MD 37128 - Lave-vaisselle MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 37128 MEDION au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 couverts |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 49 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes |
| Fonction de séchage | Séchage par condensation |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Installation | Encastrable ou libre |
| Entretien | Filtre à nettoyer régulièrement |
| Sécurité | Système anti-débordement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 37128 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 37128 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 37128 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 37128 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 37128 MEDION
Geschirrspüler Lave-vaiselle intégrable Lavastoviglie a scomparsa totale
MEDION® MD 37128
Inhalt
Allgemeines 9
Lire le mode d'emploi et le conserver 61
Symboles et averissements utilisés 61
Domaine d'application/utilisation conforme 62
Consignes de sécurité 63
Transport 64
Installation et branchement électrique 64
Arrivée d'eau 65
Remarques importantes 66
Contenu de l'emballage. 67
Vue d'ensemble de l'appareil 68
Bandeau de commande 68
Intérieur de l'appareil 68
Dos de l'appareil 69
Distributeur de produit de lavage/liquide de rinceage ....70
Installation. 70
Installation et orientation 71
Raccordement de l'arrivee d'eau. 71
Raccordement de I'évacuation d'eau 73
Apposition de la protection anti-condensation 74
Orientation du lave-vaisselle 74
Montage du panneau frontal 74
Preparation de l'appareil 78
Remplissage du réservoir de sel 78
Réglage de la consommation de sel 79
Remplissage du distributeur de liquide de rincege 80
À propos des produits de lavage pour lave-vaisselle 81
Remplissage du distributeur de produit de lavage 83
Rangement de la vaisselle et des couverts 84
Modificatondela position du panieràvaisselle supérieur....89
Demarrage d'un programme de lavage 90
Selection d'un programme 90
Utilisation du lave-vaisselle 93
Modificat iOn de la langue du menu 93
Modificat iOn du programme en cours de lavage 94
Selection des options de programme 94
Determination des fonctions des bras d'aspersion 94
Ouverture de la portependant un programme de lavage.....95
Utilisation de la fonction « Départ différé » 96
Fin du programme 96
Nettoyage et entretien 97
Système de fi ltrage 97
Nettoyage de l'appareil 98
Protection contre le gel 99
Non-utilisation prolongée 100
Transport de l'appareil 100
Dépannage rapide 100
Messages d'erreur 105
Élimination 106
Caracteristiques techniques 106
Informations relatives à la conformité. 107
Mentions legales 108
Généralités
Lire le mode d'emploi et le conserver

Leprésent mode d'emploi fait partie du lave-vaissele MD 37128. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation.
Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser ce lave-vaisselle. Le non-respect de ce mode d'emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le lave-vaisselle.
Conservez ce mode d'emploi pour des utilisations futures. Si vous donnez ou vendez ce lave-vaiselle à des tiers, joignez-y obligatoirement ce mode d'emploi.
Symboles et averissements utilisés

DANGER!
Ce terme signalétique désigne un risque à un degré élevé qui, si on ne l'évite pas, a comme conséquence la mort ou une grave blessure.

AVERTISSEMENT!
Ce terme signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.

ATTENTION!
Ce terme signalétique désigne un risque à un degré réduit qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.
REMARQUE!
Ce terme signalétique avertit de dommages matériels eventuels.

AVENTISSEMENT!
Avertissement d'un risque d'électrocution!

Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour le montage ou l'exploitation.

Déclaration de conformité (voir chapitre « Informations relatives à la conformité »): les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives communautaires.
Domaine d'application/utilisation conforme
- Cet apparéil doit servir uniquement à laver de la vaisse et des couverts.
- Utilisez uniquement de la vaisse et des couverts compatibles lave-vaisse. À l'achat de la vaisse, vérifi ez qu'elle comporte bien la mention « compatible lave-vaisse », « peut'être passé au lave-vaisse » ou similaire.
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans les menages privés ou pour des applications menagères similaires par exemple
-
par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et autres domaines professionnels;
-dans les exploitations agricoles; -
par les clients d'hoteurs, de motelels et d'autres établissements d'hebergement;
-dans les bed and breakfasts.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle/ commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans leprésent mode d'emploi, en particulier des consignes de
sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
-Humidité de l'air elevée ou contact avec des liquides
-Temperatures extrément hautes ou basses
-Rayonnement direct du soleil
-Feu nu
Consignes de sécurité
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat.
- Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de l'appareil, sauf s'ilts sont surveillés en permanence.
- Ne pas laisser des enfants nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance.
- Surveillance les enfants se tenant à proximé du lave-vaiselle. Ne laissez jamais des enfants jouer avec le lave-vaiselle. Ils pourraient notamment grimper dans le lave-vaiselle et s'y enfermer.
A VERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Les produits de lavage pour lave-vaisse的前提nt un risque de brûlure : ils sont hautement alcalins et leur ingestion est très dangereuse !
- Éviter tout contact avec les yeux et la peau.
-
Toujours conserver les produits de lavage et liquides de rinçage hors de la portée des enfants.
-
Des résidus de produit de lavage pouvant subsister dans l'appareil, tener les enfants éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
ATTENTION!
Risque de blessure!
L'appareil fonctionne avec des températures d'eau élevées et présente donc un risque de brûlure.
- En raison de ces températures élevées et de la vapeur d'eau se formant dans l'appareil, les enfants ne sont autorisés à utiliser l'appareil que sous la surveillance d'adultes.
Transport
ATTENTION!
Risque de blessure!
L'appareil est très lourd. Risque de blessures lorsque l' apparéil est soulevé !
- Faites-vous aider d'au moins une autre personne pour transporter l'appareil.
Installation et branchement électrique
Après sa production, l'appareil a été testé avec de l'eau. Il se peut donc qu'un peu d'eau se trouve encore dans l'appareil.
-
N'installez pas l'appareil dans des pieces où la température ambiente puisse descendre en dessous de 0^ : les conduites pourraient éclater et endommager considérablement l'appareil.
-
L'appareil doit être installé sur une surface plane et stable pouvant supporter le poids de l'appareil à vide plus le poids de la vaissele qu'il contient. Installez l'appareil uniquement dans un endroit sec et protégé.
-
Ne posez pas d'objets lourds contre la porte lorsqu'elle est ouverte. L'appareil pourrait être endommagé.

DANGER!

