MEDION MD 37227 - Lave-vaisselle

MD 37227 - Lave-vaisselle MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 37227 MEDION au format PDF.

📄 135 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION MD 37227 - page 49
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Lave-vaisselle
Capacité 12 couverts
Classe énergétique A+
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Programmes de lavage Éco, rapide, intensif, délicat
Niveau sonore 49 dB
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Système de sécurité Protection contre les fuites
Type de contrôle Panneau de commande électronique
Filtre Filtre auto-nettoyant
Poids 45 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MD 37227 MEDION

Le lave-vaisselle MEDION MD 37227 ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme est sélectionné.
Mon lave-vaisselle ne lave pas correctement, que dois-je vérifier ?
Vérifiez que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués par des ustensiles ou des débris. Assurez-vous également que le filtre est propre et que vous utilisez le bon type de détergent.
Pourquoi y a-t-il une odeur désagréable dans mon lave-vaisselle ?
Les odeurs peuvent provenir de résidus alimentaires. Nettoyez le filtre et les bras d'aspersion. Vous pouvez également faire un cycle à vide avec du vinaigre blanc pour désinfecter.
Le lave-vaisselle MEDION MD 37227 fait un bruit anormal, que faire ?
Vérifiez si des objets sont bloqués dans les bras d'aspersion ou le filtre. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de contacter un professionnel.
Comment régler la dureté de l'eau sur mon lave-vaisselle ?
Consultez le manuel d'utilisation pour accéder au réglage de la dureté de l'eau. Utilisez les instructions pour ajuster le niveau en fonction de la dureté de votre eau.
Le lave-vaisselle ne vidange pas, que faire ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre est propre et qu'il n'y a pas de blocage dans le système de drainage.
Comment nettoyer le filtre de mon lave-vaisselle MEDION MD 37227 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le délicatement selon les instructions du manuel, rincez-le à l'eau chaude et assurez-vous qu'aucun résidu ne reste avant de le remettre en place.
Le lave-vaisselle affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour la liste des codes d'erreur et leurs significations. Chaque code indique un problème spécifique qui nécessite une attention particulière.
Comment puis-je prolonger la durée de vie de mon lave-vaisselle ?
Assurez-vous de nettoyer régulièrement le filtre, d'utiliser le bon détergent, et d'effectuer des cycles de nettoyage réguliers pour éviter l'accumulation de résidus.

Questions des utilisateurs sur MD 37227 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 37227 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 37227 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI MD 37227 MEDION

Vue d'ensemble .... 4

Utilisation.... 5

Codes QR 49

Pièces del appareil 50

Concernant la présente notice d'utilisation ....51

Explication des symboles ....51

Utilisation conforme ....52

Consignes de sécurité 53

Transport 55

Installation et branchement électrique ....55

Arrivée d'eau ....57

Remarques importantes ....57

Contenu de l'emballage 58

Installation 59

Installation et alignement ....59

Raccordement d'arrivée d'eau 60

Raccordement de l'évacuation d'eau 61

Préparation de l'appareil....62

Ouvrir la porte ....62

Fermer la porte 62

Remplir le réservoir de sel 62

Régler la consommation de sel 63

Remplir le produit de rinçage 64

À propos des produits de lavage pour lave-vaisselle ......66

Remplir le détergent ....67

Ranger la vaisselle et les couverts 68

Démarrage d'un programme de lavage ....72

Sélectionner un programme....72

Utilisation du lave-vaisselle ....74

Modifi er le programme en cours de lavage 74

Ouvrir l'appareil pendant un programme de lavage 74

Utiliser la fonction « Temporisation » ....75

Fin du programme 76

Sommaire

Nettoyage et maintenance ....77

Système de filtrage 77

Nettoyage de l'appareil ....79

Protection contre le gel ....81

Non-utilisation prolongée ....81

Transport de l'appareil 81

Dépannage 82

Messages d'erreur 85

Recyclage....86

Caractéristiques techniques.... 87

Informations relatives à la conformité.... 87

Informations relatives au SAV 88

Déclaration de confidentialité 89

Mentions légales ....90

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR

Si vous avez besoin d'informations sur les produits, de pièces de rechange ou d'accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.

Les codes QR, qu'est-ce?

Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l'aide d'un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.

Votre avantage: plus de frappe contraignante d'adresses Internet ou de données de contact!

Comment faire?

Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d'un smartphone, d'un lecteur de codes QR installé ainsi que d'une connexion Internet.

Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l'App Store de votre smartphone.

Testez dès maintenant

Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI.

MEDION MD 37227 - Testez dès maintenant - 1

Votre portail de services ALDI

Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.

L'exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.

Pièces del appareil

1 Bouton Marche/Arrêt
2 Affi chage produit de rinçage
3 Affi chage sel
4 Écran : Affi chage du temps restant
5 Affi chage du programme (voir tableau, Page 72)
6 Bouton DÉMARRAGE/PAUSE
7 Sélecteur de programme
8 Bouton Temporisation
9 Bras d'aspersion
10 Système de fi ltrage
11 Compartiment pour produit de lavage, programme de lavage principal //
12 Compartiment pour produit de lavage, programme de prélavage

13 Indicateur de liquide de rinçage
14 Réglage du degré de du-reté de l'eau/Couvercle du compartiment à liquide de rinçage
15 Couvercle
16 Panier à couverts
17 Panier à vaisselle
18 Support pour tasses
19 Réservoir de sel
20 Raccord pour l'évacuation de l'eau
21 Raccord pour l'arrivée d'eau
22 Cordon d'alimentation (non illustré)

Concernant la présente notice d'utilisation

MEDION MD 37227 - Concernant la présente notice d'utilisation - 1

Merci d'avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l'appareil et la notice d'utilisation.

Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, il est impératif de la remettre également au nouveau propriétaire.

Explication des symboles

Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l'un des symboles d'avertissement suivants doit être évité, afi n d'empêcher les conséquences potentielles qui y sont décrites.

MEDION MD 37227 - Explication des symboles - 1

DANGER!

Ce terme signalétique indique un danger présentant un degré de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

MEDION MD 37227 - DANGER! - 1

AVERTISSEMENT !

Ce terme signalétique indique un danger présentant un risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

MEDION MD 37227 - AVERTISSEMENT ! - 1

ATTENTION!

Ce terme signalétique indique un danger présentant un faible degré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou modérées.

AVIS!

Ce terme signalétique avertit de dommages matériels éventuels.

MEDION MD 37227 - AVIS! - 1

Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l'assemblage ou l'utilisation de l'appareil.

MEDION MD 37227 - AVIS! - 2

Déclaration de conformité (voir chapitre « Informations relatives à la conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives CE.

