COLEMAN BlackCat Perfectemp - Poêle

BlackCat Perfectemp - Poêle COLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BlackCat Perfectemp COLEMAN au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice COLEMAN BlackCat Perfectemp - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Poêle à gaz portable, puissance de 1 500 W, compatible avec cartouches de gaz Coleman.
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile, idéal pour le camping.
Utilisation Conçu pour la cuisson en extérieur, facile à allumer grâce à son système d'allumage piezo.
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, vérifier les joints et les connexions de gaz avant chaque utilisation.
Sécurité Utiliser uniquement en extérieur ou dans des espaces bien ventilés, ne pas exposer à la pluie.
Informations générales Poêle léger, idéal pour les randonnées et les activités de plein air, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BlackCat Perfectemp COLEMAN

Comment allumer le COLEMAN BlackCat Perfectemp ?
Pour allumer le COLEMAN BlackCat Perfectemp, ouvrez la valve de gaz, appuyez sur le bouton d'allumage et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la flamme s'allume. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez que la cartouche de gaz est correctement installée.
Pourquoi ma poêle ne chauffe-t-elle pas correctement ?
Assurez-vous que la cartouche de gaz est pleine et correctement connectée. Vérifiez également que la valve de régulation est ouverte et que le brûleur est propre et dégagé.
Puis-je utiliser le COLEMAN BlackCat Perfectemp à l'intérieur ?
Non, le COLEMAN BlackCat Perfectemp est conçu pour un usage en extérieur seulement. Utiliser cet appareil à l'intérieur peut présenter des risques d'intoxication au monoxyde de carbone.
Comment nettoyer ma poêle COLEMAN BlackCat Perfectemp ?
Laissez la poêle refroidir complètement avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon humide et du savon doux pour nettoyer les surfaces extérieures et un grattoir doux pour le brûleur, si nécessaire.
Quelle est la durée de vie d'une cartouche de gaz avec le COLEMAN BlackCat Perfectemp ?
La durée de vie d'une cartouche de gaz dépend de l'utilisation. En général, une cartouche de 220 g peut durer environ 1 à 3 heures, selon la puissance de chaleur utilisée.
Que faire si la flamme s'éteint pendant l'utilisation ?
Si la flamme s'éteint, vérifiez d'abord si le gaz est toujours disponible. Si la cartouche est pleine, assurez-vous que le brûleur est propre et que la valve fonctionne correctement. Réinitialisez l'appareil en éteignant et en rallumant.
Est-ce que le COLEMAN BlackCat Perfectemp est portable ?
Oui, le COLEMAN BlackCat Perfectemp est conçu pour être léger et portable, ce qui le rend idéal pour le camping et les activités en plein air.
Comment stocker ma poêle après utilisation ?
Après utilisation, assurez-vous que la poêle est complètement refroidie. Rangez-la dans un endroit sec et frais, et retirez la cartouche de gaz si elle n'est pas utilisée pendant une longue période.

Questions des utilisateurs sur BlackCat Perfectemp COLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BlackCat Perfectemp - COLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BlackCat Perfectemp de la marque COLEMAN.

MODE D'EMPLOI BlackCat Perfectemp COLEMAN

Chaufferette catalytique à propane NOTICE D'EMPLOI

Brevet des États-Unis 6,213,761; autres brevets en instance © 2009 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com

IMPORTANT

Lisez attentivement ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou de réparer cet apparéil et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question en ce qui concerne l'assemblage, le fonctionnement, l'entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1 800 835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.

COLEMAN BlackCat Perfectemp - IMPORTANT - 1
Modèle à propane, série 5038

Table des matieres

Généralités de sécurité

Assemblage

Allumage

Extinction

Rangement

Renseignements essentiels

Pièces de remplacement - Nomenclature

Garantie

Généralités de sécurité

POUR VOTRE SÉCURITÉ

Si vous sentez le gaz:

  1. Arretez l'alimentation en gaz à l'appareil.
  2. Éteignez toutes flammes hues.
  3. Debranche de l'alimentation en gaz.

POUR VOTRE SECURITE

Ne rangez pas et n'employez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil.

A AVERTISSEMENT

CET APPAREIL ÉPUISE L'AIR

Lors de l'utilisation en lieu clos, prévoyez une bouche d'air frais d'au moins six pouces carrés (39 centimètres carrés).
- Ne faites jamais fonctionner la chaufferette pendant que vous vous reposez ou dormez.
- N'employez pas d'autres apparèils à carburant simultanément.

