MD 37128 - Lavastoviglie MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 37128 MEDION in formato PDF.
Domande frequenti - MD 37128 MEDION
Domande degli utenti su MD 37128 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavastoviglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 37128 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 37128 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 37128 MEDION
Informazioni generali 111
Leggere e conservare le istruzioni per l'uso 111
Parole e symboli utilizzati nel presente manuale 111
Ambito di impiego/Utilizzo conforme 112
Indicazioni di sicurezza 113
Trasporto 114
Posizionamento e collegamento elettrico 114
Afflusso dell'acqua 115
Indicazioni importanti 116
Contenuto della confezione 117
Caratteristiche dell'apparecchio 118
Pannello comandi 118
Internodell'apparecchio 118
Retro dell'apparecchio 119
Scomparto detersivo/brillante 120
Installazione 120
Posizionamento e livellamento 121
Allacciamento dell'acqua 121
Collegare lo scarico dell'acqua 123
Montare la protezione alla condensa 124
Livellare la lavastoviglie 124
Montare il pannello frontale 124
Prepare il dispositivo 128
Aggiungere sale nell'apparecchio 128
Impostare il consumo di sale 129
Caricare brillante 130
Informazioni sulla lavastoviglie 131
Aggiungere detersivo 133
Inserimento di stoviglie e posate 134
Regolazione del cestello per stoviglie superiore 139
Avviare un programma di lavaggio 140
Scegliere il programma 140
Utilizzo della lavastoviglie 143
Cambiare la lingua del menu 143
Cambiareprogramma 144
Scegliere le opzioni dei programmi 144
Definire le funzioni degli irroratori 144
Apertura durante il funzionamento 145
Utilizzare l'avvio differito 145
Fine del programma di lavaggio 146
Pulizia e manutenzione 147
Sistema di filtro 147
Pulire l'apparecchio 148
Protezione dal congelamento 149
Inutilizzo prolongato 149
Trasportare l'apparecchio 150
Risoluzione dei problemi 150
Messaggi d'errore 154
Smaltimento 155
Dati tecnici 155
Informazioni sulla conformità 156
Note legali 157
Informazioni generali
Leggere e conservare le istruzioni per l'uso

Le presenti istruzioni per l'uso si riferisce alla lavastoviglie MD 37128 e contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull'utilizzo dell'apparecchio.
Prima diMETTERE in funzione la lavastoviglie, leggere attendamente tutte le presenti istruzioni per l'uso, in particolare leindicazioni di sicurezza. La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l'uso più causare lesioni gravi all'utilizzatore o danni alla lavastoviglie.
Conservare le presenti istruzioni in modo da averle a disposizione per gli utilizzi successivi. Se si cede la lavastoviglia a terzi, consegnare tassativamente ancche le presenti istruzioni per l'uso.
Parole e symboli utilizzati nel presente manuale
PERICOLO!
Questa parola di segnalazione indica un pericolo con un elevato livello di rischio che, se noniene evitato, porta a consequences letali o a gravi ferite.
AVVERTENZA!
Questa parola di segnalazione indica un pericolo con un livello di rischio medio che, se non viene evitato, cui avere consequences letali o causare gravi ferite.
ATTENZIONE!
Questa parola di segnalazione indica un pericolo con un livello di rischio basso che, se non viene evitato, cui causare ferite medie o lievi.
AVVISO!
Questa parola di segnalazione avvisa di probabili danni alle cose.

AVVERTENZA!
Segnalazione di pericolo di scosse elettriche!

Questo symbolo fornisce informazioni aggintive utili per l'assemblaggio o il funzionamento.

Dichiarazione di conformità (vedere il capitolo "Dichiarazione di conformità"): I prodotti contrassegnati con questo significolo soddisfano i requisiti delle direttive CE.
Ambito di impiego/Utilizzo conforme
- L'apparecchio può essere utilizzato solo per il lavaggio di stoviglie e posate.
- Utilizzare solo stoviglie e posate idonee alla lavastoviglie. Quando si acquistano le stoviglie, assicurarsi che presentino l'indicazione di idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico o similare, come ad esempio
- nelle cucine per i collaboratori di un negozio, di un ufficio o di altre attività professionali;
-in tenute agricole;
-per clienti di hotel, motel e altri contesti abitativi;
-nei bed & breakfast.
L'apparecchio non è destinato all'utilizzo commerciale o industriale.
Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la garanzia decade:
- Non modifi care l'apparecchio penza la nostra autorizzazione e non utilizzato apparecchi ausiliari non approvati o non forniti da moi.
- Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio e accessori forniti o approvati da loro.
-
Attenersi a tutte leindicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsiasi altriutilizzo èconsiderato non conforme e più provocare danni alle persono o alle cose.
-
Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare:
-Elevata umidità dell'aria o umidità in generale
-Temperature extremamente alto o bajo
-Luce diretta del sole
-Fiamme libere
Indicazioni di sicurezza
Il presente apparecchio più essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacité fi siche, sensoriali o intolerlettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o struitti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano.
- Tenere lontani dall'apparecchio i bambini di età inferioreagliotto anni, a meno che siano costamente sorvegliati.
- I bambini non devono pulire o eseguire manutenzioni della lavastoviglie perché essere sorvegliati.
- Sorvegliare i bambini che si trovano in prossimità della lavastoviglie. Non lasciare mai che i bambini giochino con la lavastoviglie, in quanto possono correre diversi rischi, compreso quello di restare chiusi nella lavastoviglie.
AVVERTENZA!
Pericolo di lesions!
Pericolo di lesions, in quanto i detersivi per lavastoviglie sono altamente alcalinici e ingoiarli è molto pericoloso:
- Evitare il contatto con gli occhi e la pelle.
- Mantenere il detersivo e il brillantante sempre fuori alla portata dei bambini.
- Tenere i bambini lontano dallo sportello aperto della lavastoviglia, in quanto potrebbe esservi del detersivo nell'apparecchio.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di usstioni, in quanto l'apparecchio utilizza acqua ad alta temperatura.
- A causa delle temperature elevate e del vapore acqueo prodotto, i bambini devono utilizzato l'apparecchio solo nelle sorvegianza di uomini.
Trasporto