Utilisation conforme

Cet appareil ne doit être utilisé que pour le lavage de la vaisselle et des couverts.

Utilisez uniquement de la vaisselle et des couverts compatibles lave-vaisselle. Lorsque vous achetez de la vaisselle, vérifi ez qu'elle comporte bien la mention « compatible lave-vaisselle » ou « convient pour lave-vaisselle ».

Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des applications ménagères similaires, comme par exemple

–dans les cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et d'autres secteurs commerciaux ;

–dans les exploitations agricoles ;

- par des clients dans les hôtels, motels et autres établissements d'hébergement ;

–dans les chambres d'hôtes

L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel.

Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée :

- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'accessoires auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.

- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires fournis ou approuvés par nos soins.

- Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

Consignes de sécurité

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE !

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.

  • Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
  • Conservez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Surveillez les enfants se tenant à proximité du lave-vaisselle. Les enfants risquent de s'enfermer dans le lave-vaisselle.

MEDION MD 37227 - Consignes de sécurité - 1

DANGER!

Risque de blessure !

L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation.

  • Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages.

MEDION MD 37227 - Risque de blessure ! - 1

AVERTISSEMENT !

Risque de blessure !

Il existe un risque de brûlure. Les produits d'entretien pour lave-vaisselle sont hautement alcalins et leur ingestion est très dangereuse :

  • Évitez tout contact avec les yeux et la peau.
  • Conservez toujours les produits de lavage et de rinçage hors de portée des enfants.
  • Des résidus de produit de lavage pouvant subsister dans l'appareil, il faut tenir les enfants éloignés de l'appareil, lorsque la porte est ouverte.

MEDION MD 37227 - Risque de blessure ! - 1

AVERTISSEMENT !

Risque de blessure !

Les objets pointus présentent un risque de blessure.

- Les couteaux et autres ustensiles à pointe tranchante doivent être placés avec la pointe vers le bas ou à l'horizontale dans le panier.

MEDION MD 37227 - Risque de blessure ! - 1

ATTENTION!

Risque de blessure !

Il existe un risque de brûlure. L'appareil fonctionne à une température d'eau très élevée.

- Les enfants ne peuvent utiliser l'appareil que sous la surveillance d'un adulte en raison de la température élevée et de la vapeur d'eau qui en résulte.

Transport

MEDION MD 37227 - Transport - 1

ATTENTION!

Risque de blessure !

L'appareil est très lourd. Le soulever présente un risque de blessure.

  • Transportez l'appareil avec au moins une autre personne.
  • Transportez l'appareil si possible toujours à la verticale.

Installation et branchement électrique

Après la production, l'appareil a été soumis à un essai avec de l'eau. Il est normal qu'il y ait encore de l'eau dans l'appareil.

  • N'installez pas l'appareil dans des pièces exposées au gel, car l'éclatement des tuyaux pourrait causer des dommages considérables.
  • L'appareil doit être installé sur une surface plane et stable capable de supporter son poids plus celui de la vaisselle qu'il contient. Installez l'appareil uniquement dans un endroit sec et protégé.
  • Ne posez pas d'objets lourds sur la porte, lorsqu'elle est ouverte. L'appareil pourrait être endommagé.
  • N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur. Les additifs chimiques présents dans les revêtements de certains meubles peuvent attaquer le matériau des pieds de l'appareil et provoquer des résidus sur la surface du meuble.
  • Si nécessaire, placez l'appareil sur un support résistant à la chaleur et à l'humidité.

MEDION MD 37227 - Installation et branchement électrique - 1

DANGER!

Risque d'électrocution !

Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.

  • Branchez l'appareil uniquement sur une prise correctement installée et facilement accessible. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil. La prise de courant doit être protégée par un fusible d'au moins 10 ampères.
  • L'appareil s'allume et s'éteint avec le bouton Celui-ci n'est hors tension que lorsque vous débranchez la fi che d'alimentation de la prise de courant.
  • N'utilisez pas de rallonge. Toute surchauffe de l'appareil présente un risque d'incendie.
  • Vérifi ez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il ne passe pas sous l'appareil ou sur des arêtes vives.
  • Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le SAV ou par une personne ayant des qualifi cations similaires, pour éviter tout danger.
  • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :

-humidité d'air élevée ou exposition à l'eau

- températures extrêmement hautes ou basses

-ensoleillement direct

-fl amme nue.

Arrivée d'eau

AVIS!

Endommagement de l'appareil !

Si l'appareil n'est pas raccordé correctement, il y a un risque d'endommagement.

  • La pression d'eau (pression d'écoulement sur le raccord d'eau) doit être comprise entre 0,04 et 1 MPa (0,4 – 10 bars).
  • Raccordez l'appareil à une conduite d'eau potable jusqu'à 60 °C.
  • Si l'appareil remplace un ancien appareil, n'utilisez pas d'anciens jeux de tuyaux pour le raccordement. Raccordez l'appareil à l'aide des jeux de fl exibles fournis ou neufs.
  • Raccordez le lave-vaisselle uniquement à une tuyauterie entièrement purgée.
  • Ne raccourcissez pas et n'endommagez pas le tuyau d'arrivée d'eau. Les pièces sous tension présentent un risque de court-circuit.

Remarques importantes

MEDION MD 37227 - Remarques importantes - 1

ATTENTION!

Risque de blessure !

Il existe un risque de brûlure. Pendant le fonctionnement, les surfaces de contact de l'appareil peuvent chauffer.

  • Laissez l'appareil refroidir avant de le vider.
  • Utilisez uniquement les accessoires fournis ou décrits comme étant appropriés dans cette notice d'utilisation.
  • Utilisez uniquement de la vaisselle compatible lave-vaisselle. Lorsque vous achetez de la vaisselle, vérifi ez qu'elle comporte bien la mention « compatible lave-vaisselle » ou « convient pour lave-vaisselle ».

- Refermez la porte de l'appareil une fois le processus de lavage terminé, car une porte ouverte peut présenter un risque de trébuchement.

En cas de pression d'eau élevée, il peut être nécessaire d'installer un réducteur de pression.

Contenu de l'emballage

MEDION MD 37227 - Contenu de l'emballage - 1

AVERTISSEMENT !

Risque de suffocation !

Il existe un risque de suffocation si les fi lms ou les petites pièces sont avalés ou inhalés.

- Conservez les emballages hors de portée des enfants.