Ce manuel renferme d'importants renseignements relatifs à l'assemblage, au fonctionnement et à l'entretien de la chaufferette. Les génératés de sécurité sont fournies tout au début du manuel puis ici et là dans le reste du manuel. Faites tout particulièrement attention en présence des symboles suivants: DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.

Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et pour apprendre aux nouveaux utilisateurs à employer l'appareil. Le manuel devrait être compulsé de concert avec les étiquettes apposées sur le produit.

Des précautions de sécurité sont indispensablees en presence de tout apparéil mécanique ou à propane. Des précautions sont nécessaires pour l'utilisation, le rangement et l'entretien. Utiliser cet apparéil avec tous les soins qui lui sont dus réduira les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels.

Les symboles suivants sont regulierement employés dans le manuel. Tenez compte de ces précautions, elles sont imperatives lors de l'utilisation de tout apparéil mécanique ou à gaz.

COLEMAN BlackCat Perfectemp - CET APPAREIL ÉPUISE L'AIR - 1

DANGER

"DANGER" indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas contournee, entrainera la mort ou des blessures graves.

COLEMAN BlackCat Perfectemp - DANGER - 1

AVENTISSEMENT

«AVERTISSEMENT» signale une situation potentielle dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer la mort ou des blessures graves.

COLEMAN BlackCat Perfectemp - AVENTISSEMENT - 1

ATTENTION

ATTENTION denote un danger potentiel qui, s'il n'est pas contourné, risque d'entrainer des blessures corporelles allant de peu graves à moyennes ou bien des dommages matériels.

Généralités de sécurité (suite)

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Généralités de sécurité (suite) - 1

DANGER

L'inobservation des précautions et instructions fournies avec cette chaufferette peut entrainer la mort, des blessures corporelles graves ainsi que des dommages ou pertes matériels par suite des risques d'incendie, d'explosion, de brûlures ou d'asphyxie.

La chaufferette doit uniquement ettreutilisée ou entretenue par des personnes capables d'assimiler et d'observer les instructions fournies.

COLEMAN BlackCat Perfectemp - DANGER - 1

DANGER

COLEMAN BlackCat Perfectemp - DANGER - 1

COLEMAN BlackCat Perfectemp - DANGER - 2

RISQUE D'EXPLOSION ET D'INCENDIE

  • Ne rangez jamais le propane pres de la chaleur, de flammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil, d'une source d'inflammation, ou dans un endroit où la température puise dépasser 49^ (120^) .
  • Plus lourd que l'air, le propagated s'accumule au ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement de l'endroit.
  • Ne fixez ou détaché jamais la bouteille de gaz quand la chauffette catalytique est allumée, pres de flammes, de veillues et d'autres sources d'inflammation ou lorsqu'elle est chaude au toucher.
  • Cet apparéil peut être source d'inflammation quand il fonctionne. N'employez jamais la chaufferette catalytique dans les lieux contenant ou pouvantContainir des substances combustibles ou en suspension dans l'air, ainsi que des produits tels essence, solvants, dissolvants, particules de poussière ou produits chimiques indéterminés. Le dégagement minimal aux matières combustibles est de 24 po (61 cm).
  • Prévoyez des dégagements convenables autour des bouches d'air dans la chambre de combustion.

COLEMAN BlackCat Perfectemp - RISQUE D'EXPLOSION ET D'INCENDIE - 1

AVERTISSEMENT

Il nous est impossible de prévoir toutes les utilisations auxquelles puisent etre soumis nos produits. Consultez les autorités de sécurité incendie pour toute question quant aI'utilisation.

D'autres normes régissant l'utilisation des produits qui générent des gaz combustibles ou de la chaleur à des fins spécifique. Les autorités municipales compétente vous renseigneront à ce sujet.

  • N'essayez jamais de recharger les bouteilles de gaz jetables.
  • Servez-vous du régulateur préregle qui est fourni avec la chaufferette catalytique. N'essayez pas de modifier l'ajustement.

COLEMAN BlackCat Perfectemp - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

  • Cet apparéil brûle le gaz propane, un gaz incolore, inodore et inflammable. Un odorisant est généralement incorpore au gaz pour lui conférer une oedur déplaisante «d'ouf pourri» et facilititer la détction des fuites. Étant donné que l'odorisant risque de s'estomper avec le temps, il serait insensé de compter uniquement sur son odorat pour détecter les fuites.
  • Plus lourd que l'air, le gaz propane qui fuit s'accumule à ras du sol. Il peut être enflammé par des sources d'inflammation - allumettes, briquets,étincelles ou flammes nues, par exemple - éloignées de la fuite. Ne vous servez que de gaz propane destiné à être soutiré pour utilisation à l'état gazeux.
  • Le propane doit être entreaté et utilisé conformément aux codes et règlements municipaux ou, faute de code, aux normes ANSI/NFPA 58 ou CAN/CGA B-149.2. Femez le gaz entre utilisations.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:

AVERTISSEMENT: Le propane et les sous-produits de la combustion du propane contiennent des produits chimiques reconnus par l'Etat de la Californie comme pouvant cause le cancer, des malformations congenitales ou presenter d'autres dangers pour la reproduction.