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
Apparecchio di peso elevato. Pericolo di lesioni durante il sollevamento.
- Trasportare l'apparecchio insieme ad almeno un'altra persona.
Posicionamento e collegamento elettrico
Dopo la produzione dell'apparecchio è stato eseguito un ciclo di test con acqua. É quindi normale che vi sia un po' d'acqua nelle'apparecchio.
-
Non collocare l'apparecchio in ambienti a rischio di gelo, in quanto lo scoppio di tubature più causare gravi danni.
-
L'apparecchio deve essere posizionato su una superfi cie pianà e stabile, che ne possa sostenere il peso insieme al peso massimo delle stoviglia containute. Posizionare l'apparecchio esclusivamente in un ambiente protetto e asciutto.
-
Non appoggiare oggetti pesanti sullo sportello quando è aperto. L'apparecchio potrebbe danneggiarsi.

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!
Rischio di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione.
- Collegare l'apparecchio soltanto a una presa installata a norma, con messa a terra da 220-240 V~50 Hz e dotata di fusabile da almeno 10 ampere.
- Dopo il posizionamento dell'apparecchio la presa elettrica deve essere liberamente accessibile.
- L'apparecchio viene acceso e spento con l'interruttore è completingamente fuori tensione solo quando la spina è scollegata alla presa elettrica.
- Non utilizzato cavi prolunga. Pericolo di surriscaldamento.
- Assicurarsi che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non passi sotto l'apparecchio o su spigoli vivi.
- In caso di anni al cavo di alimentazione dell'apparecchio, la sostituzione dovrè essere eseguita dal produttore, dal suo servizio clienti o da personale technique quali cato in modo da escludere possibili pericoli.
Affl usso dell'acqua
AVVISO!
Danni all'apparecchio!
In caso di collegamento improperi si rischiano danni all'apparecchio.
- La pressione dell'acqua (pressione idraulica nell'allacciamento dell'acqua) deve essere compresa tra 0,04 e 1 MPa (0,4-10 bar).
- Collegare l'apparecchio a una tubazione di acqua potabile che non superi i 60^ .
- Se l'apparecchio va a sostituire un apparecchio precedente, non utilizzato assolutamente i vecchi tubi fl essibili impiegati per il collegamento. Collegare l'apparecchio utilizzato i tubi fl essibili forniti in dotazione oppure nuovi tubi.
- Collegare la lavastoviglia solo a una rete di tubazioni complemente sfi atate.
- Non accorciare o danneggiare il tubo di affl usso dell'acqua. Pericolo di cortocircuito a causa di componenti sotto tensione.
Indicazioni importanti

ATTENZIONE!
Pericolo di lesions!
Pericolo di usstioni, in quanto durante il funzionamento le superfici dell'apparecchio accessibili all'utilizzatore possono scaldarsi notevolmente.
- Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di estrarre le stoviglie.
- Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti in dotazione oppure quelli descritti come idonei nel presente manuale di istruzioni.
- Utilizzare esclusivamente stoviglie idonee alla lavastoviglie.
Quando si acquistano le stoviglie, assicurarsi che presentino l'indicazione di idoneità al lavaggio in lavastoviglie. - Al termine di un ciclo di lavaggio, richiudere lo sportello dell'apparecchio, in quanto potrebbe costituire pericolò d'inciampo.
In caso di pressione elevata dell'acqua può essere necessario montare una valvola riduttrice di pressione.
Contenuto della confezione
AVVERTENZA!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in seguito all'inghiottimento o all'inalazione di pellicole o di componenti piccoli.
- Tenere gli imballaggi fuori alla portata dei bambini.
Verifi care l'integrità della confezione ed entro 14 giorni dall'acquisto comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura. La confezione del prodotto acquistato include:
Lavastoviglie
- Cestello per posate
- Tubo di affl usso dell'acqua con raccordo (acquastop)
- Tubo di scarico dell'acqua
- Materiale per il montaggio del pannello frontale (costituito da:
Gancio di montaggio
- Perno di montaggio
Angolare di montaggio
Calotte
Viti a testa svasata 4x14
Viti a testa svasata 3,5x25
Viti a testa svasata ST3,5x45
Viti a testa piatta ST3,5x16
- Sagoma per la perforazione
- Istruzioni per l'uso e documenti di garanzia
Caratteristiche dell'apparecchio
Pannello comandi

1 Interru tture On/Off
2 Tasto Menu: aperture del menu
3 Tasto OK: conferma selezione menu
4 Tasto-:versosinistranelmenu
5 Tasto +: verso destra nel menu
6 Display: visualizzazione del menu
Interno dell'apparecchio

7 Irroratore superiore
8 Cestello per stoviglie
9 Conduttura interna dell'acqua
10 Filtro
11 Chiusura dello sportello
12 Scomparto per brillantante
13 Scomparto per detersivo
14 Contenitore per sale rigenerante
15 Irroratore inferiore
16 Irroratore centrale
17 Cassetto per posate
Retro dell'apparecchio

18 Tubo di scarico
19 Allacciamento dell'acqua
Dispositivo di regolazione (da regolare sul lato anteriore - vedere "Livellare la lavastoviglie")
21 Cavo di alimentazione
Scomparto detersivo/brillantante

22 Uscita brillantante
23 Scomparto per detersivo
24 Coperchio scomparto brillantante
25 Indicatore brillante
Installazione
Per il montaggio è necessario un cacciavite a croce.