Veuillez vérifi er l'intégralité de la livraison et nous signaler dans les 14 jours suivant l'achat toute livraison incomplète. Les équipements suivants sont inclus avec le produit que vous venez d'acheter :

  • Lave-vaisselle
  • Panier à couverts
  • Tuyau d'arrivée d'eau avec raccord (avec fonction Aquastop)
    • Tuyau d'évacuation d'eau
  • Notice d'utilisation et documents relatifs à la garantie

Installation

MEDION MD 37227 - Installation - 1

AVERTISSEMENT !

Risque d'électrocution et de dommage matériel !

Tout raccordement incorrect de l'appareil présente un risque d'électrocution et de dommages matériels.

- Seul un professionnel qualifi é doit effectuer le raccordement en eau et en électricité.

Les étapes nécessaires à l'installation du lave-vaisselle sont expliquées dans les sections suivantes.

Installation et alignement

  • Lorsque vous installez l'appareil, veillez à ce que celui-ci repose sur une surface stable, plane et à proximité d'un raccordement d'arrivée et d'évacuation d'eau.
  • Prévoyez suffi samment de place pour l'installation (voir illustration) et préparez le lieu d'installation de manière à ce que des branchements d'électricité et d'eau conformes soient disponibles.

- Ne branchez l'appareil à une prise de terre correctement installée qu'une fois que les tuyaux d'arrivée et d'évacuation d'eau ont été correctement raccordés (voir chapitre suivant). La prise de courant doit être protégée par un fusible d'au moins 10 ampères.

- La fi che d'alimentation doit est facilement accessible même après l'installation de l'appareil.

MEDION MD 37227 - Installation et alignement - 1

Raccordement d'arrivée d'eau

AVIS!

Endommagement de l'appareil !

Si l'appareil n'est pas raccordé correctement, il y a un risque d'endommagement.

  • Ne raccourcissez pas et n'endommagez pas le tuyau d'arrivée d'eau. Les pièces sous tension présentent un risque de court-circuit.
  • Veillez à ne pas plier le tuyau et à le raccorder correctement.

  • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau 21 à un robinet d'eau froide avec un fi letage de 3/4". Vous pouvez également raccorder le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau chaude, si la température de l'eau ne dépasse pas 60 °C.

La durée du programme de lavage est ainsi réduite d'environ 15 minutes.

  1. Serrez à fond le raccord de tuyau à la main.

Le tuyau d'eau est conçu pour une pression d'eau d'environ 10 bars. Nous vous conseillons de toujours refermer l'arrivée

d'eau après l'utilisation de l'appareil, en particulier si votre raccordement d'eau n'est pas équipé d'un réducteur de pression.

MEDION MD 37227 - Endommagement de l'appareil ! - 1

Toute fuite d'eau accidentelle peut entraîner un dommage matériel.

- Refermez l'arrivée d'eau après avoir utilisé l'appareil, afi n d'éviter toute fuite d'eau accidentelle au cas où un tuyau serait endommagé.

Raccordement de l'évacuation d'eau

MEDION MD 37227 - Raccordement de l'évacuation d'eau - 1

text_image A B φ 4 0 m m MAX 600mm

Vous pouvez raccorder le tuyau d'évacuation de différentes manières :

  • raccorder le fl exible à un tuyau d'évacuation avec un raccord spécial A ou
  • insérer le fl exible dans un tuyau d'évacuation B.

AVIS!

Dommage matériel !

Toute fuite d'eau accidentelle peut entraîner un dommage matériel.

Veillez dans tous les cas à ce que le tuyau d'évacuation soit inséré à une hauteur maximale de 60 cm dans le tube d'évacuation, afi n de ne pas altérer la puissance de la pompe.

  • L'eau doit toujours pouvoir s'écouler librement :
  • Veillez à ce que le tuyau d'évacuation ne soit ni plié ni tordu.
  • L'extrémité du tuyau ne doit pas être immergée dans l'eau pompée.
  • N'utilisez pas de tuyau d'une longueur supérieure à quatre mètres.

Préparation de l'appareil

Ouvrir la porte

- Saisissez la poignée encastrée et ouvrez la porte en la tirant vers vous. Ouvrez complètement la porte.

Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement, le processus de lavage s'interrompt automatiquement.

Fermer la porte

  • Poussez complètement le panier à vaisselle dans l'appareil.
  • Poussez la porte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible.

Remplir le réservoir de sel

Le sel pour lave-vaisselle (sel régénérant) est utilisé pour adoucir l'eau d'une dureté de 1-2 « moyenne ».

- Remplissez systématiquement le réservoir de sel.

AVIS!

Dommage matériel !

Si vous remplissez le réservoir avec du sel inadapté, vous risquez d'endommager l'appareil.

  • Utilisez toujours du sel pour lave-vaisselle/sel régénérant adapté au lave-vaisselle.
  • Le sel de cuisine normal ne convient pas et peut endommager l'appareil.

MEDION MD 37227 - Dommage matériel ! - 1

text_image Open

MEDION MD 37227 - Dommage matériel ! - 2

  1. Retirez le panier à vaisselle et dévissez le bouchon du réservoir de sel régénérant.
  2. Avant la première utilisation, versez 700 ml d'eau dans le réservoir de sel régénérant.
  3. Puis versez 1 kg de sel dans le réservoir. Il est normal qu'une petite quantité d'eau s'échappe du réservoir, lorsque vous le remplissez de sel régénérant.
  4. Une fois le réservoir rempli, revissez le bouchon à fond dans le sens des aiguilles d'une montre.
  5. Pour éviter d'endommager l'appareil, il est conseillé de démarrer un programme de lavage immédiatement après le remplissage du réservoir (voir « Démarrage d'un programme de lavage » à la page 72).

MEDION MD 37227 - Dommage matériel ! - 3

Selon la vitesse à laquelle le sel se dissout dans l'eau, il est possible que l'indicateur de sel reste allumé après l'ajout de sel.

En règle générale, il ne faut faire l'appoint de sel régénérant que lorsque l'indicateur de sel s'allume 3.

S'il y a des résidus de sel dans l'appareil, démarrez un programme de lavage rapide pour rincer le sel.

Régler la consommation de sel

  • Vous devez régler la consommation de sel nécessaire en fonction de la dureté de l'eau dans votre région.
  • Le tableau suivant vous indique le réglage nécessaire pour votre dureté d'eau locale.

MEDION MD 37227 - Régler la consommation de sel - 1

Contactez au besoin votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau dans votre région.