COLEMAN BlackCat Perfectemp - PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: - 1

AVERTISSEMENT

COLEMAN BlackCat Perfectemp - AVERTISSEMENT - 1

RISQUE DE BRULURES

  • Ne laissez jamais la chaufferette catalytique sans surveillance lorsqu'elle est chaude ou fonctionne.
  • Gardez le réchaud hors de la portée des enfants.

COLEMAN BlackCat Perfectemp - RISQUE DE BRULURES - 1

ATTENTION

- ENTRETIEN DE SECURITE

  • Raccords et garnitures doivent être immaculés.
    Examine les raccordes de la bouteille de propane et de la chauffette catalytique pour déceler tout endommagement avant le raccordement.
    Lors de l'assemblage, vérifie tous les raccordements, à l'eau savonneuse - jamais avec une flamme - pour deceler les fuites. Des bulles signalent une fuite. Assurez-vous que le filetage ne soit pas fausse et que le raccordement soit bien serré. Faites une nouvelle recherche de fuite. S'il se produit encore des bulles, détached la bouteille et contactez Coleman en vue de la réparation.
  • La chaufferette catalytique ne convient qu'auchauffage. Ne la modifie pas et ne lui ajoutez ni dispositifs ni pieces n'etre pas spécialement fabriqués ou vendus pour elle.

Assemblage

REMARQUE: N'utilise que des bouteilles jetables de propane de 465 g, JAMAIS de bonbonnes. Les bouteilles de GPL qui alimentent les chaufferettes catalytiques doivent ettre fabriquées et porter les marquages lisibles, conformement aux exigences pour bouteilles de GPL du Ministere des Transports des Etats-Unis ou de la nome CAN/CSA B339 de Transport Canada.

Cet apparéil vient totalement assemblé. Les caractéristiques identifiées sont le brûleur, la commande de la chaufferette, les béquilles et le bouton d'allumage (modele à allumage electronique seulement). La bouteille de propane n'est pas fournie.

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Assemblage - 1

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Assemblage - 2

ATTENTION

- ENTRETIEN DE SÉCURITÉ

  • Raccords et garnitures doivent être immaculés. Examinez soignement les raccords de la chaufferette et de la bouteille de propagatede avant le branchement.
  • Lors de l'assemblage, vérifie tous les raccordements à l'eau savonseuse - sur tout jamais avec une flamme. Des bulles signulent une fuite.

Reglez la
COMMANDE
DE LA
CHAUFFERETTE à OFF (arret).

Fixez la Bouteille DE PROPANE a la CHAUFFERETTE, a l'air libre.

Tournez les deux bequilles pour lesmettre en position de fonctionnement.

Placez la CHAUFFERETTE tel qu'illustré sur une surface plane.

COLEMAN BlackCat Perfectemp - - ENTRETIEN DE SÉCURITÉ - 1

COLEMAN BlackCat Perfectemp - - ENTRETIEN DE SÉCURITÉ - 2

COLEMAN BlackCat Perfectemp - - ENTRETIEN DE SÉCURITÉ - 3

COLEMAN BlackCat Perfectemp - - ENTRETIEN DE SÉCURITÉ - 4

Allumage

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Allumage - 1

DANGER

COLEMAN BlackCat Perfectemp - DANGER - 1

COLEMAN BlackCat Perfectemp - DANGER - 2

RISQUE D'EXPLOSION ET D'INCENDIE

  • Plus lourd que l'air, le propagatede s'accumule a ras du sol. Si vous sentez le gaz, eloignez-vous immeditement des lieux.
    Fixez ou detachez toujours la bouteille de gaz à l'air libre – jamais quand la chauffettere catalytique est allumée, se trouve pres de flammes, de veillueuses et d'autres sources d'inflammation ou lorsqu'elle est chaude au toucher.
    Chauffant au rouge pendant son utilisation, la chaufferette peut enflammer les matieres inflammes trop pres du bruleur. Gardez les produits inflammables au moins 61 cm (24 po) des cotés et du dessus de la chaufferette. Gardez en outre l'essence et les liquees ou vapeurs inflammables à une bonne distance.

