l'échelon I ou II dans différents programmes.

Au cas où aucun échelon ne serait indiqué dans une recette étant que les programmes proposés ne disposent pas d'échelons, il est possible de préparer aussi bien les grandes quantités que les petites quantités proposées

5. POIDS DE PAIN ET VOLUME

Les recettes suivantes contiennent des indications exactes du poids de pain que notre experte, Madame Blum, a déterminé après la cuisson des pains. Vous constaterez que le poids d'un pain blanc pur est plus faible que celui d'un pain complet. Ceci est d'au fait que la farine blanche lève davantage et que des limites sont ainsi posées. Malgré ces indications pondérales exactes, de faibles écarts sont possibles. Le poids réel du pain dépend essentiellement de l'humidité de l'air qui règne lors de la préparation.

Tous les pains avec une proportion prépondérante de froment à atteignent un volume plus grand et dépassent, dans la classe pondérale la plus élevée, après la levée le bord du réceptif. Toutefois, ils ne débordent pas. Le bourrelet de pain au-dessus du bord de réceptif est ainsi moins bruni que le pain dans le réceptif.

Lorsque, pour les pains sucres, le programme rapide est proposé, vous pouvez préparer les quantités plus petites (et uniquement celles-ci) des recettes également dans le programme gâteau à levain, le pain devient ainsi plus léger. Dans ce cas, Sélectionnez l'échelon I du programme gâteau à levain.

6. Résultats de cuisson

Le résultat de cuisson dépend plus particulièrement des circonstances in situ (eau douce, humidité élevée, grande altitude, nature des ingrédients, etc.). C'est pour cette raison que les indications des recettes constituent des points de repère qui doivent eventulement être adaptations.

Le résultat de cuisson dépend plus particulièrement des circonstances en situ (eau douce, humidité élevée, grande altitude, nature des ingrédents, etc.). C'est pour cette raison que les indications des recettes constituent des points de repère qui doivent eventulement être adaptés. Lorsqu'une recette ne réussit pas immédiatement, tentez de tracer la cause et essayez p. ex. d'autres rapports quantitatifs.

Avant de préparer un pain avec préselection de temps dans la nuit, nous recommendons de faire d'abord un pain d'essai afin de pouvoir modifier la recette si nécessaire.