Risque d'électrocution!
Les pièces conductrices de courantprésentent un risque de chocoléctrique.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre règlementaire de 220-240 V ~ 50 Hz dotée d'une protection de 10 ampères minimum.
- La prise doit rester accessible une fois l'appareil installé.
- L'appareil s'allume et s'éteint avec la toucheô mais il n'est complètement hors tension que lorsque la fi che d'alimentation est débranchée de la prise de courant.
-
N'utilisez pas de rallonge. Risque d'incendie suite à une surchauffe.
-
Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il ne passse pas sous l'appareil ou sur des arêtes vives.
- Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, faites-le remplaçer par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée ée afin d'éviter tout danger.
Arrivée d'eau
REMARQUE!
Dommage de l'appareil!
Tout raccordement incorrect de l'appareil peut endommager ce dernier.
- La pression d'eau (pression d'écoulement de l'arrivée d'eau) doit être de 0,04 à 1 MPa (0,4-10 bars).
- Raccordez l'appareil à une conduite d'eau potable (jusqu'à 60^ C).
-
Si l'appareil remplace un ancien apparéil, ne réutilisez en aucun cas de vieux tuyaux ou des tuyaux usages pour le raccorder à l'arrivée d'eau. Utilisez exclusivement les tuyaux fournis ou des tuyaux neufs.
-
Raccordez le lave-vaiselle uniquement à un réseau de conduites complètement purgé.
- Ne raccourcissez pas et n'endommagez pas le tuyau d'arrivée d'eau. Risque de court-circuit du aux pieces conductrices de courant.
Remarques importantes
ATTENTION!
Risque de blessure!
Les surfaces de contact de l'appareil pouvant chauffer pendant le fonctionnement, l'appareil présente un risque de brûlure!
- Laisser l'appareil refroidir avant de le vider.
- Utilisez uniquement les accessoires fournis ou ceux qui sont décrits dans ce mode d'emploi comme étant appropriés.
- Utilisez uniquement de la vaiselle compatible lave-vaiselle. À l'achat de la vaiselle, vérifi ez qu'elle comporte bien la mention « compatible lave-vaiselle », « peut être passé au lave-vaiselle » ou similaire.
- Une porte ouverte pouvant désenter un risque de trébuchement, refermez toujours la porte du lave-vaisse lorsque le programme de lavage est terminé.
En cas de pression d'eau plus élevé, monter eventuellement un réducteur de pression.
Contenu de l'emballage

AVENTISSEMENT!
Risque de suffocation!
L'inhalation ou l'ingestion de fi Ims ou de petites pieces presente un risque de suffocation.
- Conservez les emballages hors de la portée des enfants.
Vérifi ez si la livraison est complète et informez-nous dans un délambda de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :
Lave-vaisse
- Panier à couverts
- Tuyau d'arrivée d'eau avec raccord aquastop
Tuyau d'évacuation de l'eau
- Matériel de montage pour le panneau frontal compensant :
- Crochets de montage
- Tenons de montage
- Équérres de montage
- Capuchons
Vis à tête fraîée 4 x 14
Vis à tête fraîée 3,5 x 25
Vis à tête fraîée ST3, 5 x 45 - Vis à tête plate ST3, 5 x 16
Gabarit de perçage
Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
Vue d'ensemble de l'appareil
Bandeau de commande

1 Touche de marche/arrêt
2 Touche Menu: ouvrir le menu
3 Touche OK: confirmer une option de menu
4 Touche-:navigueràgauchedansle menu
5 Touche +: naviguer à droit dans le menu
6 Écran: affi chage du menu
Intérieur de l'appareil

7 Bras d'aspersion supérieur
8 Panier à vaisselle
9 Conduite d'alimentation en eau interieure
10 Filtres
11 Verrouillage de la porte
12 Distributeur de liquide de rinceage
13 Distributeur de produit de lavage
14 Réservoir de sel régissant
15 Bras d'aspersion inférieur
16 Bras d'aspersion central
17 Tiroir à couverts
Dos de l'appareil

18 Tuyau de vidange
19 Raccordement de l'arrivée d'eau
Dispositif d'ajustage (réglage sur la façon - voir « Orientation du lave-vaisselle »)
21 Cordon d'alimentation
DE
FR
IT
Distributeur de produit de lavage/liquide de rinçage

22 Écoulement du liquide de rinceage
23 Distributeur de produit de lavage
24 Bouchon du distributeur de liquide de rincege
25 Indicateur de liquide de rinceage
Installation
Pour monter le lave-vaisselle, vous avez besoin d'un tournevis cruciforme.
A VERTISSEMENT!

Risque d'électrocution et de dommage matériel!
Tout raccordement incorrect de l'appareil présente un risque de chic électrique ainsi que de dommages matériels.
- Seul un professionnel qualifié doit effectuer le raccordement électrique et hydraulique.
Les étapes nécessaires pour installer le lave-vaisselle sont expliquées dans les sections suivantes.
Installation et orientation
Lorsque yous installez l'appareil sous un plan, veilles a ce qu'il repose sur un support stable, plan et a proximite d'un raccordement d'arrivee et d'évacuation de I'eau.
- Prévoyez suffiSAMMENT de place pour le montage (voir illustration) et assurez-vous que des conduites d'électricité et d'eau B réglement

taires sont disponibles à l'endroit où l'appareil doit être installé.
- Ne branchez l'appareil sur une prise de terre réglementaire de 220-240 V ~ 50 Hz qu'une fois que les tuyaux d'arrivée et d'évacuation de l'eau ont été correctement raccordés (voir chapitre suivant). La prise de courant doit être dotée d'une protection de 10 ampères minimum.
- La fi che d'alimentation doit rester facilement accessible une fois l'appareil monté.

Raccordement de l'arrivée d'eau
REMARQUE!
Dommage de l'appareil !
Tout raccordement incorrect de l'appareil peut endommager ce dernier.
- Ne raccourcissez pas et n'endommagez pas le tuyau d'arrivée d'eau. Risque de court-circuit du aux pieces conductrices de courant.
-
Veillez à ne pas plier le tuyau et à le raccorder correctement.
-
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide avec un fi letage 3/4" . Vous pouvez également raccorder le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau chaude, à condition que la température de l'eau n'y dépasse pas 60^ C.
La durée du programme de lavage est alors raccourcie d'env. 15 minutes.
- Vissez solidement le raccord à la main.