Degré de dureté d'eauConsommation de sel Appuyer sur -/+Valeur affi chée
dH (degré de dureté d'eau allemande)mmol/l (millimoles par litre)
0-5 0-0,9 Appuyer 1x H1
6-11 1,0-2,0 Appuyer 2x H2
12-17 2,1-3,0 Appuyer 3x H3
18-22 3,1-4,0 Appuyer 4x (ré-glage d'usine)H4
23-34 4,1-6,1 Appuyer 5x H5
35-45 6,2-8,0 Appuyer 6x H6
  • Fermez la porte de l'appareil.
  • Appuyez sur le bouton ▶II 6 et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes pour accéder au mode de réglage.
  • Appuyez plusieurs fois sur le bouton▶| pour régler la consommation de sel conformément au tableau ci-dessus.
  • Si aucun bouton n'est activé pendant environ 6 secondes, le réglage est accepté et vous quittez le mode de réglage.

Remplir le produit de rinçage

Le produit de rinçage empêche la formation de gouttelettes d'eau et de dépôts sur la vaisselle dans la dernière partie du programme de lavage. Il garantit en plus que la vaisselle sèche mieux et plus rapidement.

L'appareil est conçu pour un produit de rinçage liquide. Le réservoir de produit de rinçage se trouve à côté du réservoir de produit de nettoyage à l'intérieur de la porte et peut contenir environ 160 ml de produit de rinçage.

AVIS!

Dommage matériel !

Si vous remplissez le distributeur d'un produit de rinçage inadapté, vous risquez d'endommager l'appareil.

- Remplissez le distributeur uniquement avec du produit de rinçage pur pour lave-vaisselle. Les produits de rinçage contenant des additifs de lavage ou autres ne conviennent pas.

MEDION MD 37227 - Dommage matériel ! - 1

- Ouvrez la porte de l'appareil.

- Tournez le bouchon du réservoir de produit de rinçage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la fl èche gauche et enlevez le bouchon.

- Faites l'appoint de produit de rinçage jusqu'au repère « MAX » en veillant à ce que le réservoir ne déborde pas.

- Remettez le bouchon en place avec la pointe de la fl èche sur la fl èche gauche et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre vers la fl èche droite.

Faire l'appoint de produit de rinçage

Il faut faire l'appoint de produit de rinçage lorsque le symbole du produit de rinçage 2 s'allume. Faites l'appoint de produit de rinçage comme décrit auparavant.

L'indicateur de produit de rinçage situé à gauche de l'ouverture du réservoir de produit de rinçage vous permet de contrôler de temps à autre le niveau de remplissage 13. L'indicateur change selon le niveau de remplissage du réservoir :

MEDION MD 37227 - Faire l'appoint de produit de rinçage - 1

Réservoir plein

MEDION MD 37227 - Faire l'appoint de produit de rinçage - 2

Réservoir plein à moitié

MEDION MD 37227 - Faire l'appoint de produit de rinçage - 3

Réservoir plein au quart – il convient de remplir le réservoir

MEDION MD 37227 - Faire l'appoint de produit de rinçage - 4

Réservoir vide

MEDION MD 37227 - Faire l'appoint de produit de rinçage - 5

Après avoir rempli le distributeur, essuyez l'excédent de liquide de rinçage avec un chiffon humide et revissez le bouchon.

Régler le dosage du produit de rinçage

Le régulateur de dosage 14 se trouve à l'intérieur du réservoir de produit de rinçage. Dévissez le bouchon.

Le régulateur comporte 6 niveaux de dosage. Commencez avec le niveau 4 et vérifi ez si la vaisselle lavée présente des traces d'eau ou sèche mal. Si c'est le cas, augmentez la quantité de produit de rinçage en réglant le régulateur à un niveau supérieur p. ex. à l'aide d'une pièce de monnaie.

MEDION MD 37227 - Régler le dosage du produit de rinçage - 1

text_image max 6 5 4 3 2 1 14

Réduisez la quantité de produit de rinçage, si la vaisselle semble « mate » ou si les verres sont ternes. Tournez pour cela le régulateur à un niveau inférieur.

À propos des produits de lavage pour lave-vaisselle

MEDION MD 37227 - À propos des produits de lavage pour lave-vaisselle - 1

AVERTISSEMENT !

Risque de blessure !

Les produits de lavage sont des produits chimiques et contiennent des substances abrasives et corrosives.

- Veillez à les conserver hors de portée des enfants!

Types de détergents

Le détergent pour lave-vaisselle sert à dissoudre et à éliminer les salissures sur la vaisselle et les couverts. N'utilisez par principe que des produits de lavage spécifi ques pour lave-vaisselle. Il existe trois sortes de produits de lavage pour lave-vaisselle :

  • Produits avec phosphate et chlore
  • Produits avec phosphate et sans chlore
  • Produits sans phosphate ni chlore

Normalement, les détergents pour lave-vaisselle en poudre ne contiennent pas de phosphate. Le phosphate adoucissant l'eau, remplissez donc dans tous les cas le réservoir de sel, si vous utilisez une poudre de lavage (voir page 62). Si vous utilisez un produit de lavage sans phosphate, augmentez la dose de produit, afi n d'éviter les traces blanches sur la vaisselle et les verres.

Les produits contenant du chlore blanchissent légèrement la vaisselle. Sans chlore, les taches de couleur et les traînées sont moins bien éliminées. Sélectionnez dans ce cas un programme de lavage à température plus élevée.

Détergents concentrés

On distingue deux types de produits selon leur composition chimique :

  • les produits alcalins conventionnels avec composants corrosifs
  • les produits à faible teneur en alcalis, avec des enzymes naturels.

Un programme de lavage « normal » combiné à un détergent concentré réduit la pollution de l'eau et ménage la vaisselle. Ces programmes de lavage sont conçus pour dissoudre la saleté de manière optimale et permettre d'obtenir le même effet avec un produit concentré qu'un programme « intensif ».

Tablettes de lavage

Les différents composants des tablettes de lavage (p. ex. tablettes 3 en 1 : produit de lavage/produit de rinçage/sel) se dissolvent successivement. Grâce à la combinaison de plusieurs composants, un produit de rinçage séparé et/ou du sel n'est plus nécessaire.

Certaines tablettes ne se dissolvent pas complètement pendant les programmes de lavage courts. Veillez à ce que les tablettes conviennent au programme de lavage sélectionné et tenez compte des indications du fabricant.

Remplir le détergent

Du détergent pour lave-vaisselle doit être ajouté avant chaque processus de lavage. Respectez toujours les quantités de détergent indiquées dans le tableau ci-dessous.

Cet appareil nécessite généralement moins de détergent qu'un lave-vaisselle classique. Généralement, une cuillère à soupe de produit suffi t pour un lave-vaisselle plein. Selon le degré de salissure, il peut cependant être nécessaire d'utiliser davantage de produit.

Remplissez toujours le détergent juste avant le processus de lavage, afi n que la poudre de lavage ne prenne pas l'humidité et se dissolve ensuite correctement.