AVVERTENZA!

Pericolo di scossa elettrica e di danni alle cose!
Pericolo di scossa elettrica e di danni alle cose a causa di un collegamento improprio dell'apparecchio.
- L'allacciamento dell'elettricità e dell'acqua deve essere eseguito esclusivamente da personale esperto.
Nei paragrafi seguenti sono spiegate le operazioni necessarie per installare la lavastoviglie.
Posizionamento e livellamento
- Assicurarsi che la base dell'apparecchio sia posizionata su una superfici e stabile e piana in prossimità di uno scarico e di un allacciamento dell'acqua.
- Durante il montaggio assicurarsi di avere spazio a suffi cienza (vedere fi gura) e preparare la postazione in modo che i collegamenti elettrici e

dell'acqua B siano disponibili in maniera regolamentare.
- Collegare l'apparecchio a una presa elettrica da 220–240 V~50 Hz, installata e norma e con contatto di terra, solo dopo avere eseguito correttamente l'allaccimento dell'acqua di affl usso e di scarico (vedere capitolo seguente). La presa elettrica deve disporre di fusibile da almeno 10 ampere.
- La spina deve essere facilemente accessibileanche più il montaggio dell'apparecchio.

Allacciamo dell'acqua
AVVISO!
Danni all'apparecchio!
In caso di collegamento improprio si rischiano danni all'apparecchio.
- Non accorciare o danneggiare il tubo di affl usso dell'acqua. Pericolo di cortocircuito a causa di componenti sotto tensione.
-
Il tubo fl essibile deve essere collegato accuramente e non piegato.
-
Collegare il tubo per l'affl usso dell'acqua a un rubinetto di acqua fredda con filettatura da 3/4" . É possibile collegare il tubo di affl ussoanche a un rubinetto di acqua calda se la temperatura dell'acqua non supera i 60^ .
In tal caso la durata del lavaggio diminuirà di ca. 15 minuti.
- Avvitare saldamente il tubo a mano.

Il tubo dell'acqua è predisporto per una pressione di ca. 10 bar. Dop o l'utilizzo dell'apparecchio si consiglia di chiudere l'affl usso dell'acqua, soprattutto se l'impianto domestico dispone di un riduttore di pressione.
AVVISO!
Danni alle cose!
Pericolo di danni alle cose a causa di fuoriuscita accidentale di acqua.
- Dopo l'utilizzo dell'apparecchio richiudere l'afflusso dell'acqua per evitare fuoriuscite accidentali di acqua in caso di danneggiamento di un tubo.
Collegare lo scarico dell'acqua

possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi:
-
collegare il tubo fl essibile alla tubazione di scarico A con un raccordo specifico oppure
-
insertire il tubo fl essibile in una tubazione di scarico B.
AVVISO!
Danni alle cose!
Pericolo di danni alle cose a causa di fuoriuscita accidentale di acqua.
Tenere presente che in anni caso il tubo fl essibile di scarico deve essere inserito in una tubazione al massimo per un'altezza di 100 cm, perché altrimenti verrebbe pregiudicata la potenza della pompa.
- L'acqua deve sempre poter defl uire liberamente:
- Assicurarsi che il tubo fl essabile di scarico non sia piedato o attorcigliato.
- L'estremità del tubo fl essibile non deve trovarsi immersa nell'acqua prelevata alla pompa.
- Non utilizzato tubi fl essibili più lunghi di quattro metri.
Montare la protezione alla condensa
- Incollare la striscia di plastica fornita in dotazione al lato inferiore del piano di lavoro. La striscia di plastica evita danni al piano di lavoro dovuti ai vapori molto caldi che escono alla lavastoviglie quando lo sportello è aperto.
Livellare la lavastoviglie
- Inserire l'apparecchio nella nicchia d'incasso.
- Con una livella a bolla verifi care la posizione orizzontale nell'apparecchio e sullo sportello.
- Allineare l'apparecchio in orizzontale utilizzando i piedini avvitabili e il dispositivo di regolazione accanto alle fissure di aerazione. Svitare i piedini con un cacciavite facendoli uscire il più possibile. Fare attenzione ai symboli riportati sul dispositivo di regolazione.

L'apparecchio deve arrivare fi no al bordo superiore della nicchia per non rovesciarsi in avanti all'apertura dello sportello.
Montare il pannello frontale
Sono necessari i seguenti attrezzi: metro a nastro, cacciavite a croce, cacciavite a taglio, trapano.
- Ricavare le misure del pannello frontale alla fi gura seguente.

- Appoggiare sul retro del pannello frontale la sagoma per la perforazione fornita in dotazione, in modo che la sagoma e il pannello combacino in alto.

- Con un oggetto appuntito trasferire i fori alla sagoma al pannello. Rimuovere la sagoma.
-
Regolare il limitatore di profondità del trapano in modo da non perforare il pannello da parte a parte. Con un trapano (Ø 2 mm) preforare i fori per le viti nelle posizioni contrassegnate.
-
Fissare il gancio 32 e il perno di montaggio 30 con le viti 31 e 29 al pannello frontale.