COLEMAN BlackCat Perfectemp - RISQUE D'EXPLOSION ET D'INCENDIE - 1

AVERTISSEMENT

COLEMAN BlackCat Perfectemp - AVERTISSEMENT - 1

RISQUE DE BRULURES

  • Ne laissez jamais la chaufferette catalytique sans surveillance quand elle fonctionne ou est chaude.
  • Gardez-la hors de portée des enfants.

Allumage (suite)

Allumage avec une allumette

Tenez une allumette enflammée tel qu'illustré.
Réglez la commande à la position «HI» (haut).
La chauffette

s'allumera et sa flamme

serabrievemtvisibleapres10a12secondse).
La chaufferette peut etre reglee a HI (haut) ou a LOW"(bas).

Allumage électronique

Réglez la commande à la position «H» (haut) puis appuyez à plusieurs reprises sur le bouton d'allumage rouge, ici, jusqu'à ce que la chaufferette s'allume.
La chaufferette

s'allumera et sa flamme sera brievement visible (apres 10 a 12 secondes).
La chaufferette peut être régée à «HI» (haut) ou à «LOW» (bas).

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Allumage électronique - 1

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Allumage électronique - 2

■ REMARQUE: La chaufferette est conçue pour être allumée avec la commande grande ouverte jusqu'à l'obtention du plein dégagement de chaleur. Observe celui-ci quelques minutes avant de vous éloigner, pour vous assurer qu'elle soit bien allumée. Si la chaleur vous la chaufferette à OFF (arrêt)

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Allumage électronique - 3

Extinction

Reglez la
COMMANDE à OFF (arret).
Laissez refroidir la CHAUFFERETTE durant 10 à 15 minutes.

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Extinction - 1

Rangement

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Rangement - 1

DANGER

COLEMAN BlackCat Perfectemp - DANGER - 1

COLEMAN BlackCat Perfectemp - DANGER - 2

RISQUE D'EXPLOSION ET D'INCENDIE
- Ne rangez jamais le propane pres de la chaleur, de flammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil, pres d'une source d'inflammation ou dans un endroit où la température puisse dépasser 49^ (120^) .

Rangement (suite)

■Attendez que la chaufferette soit froide.
- Portez-la au grand air, à l'écart des sources d'inflammation. Séparez la bouteille de propane de la chaufferette.
Rebouchez la bouteille
avec le bouchon de plastique.

  • Entrepose la bouteille de propane selon les instructions/avertissements foumis sur la bouteille.

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Rangement (suite) - 1

Rensignements essentiels

  1. Cette chaufferette est un modele catalytique. Le chauffage se fait dans le tampon, a temperature plus basse qu'une flamme ordinaire, par suite de la poussiere de platine uniformement repartie. Graille et bord du bruleur sont assez chauds pour vous brûler. Soyez donc prudent.
  2. Avec le procédé catalytique, il faut compter une dizaine de minutes pour obtenir le plein rendement thermique.
  3. Ne vous servez pas de la chaufferette pour faire la cuisine ou rechauffer quoi que ce soit, vous risqueriez d'annihiler la combustion et de détruire le catalyseur. Bien qu'elle chauffe a bassé température (sans flamme), la chaufferette peut brûler sacs deouchage, vêtements et autres s'ilts tombent sur le brûleur.
  4. Pour évider d'abrir le catalyseur, le tampon ne doit pas être en contact avec crèmes à la silicone pour les mains, peintures, etc., ou pres d'elles.
  5. Ne touche pas et ne trouez pas le tampon gris en fibres de ceramique de la tete.
  6. N'essayez pas de nettoyer l'ensemble de la tete.

Renseignements essentiels (suite)

  1. En cas de panne, composez l'un des numeros ci-dessous pour obtaining l'adresse du centre de service Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer la chaufferette, joignez-y vos nom, adresse et une brève description du problème. Envoyez le colis, valeur déclarée, par UPS ou par la poste, en port et assurance payés. N'enoyez pas de propane. S'il y a lieu, mentionnez le numero de modele dans la correspondance ultérieure, échangée avec le centre de réparation ou l'usine.
  2. Si le rendement de cet article ne se révèle pas entièrement satisfaisant, avisez-nous-en en composant l'un des numérois ci-dessous.
  3. Le fonctionnement initial des apparéls chauffants entraine généralement le dégagement d'un peu de fumée - celle-ci provient du chauffage du résidu des huiles utilisées dans la fabrication. Ceci est normal. Coleman suggère qu'après l'achat, l'utiliseur fasse fonctionner la chaufferette 30 minutes. Ceci'aidera en outre à se familiariser avec les caractéristiques de l'appareil.