  • Ouvrez la porte de l'appareil.
  • Si le couvercle du réservoir de produit de lavage est fermé, faites glisser le levier de déverrouillage vers l'arrière. Le couvercle s'ouvre.

MEDION MD 37227 - Remplir le détergent - 1

- Mettez la poudre de lavage ou une tablette de lavage dans le compartiment de dosage 11.

En cas de prélavage : si vous utilisez de la poudre de lavage, versez environ 5 grammes de poudre en plus dans le compartiment de dosage pour le prélavage 12.

- Refermez le couvercle 15 du réservoir de produit de lavage. Le couvercle doit s'enclencher et ne doit pas se rouvrir.

Ranger la vaisselle et les couverts

Généralités

- Utilisez uniquement de la vaisselle et des couverts compatibles lave-vaisselle. Lorsque vous achetez de la vaisselle, vérifi ez qu'elle comporte bien la mention « compatible lave-vaisselle » ou « convient pour lave-vaisselle ».

- Utilisez des produits de lavage doux convenant aussi pour de la vaisselle fragile.

- Retirez les gros restes d'aliments de la vaisselle et faites tremper celle-ci si des restes d'aliments séchés subsistent. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous l'eau courante avant de la laver.

- Pour éviter d'endommager les verres ou les couverts, ne les sortez pas du lave-vaisselle immédiatement après la fin du programme de lavage. Laissez-les tout d'abord refroidir un moment.

- Chargez les ustensiles creux tels que tasses, verres, poêles, etc., avec l'ouverture vers le bas pour qu'il n'y ait pas d'accumulation d'eau.

- Les pièces de vaisselle ne doivent pas être placées les unes dans les autres ou se chevaucher.

  • Placez les grandes pièces de vaisselle dans le panier à vaisselle.
  • Ne surchargez pas le lave-vaisselle, afin obtenir de bons résultats de lavage.

MEDION MD 37227 - Généralités - 1

ATTENTION!

Risque de blessure !

Les objets pointus présentent un risque de blessure.

- Placez les couteaux et autres ustensiles à pointe tranchante en position horizontale, afi n d'éviter tout risque de blessure.

Vaisselle non adaptée ou adaptée sous conditions

Vaisselle non adaptée

  • Vaisselle comportant des éléments en bois, corne, nacre
  • Ustensiles en plastique non résistants à la chaleur
  • Pièces de vaisselle assemblées
  • Vaisselle en étain
  • Cristal
  • Pièces en acier non inoxydable

Vaiselle adaptée sous conditions

  • Certains types de verre peuvent ternir en cas de lavage fréquent.
  • Les éléments en argent et en aluminium peuvent s'oxyder.
  • Les pièces émaillées peuvent pâlir après de nombreux lavages.

Exemple de chargement de la vaisselle

- Chargez le panier à vaisselle 17 comme illustré dans l'exemple. La fl èche indique le sens d'insertion. Disposez la vaisselle aux endroits prévus pour obtenir des résultats de lavage parfaits. Placez les grandes assiettes inclinées vers l'avant dans le panier à vaisselle et redressez-les après avoir poussé le panier à vaisselle dans l'appareil.

MEDION MD 37227 - Exemple de chargement de la vaisselle - 1

1) Tasses à café
2) Grands saladiers
3) Verres
4) Sous-tasses
5) Saladiers
6) Plats
7) Grandes assiettes
8) Assiettes creuses
9) Assiettes à dessert
10) Panier à couverts
11) Cuillères de service

Pour obtenir plus d'espace pour les grands verres, vous pouvez relever le porte-tasses.

Panier à couverts

  • Placez le panier à couverts 16 dans le panier à vaisselle inférieur.
  • Placez les couverts dans le panier.
  • Placez les couteaux longs et tranchants à l'horizontale dans le porte-tasses supérieur 18 pour éviter les blessures.

MEDION MD 37227 - Panier à couverts - 1

text_image 7 2 2 3 1 5 2 1 5 3 4 4 1 4 5 8 5 4 1 4 4 5 1 2 5 3 3 3 6 2 5 1 2 2

1) Fourchettes
2) Cuillères à soupe
3) Cuillères à dessert
4) Cuillères à café
5) Couteaux
6) Cuillères de service
7) Cuillères à sauce
8) Fourchettes à servir

- Si les couverts sont très sales, insérez-les dans l'insert du panier de manière à ce qu'ils ne se touchent pas et soient mieux accessibles par les jets de pulvérisation.

MEDION MD 37227 - Panier à couverts - 2

ATTENTION!

Risque de blessure !

Les objets pointus présentent un risque de blessure.

- Placez les couteaux et autres ustensiles à pointe tranchante à l'horizontale dans le porte-tasses supérieur, afi n d'éviter tout risque de blessure.

- Veillez à ce que le côté pointu des couverts soit toujours dirigé vers le bas et qu'aucune pièce ne traverse le panier.

Démarrage d'un programme de lavage

Sélectionnerunprogramme

Le tableau suivant vous indique les différents programmes de lavage et leurs applications. Réglez de préférence un programme économe en énergie ou rapide tel que le programme « ECO » ou « Rapide ». Ces programmes sont signalés par un *.

* Le programme ECO est le programme standard pour le lavage de vaisselle normalement sale et est le plus effi cace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau. Le programme ECO est utilisé pour l'essai selon la norme EN 50242. Il est conseillé de régler le produit de rinçage à la position 6.

ProgrammeConvient pourDescription du programmeProduit de lavage (lavage principal/prélavage)Durée (h:mm)Consommation d'électricité [kWh]Consommation d'eau [l]Produit de rinçage
IntensifMEDION MD 37227 - Sélectionnerunprogramme - 1IntensiveVaiselle lourde telle que casse-roles, poêles, poêlons ainsi que vaisselle avec aliments séchésPrélavage (50 °C)Lavage principal (70 °C)RinçageRinçage (70 °CSéchage15/3 g 2:200,9 10Oui
NormalNormalVaiselle normale telle que petites casseroles, assiettes, verres et poêles légèrement salesPrélavageLavage principal (60 °C)RinçageRinçage (70 °CSéchage15/3 g 02:000,7 8Oui
ECO*Vaiselle légèrement sale comme les assiettes, verres, bols et poêles légèrement salesPrélavageLavage principal (50 °C)RinçageRinçage (70 °CSéchage15/3 g 03:000,616,5 Oui
VerreMEDION MD 37227 - Sélectionnerunprogramme - 2GlassVaiselle légèrementsale commeles verres,porcelaineLavage principal(45 °C)RinçageRinçage (60 °CSéchage18 g 01:150,57 Oui
90 minMEDION MD 37227 - Sélectionnerunprogramme - 390 minVaiselle légèrementsale et verresLavage principal(65 °C)Rinçage (70 °CSéchage18 g 01:300,657 Oui
RapideMEDION MD 37227 - Sélectionnerunprogramme - 4RapidVaiselle légèrementsale qui nenécessite pasd'être séchéeLavage principal(40 °C)RinçageRinçage (40 °C)15 g 00:300,236 Non