-
Estrarre leggermente l'apparecchio alla nicchia di incasso.
-
Agganciare il pannello frontale allo sportello della lavastoviglie.

-
Tenere fermo il pannello frontale e aprire con cautela lo sportello della lavastoviglie.
-
Svitare le 4 viti dalle
posizioni raffi gurate in
alto e avvitare il pannello
frontale con le 4 viti 33
fornite in dotazione.

- Inserire di nuovo l'apparecchio nella nicchia d'incasso.
Regolare la tensione della molla dello sportello
Dopo il montaggio di un pannello frontale cui possere necessario augmentare la tensione della molla dello sportello. La tensione della molla è corretta quando lo sportello aperto resta in posizione orizzontale.
- Regolare la tensione della molla con un cacciavite a croce. Nel caso lo sportello sia molto pesante, ruotare verso destra per aumento la ten

Prepare il dispositivo
Aggiungere sale nell'apparecchio
Il sale per lava stoviglie (sale rigenerante) viene usato per addolcire l'acqua quando esta ha una durezza almeno "media" di 1-2.
- Utilizzare solo sale per lavastoviglie.
AVVISO!
Danni alle cose!
Pericolo di danni all'apparecchio nel caso venga utilizzato sale non idoneo.
- Utilizzare sempre sale per lavastoviglie/sale rigenerante idoneo.
- Il normale sale da cucina non è adatto e può danneggiare l'apparecchio.

- Rimuovere il cestello per stoviglie 8 e svitare il coperchio del contentore del sale.
- Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio,aggiungere 1litro d'acqua nel contentitore del sale 14
- Versare quando 1,5kg di sale per lavastoviglie. normale che esca una piccola quantità d'acqua dal contentatore del sale.
- Una volta riempito il contentatore, richiudere il coperchio ruotandolo in senso orario.
- Per evitare danni all'apparecchio, subito dopo il riempimento del contentitore del sale occorre avviare un programma di lavaggio (vedere "Avviare un programma di lavaggio" a pagina 140).

A seconda della velocità di scioglamento del sale nell'acqua, è possibile che l'avviso Aggiungere Sale continui a restare visualizzato quando l'aggiunta del sale.
Il contentitore del sale deve essere riempito solo quando viene visualizzato l'apposto avviso.
Se sono presenti residui di sale nell'apparecchio, avviare un programma veloce per sciac quarli.
Impostare il consumo di sale
- Impostare il consumo di sale in base alla durezza dell'acqua locale.
- Le impostazioni necessarie per le diverse durezze dell'acqua sono riportate nella tabella seguente.

Eventually informarsi sulla durezza dell'acqua presso la società di approvvigionamento idrico.
| Grado di durezza dell'acqua | Consumo di sale premere -/+ | Display | |
| dH (durezza in gradi tedeschi) | mmol/I (millimoli per litro) | ||
| 0-5 0-0,9 1 Durezza Acqua | H1 | ||
| 6-111,0-2,0 2 Durezza Acqua | H2 | ||
| 12-17 2,1-3,0 3 Durezza Acqua | H3 | ||
| 18-22 3,1-4,0 4 (impostazione | di fabbrica) | Durezza Acqua H4 | |
| 23-34 4,1-6,1 | 5 | Durezza Acqua H5 | |
| 35-45 | 6,2-8,0 | 6 | Durezza Acqua H6 |
- Aprire la porta dell'apparecchio.
-
Premere il tastingo per accendere l'apparecchio.
-
Per definire le impostazioni, premere ripetutamente il tasting Menu fino a quando nel menu viene visualizzato Aggiungere Sale.
- Premere il tasto + oppure - per impostare il consumo di sale come indicato nella tabella precedente.
- Confermare la selezione premendo il tasto OK.
Caricare brillante
Il brillante evita il deposito di gobce e residui d'acqua sulle stoviglie nell'ultima parte del programma di lavaggio. Inoltre, il brillante fa si che le stoviglie si asciughino meglio e più in fretta.
Nell'apparecchio è possibile utilizzato brillante liquido. Il contentatore 12 si trovava accanto a quello del detersivo 13 sul lato interno dello sportello. La capacité del contentatore del brillante è di ca. 110 ml.
AVVISO!
Danni alle cose!
Pericolo di danni all'apparecchio nel caso venga utilizzato brillante non idoneo.
- Aggiungere solo brillante puro per lavastoviglie. I brillanti con additivi di lavaggio o additivi di altri tipo non sono idonei.

-
Aprire lo sportello dell'apparecchio.
-
Ruotare il coperchio del contentatore del brillante in senso antiorario.
verso la freccia di sinistra e rimuoverlo. -
Aggiungere il brillante dato a raggiungere il segno "MAX". Assicurarsi che il contentatore non trabocchi.
-
Rimontare il coperchio con la punta della freccia sulla freccia di sinistra e ruotarlo in senso orario verso la freccia di destra.
Aggiungere brillantante
È necessarioaggiungere brillante quando viene visualizzato il messaggio Aggiungere Brill.. In tal casoaggiungere il brillante come descripto in precedenza.
Per controllare di tanto in tanto il livello del brillantante, a sinistra accanto all'apertura del contentatore del brillantante si trovale l'indicatore di riempimento 25. L'indicatore varia in base al livello di riempimento del contentitore:

piano

1/2
piano
1/4 pieno - riempire il contentitore.

vuoto

Dopo il riempimento rimuovere il brillante in effcco con un panno umido e chiudere il coperchio.
Regolare il dosaggio del brillantante
Il regolatore di dosaggio 24 si trova all'interno del contentitore del brillantante. A tale scopo togliere il coperchio.
Il regolatore ha 6 livelli di dosaggio. Iniziare con il livello 4 e controllare se le stoviglie lavate presentano macchie d'acqua o non si asciugano bene. In tal caso augmentare il dosaggio impostando il regolatore a un livello superiore, ad es. con una monetà.