Le tuyau d'eau est conçu pour une pression d'eau d'env. 10 bars. Nous vous conseillons de tous jours refermer l'arrivée d'eau après l'utilisation de l'appareil, en particulier si votre réseau d'eau n'est pas équipé d'un réducteur de pression.
REMARQUE!
Dommage matériel!
Toute fuite d'eau accidentelle peut entraîner un dommage matériel.
- Refermez l'arrivée d'eau après l'utilisation de l'appareil afin d'éviter toute fuite d'eau accidentelle au cas où un tuyau serait endommagé.
Raccordement de l'évacuation d'eau

Yououpouvezraccorderletuyau d'évacuationdedifferentemanière:
- raccarder le tuyau à un tube d'évacuation A avec un raccord spécial ou
insérer le tuvau dans un tube d'évacuation B
REMARQUE!
Dommage matériel!
Toute fuite d'eau accidentelle peut entraîner un dommage matériel.
Veillez dans tous les cas à ce que le tuyau d'évacuation soit inséré à une hauteur maximale de 100 cm dans le tube d'évacuation afin de ne pas ALTERER la puissance de la pompe.
- L'eau doit toujours pouvoir s'écouler librement.
- Veillez à ce que le tuyau d'évacuation ne soit ni pié ni tordu.
- L'extrémité du tuyau ne doit pas être immergee dans l'eau pompée.
- N'utilisez pas de tuyau d'une longueur supérieure à quatre metres.
Apposition de la protection anti-condensation
- Collez la bande en plastique jointe sur le dessous du plan de travail. Cette bande adhésive empêche tout dommage du plan de travail par les vapeurs brûlantes s'échépondant du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
Orientation du lave-vaiselle
- Insérez l'appareil dans la niche de montage.
- Avec un niveau à bulle, vérifi ez que l'appareil et la porte sont parfaitement à l'horizontal.
- Ajustez l'appareil à l'horizontal à l'aide des pieds vissables et du dispositif d'ajustage situé à côte des fentes de ventilation. Dévissez les pieds le plus possible à l'aide d'un tournevis. Tenez compte des symboles sur le dispositif d'ajustage.
Pour éviter que l'appareil ne bascule en
avant lors de l'ouverture de la porte, il doit toucher le bord supérieur de la niche.

Montage du panneau frontal
Vous avez besoin des outils suivants: metre, tournevis cruciforme, tournevis plat, perceuse.
- L'illustration suivant you indique les mesures adequates suivant la taille du panneau frontal.

- Placez le gabarit de perçage fourni au dos du panneau frontal de telle manière que le gabarit et le panneau soient parfaitement alignés en haut.

- Marquez les trous du gabarit de perçage sur le panneau frontal à l'aide d'un object pointu. Enlevez le gabarit de perçage du panneau.
-
Reglez la butée de profondeur de perçage de la perceuse de telle manière que le panneau ne puisse pas être transpercé lors du perçage. Percez les positions pour les vis avec une mèche (Ø 2 mm).
-
Fixez les crochets de montage 32 et les tenons de montage 30 avec les vis 31 ou 29 sur le panneau frontal.

-
Sortez l'appareil légèrement de la niche de montage.
-
Accrochez le panneau frontal sur la portedu lave-vaisselle.

-
Tenez solidement le panneau frontal et ouvre la porte du lave-vais-selle avec précaution.
-
Dévissez les 4 vis aux positions illustrées ci-dessus et vissez le panneau frontal avec les 4 vis fournies 33.

- Repoussez l'appareil dans la niche de montage.
Réajustage de la tension du ressort de porte
Après le montage d'un panneau frontal, il se peut que la tension du ressort de porte doit être augmentée.
La tension du ressort est correcte si la porte ouverte reste en position horizontale.
- Vous pouvez régler la tension du ressort avec un tournevis cruciforme. En cas de poids de porte élevé, tournez le

tournevis vers la droite pour augmenter la tension du dessort.
Préparation de l'appareil
Remplissage du réservoir de sel
Le sel pour lave-vaisselle (sel regénérant) est utilisé pour adoucir l'eau à partir d'une durée de l'eau de 1-2 « moyen ».
- Remplissez systématiquement le réservoir de sel.
REMARQUE!
Dommage matériel!
Si vous replissez le réservoir de sel inadapté, vous risquez d'endommager l'appareil.
- Utilisez plusieurs du sel pour lave-vaisselle/ Sel regénérant adaptable au lave-vaisselle.
- Le sel de cuisine normal peut endommager l'appareil !


- Retirez le panier à vaisselle et dévissez le bouchon du réservoir de sel régencerant.
- Avant la première utilisation, versez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régérangerant 14.
- Puis versez 1,5 kg de sel dans le réservoir. Il est normal qu'un peu d'eau déborde du réservoir lorsque vous le replissiez de sel régénérant.
- Une fois le réserve rempli, revisse le bouchon à fond dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Afin d'éviter tout dommage de l'appareil, il est conseillé de démarrer un programme de lavage tout de suite après avoir rempli le réservoir de sel (voir « Démarriage d'un programme de lavage » à la page 90).

Suivant la vitesse à laquelle le sel se dissout dans l'eau, il se peut que l'alerte de manque de sel Ajouter de sel soit toujours affichée une fois le réservoir rempli.
Le réserve de sel régencerant ne doit généralement être repliqué lorsque l'alerte de manque de sel est affi chée.
Si des restes de sel se trouvent dans l'appareil, démarrez un programme de lavage rapide pour rincer le sel.
Réglage de la consommation de sel
- Vous doivent régler la consommation de Sel nécessaire en fonction de la durée de l'eau dans votre région.
- Le tableau suivant vous indique quel réglage est nécessaire selon la durée de l'eau.

Contactez le cas échéant votre compagnie des eaux pour connaître la durée de l'eau dans votre région.
| Degré de durété de l'eau | Consommation de sel Appuyer sur -/+ | Affi chage à l'écran | |
| dH (degrés allemands) | mmol/l (millimoles par litre) | ||
| 0-5 0-0,91 Dur. de l'eau : H1 | |||
| 6-111,0-2,02 Dur. de l'eau : H2 | |||
| 12-17 2,1-3,03 Dur. de l'eau : H3 | |||
| 18-22 3,1-4,04 (réglage | d'usine) | Dur. de l'eau : H4 | |
| 23-34 | 4,1-6,1 | 5 | Dur. de l'eau : H5 |
| 35-45 | 6,2-8,0 | 6 | Dur. de l'eau : H6 |
- Ouvrez la porte de l'appareil.
-
Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil.
-
Pour procéder aux réglages, appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu'à ce qu'Ajouter de Sel soit affiché.
-
Appuyez sur la touche + ou - pour régler la consommation de sel conformément au tableau ci-dessus.
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
Remplissage du distributeur de liquide de rinceage
Le liquide de rinceage évite que de l'eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. Il garantit en plus que la vaisselle sèche比较好 et plus rapidement.
Vous pouvez utiliser dans ce lave-vaiselle du produit de rinceage liquide ou des tablettes contenant un agent de rinceage. Le distributeur de liquide de rinceage 12 se trouve sur la face interieure de la porte, à côté du distributeur de produit de lavage 13, et peut contenir environ 110ml de liquide de rinceage.
REMARQUE!
Dommage matériel!
Si vous replissez le distributeur d'un liquide de rinçage inadapté, vous risquez d'endommager l'appareil.
- Remplissez le distributeur uniquement de liquide de rincege pour lave-vaisse pur. Les liquides de rincege contenant des additifs de lavage ou autres peuvent endommager l'appareil.

- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Tournez le bouchon du distributeur de liquide de rinceage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la flèche gauche et enlevez le bouchon.
- Remplissez le distributeur jusqu'au repère « MAX » en veillant à ce qu'il ne déborde pas.
- Remettez le bouchon en place avec la pointe de la flèche sur la flèche gauche et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre sur la flèche droite.
Rajouter du liquide de rinçage
Le distributeur de liquide de rincege doit etre rempli lorsque le message Ajoutez le liquide de. est affi ché. Remettez alors du liquide de rincege dans le distributeur comme decrit ci-dessus.
L'indicateur de liquide de rinceage 25 situé à gauche de l'ouverture du distributeur de liquide de rinceage vous permet de contrôle de temps en temps le niveau de replissage. L'indicateur change selon le niveau de replissage du distributeur :

Réservoir plein

Plein 1/2
Plein 1/4 - le réservoir doit être rempli

Réservoir vide

Après avoir rempli le distributeur, essuyez l'excedent de liquide de rinceage avec un chiffon humide et revissez le bouchon.
Régler le dosage du liquide de rinceage
Le régulateur de dosage 24 se trouve à l'intérieur du distributeur de liquide de rinceage. Dévissez le bouchon.
Le régulateur comporte 6 niveaux de dosage. Commencez avec le niveau 4 et vérifi ez si la vaisse l'avée presente des traces blanches ou n'est pas bien séchéée. Si c'est le cas, augmentez la dose de produit en mettant le ré

gulateur sur un niveau supérieur p. ex. à l'aide d'une piece de monnaie.
Réduisez la dose de produit si la vaisse comme « mate » ou si les verres sont ternes. Tournez pour cela le régulateur sur un niveau inférieur.
À propos des produits de lavage pour lave-vaisse
A VERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Les produits de lavage sont des produits chimiques et contiennent des substances abrasives et corrosives.
- Veillez à les conserver hors de la portée des enfants!
Types de produits
Le produit de lavage dissout les salissures sur la vaisselle et les couverts et les élimine. N'utilisez par principe que des produits de lavage spécifique pour lave-vaisselle. Il existe trois sortes de produits de lavage pour lave-vaisselle :
- Produits avec phosphate et chlore
- Produits avec phosphate et sans chlor
- Produits sans phosphate ni chlore
Les produits de lavage en poudre ne contiennent normalement pas de phosphate. Le phosphate adoucissant l'eau, replissez donc dans tous les cas le réservoir de sel si vous utilisez une poudre de lavage (voir page 78). Si vous utilisez un produit de lavage sans phosphate, augmentez la dose de produit afin d'eviter l' apparition de traces blanches sur la vaisselle et les verres.
Les produits contenant du chlore blanchissant légèrement la vaisse. Sans chlore, les taches colorées et tenaces sont moins bien éliminées. Sélectionnez dans ce cas un programme de lavage avec une température plus élevé.
Produits de lavage concentrés
On différence deux types de produits selon leur composition chimique :
-
Produits alcalins conventionnels avec composants corrosifs
-
Produits à faible teneur en alcalis et contenant des enzymes naturels Un programme de lavage « normal » en combinaison avec un produit de lavage concentré réduit les salissures de l'eau et menage plus la vaisse. Ces programmes de lavage sont conçus pour dissoudre la saleté de manière optimale et permettre d'obtenir grâce au produit concentré le même effet qu'avac un programme « intensif »
Tabletes de lavage
Les tablettes de lavage tout en un (p. ex. tablettes 3 en 1: produit de lavage/ liquide de rinceage/sel) se composent de différents agents qui se dissolvent successivement. Avec ces tablettes, vous n'avez pas besoin d'utiliser en plus un liquide de rinceage et/ou du sel.
Certaines tablettes ne se dissolvent pas complètement avec les programmes de lavage courts. Veiliez à ce que les tablettes convennent au programme de lavage sélectionné et tenez compte des indications du fabricant.
Remplissage du distributeur de produit de lavage
Le distributeur de produit de lavage doit être rempli avant chaque programme de lavage. Respectez toujours les recommendations de dosage indiquées dans le tableau ci-dessous.
Cet apparéil a généralement besoin de moins de produit de lavage qu'un lave-vaisselle conventionnel. Une cuiller à soupe de produit suffit le plus souvent pour un lave-vaisselle plein. Selon le degré de salissure, il peut cependant être nécessaire d'utiliser plus de produit.
Remplissez toujours le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer le lave-vaisselle afin d'éviter que la poudre de lavage ne soit humide et ne se dissolve ensuite pas correctement.
- Ouvrez la porte de l'appareil.

- Si le couvercle du distributeur de produit de lavage 13 est fermé, appuyez sur le bouton de déverrouillage. Le couvercle s'ouvre.