RECETTES

Pain boulot
Degré I Degré II
Poids du pain, env.500 g 750 g
Lait 180 ml 275 ml
Margarine/Beurre15 g 25 g
Sel 1/3 CT 1 CT
Sucre 1/3 CT 1 CT
Farine Type 1050330 g 500 g
Levure sèche 1/2 sachet 3/4 sachet
Programme: BASI$
Pain complet
DegréDegré II
Poids du pain, env.570 g 860 g
Eau230 ml 350 ml
Margarine/Beurre15 g 25 g
Sel2/3 CT 1 CT
Sucre2/3 CT 1 CT
Farine Type 1050180 g 270 g
Farine de blé complet180 g 270 g
Levure sèche½ sachet ¾ sachet
Programme:VOLLKORN
Pain aux fines herbes
Degré I Degré II
Poids du pain, env.560 g 850 g
Eau230 ml 350 ml
Farine de blé Type 550350 g 525 g
Farine de blé dur50 g 75 g
Sucre2/3 CT 1 CT
Sel2/3 CT 1 CT
Fines herbes hachées1 CS1 1/2 CS
Gousses d'ail hachées12
Beurre 10 g 15 g
Levure sèche1/2 sachet 3/4 sachet
Programme:BASIS / SCHNELL
Pain campagnard
Degré I Degré II
Poids du pain, env.510 g 770 g
Eau 230 ml 350 ml
Farine de blé noir110 g 170 g
Farine de blé complet110 g 170 g
Farine d'epéautre110 g 170 g
Sirop de mélasse 2/3 CT 1 CT
Graines de piment1 pincée¼ CT
Coriandre1 pincée¼ CT
Muscat rapié1 pt. pincée1 pincée
Sel 2/3 CT 1 CT
Levain sec1/3 sach.½ sachet
Levure sèche ½ sachet ¾ sachet
Programme: BASIS
Pain blanc classique
Degré I Degré II
Poids du pain, env.500 g 750 g
Eau 230 ml 350 ml
Sel ¾ CT1 CT
Sucre ¾ CT1 CT
Semoule de blée dur100 g 150 g
Farine, Type 550230 g 350 g
Levure sèche ½ sachet ¾ sachet
Programme: SCHNELL
Pain au fromage frais
Degré I Degré II
Poids du pain, env.530 g 800 g
Eau ou Lait 130 ml 200ml
Margarine/Beurre20 g 30 g
Oeufs1 kleines1
Sel2/3 CT 1 CT
Sucre2/3 CS1 CS
Fromage frais80 g 125 g
Farine Type 550330 g 500 g
Levure sèche½ sachet ¾ sachet
Programme:SCHNELL
Pain aux figues et aux noix
Degré I Degré II
Poids du pain, env.600 g 900 g
Eau 230 ml 350 ml
Farine de blé Type 1050170 g 260 g
Farine de blé noir260 g 400 g
Sel 2/3 CT 1 CT
Figues hachées 30g 50 g
Noix 30 g 50 g
Miel 1 CT 1 1/2 CT
Levain sec 1/2 sachet 3/4 sachet
Levure sèche 1/2 sachet 3/4 sachet
Programme:BASIS
Pain compléteble
Degré I Degré II
Poids du pain, env.570 g 860 g
Eau230 ml 350 ml
Sel2/3 CT 1 CT
Huile végétale2/3 CS1 CS
Miel 1/2 CT3/4 CT
Sirop de mélasse1/2 CT3/4 CT
Farine de blé complét330 g 500 g
Gluten de blé 1/2 CS3/4 CS
Levure sèche1/2 sachet 3/4 sachet
Programme:BASIS / VOLLKORN

MELANGES DE FARINE POUR PAIN

  1. Comme nos recettes都可以ient les mélanges de pain en vente sur le marché allemand, nous vous recommendons de prendre les mélanges en vente dans notre région et de suivre les

instructions du fabricant. Faites attention de ne pas prendre plus que 500g de mélange de pain et 350ml de liquide environ.

PAIN POUR LES PERSONNES ALLERGIQUES

Pour toutes les personnes, qui souffrent d'une allergie contre les grains ou qui sont forcees de suivre des régimes spéciaux, nous avons essayedes melangesde farine sur la base de fecule de mais, de riz ou de pomme de terre et nous avons eu de bons résultats dans notre Backmeister. Nous avons obtenu des résultats excelfents avec les produits des producteurs Schar et Hammermuhle Diat GmbH, qui sont en vente en Allemagne. Nous recommend des you renseignes dans les magasin de produits diététiques concernant des produits en vente en France. En cas de questions veuillez contacter les manufacteurs des produits diététiques:

Hotline Dr. Schaer Italia +39 (0)473/293300

Hotline Hammermühle

Allemagne

+49(0)6321/95890

Toutes les sortes de farine dénommées sont convennent aux gateaux et aux pains dans le cadre d'un régime spéciale (coeliacie/stéatorrée idiopathique). Meme en augmentant les quantités de levure, resp. de levure de tartre les pains préparés dans le Backmeister reste bien solide. Mettez les ingrédents dans l'ordre préscrit dans le moule.

Choisissez les programmes suivants:

  • pour la préparation de pain : BASISASFDBRPEURNE croute bien dore / SCHNELL sorme pour une croute moyennement dorée.
  • pour la préparation de pâté: Programme TEIG
  • pour la préparation de petits gateaux avec chimique ou levure de tartre: programme BACKPULVER

GATEAU - RECETTE DE BASE

Le Backmeister® est idéal pour préparer des gateaux. comme la machine est équipée de pétrins, le gateway est un peu plus solide, mais le goût est excellent. La préparation de gateway ne peut pas être programmée en avance. Ajoutez les ingrédents de votrechoix à la recette de base. Ne prenez pas plus que les quantités mentionnées ci-dessous. Àpèras la cuisson, enlevez le moule et mettez-le sur une serviette humide pour 15 minutes environ. Àprése enlevez le gateway.