Se le stoviglie appaioni apache o i bicchieri risultano "appannati", ridurre la quantità di brillante. Ruotare il regolatore a un livello inferiore.
Informazioni sulla lavastoviglie

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
I detersivi sono prodotti chimici e contengono sostanze aggressive e corrosive.
- Tenere i detersivi fuori alla portata dei bambini!
Tipi di detersivi
Il detersivo per lavastoviglie scioglie e rimuove la sporcizia da stoviglie e posate. Utilizzare detersivi idonei alle lavastoviglie. Esistono tre tipi di detersivi per lavastoviglie:
- detersivi con fosfati e cloro
- detersivi con fosfati e senza cloro
- detersivienza fosfati eZA cloro
Normalmente i detersivi per lavastoviglie in polvere non contengono fosfati. Poiché i fosfati addolciscono l'acqua,enza di essi non si ottiene l'effetto di addolcimento. Aggiungere quindi in agli caso sale per lavastoviglie (vedere网页 128). Nel caso si utilizi un detersivo senza fosfati,aumentare la dose di detersivo per evitare mac chie d'acqua su stoviglie e bicchieri.
I detersivi contenti cloro sbiancano leggermente le stoviglie. Le macchie colorate e i bordi vengono rimossi più difficilmente essere cloro. In tal caso scegliere un programma di lavaggio con una temperatura superiore.
Detersivi concentrati
Si possono distinguere due tipi di detersivi in base alla composizione chimica:
- detersivi convenzionali alcalini con componenti corrosivi
- detersivi a basso tenore alcalino e con enzimi naturali.
Un programma di lavaggio "normale" abbinato a un detersivo concentrato riduce la sporcizia dell'acqua ed è meglio per le stoviglie. Questi programmi di lavaggio sono predisposti per scigliere la sporcizia in modo ottimale e, con un detersivo concentrato, possono raggiungere lo stesso risultato di un programma "intensivo".
Detersivi in pastiglie
I diversi componenti dei detersivi in pastiglie (ad es. per le pastiglie 3 in 1: detersivo, brillante, sale) si sciolgono uno dopo l'altro. Poiché contengo- no più componenti, non è necessario utilizzato brillante e/o sale a parte.
Alcune pastiglie non si sciolgono completenessi durante i cicli di lavaggio brevi. Assicurarsi che le pastiglie siano idonee al programma di lavaggio scelto e osservare leindicazioni del produttore.
Aggiungere detersivo
È necessario aggiungere detersivo per lavastoviglie prima di agli ciclo di lavaggio. Aggiungere sempre solo la quantità di detersivo indicata nella tabella riportata più avanti.
In genere quello apparecchio necessita di meno detersivo rispetto a una lavastoviglie tradizionale. Solitamente è suffi ciente un cucchiaio di detersivo per lavare un carico completo di stoviglie. è tuttavia possibile che ne occorra di più nel caso in cui il grado di sporcizia sia elevato.
Aggiungere il detersivo sempre appena prima di avviare il ciclo di lavaggio, in modo che la polvere non si inumidisce e possa quando sciogliersi correttamente.
- Aprire lo sportello dell'apparecchio.

- Se il coperchio del contentatore del detersivo 13 è chiuso, premere il pulsante di sblocco. Il coperchio si après.

-
Aggiungere il detersivo in polvere o in pastiglia nel vano di dosaggio. In caso di prelavaggio: se si utilizza detersivo in polvere,aggiungerne ca. 5 grammi in più.
-
Chiudere il coperchio del vano. Il coperchio deve scattare in sede in modo da non potersi riapire.
Inserimento di stoviglia e posate
Informazioni generali
- Utilizzare solo stoviglie e posate idonee alla lavastoviglie. Quando si acquistano le stoviglie, assicurarsi che presentino l'indicazione di idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
- Utilizzato detersivi non molto aggressivi adattianche a stoviglied delicate.
- Rimuovere i residui consistenti di cibo dalle stoviglie e mettere in amollo i residui essiccati. Non è tuttavia necessario sciacquare le stoviglie fatto acqua corrente prima del ciclo di lavaggio.
- Per evitare danni a bicchieri o posate, non estrarli alla lavastoviglie subito dopo il termine del programma di lavaggio. Lasciare prima raffreddare le stoviglia.
- Inserire gli oggetti cavi come tazze, bicchieri, padelle, ecc. con l'apertura verso il basso, in modo che non vi si accumuli acqua.
- Non insere le stoviglie una nella altra e non copire parti di stoviglie.
- Inserire le stoviglie grandi nel cestello per stoviglie.
- Per ottenere buoni risultati di lavaggio, non sovraccaricare la lavastoviglie.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesions!
Pericolo di lesions a causa di oggetti appuntiti.
- Disporre in orizzontale i coltelli e gli altri oggetti con punte affi late, in modo da evitare ferite.
Stoviglie non idonee o non sempre idonee
Stoviglie non idonee
- Stoviglia con elementi di legno, corno, madreperla
- Parti di plastica non resistente al calore
- Stoviglie con più parti collegiate
- Stoviglia di stagno
- Bicchieri di cristallo
- Parti in acciaio non inossidabile
Stoviglie non sempre idonee
- Alcuni tipi di vetro possono divertare opachi dopo numerous cicli di lavaggio
- Le parti in argento e alluminio possono scolorirsi
- Gli stampi smaltati a vetro possocono sbiadire dopo numerousici cici di lavaggio
Esempio dicaricamento di stoviglie
Caricare i cestelli per stoviglie 8 come raffi gurato negli esempi. Per ottenere un lavaggio ottimale, le parti delle stoviglie devono essere collocate nelle posizioni previste.