- Mettez la poudre de lavage ou une tablette de lavage dans le组成部分 de dosage.
En cas de prélavage: si vous utilisez de la poudre de lavage, versez env. 5 grammes de poudre en plus.
- Refermez le couvercle du distributeur de produit de lavage. Appuyez-le bien de manière à ce qu'il s'enclenché et ne se rouvre pas.
Rangement de la vaiselle et des couverts
Généralités
- Utilisez uniquement de la vaisse et des couverts compatibles lave-vaisse. À l'achat de la vaisse, vérifi ez qu'elle comporte bien la mention « compatible lave-vaisse», « peut'être passé au lave-vaisse » ou similaire.
- Utilisez des produits de lavage doux convenant aussi pour la vaisse fragile.
-
Retirez le plus gros des alimentents restants et laissez tremper la vaisselle si des restes d'aliments sechés y adherent. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous l'eau courante avant de la laver.
-
Afin d'éviter tout dommage des verres ou couverts, ne les sortez pas du lave-vaisse directement après la fin du programme de lavage. Laissez-les tout d'abord refroidir un moment.
-
Chargez les ustensiles creux tels que tasses, verres, poêles, etc., avec l'ouverture vers le bas afin que l'eau puisse s'écouler dans le lave-vaisselle.
- Les pièces de vaisselle ne doivent pas être placées les unes dans les autres ou se chevaucher.
-
Chargez les grandes pieces de vaisse dans le panier à vaisse.
-
Ne surchargez pas le lave-vaiselle afin d'obtenir de bons résultats de lavage.
ATTENTION!
Risque de blessure!
Les objets pointusprésent un risque de blessure !
- Placez les couteaux et autres ustensiles à pointes tranchantes en position horizontale afin d'eviter tout risque de blessure.
Vaiselle non adaptée ou adaptée sous conditions
Vaisse non adaptée
- Vaisselle相对较 hominien, fauque, neiglemente, neigeles, neigeles en bois, corne, nacre
- Ustensiles en plastique non résistants à la chaleur
- Pièces de vaisseles assemblées
Vaissele en etain
Cristal
- Pièces en acier non inoxydable
Vaiselle adaptée sous conditions
- Certains types de verre peuvent ternir en cas de lavage fréquent.
- Les pieces en argent et aluminium peuvent se décolorer.
- Les pieces émailées peuvent pârir après de nombreux passages au lave-vaisse.
Exemple de chargement de la vaisselle
Chargez les paniers à vaisselle 8 comme illustré dans les exemples. Dis-posez la vaisselle aux endroits prévus api n d'obtenir des résultats de lavage parfaits.

1) Tasses
2) Sous-tasses
3) Verres
4) Petits saladiers
5) Saladiers moyens
6) Grands saladiers
7) Assiettes à dessert
8) Grandes assiettes
9) Assiettes à soupe
10) Plats
Pour avoir plus de place pour les tasses ou stabiliser les verres à pied, vous pouze rabattre le support pour tasses.
- Une fois le support pour tasses rabattu, placez les verres contre le support.
Exemple de chargement de cassetoles
Si vous n'utilise pas les supports pour assiettes (7-9), vous pouvez les rabattre afin de faire de la place p. ex. pour charger des casseroles:



Exemple de chargement du tiroir à couverts
Les couverts doivent etre places en priorite dans le tiroir a couverts 17.Afin d'eviter tout risque de blessure, mettez les couteaux longs et tranchants en position horizontal.
1) Cuillers à soupe
2) Fourchettes
3) Couteaux
4) Cuillers à café
5) Cuillers à dessert
6) Cuillers à servir
7) Fourchettes à servir
8) Cuillers à sauce

You've avez plusieurs possibilés de réglage du tiroir à couverts :
- Soulevez le côte gauche du tiroir. Les deux côtes s'inclinent légèrement vers l'intérieur.
- Mettez le côté gauche du tiroir en position inférieure.
Le côté gauche est plat et le côté croit, incliné. - Soulevez les deux côtés du tiroir.
Vous obtenez une surface plane. - Poussez le côté droit du tiroir
vers la gauche.
Les deux tiroirs sont superposés.

- Enlevez complètement le côté droit du tiroir.
Vous obtenez ainsi plus de place pour le panier à vaisse lsupérieur.

Panier à couverts
- Si vous voulez laver un très grand nombre de couverts, utilisez en plus le panier à couverts fourni.
- Placez le panier à couverts dans le panier à vaisselle inférieur.
- Si les couverts sont très sales, rabattez le support létal sur le panier et mettez les couverts dans les troughs affin qu'ils ne se touchent pas et que les jets d'aspersion atteignent toute leur surface.
ATTENTION!
Risque de blessure!
Les objets pointusprésent un risque de blessure !
- Placez les couteaux et autres ustensiles à pointes tranchantes en position horizontale dans le panier a couverts extractible afin d'eviter tout risque de blessure.
- Placez toujours le côte tranchant des couverts vers le bas en voillant à ce que les couverts ne passent pas à travers les ouvertures du panier.
Modifi cation de la position du panier à vaiselle supérieur
Vous pouvez régler le panier à vaisselle supérieur en hauteur afin d'avoir plus de place pour les pieces de vaisselle plus hautes. Vous pouvez régler deux positions différentes du panier.

-Tirez la poignee vers le haut et sou-levez le panier a vaisselle jusqu'à ce qu'il s'enclenche (plus de place dans le panier a vaisselle inférieur).
- Tirez la poignée vers le haut et mettez le panier à vaisselle en position inférieure (plus de place dans le panier à vaisselle supérieur).
Démarriage d'un programme de lavage
Sélectiond'unprogramme
Le tableau suivant vous indique les différents programmes de lavage et leur utilisation. Réglez de préférence un programme économique en énergie ou court, p. ex. le programme « ECO » ou « Rapide ». Ces programmes sont signalés par une*.
| Pro- gramme | Convient pour | Description du programme | Produit de lavage (lavage principal/ prélavage) | Durée | Consom- mation d'élec- tricité [kwh] | Consom- mation d'eau [I] | Liquide de rinchage |
| Auto- ma- tique | Pièces telles que casseroles, assiettes, verres et poêles avec salissures légèrement séchéées | Prélavage (45° C)Lavage automa- tique (45-55° C)Rinçage Rinchage (65° C)Séchage | 30 / 5 g 150 | 0,9-1,3 11-15 | Oui | ||
| Intensif Vaisselle lourde telle que casseroles, poêles, poêlons ainsi que vaisselle avec alimentés séchéés | Prélavage (50° C)Lavage (55° C)Rinçage Rinchage (65° C)Séchage | 30 / 5 g 175 | 1,6 17,5 Oui |
| Pro- gramme | Convient pour | Description du programme | Produit de lavage (lavage principal/ prélavage) | Durée | Consom- mation d'élec- tricité [kwh] | Consom- mation d'eau [I] | Liquide de rençage |
| Normal Vaisselle normale telle que petites casseroles, assiettes, verres et poêles légèrement sales | Prélavage (45° C)Lavage (55° C)RinçageRinçage (65° C)Séchage | 30 / 5 g 185 | 1,313,5 Oui | ||||
| ECO* | Vaisse l'égèrement sale telle qu'assiettes, verres, saladiers et poêles légèrement sales | PrélavageLavage (45° C)Rinçage (55° C)Séchage | 30 / 5 g 220 | 0,83 10 Oui | |||
| 90 min Vaisselle légèrement sale et verres | Lavage (65° C)Rinçage (65° C)Séchage | 35 g Env. 90 | 1,35 12,5 Oui | ||||
| Verre Vaisselle légèrement sale telle que verres, porcelain | Lavage (40° C)RinçageRinçage (60° C)Séchage | 30 / 5 g 130 | 0,9 13 | Oui |
DE FR IT
9 uonisod u e 6e5u ep apinb np abesop dp
| non | 720°05'16" | (°) 05'16" | (°) 05'16" | (°) 05'16" | (°) 05'16" | ||||
| non L | L'0°63'29" | (°) 05'63'29" | (°) 05'63'29" | (°) 05'63'29" | (°) 05'63'29" | (°) 05'63'29" | |||
| a,b,c,d,e,f,g,h,i | [1] nea,p puoew -wwosu | [4]m e i j k l n o p q r s t u v w -wwosu | [4]m e i j k l n o p q r s t u v w -wwosu | [4]m e i j k l n o p q r s t u v w -wwosu | [4]m e i j k I e f g h i j k l n o p q r s t u v w -wwosu | [4]m e i j k l n o p q r s t u v w -wwosu | [4]m e i j k l n o p q r S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J K L M N O F G H I J K L M N O F G H I J K L M N O F G H I J K L M N O F G H I J K L M N O F G H I J K L M N o p q r s t u v w -wwosu | a,b,c,d,e,f,g,h,i | [1] nea,p puoew -wwosu |
Utilisation du lave-vaisse
Pour utiliser l'appareil, procédez comme suit :