Utilisation du lave-vaisselle

Procédez comme suit pour faire fonctionner l'appareil :

  1. Branchez la fi che d'alimentation sur une prise de courant de 220-240 V \~ 50 Hz. Le fusible/disjoncteur doit être protégé par un fusible d'au moins 10 ampères. Ouvrez à fond l'arrivée d'eau.
  2. Ouvrez l'appareil, chargez-le et préparez-le pour le fonctionnement comme décrit plus haut.
  3. Faites l'appoint de produit de lavage, de rinçage et éventuellement de sel selon le programme souhaité.
  4. Fermez la porte.
  5. Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton ⏻ 1.
    L'écran affi che le temps restant du programme actuellement réglé (par ex. 1:15 pour 1h15 de temps restant).
  6. Appuyez plusieurs fois sur le bouton P 7 pour sélectionner un programme. Le symbole du programme correspondant s'allume à l'écran.
  7. Appuyez sur le bouton ▶6 pour démarrer le programme.

L'appareil démarre.

Pendant le fonctionnement, le temps restant s'affi che à l'écran.

Modifi er le programme en cours de lavage

Vous pouvez modifi er un programme en cours si l'appareil est en service depuis peu de temps. S'il fonctionne depuis un certain temps, il faut faire l'appoint de produit de lavage et éventuellement de produit de rinçage.

  1. Appuyez sur le bouton ▶II 6 pour interrompre le programme. Le symbole du programme en cours clignote.
  2. Maintenez appuyé le bouton pendant environ 3 secondes pour mettre l'appareil en mode veille.
  3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton P 7 pour sélectionner un programme. Le symbole du programme correspondant s'allume à l'écran
  4. Appuyez sur le bouton pour démarrer le programme.

Ouvrir l'appareil pendant un programme de lavage

Vous pouvez ouvrir la porte du lave-vaisselle pendant un programme de lavage en cours pour ajouter ou retirer de la vaisselle. Cela n'est effi cace que si le programme vient à peine de démarrer, sinon la vaisselle rajoutée risque de ne pas être complètement nettoyée.

MEDION MD 37227 - Ouvrir l'appareil pendant un programme de lavage - 1

ATTENTION!

Risque de blessure !

De l'eau chaude/la vapeur chaude peut s'échapper et causer des brûlures si la porte est ouverte pendant un programme en cours.

- N'ouvrez pas complètement la porte immédiatement, mais attendez environ 3 secondes jusqu'à ce que le bras d'aspersion cesse de tourner, puis ouvrez complètement la porte.

  1. Appuyez sur le bouton ▶II 6 pour interrompre le programme. Le symbole du programme en cours clignote.
  2. Entrouvrez la porte pour interrompre le programme. Attendez environ 3 secondes jusqu'à ce que le bras d'aspersion cesse de tourner, puis ouvrez complètement la porte.

MEDION MD 37227 - Risque de blessure ! - 1

Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement de l'appareil, un signal sonore retentit toutes les minutes.

  1. Ajoutez ou retirez de la vaisselle.

  2. Fermez la porte puis appuyez à nouveau sur le bouton pour poursuivre le programme. Le programme redémarre après environ 10 secondes.

Utiliser la fonction « Temporisation »

La fonction « Temporisation » vous permet de faire démarrer un programme de lavage à un moment ultérieur. Vous pouvez pour cela sélectionner une durée de 1 à 24 heures.

  1. Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton ⏻ 1.

L'écran affi che le temps restant du programme actuellement réglé.

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton P 7 pour sélectionner un programme. Le symbole du programme correspondant s'allume à l'écran.
  2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Ⓛ 8 jusqu'à ce que l'affi chage indique le temps correspondant en heures (H:01 = 1h, H:02 = 2h, ..., H24= temporisation de 24h).

  3. Appuyez sur le bouton ▶|| 6.

L'appareil démarre automatiquement après la temporisation que vous avez programmée.

Fin du programme

MEDION MD 37227 - Fin du programme - 1

ATTENTION!

Risque de brûlure !

De l'eau chaude/la vapeur chaude peut s'échapper et causer des brûlures si la porte est ouverte pendant un programme en cours.

- N'ouvrez pas complètement la porte immédiatement, mais attendez que l'appareil ait refroidi.

MEDION MD 37227 - Risque de brûlure ! - 1

ATTENTION!

Risque de blessure !

Une porte ouverte présente un risque de trébuchement.

- Refermez la porte du lave-vaisselle lorsque le processus de lavage est achevé.

Lorsque le programme de lavage est terminé, l'appareil émet un signal sonore pendant 8 secondes.

- Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton ⏻ 1.

- Fermez l'arrivée d'eau et entrouvrez la porte.

- Patientez quelques minutes avant de vider le lave-vaisselle, afi n que la vaisselle sèche plus rapidement et que la chaleur puisse s'échapper.

- Retirez la vaisselle et les couverts. Il est normal que l'intérieur du lave-vaisselle soit humide.

- Retirez d'abord la vaisselle du panier inférieur, puis du panier supérieur pour éviter que de l'eau ne s'égoutte sur la vaisselle inférieure.

Nettoyage et maintenance

MEDION MD 37227 - Nettoyage et maintenance - 1

DANGER!

Risque d'électrocution !

Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.

- Débranchez systématiquement la fi che d'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien.

Système de fi ltrage

Le système de fi Itrage 10 empêche les gros déchets alimentaires et les petits résidus d'obstruer l'évacuation d'eau et d'endommager l'appareil.

MEDION MD 37227 - Système de fi ltrage - 1

text_image a b

Le système de fi ltrage se compose de 2 éléments :

(a) le fi ltre grossier retenant les grosses particules, telles que le verre,
(b) le fi ltre principal.

AVIS!

Dommages possibles de l'appareil.

Si l'appareil fonctionne sans fi ltre, il peut être endommagé.

  • N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans le système de fi ltrage installé.
  • Un fi ltre mal positionné peut endommager l'appareil ou la vaisselle.

Nettoyage du fi ltre

Le filtre doit être nettoyé à intervalles réguliers, afin que l'appareil conserve sa pleine puissance de lavage en tout temps.