Sopra Sotto
1) Tazze
2) Piattini
3) Bicchieri
(4) Ciotole piccole
5) Ciotole medie
6) Ciotole grandi
7) Piatti da dessert
8) Piatti grandi
9) Piatti fondi
10) Piatto da portata
Per averere più posto per le tazze o per stabilizzare i bicchieri con il gambo, è possibile ribaltare verso il basso il supporto per le tazze.
- Ribaltare in basso il supporto per le tazze e appoggiarvi i bicchieri.
Esempio di caricamento di pentole
Se non sono necessari i sostegni per i piatti (7-9), è possibile ribaltarli verso il basso in modo da fare spazio ad es. per le pentole:

Esempio di caricamento del cas setto per posate

Le posate dovrebbero essere disposte preferibilmente nell'apposto cassetto 17. I coltelli lunghi e affi lati devono essere posizionati in orizzontale per evitare ferite.
1) Cucchiai da minestra
2) Forchette
3) Coltelli
4) Cucchiaini da te
5) Cucchiaini da dessert
6) Cucchiai per servire
7) Forchette per servire
8) Cucchiai per salse è possibile posizionare il cassetto per posate in diversi modi:

- Sollevare il lato sinistro del cassetto.
Entrambi i lati si inclinano leggermente verso l'interno. - Portare il lato sinistro del cassetto nella posizione inferiore.
Il lato sinistro è piatto, quello deestro è inclinato. - Sollevare i due lati del cassetto. Si ha una superfi cié completinge piatta.
- Spingere il lato destro del cassetto versusinistra. I due cassetti sono uno sull'altro.




Rimuovere completamente il lato destro del cassetto. In quello modo si ha più spazio per il cestello superiore delle stoviglie.

Cestello per posate
- Se si devono lavare molte posate, utilizzareanche il cestello per posate fornito in dotazione.
- Posizionare il cestello per posate sul cestello per stoviglie inferiore.
- In caso di posate con parti molto sporche, insere le parti delle posate nel cestello da appoggiare, in modo che le singole parti non si tocchino e possano essere raggiunte meglio dai getti degli irroratori.
ATTENZIONE!
Pericolo di lesions!
Pericolo di lesions a causa di oggetti appuntiti.
- Disporre in orizzontale nel cestello per posate estraibile i coltelli e gli altri oggetti con punte affi late, in modo da evitare ferite.
- Assicurarsi che il lato affi lato delle posate sia sempre rivolto in basso e che nessuna parte passiattraverso il cestello.
Regolazione del cestello per stoviglie superiore
È possibile regolare in altezza il cestello per stoviglie superiore, in modo da ricavare più spazio per le stoviglie più alto. Il cestello per stoviglie superiore può essere regolato in due posizioni.