- Ouvrez l'appareil, chargez-le et préparez-le comme décrit plus haut.
- Remplissez le distributeur de produit de lavage et de rincege et eventulement le réserveir de sel selon le programme souhaite.
- Branchez la fi che d'alimentation sur une prise de courant de 220-240 V ~ 50 Hz. Le fusible/disjoncteur doit être doté d'une protection de 10 ampères minimum. Ouvrez l'arrivée d'eau à fond.
- Allumez l'appareil en appuyant sur la touche La LED de fonctionnement projette un point lumineux jaune sur le sol.
- Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.
- Naviguez dans le menu avec les touches + / -
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
- Fermez la porte.
L'appareil démarre.
Pendant le fonctionnement, les différentes étapes de nettoyage (p. ex. Prélavage, Lavage, Rincege, Sechage puis Fin), les symboles correspondants et la durée restante sont affi chés sur l'écran.
Modificat iOn de la langue du menu
Vous pouvez modifier la langue du menu sous l'option de menu Langue.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu'à ce que Langue s'affiche sur l'écran.
- Sélectionnez la langue souhaïée Pycckn, Nederlands, English, Deutsch, Italiano ou Francais avec les touches + / -
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
Modificat iation du programme en cours de lavage
Vous pouvez modifier un programme en cours si le programme vient à peine de démarrer. Si le programme est déjà en cours depuis un certain temps, vous doivent remettre du produit de lavage et évientuellesment aussi du liquide de rincege dans le distributeur correspondant.
- Ouvrez la portepour interrompre le programme.
- Appuyez sur la touche + ou - pour modifi er le programme.
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
- Refermez la porte.
- Le programme modifié rédémarre après env. 10 secondes.
Sélection des options de programme
Vouss pouvez selectionner d'autres options pour les programmes en cours.
- Allumez l'appareil en appuyant sur la touche .
- Ouvrez le menu des programmes en appuyant sur la touche Menu.
- Naviguez dans le menu avec les touches + / - et selectionnez le programme souhaité.
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu'à ce qu'Options s'affi che sur l'écran.
- Appuyez sur les touches + / - pour selectionner l'option Extra-sec, Cycle acceléré, Hygiène plus ou Arrêt.
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
- Fermez la porte.
L'appareil démarre.
Determination des fonctions des bras d'aspersion
Vous pouvez déterminer quel bras d'aspersion doit fonctionner pour un programme.
- Allumez l'appareil en appuyant sur la touche .
- Ouvrez le menu des programmes en appuyant sur la touche Menu.
- Naviguez dans le menu avec les touches + / - et selectionnez le programme souhaité.
-
Confirmez votrechoix avec la touche OK.
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu'à ce que Sél. de la lave. s'affi che sur l'écran.
- Appuyez sur les touches + / - pour selectionner l'option Arroseur sup., Deux arroseur ou Arroseur inf.
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
- Fermez la porte.
L'appareil démarre.
Ouverture de la porte pendant un programme de lavage
Vous pouvez ouvrir la porte du lave-vaisselle pendant un programme de lavage en cours pour ajouter ouPTRer de la vaisselle. Ceci n'est cependant judicieux que si le programme vient a peine de demarrer, la vaisselle rajou-. tee risque sinon de ne pas etre bien lavee.

ATTENTION!
Risque de blessure!
Faites très attention lorsque vous ouvrez la porte du lave-vais-selle en cours de lavage car de la vapeur chaude ou de l'eau chaude pourrait vous brûler.
-
N'ouvre pas complètement la porte immédiatement, mais attendez env. 3 secondes jusqu'à ce que le bras d'aspersion arrêté de tourner avant d'ouvrir complètement la porte.
-
Entrouvre la porte pour interrompre le programme. Attendez env. 3 secondes jusqu'à ce que le bras d'aspersion arrêté de tourner puis ouvre complètement la porte.

Si la porte est ouverte en cours de fonctionnement de l'appareil, un signal sonore est émis toutes les minutes.
- Ajoutez ou retirez la vaisse.
- Refermez la porte pour poursuivre le programme. Le programme redémarre après env. 10 secondes.
Utilisation de la fonction « Départ différé »
La fonction « Départ différé » vous permet de faire démarche un programme de lavage à un moment ultérieur. Vous pouvez pour cela selectionner une durée de 1 à 24 heures.
- Allumez l'appareil en appuyant sur la touche
- Ouvrez le menu des programmes en appuyant sur la touche Menu.
- Naviguez dans le menu avec les touches + / - et selectionnez le programme souhaité.
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu'à ce que Départ différé s'affi che sur l'écran.
- Appuyez sur les touches + / - pour régler la durée (heures) au bout de laquelle le programme doit démarrer. La durée selectionnée pour le départ différé souhaité est affi chée sur l'écran.
- Confirmez votrechoix avec la touche OK.
- Fermez la porte.
Le lave-vaisse se mettra alors en route automatiquement après le temps différé que vous avez programmé.
Fin du programme
ATTENTION!
Risque de brûlure!
Faites très attention lorsque vous ouvrez la porte du lave-vais-selle en cours de lavage car de la vapeur chaude ou de l'eau chaude pourrait vous brûler.
- N'ouvre pas complètement la porte immédiatement, mais attendez que l'appareil ait refroidi.
ATTENTION!
Risque de blessure!
Une porte ouverte présente un risque de trèbuchement.
- Refermez donc toujours la porte du lave-vaisselle lorsque le programme de lavage est terminé.
Une fois le programme terminé, un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint automatiquement.
- Refermez l'arrivée d'eau et entrouvre la porte.
- Patientez quelques minutes avant de décharger le lave-vaiselle : vous évitez de vous brûler et la vaisse sera plus sèche.
- Sortez la vaisselle et les couverts du lave-vaisse. Il est normal que l'intérieur du lave-vaisse soit humide après un programme de lavage.
- Sortez tout d'abord la vaisselle du panier inférieur puis du panier supérieur affin d'éviter que de l'eau ne goutte sur la vaisselle placée en bas.
Nettoyage et entretien
DANGER!