MEDION MD 37227 - Nettoyage du fi ltre - 1

Tournez le filtre grossier (a) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et sortez-le du fi ltre principal.

▶ Retirez le fi ltre principal (b).

MEDION MD 37227 - Nettoyage du fi ltre - 2

Rincez les filtres à l'eau courante et nettoyez-les soigneusement avec une brosse. Après chaque lavage, vérifi ez si de gros résidus obstruent le fi ltre et enlevez-les immédiatement.

MEDION MD 37227 - Nettoyage du fi ltre - 3

Pour remettre le système de filtrage en place, procédez dans l'ordre inverse.
Positionnez le filtre grossier (a) avec la flèche dirigée vers l'extérieur de l'appareil et tournez le fi ltre dans le sens des aiguilles d'une montre. Veuillez noter que les flèches sont à l'opposée l'une de l'autre, lorsque le fi ltre grossier est correctement vissé.

Nettoyage de l'appareil

  • Pour nettoyer les surfaces extérieures de l'appareil, utilisez un chiffon légèrement humide et imprégné d'un produit nettoyant doux. N'utilisez pas de nettoyants agressifs, de poudre abrasive ni d'objets pointus pour nettoyer l'appareil. Évitez également les matériaux décapants tels que la laine d'acier ou des éponges avec côté abrasif.
  • Nettoyez la porte de l'appareil avec un chiffon légèrement humide, en veillant à ce que l'humidité ne pénètre pas dans l'électronique de la serrure de porte pour ne pas endommager l'appareil.
  • Évitez également à ce que l'humidité n'entre en contact avec l'électronique du bandeau de commande. N'utilisez pas de nettoyants en aérosol !

Vous pouvez enlever le bras d'aspersion à l'intérieur de l'appareil pour le nettoyer.

MEDION MD 37227 - Nettoyage de l'appareil - 1

Retirez le bras d'aspersion9 de l'appareil pour le nettoyer. Soulevez légèrement le bras d'aspersion et retirez-le.

MEDION MD 37227 - Nettoyage de l'appareil - 2

Puis nettoyez-le sous l'eau courante et vérifiez que les orifices ne sont pas bouchés. Remettez ensuite le bras d'aspersion en place dans l'appareil.

Nettoyer le fi ltre d'arrivée d'eau

Un fi ltre se trouve à l'intérieur du raccord d'arrivée d'eau 17.

- Dévissez l'écrou du tuyau avec le joint d'étanchéité.

- Retirez le fi ltre à l'aide d'une pince à long bec et nettoyez-le. Remettez-le ensuite en place dans le raccord.

- Fixez le fl exible sur le raccord d'arrivée d'eau à l'aide de l'écrou. Serrez l'écrou du tuyau. Veillez à ce que le joint d'étanchéité soit bien en place et que le raccord vissé ne se coince pas.

Le raccord Aquastop contient également un fi ltre.

- Retirez le raccord du tuyau du robinet d'eau froide.

- Retirez le joint d'étanchéité avec le tamis, par exemple à l'aide d'un petit tourne-vis plat.

- Nettoyez le tamis à l'eau courante. En cas de fort entartrage, utilisez un peu de détartrant.

- Insérez le joint d'étanchéité avec le tamis dans le raccord du tuyau, partie bombée vers le haut.

- Vissez à la main le raccord sur le robinet d'eau froide.

Protection contre le gel

Si vous utilisez l'appareil dans un environnement froid, p. ex. pendant les mois d'hiver, respectez les consignes suivantes après chaque programme de lavage pour éviter le gel :

  • Débranchez la fi che d'alimentation de la prise de courant.
  • Fermez l'arrivée d'eau et enlevez le tuyau d'eau de la vanne d'arrivée d'eau.
  • Videz l'eau du tuyau et de la valve (p. ex. dans un seau).
  • Rebranchez le tuyau sur la vanne d'arrivée d'eau.
  • Retirez le système de fi ltrage du fond de l'appareil et utilisez un chiffon ou une éponge pour absorber l'eau restante dans le fond de l'appareil.

AVIS!

Risque d'endommagement de l'appareil !

L'appareil peut être endommagé s'il n'est pas manipulé correctement.

- Si l'appareil ne fonctionne pas pour cause de gel, adressez-vous au SAV ou à une personne ayant des qualifications similaires.

Non-utilisation prolongée

  • Effectuez un programme de lavage sans vaisselle.
  • Débranchez la fi che d'alimentation de la prise de courant.
  • Fermez l'arrivée d'eau.
  • Laissez la porte de l'appareil entrouverte pour éviter la formation d'odeurs et pour ménager le joint.

Transport de l'appareil

Transportez l'appareil si possible toujours à la verticale. Au besoin, vous pouvez aussi le transporter couché sur le dos.