Ingrédients pour un gateau de env. 750 g
Oeufs3
Beurre mou 100 g
Sucre100 g
Sucre à la vanille1 sachet
Farine Type 405 300 g
Levure chimique1 sachet
½ TL
Ingrédients aux choix:50 g
50 g
Noisêtes rapées50 g
ou: chocolat rapié50 g
ou: flocons de coco50 g
ou : une pomme coupée en pétits morceaux
Programme:BACKPULVER

PREPARATION DE PATE

Votte Backmeister you permet de preparer facilement une pate pendant le deuxieme petrissage. Dans le programme ,Pate" il n' y pour la traiter et cuire dans le four. Choisissez le programme a aucuns degrs. Neansmoins, nos you donnons deux quantités TEIG (pate). You pouze ajouter des ingredents après le son differents..

Christstollen - pain de noel
Poids 1000 g
Lait 125 ml
Beurre liquide 125 g
Oeuf 1
Rhum 3 CS
Farine Type 405 500 g
Sucre 100 g
Citronat 50 g
Orangeat 25 g
Amandes moulues 50 g
Raisins secs 100 g
Sel 1 pincée
Canelle2 pincéen
Levure sec2 sachet
Enlevez la pâte et formez un pain. Faites cuire dans le four à 180°C (dans le four à circulation d'air à 160°C) pour env. 1 h.
Programme:TEIG
Pizza de farine complète
Ingrédents pour env. 2 pizzas
Eau 150 ml
Sel 1/2 CT
Huile d'olives2 CS
Farine de blé complet300 g
Germes de blé1 CS
Levure sèche1/2 sachet
Rouez la pâté, mettez-la dans un moule ronde et laissez lever pendant 10 min. Distribuez la sauce de pizza sur la pâté et mettez les ingrédents de votrechoix. Faites cuire pendant 20 minutes.
Programme:TEIG

PREPARATION DE CONFITURE

Lavez les fruits frais et murs. Pelez les fruits avec une peu dure comme les pommes, les pêches, les poires etc. Ne prenez que les quantités indiquées, comme celles-ci sont adaptées au programme. Avec d'autres quantités la masse bouillit trop vite et écoulé.

Pesez les fruits, coupez les en petits morceaux (max.1 cm) ou purez-les et replisssez cette masse dans le recipient. Ajoutez le

gélisuc „2:1" dans la quantité indiquée. Ne prenez pas du sucre normale ou du gélisuc „1:1", comme la confiture ne gélit pas dans ce cas. Mélangez les fruits avec le sucre et commencez le programme.

Confiture aux frais
Fraises fraîches, lavées et coupées600 g
Gélisuc „2:1“ 400 g
Jus de citron1-2 CT
Mélangez tous les ingrédents dans le moule, démarrez le programme „confiture“. Enlevez le sucre qui colle aux côts du moule à l'aide d'une spatule de caoutchouc.. Si le son retentit, enlevez le moule en utilisant des poignées à plat. Versez confiture dans des vers et fermez-les soigneusement.
Programme:KONFITÜRE
Confiture aux oranges
Oranges, pêlées et coupées600 g
Citrons pêlées et coupées 50 g
Gélisuc „,2:1“ 400 g
Pelez les oranges et les citrons et coupez-les en petits morceaux. Ajoutez le sucre et mélangez les ingrédents dans le écipient. Démarrez le programme „confiture“. Enlevez le sucre qui colle aux côts du moule à l'aide d'une spatule de caoutchouc. Si le son retentit, enlevez le moule en utilisant des poignées à plat. Versez la confiture dans des vers et fermez-les soigneusement.
Programme:KONFITÜRE

RECETTE POUR LE PROGRAMME PAINS SUCRÉS/GATEAUX

Autre idee : Vou puez faire des peites boules dans le moule avec une cuillere a boules de glace en plastique, les disposeur sur les asiettes et les saupoudrer avec du sucre glace.