Risque d'électrocution!
Les pièces conductrices de courantprésentent un risque de chocoléctrique.
- Débrancher systématiquement la fi che d'alimentation avant de nettoyer ou d'entreinir l'appareil.
Système de fi ltrage
Le système de filtrage empêche que les restes d'aliments plus gros et les pe
tites particules bouchent le tuyau d'évacuation et endommagent l'appareil.
Le système de filtrage se compose de 3 éléments:

26 le fi Itre grossier retenant les grandes particules telles que verre,
27 le fi Itre fi n retenant les petites particules et
28 le fi Itre principal.
REMARQUE!
Risque de dommage de l'appareil!
Si l'appareil fonctionne sans fi ltres, il peut etre endommagé.
- N'utilisez jamais le lave-vaisse sans les 3 fi Itres cités ci-dessus!
- Un fi litre mal positionné peut endommager l'appareil ou la vaisselle.
Nettoyage des fi Itres
Si les fi ltres sont sales, les résultats de lavage sont moins satisfaisants. Nettoyez donc regulierement les fi ltres.

Pour enlever le système de filtrage, dévissez le filtré fin dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Enlevez le fi Itre fi n.
- Enlevez également le fi Itre principal.
- Rincez les fi Itres sous l'eau courante et utilisez au besoin une Brosse de nettoyage couple. Verifi ez après chaque utilisation que les fi Itres ne sont pas obstrués par des résidus alimentaires grossiers et si c'est le cas, eliminez immediatement ces résidus.
- Pour remettre le système de filtrage en place, procédez dans l'ordre inverse.
Nettoyage de l'appareil
- Pour nettoyer les surfaces extérieures de l'appareil, utilisez un chiffon légèrement humide et imprégné d'un produit nettoyant doux. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou de poudre à récurer
ni d'ustensiles pointus pour nettoyer l'appareil. Évitez également les matières rugueuses telles que laine d'accier ou éponges avec un côté abrasif.
- Nettoyez la porte de l'appareil avec un chiffon légèrement humide en veillant à ne pas mouiller l'électronique de fermeture de la porte pour ne pas endommager l'appareil.
- Évitez également tout contact de l'électronique du bandeau de commande avec de l'humidité. N'utilise pas de sprays nettoyants!
- Vous pouvez enlever le bras d'aspersion à l'intérieur de l'appareil pour le nettoyer. Soulevez légèrement le bras d'aspersion et retirez-le. Puis nettoyez-le sous l'eau courante et assurez-vous que les orifi ces ne sont pas bouchés. Remettez ensuite le bras d'aspersion en place dans l'appareil.
- Un fi Itre se trouve à l'intérieur du raccord pour l'arrivée d'eau. Vous pouvez enlever ce fi Itre avec une pince pour le nettoyer. Remettez-le ensuite en place dans le raccord.
Protection contre le gel
Si vous utilisez l'appareil dans un environnement froid, p. ex. pendant les mois d'hiver, respectez les consignes suivantes après chaque programme de lavage afin d'éviter tout gel:
- Débranche la fi che d'alimentation de la prise de courant.
- Fermez l'arrivée d'eau et enlevez le tuyau d'eau de la valve d'arrivée d'eau.
- Videz l'eau du tuyau et de la valve (p. ex. dans unseau).
- Remettez le tuyau en place sur la valve d'arrivée d'eau.
- Enlevez le système de filtrageitué sur le plancher de l'appareil et essuyez l'eau résiduelle avec un chiffon ou une éponge.
REMARQUE!
Risque de dommage de l'appareil!
Toute manipulation incorrecte de l'appareil peut endommager ce dernier.
- Si l'appareil ne fonctionne pas pour cause de gel, adressez-vous au service après-vente ou à une personne aux qualifi cations similaires.
Non-utilisation prolongée
- Executez un programme de lavage sans vaisse.
- Débranche la fi che d'alimentation de la prise de courant.
-Fermez l'arrivée d'eau. - Laissez la porte de l'appareil entrouverte afin d'éviter la formation d'odeurs et de menager le joint.
Transport de l'appareil