Dépannage

Problèmes techniques
L'appareil ne démarre pas.Fusible défectueux ou disjoncteur FI déclenchéRemplacez le fusible ou réar-mez le disjoncteur FI. Veillez à ce que le circuit soit protégé par un fusible d'au moins 10 ampères.
L'appareil n'est pas alluméAllumez l'appareil.
La porte de l'appareil n'est pas bien fermée.Fermez correctement la porte.
L'eau n'a pas été vidan-gée du lave-vaisselle.Le tuyau d'évacuation d'eau est plié.Disposez le tuyau de manière à ce qu'il ne soit pas plié.
Filtre obstrué Nettoyez régulièrement le fi ltre.
Tuyau d'évacuation d'eau obstrué.Vérifi ez le tuyau d'évacuation d'eau. Veillez à ce que le tuyau d'évacuation d'eau soit cor-rectement installé.
Problèmes d’ordre général
Mousse dans l’appareil ProProduit de lavage non adaptéUtilisez uniquement un produit de lavage adapté aux lave-vaisselle domestiques. Si de la mousse s’est formée, ouvrez l’appareil et attendez un certain temps que cette mousse ait disparu. Démarrez ensuite le programme de lavage « Rapide » sans produit de lavage pour éliminer les résidus de produit de lavage.
Produit de rinçage renverséEssuyez immédiatement le produit de rinçage.
Accessoires de l’appareil tachésUn produit de lavage avec additifs colorants a été utilisé.Utilisez uniquement des produits de lavage sans additifs colorants.
Dépôts blancs à l’inté-rieur de l’appareilEau dure/calcaire Nettoyezl’appareil avec une éponge légèrement humide imbibée de nettoyant pour lave-vaisselle. Portez des gants en caoutchouc pour nettoyer l’appareil.Utilisez toujours uniquement un nettoyant pour lave-vaisselle domestiques.
Taches de rouille sur les couvertsLes couverts concernés ne sont pas inoxydables.
Un programme n’a pas été démarré après le rem-plissage de sel.Après avoir rajouté du sel, démarrez toujours le pro-gramme « Rapide » sans vaisselle.
Bruits
Grincements/claque-ments dans l'appareilLe bras d'aspersion cogne contre une pièce de vais-selle dans le panier ou une pièce de vaisselle n'est pas bien disposée dans le panier.Arrêtez le programme et modifi ez la disposition de la vaisselle.
Résultats de lavage insatisfaisants
La vaisselle n’est pas propre.La vaisselle n’est pas correctement disposée dans le panier.Voir section « Ranger la vaisselle et les couverts » à la page 68.
Le programme sélectionné ne convient pas.Sélectionnez un programme plus intensif (voir chapitre « Démarrage d’un programme de lavage » à la page 72).
Vous n’avez pas utilisé suffi samment de produit de lavage.Utilisez plus de produit de lavage ou un autre produit.
Des pièces de vaisselle bloquent le passage du bras d’aspersion.Le fi ltre n'est pas - ou pas correctement - inséré.Modifi ez la disposition de la vaisselle de telle manière que le bras puisse tourner librement.Nettoyez le fi ltre et/ou met-tez-le en place correctement. Nettoyez également le bras d'aspersion (voir « « Sélec-tionner un programme » à la page 72 »).
Les verres sont tachés. CoCombinaison d'eau douce et d'une trop grande quantité de produit de lavageUtilisez moins de produit de lavage si l'eau est douce et sé-lectionnez le programme de lavage le plus court pour que les verres soient bien propres.
Taches noires ou grises sur la vaisselleDes couverts/ustensiles en aluminium sont en-trés en contact avec les assiettes.Utilisez un nettoyant doux pour éliminer les taches.
Il reste du produit de lavage dans le distributeur après le programme.Le couvercle du distribu-teur a été bloqué par de la vaisselle.Disposez la vaisselle différemment.
Résultats de séchage insatisfaisants
La vaisselle ne sèche pas.La vaisselle n'est pas correctement disposée dans le panier.Chargez le panier comme décrit au chapitre « Ranger la vaisselle et les couverts ».
Pas assez de produit de rinçageUtilisez plus de produit de rinçage/remplissez le distributeur de produit de rinçage.
La vaisselle a été enlevée trop tôt du lave-vaisselle.Programme sélectionné incorrectNe sortez pas la vaisselle directement après le programme de lavage. Entrouvrez d'abord la porte, afi n que la vapeur puisse s'échapper. Retirez la vaisselle lorsqu'elle est encore légèrement chaude.Avec les programmes de courte durée, la température est plus basse. Sélection-nez un programme de plus longue durée à température plus élevée.

Messages d'erreur

Message d’erreur Signifi cation Cause poss ible/solution
E1 L’eau ne peut pasêtre pompée dans l’appareil.Ouvrez l’arrivée d’eau ou augmen-tez la pression d’eau si l’arrivée d’eau n’est pas complètement ouverte.
E4 L’appareil déborde/fuit.Vérifi ez si la porte est bien fermée et si l’arrivée et l’évacuation d’eau sont correctement raccordées.
Fermez le robinet d’eau.Si de l’eau se trouve au fond de l’ap-pareil suite à un remplissage exces-sif, retirez l’eau avant de redémarrer le lave-vaisselle.
Le produit de rinçage est videFaites l’appoint de produit de rinçage.
Le réservoir de sel ré-générant est videFaites l’appoint de sel régénérant
Défaut arrivée d’eau Lelave-vaisselle n’est pas alimenté en eauVérifi ez l’arrivée d’eau, voir plus haut.

Recyclage

MEDION MD 37227 - Recyclage - 1

Emballage

L'appareil est placé dans un emballage de manière à le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.

MEDION MD 37227 - Emballage - 1

Appareil

Il est interdit d'éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.

Conformément à la Directive 2012/19/UE, l'appareil doit être recyclé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie.

Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil seront recyclés, ce qui permet d'éviter l'impact sur l'environnement.

Déposez l'appareil usagé auprès d'un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d'un centre de tri.

Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

Caractéristiques techniques

Alimentation électrique 220-240 V \~ 50 Hz

Consommation 1 170 - 1 380 W

Classe d'effi cacité énergétique A+ (avec 0,61 kWh/programme Eco)

Consommation d'électricité (annuelle) 174 kWh (280 programmes ECO)

Consommation d'eau (annuelle) 1 820 litres (280 programmes ECO)

Consommation d'eau 6,5 litres (programme ECO)

Consommation d'énergie à l'arrêt <0,5 W

Consommation d'énergie en marche <0,5 W

Effi cacité de nettoyage A

Effi cacité de séchage A

Capacité jusqu'à 6 couverts standard

Pression d'arrivée d'eau 0,04 - 1,0 MPa (0,4 - 10 bars)

Raccordement à l'eau chaude 60 °C max.

Classe de protection

Dimensions (l x H x P) 550 x 438 x 500 mm

Poids Poids net env. 20,5 kg

Poids brut env. 24,3 kg

Responsable de la mise sur le marché : MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Allemagne

Informations relatives à la conformité

MEDION MD 37227 - Informations relatives à la conformité - 1

Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et autres réglementations en vigueur :

• Directive CEM 2014/30/UE
• Directive basse tension 2014/35/UE
• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE.

Informations relatives au SAV

Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre SAV. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :

- Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.

Vous pouvez accéder à notre Service Community ici :

http://community.medion.com.

  • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Notre équipe du SAV se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
Horaires d'ouverture Produits multimédia (PC, notebook, etc.)
Lun - Ven : 7h00 à 23h00Sam/Dim : 10h00 à 18h003 0848 - 24 24 25
Électroménager et électronique grand public
3 0848 - 24 24 26
Adresse du SAV
MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSuisse

MEDION MD 37227 - Informations relatives au SAV - 1

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de SAV

www.medion.com/ch/fr/service/start/.

Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.

Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.

Déclaration de confi dentialité

Chère cliente, cher client,

Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles.

En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l'adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu.

Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afi n de respecter vos droits de garantie légaux.

Vous avez le droit d'obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission.

Toutefois, les droits d'information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d'une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d'information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.

Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n'est pas possible.

Mentions légales

Copyright © 2020

Date : 05.02.2020

Tous droits réservés.

La présente notice d'utilisation est protégée par les droits d'auteur.

Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.

L'entreprise suivante possède les droits d'auteur :

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Allemagne

Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre SAV d'abord.

Contenuto

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : MD 37227

Catégorie : Lave-vaisselle