Les recettes faites avec le programme des pains sucres/gateaux s'accompagnent très bien d'une crème anglaise à la vanille ou de fruits marins au rhum.

Gratin de semoule
Lait 500 ml
Semoule de blé tendre150 g
Beurre 80 g
Faire chauffer le lait, ajouter le beurre, délayer la semoule et laisser gonfler, puis laisser refroidir.
Petits pains de la veille3
Œufs 2
Sel 1 pincée
Cannelle 1 pincée
Sucre vanillé 1 sachet
Quetsches 1 petit verre
Former des petites boules ovales dans la semoule préparée et lesmettre dans le moule. Couper les petits pains en dés de 1 cm et lesmettre également dans le moule. Ajouter lesœufs, le sel, la cannelle, le sucre vanillé et lesquetsches sèches dans le moule.
Programme : DESSERT
IDEE RECETTE ET CONSEIL : Vous pouvez replacer les quetsches par des abricots ou des griottes.
Gratin de riz
lait 1 |
beurre 80 g
sucre 80 g
sucre vanillé 1 sacchet
riz au lait 250 g
raisins secs 100 g
Œufs 3
Faire chauffer le lait, le beurre, le sucre et le sucre vanillé dans une casserole sur la cuisinière. Délayer le riz dans le lait, laisser cuire à feu doux pendant environ 30 minutes jusqu'à ce que le lait soit evaporé. Laisser refroidir le riz, puis le verser dans le moulé du Backmeister. Ajouter les raisins secs et les Œufs.
Programme : DESSERT
IDEÉ RECETTE ET CONSEIL : Vous pouvez replacer les raisins secs par des morceaux de pommes ou des cerises. S'accompagne très bien d'une compote de pommes ou de fruits secs passés à la vapeur.
Gratin au fromage blanc
Beurre125 g
Sucre100 g
Sucre vanillé1 sachet.
Çeufs 3
Farine50 g
Levure chimique½ sachet.
Jus de citron1 CT
Fromage blanc maigre250 g
Fromage blanc à 40 % de matière grasse (de l'extrait sec)250 g
Mettre tous les ingrédents dans le moule.
Programme : DES$ERT
S'accompagne très bien d'une bonne tasse de café, d'une glace à la vanille ou de compote.

RECETTES DE PÂTE À NOUILLES

Farine 500 g
œufs grandeur M 4
Huile de tournésol 1 cuillère àthé
Eau 1cuillère à thé
Programme: PASTATEIG

UNOLD Backmeiser 68100 - RECETTES DE PÂTE À NOUILLES - 1

UNOLD Backmeiser 68100 - RECETTES DE PÂTE À NOUILLES - 2

TECHNISCHE GEGEVENS

Vermogen: 580 W, 230-240 V\~, 50 Hz

Afmetingen: Ca. 26,0 x 34,2 x 27,0 cm (b/d/h)

Gewicht: Ca. 4,7 kg

Les défauts de l'appareil qui se produit malgré l'utilisation correcte suite à une faute de l'usine et dont nous sommes informés immédiatement après qu'ils soient constatés dans les 24 mois après la livraison aux preneur final, seront réparés gratuitement.

Notre garantie n'est valide que pour les apparciels vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l'importateur. Veuillez envoyer a notre adresse les apparciels, pour lesquels vous reclamez une suppression de defaults, avec le bon d'achat montrant la date d'achat, port paye et proprement emballe. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les defaults causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont excus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n'affecte pas les droits du consommateur contre le commercant.

GARANTIEVOORWAARDEN

Nos apparciels sont produits selon un standard elevated de qualite pour une longue durée d'utilisation. Un entretien regulier et des réparations competentes par notre service après-vente prolongent cette durée d'utilisation. Si neanmoins l'appareil est endommagé et ne peut plus etre réparé, veuillez suivre les instructions suivantes.

Ne jamais disposer ce produit avec les dégats de menage. Apportez ce produit à une station de collection pour récapération de produits électriques et électroniques.

Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démontré sans risque pour la santé et l'environnement.

VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMING

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNOLD

Modèle : Backmeiser 68100

Catégorie : Machine à pain