ATTENTION!
Risque de blessure!
L'appareil est très lourd. Risque de blessures lorsque l'appareil est soulevé!
- Faites-vous aider d'au moins une autre personne pour transporter l'appareil.
Transportez l'appareil si possible toujours à la verticale. Vous pouze le cas échéant aussi le transporter couche sur le dos.
Dépannage rapide
| Problèmes techniques | ||
| L'appareil ne dé-marre pas. | Fusible défectueux ou disjoncteur F1 déclenché | Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur F1. Veillez à ce que le circuit soit doté d'une protection de 10 am-pères minimum. |
| L'appareil n'est pas allumé. | Allumez l'appareil. | |
| La porte de l'appareil n'est pas bien fermée. | Fermez correctement la porte. | |
| L'eau n'a pas été vidangée du lave-vaiselle. | Le tuyau d'évacuation d'eau est plié. | Disposez le tuyau de manière à ce qu'il ne soit pas plié. |
| Filtres bouchés Nettoyez | régulièrement les fi Itres. | |
| Tuyau d'évacuation de l'eau bouché | Vérifi ez le tuyau d'éva-cuation de l'eau. Veillez à ce que le tuyau d'éva-cuation de l'eau soit cor-rectement installé. | |
| Problèmes d'ordre général | ||
| Mousse dans l'appareil | Produit de lavage non adapté | Utilisez uniquement des produits de lavage adaptés aux lave-vais-selle domestiques.Si de la mousse se trouve dans l'appareil, ouvre la porte et attendez que cette mousse disparaisse. Démarrez ensuite le programme de lavage « Rapide » sans produit de lavage pour éliminer les résidus de produit de lavage. |
| Liquide de rincegarenversé | Essuyez immédiatement le liquide renversé. | |
| Les accessoires de l'appareil sont tachés. | Un produit de lavage contenant des colorants a été utilisé. | Utilisez uniquement des produits de lavage sans colorants. |
| Dépôts blancs à l'in-térique de l'appareil | Eau potable dure/ calcaire | Nettoyez l'appareil avec une éponge légèrement humide imbibée de nettoyant pour lave-vais-selle. Portez des gants en caoutchouc pour nettoyer l'appareil. Utilisez toujours uniquement des nettoyants pour lave-vaisseldomestiques. |
| Taches de rouille sur les couverts | Les couverts concençés ne sont pas inoxydables. | |
| Un programme n'a pas été démarré après le replissage de sel régénérant. | Après avoir rajouté du sel, démarrez toujours le programme « Rapide » sans vaisse. | |
| Bruits | ||
| Grincements/cla-quements dans l'appareil | Le bras d'aspersion cogne contre une piece de vaisse dans le panier ou une piece de vaisse n'est pas bien disposée dans le panier. | Arrêtez le programme et modifi ez la disposition de la vaisse. |
| Résultats de lavage insatisfaisants | ||
| La vaisse n'est pas propre. | La vaisse n'est pas correctement disposée dans le panier. | Voir section « Range-ment de la vaisse et des couverts » à la page 84. |
| Résultats de lavage insatisfaisants | ||
| La vaisselle n'est pas propre. | Le programme sélectionné ne convient pas. | Sélectionnez un programme plus intensif (voir chapitre « « Sélection d'un programme » à la page 90 »). |
| La vaisselle n'est pas propre. | Vous n'avez pas utilisé suffiSAMMENT de produit de lavage. | Utilisez plus de produit de lavage ou un autre produit. |
| Des pièces de vais- selle empêchent le bras d'aspersion de tourner. | Modifi ez la disposi- tion de la vaisselle de celle manière que le bras puisse tourner librement. | |
| Les fi Itres ne sont pas ou pas correctement insérés. | Nettoyez les fi Itres et/ ou mettez-les en place correctement. Nettoyez en plus le bras d'aspé- sion (voir « « Nettoyage de l'appareil » à la page 98 »). | |
| Les verres ont des taches. | Combinaison d'eau douce et de trop de produit de lavage | Utilisez moins de produit de lavage si l'eau est douce et sélectionnez le programme de lavage le plus court pour que les verres soient bien propres. |
| Taches noires ou grises sur la vaisselle | Des couverts/usten- siles en aluminium sont entrés en contact avec les assiettes. | Utilisez un nettoyant deux pour éliminer les taches. |
| Il reste du produit de lavage dans le distributeur après le programme. | Le couvercle du distributeur était bloqué par de la vaisselle. | Disposez la vaisselle autrement. |
| Résultats de séchage insatisfaisants | ||
| La vaisselle ne s'est pas. | La vaisselle n'est pas correctement disposée dans le panier. | Chargez le panier comme décrit au chapitre « Rangement de la vaisselle et des couverts » . |
| Pas assez de liquide de rinceage | Utilisez plus de liquide de rinceage/remplissez le distributeur de liquide de rinceage. | |
| La vaisselle a été sortie trop vite du lave-vaisselle. | Ne sortez pas la vaisselle tout de suite après le programme de lavage. Entrouvrez d'abord la porte pour que la VA-peur puisse être éva-ceué. Sortez la vaisselle lors-qu'elle est encore légè-rence chaude. | |
| Programme sélectionné incorrect | Avec les programmes plus courts, la tempé-rature est plus BASSE. Sélectionnez un programme de plus longue durée à température plus élevé. | |
Messages d'erreur
| Message d'erreur Signifi cation Cause possible/solution | ||
| Erreur 1 L'eau ne peut pas être pompée dans l'appareil. | Ouvrir l'accrédé et sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf safl. | |
| Erreur 4 L'appareil déborde/fuit. | Vérifi er si la porte est bien fermée et si l'arrivée et l'évacuation d'eau sont correctement raccordées. | |
| Trop d'eau à l'int. Fermer le robinet d'eau. | Si de l'eau se trouve sur le plancher de l'appareil suite à un débordement, l'essuyer avant de redémarrer le lave-vaisselle. | |
| Erreur 8 Erreur de distributeur Contactez le service | Après-vente. | |
| Erreur C Erreur de puce | Contactez le service | Après-vente. |
| Ajoutez le liquide de. Le distributeur de liquide de rincege est vide. | Remettre du liquide de rincege dans le distributeur. | |
| Ajouter de sel Le réservoir de sel régénérant est vide. | Remettre du sel régénérant dans le réservoir. | |
| Dysfonc. arriv. eau | Le lave-vaisselle n'est pas alimenté en eau. | Vérifi er l'accrédé et sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf safl. |
DE
FR
IT
Élimination

Emballage
Votre apparéil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matérielux qui peuvent être éliminés de manière ecologique et remis à un service de recyclage approprié.

Appareil
Les apparêls usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrêté en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de menager l'environnement.
Remettez l'appareil usage dans un centre de collecte des déchets d'équipements ELECTriques et électroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, adresse-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.
Caracteristiques techniques
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Consommation 1760-2100 W
Classe énergétique A+++(programme ECO)
Consommation d'électricité annuelle
237 kWh (280 programmes ECO)
Consommation d'eau annuelle 2800 litres l (programme ECO)
Efficiacité de nettoyage A
Efficiacité de sechage A
Niveau de bruit 44 dB (A) re 1 pW
Capacité jusqu'à 14 couverts
Pression d'arrivée d'eau 0,04 - 1,0 MPa (0,4 - 10 bars)
Raccordement à l'eau chaude 65^ max.
Classe de protection I
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1500 mm
Longueur du tuyau d'évacuation de 1400 mm
I'eau
Sous réserve de modifi cations techniques et des spécifi cations !
Responsible de la mise sur le marché : MEDION AG, Am Zehnhof 77, 45307 Essen, Germany
Informations relatives à la conformité
Par la presente, la société Medion AG déclare que le produit MD 37128 est conforme aux exigences européennes suivantes :
- Directive CEM 2014/30/UE
- Directive « Basse tension » 2014/35/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE
Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur www.medion.com/conformity.

Mentions légales
Copyright © 2016
Situation: 21-03-2016
Tous droits réservés.
Le préSENT mode d'emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et télécharge sur le portail SAV.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.
| URL QR Code | ||
| CH www.medion.com/ch/fr/service/start/ |
Sommario
Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/
Notice Facile