Pièces de remplacement - Nomenclature

No de pièce Désignation

1 5038-1281 Béquille, avec boulonnerie (gauche)
2 5038-1261 Béquille, avec boulonnerie (droite)
3 5035-1491 Bouton de commande et vis

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Pièces de remplacement - Nomenclature - 1

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Pièces de remplacement - Nomenclature - 2

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Pièces de remplacement - Nomenclature - 3

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Pièces de remplacement - Nomenclature - 4

Garantie

Garantie limite de 5 ans

The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériel et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans courants à compter de la date de l'achat. Coleman se reserve le droit deCHOISIR entre reparer ou remplancer cet article ou toute piece de celui-ci dont la defectuosite a ete constatée au cours de la pioide de garantie. Le remplacement se fera au moyen d'un produit neuf ou remanfacturé ou bien d'une piocne neue ou remanfacturée. Si I'article n'est plus disponible, il sera remplaced par un article semblable, de valeur ege ou superieure. La presente constitue voire garantie exclusive.

Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur au détail original à partir de la date de l'achat au détail initial et elle n'est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d'achat original. La preuve d'achat est exigée pour tout ser vice couvert par la garantie. Les concessionnaires Coleman, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles Coleman® n' ont pas le droit d'alterer, de modifier ou de changer d'une manière quelconque les moda lités de cette garantie.

Ce que ne couvre pas cette garantie

Cette garantie ne couvres pas l'usure normale des pièces, les pièces autres que les pièces authentiques Coleman® ou l'endommagement attribuable à toute raison suivante: à la négligence, à l'utilisation abusive du produit, à l'utilisation commerciale du produit, au non-respect du mode d'emploi, au démontage et à la réparation ou à l'alteration par quiconque, sauf Coleman ou un centre de service agrée Coleman. Cette garantie ne couvres pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornadoes. La garantie est automatiquement annulée si l'endommagement du produit désculé de l'utilisation d'une pièce autre qu'une pièce de marque Coleman®.

COLEMAN N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES VICES RÉSULTANT DE L'EMPLOI DE PIECES NON AUTORISÉES OU DE RÉPARATIONS EXECUTÉES PAR UN PERSONNEL NON AUTORISE. COLEMAN DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DE Toute GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE. SAUF DANS LA MESURE I NTERDITE PAR LA LÉGislation PERTINENTE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE COMMERCIALE OU D'APPLICATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉ À LA DUREE DE LA GARANTIE OU CONDITION CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES OU JURIDICIONS INTERDIENT EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT PAS LA

LIMITATION DE LA DUREE D'APPLICATION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE PAS TRE ASSUJETI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ENONCEES CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÉRE DES DROITS JURIDIQUES PRECIS ET VOUS POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS, CES DROITS VARIANT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVENCE À L'AUTRE.

Comment obtenir le service prévu par la garantie

Apportez l'article à un Centre de service agréé Coleman. Pour obtenir l'adresse du plus proche centre de service agréé Coleman, visitez le www.coleman.com ou bien composez le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux États-Unis, le 1 800 387-6161 au Canada. S'il n'y a pas de centre de service facile d'accès, fixez une étiquette sur l'article précisant vos nom, adresse, numéro de téléphone le jour et la description de la défectuosité. Veuillez inclure une copie du reçu d'achat original. Emballez soignement le produit et envoyez le colis en port et assurance payés, par messageries ou autre service, avec valeur déclarée, à l'une des adresses suivantes :

Pour les produits achetés aux États-Unis:

Pour les produits achetés au Canada:

Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre de service agréé, en vue de la réparation sous garantie du produit, incombent à l'acheteur.

N'envoyez pas de produits dont le réservoir contienne du carburant ou bien auxquels soit fixée un bouteille jetable de propane.

Si vous avez toute question quant à cette garantie, veuillez composer le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux États-Unis, et le 1 800 387-6161 au Canada.

Notes:

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Notes: - 1

Calefactor Catalítico de Propano

INSTRUCCIONES PARA SU USO

Patente de E.U.A. 6,213,761 y otros patentes pendentes © 2009 The Coleman Company, Inc.

www.coleman.com

COLEMAN BlackCat Perfectemp - Calefactor Catalítico de Propano - 1

IMPORTANT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : COLEMAN

Modèle : BlackCat Perfectemp

Catégorie : Poêle