-
Tirare la maniglia verso l'alto e alzare il cestello per stoviglie fi no a quando scatta in sede (più spazio nel cestello per stoviglie inferiore).
-
Tirare la maniglia verso il basso e portare il cestello per stoviglie nella posizione più Bassa (più spazio nel cestello per stoviglie superiore).
Avviare un programma di lavaggio
Scegliereilprogramma
Nella tabella segunte sono indicati i diversi programmi di lavaggio e i loro utilizzi. Se possibile, scegliere un programmato veloc e o a basso consumo di energia, come il programma "Economico" o "Rapidod". Questi programmi sono contrassegnati con *.
| Programma | Adatto a Ciclo | Detersivo (lavaggio principale/ prelavaggio) | Durata | Consumo di energia [kWh] | Consumo di acqua [I] | Brillan-tante | |
| Lavaggio Auto | Stovigliè come pentole, piatti, bicchieri e padel-le con sporcizia leggermente essiccata | Prelavaggio (45 °C) | 30 / 5 g 150 | 0,9-1,3 11-15 $ì | |||
| Lavaggio automatico (45-55 °C) | |||||||
| Risciacquo | |||||||
| Risciacquo (65 °C) | |||||||
| Asciugatura |
| Programma | Adatto a Ciclo | Detersivo (lavaggio principale/ prelavaggio) | Durata | Consumo di energia [kWh] | Consumo di acqua [I] | Brillan-tante | |
| Intensivo Stoviglie pesanti come pentole, padelle, casse-ruole e stoviglie con sporcizia essiccata | Prelavaggio (50 °C) | 30 / 5 g 175 l | 6 17,5 Sì | ||||
| Lavaggio (55 °C) | |||||||
| Risciacquo | |||||||
| Risciacquo (65 °C) | |||||||
| Asciugatura | |||||||
| Normale Stoviglie normali come pentole piccole, piatti, bicchieri e padelle poco sporche | Prelavaggio (45 °C) | 30 / 5 g 185 l | 3 13,5 Sì | ||||
| Lavaggio (55 °C) | |||||||
| Risciacquo | |||||||
| Risciacquo (65 °C) | |||||||
| Asciugatura | |||||||
| ECO* | Stoviglie molto sporche come piatti, bicchieri, ciotole e padelle poco sporche | Prelavaggio | 0,83 10 Sì | ||||
| Lavaggio (45 °C) | |||||||
| Risciacquo (55 °C) | |||||||
| Asciugatura |
DE
FR
IT
| ON | 720'0 | SI | OJ6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666 | EeJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJ | AeJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJH | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ON | 52'0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 | (0.0) onbceR (0.0) onbceR (0.0) onbceR (0.0) onbceR (0.0) onbceR (0.0) onbceR (0.0) onbceR (0.0) onbceR (0.0) onbceR (0.0) onbceR (0.0) onbceR (0.0) onbceR (1.0) onbceR (1.0) onbceR (1.0) onbceR (1.0) onbceR (1.0) onbceR (1.0) onbceR (1.0) onbceR (1.0) onbceR (1.0) onbceR (1.0) onbceR (1.0) onbceR (11.0) onbceR (11.0) onbceR (11.0) onbceR (11.0) onbceR (11.0) onbceR (11.0) onbceR (11.0) onbceR (11.0) onbceR (11.0) onbceR (11.0) onbceR (21.0) onbceR (21.0) onbceR (21.0) onbceR (21.0) onbceR (21.0) onbceR (21.0) onbceR (21.0) onbceR (21.0) onbceR (21.0) onbceR (21.0) onbceR (31.0) onbceR (31.0) onbceR (31.0) onbceR (31.0) onbceR (31.0) onbceR (31.0) onbceR (31.0) onbceR (31.0) onbceR (31.0) onbceR (31.0) onbceR (41.0) onbceR (41.0) onbceR (41.0) onbceR (41.0) onbceR (41.0) onbceR (41.0) onbceR (41.0) onbceR (41.0) onbceR (41.0) onbceR (41.0) onbceR (51.0) onbceR (51.0) onbceR (51.0) onbceR (51.0) onbceR (51.0) onbceR (51.0) onbceR (51.0) onbceR (51.0) onbceR (51.0) onbceR (51.0) onbceR (61.0) | EeJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJH | EeJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJH JHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJH | Cerroinio | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| IS 86'0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| IS 86'0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1111111111109999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 | EeJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJI HJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJ HJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJHJH JHJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ HJ | Cerroinio | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| [II] enbcI pounns | [IMK] eB -enr-ounns | [ENR] eB -enr-ounns | [ENR] eB -enr-ounns | (OIb -BeIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeI aIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIaeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeI aIaeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaIeIaaIeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaee IaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIae IaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIaeIaIae IaIaeIaIaeIaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IaIae IIae IaIae IIae IaIae IIae IaIae IIae IaIae IIae IaIae IIae IaIae IIae IaIae IIae IaIae IIae IaIae IIae IaIae IIae IaIae IIae IaIae IIae IaIae IIae IaIae IIae IaIae IIae IaIae IIae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia lae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia IIae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Iaa Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Iaa IIae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Iae IIae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae IIae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia IAE Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia Iae Ia IAE Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIAE Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia Iae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IAE Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia Iae Ia IIAE Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia Iae Ia Iae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia Iae Ia IAE Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IAE Ia IIae Ia IIAE Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIAE Ia IIae Ia IIAE Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae IaIIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae IaIIae Ia IIae Ia IIAE Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae IaIIAE Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae IaIIAE Ia IIae Ia IIAE Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia Ilae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia Ilae Ia IIae Ia IIAE Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IlAE Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IlAE Ia IIae Ia IIAE Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia IIae Ia llAE lalac bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bte bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bdeg bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bDE bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bide bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde b de bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bde bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bdef bDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEFBDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF BDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEFCDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF CDEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEFADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF ADEF T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O T E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T EO E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E O E T E 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 12 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Utilizzo della lavastoviglie
Per l'utilizzo dell'apparecchio procedere come segue:

- Apriré l'apparecchio, caricarlo e prepararlo come descripto in precedenza.
- Aggiungere il detersivo, il brillantante e se necessario il sale in base al programma prescelto.
- Inserire la spina in una presa elettrica da 220 - 240V 50Hz . Il fusabile/salvavita deve essere protetto per un minimo di 10 ampere. Aprire completamente il rubinetto di affl usso dell'acqua.
- Accendere l'apparecchio premendo il tasting.
La spia di funzionamento proietterà un punto luminoso giallo sul pavimento.
- Richiamare il menu premendo il tasto Menu.
- Per spostarsi nel menu utilizzato i tasti + / -
- Confermare la selezione premendo il tasto OK.
- Chiudere lo sportello.
L'apparecchio si avvia.
Durante il funzionamento, sul display vengono visualizzate le fas di lavaggio, ad es. Prelavaggio, Lavaggio, Risciacquo, Asciugatura e al terminne Fine insieme ai relativi simboli e al tempo restante.
Cambiare la lingua del menu
É possibileambiare la lingua del menu alla voce Lingua.
- Premere ripeturamente il tastingo Menu finché sul display viene visualizzato Lingua.
- Selezionare la lingua per il menu Pycckn, Nederlands, English, Deutsch, Italiano o Francais con i tasti +/-.
- Confermare la selezione premendo il tasto OK.
Cambiare programma
È possibile cambiare programma quando l'apparecchio si è appena avviato. Se la macchina è in funzione da più tempo, potrebbe essere necessario aggiuungere detersivo ed eventualmenteanche brillantante.
- Apire lo sportello per interrompere il programma.
- Premere i tasti + oppure - perambiare il programma.
- Confermare la selezione premendo il tasto OK.
- Chiudere lo sportello.
- Il programmaambiato si avvia dopo ca. 10 secondi.
Scegliere le opzioni dei programmi
È possibile scegliere altre opzioni per i programmi.
- Accendere l'apparecchio premendo il tasting.
- Richiamare il menu dei programmi premendo il tasting Menu.
- Spostarsi nel menu con i tasti + / - e scegliere il programma desiderato.
- Confermare la selezione premendo il tasto OK.
- Premere ripetutamente il tasting Menu finché sul display viene visualizzato Opzioni.
- Premere i tasti + / - per selezionare l'opzione Extra-Asciugatura, Rapido, Extra-Lgiene oppure Spento.
- Confermare la selezione premendo il tasto OK.
- Chiudere lo sportello.
L'apparecchio si avvia.
Definire le funzioni degli irroratori
È possibile decidere quale irroratore deve essere utilizzato per un programma.
- Accendere l'apparecchio premendo il tasting.
- Richiamare il menu dei programmi premendo il tasting Menu.
- Spostarsi nel menu con i tasti + / - e scegliere il programma desiderato.
- Confermare la selezione premendo il tasto OK.
- Premere ripetutamente il tasting Menu finché sul display viene visualizzato Lavaggio Alternato.
-
Premere i tasti + / - per selezionare l'opzione Irroratore Sup., Lavaggio Totale oppure Irroratore Inf..
-
Confermare la selezione premendo il tasto OK.
- Chiudere lo sportello.
L'apparecchio si avvia.
Apertura durante il funzionamento
È possibile après lo sportello perché un programma è in funzione per inse- rire及其他 stoviglia o prelevarne alcune. Questa operazione può essere considerata efficienza solo se il programma è avviato da breve tempo, perché altrimenti è possibile che le nuove stoviglia inserite non vengano lavate completamente.
ATTENZIONE!
Pericolo di lesions!
Quando lo sportello viene aperto perché è in funzione un programma, è possibile che l'acqua calda o il vapore caldo fuoriescano causando lesioni.
- Non aprire subito lo sportello completamente, ma attendere ca. 3 secondi in modo che l'irroratore si fermi, quando aprire lo sportello completamente.
- Aprire lo sportello leggermente per interrompere il programma. Attendere ca. 3 secondi in modo che l'irroratore si fermi, quando aprire lo sportello completeness.

Se si après lo sportello quando l'apparecchio è in funzione, viene emesso un segnale acustico agli minuto.
- Inserire o togliere le autre stoviglie.
- Chiudere lo sportello per far proseguire il programma. Il programma prosegue dopo ca. 10 secondi.
Utilizzato l'avvio differito
È possibile fare in modo che un programma di lavaggio si avvi in differita. Scegliere un ritardo di avvio compreso tra 1 e 24 ore.
- Accendere l'apparecchio premendo il tasto
- Richiamare il menu dei programmi premendo il tasto Menu.
- Spostarsi nel menu con i tasti + / - e scegliere il programma desiderato.
-
Confermare la selezione premendo il tasto OK.
-
Premere ripeturamente il tastingo Menu finché sul display viene visualizzato Partenza ridarata.
- Premere i tasti + / - per impostare il ritardo (Ore) dopo il quale l'apparecchio deve avviare il programma di lavaggio. Sul display verrà visualizzato il ritardo selezionato.
- Confermare la selezione premendo il tasto OK.
- Chiudere lo sportello.
L'apparecchio si avviera automaticamente dopo il ritardo impostato.
Fine del programma di lavaggio
ATTENZIONE!
Pericolo di usioni!
Quando lo sportello viene apertoCTLmente è in funzione un programma, è possibile che l'acqua calda o il vapore caldo fuoriescano causando lesioni.
- Non aprire subito lo sportello completamente, ma attendere fi no a quando l'apparecchio si è raffreddato.
ATTENZIONE!
Pericolo di lesions!
Pericolo di inciampo a causa dello sportello aperto.
- Al termine di un ciclo di lavaggio richiudere lo sportello dell'apparecchio.
Una volta terminato il programma, viene emesso un segnale acustico e l'apparecchio si spegne automaticamente.
- Chiudere il rubinetto di affl usso dell'acqua e aprire parzialmente lo sportello.
- Attendere alcuni minuti prima di estrarre le stoviglia, in modo che queste si possano asciugare più velocemente e il calore possa uscire.
- Estrarre le stoviglie e le posate. Énormale che l'apparecchio sia umido all'interno.
- Estrarre le stoviglie prima dal cestello inferiore, quando da quello superiore in modo da escludere che l'acqua possa sgocciolare sulle stoviglie poste più in basso.
Pulizia e manutenzione

PERICOLO!
DE
FR
IT

Pericolo di scossa elettrica!
Rischio di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione.
- Prima di anni pulizia o manutenzione estrarre la spi-na alla presa elettrica.
Sistema di fi ltro
Ilsystemadi fi Itro impedisce che residui di cibo, più o meno consistenti, ostruiscano l'affl usso dell'acqua danneggiando l'apparecchio.

Il fi tro è formato da tre componenti:
26 fi ltro grossolano che trattiene pezzi più grossi come ad es. il vetro,
27 microfi ltro per le particelle di piccole dimensioni,
28 fi ltro principale.
AVVISO!
Pericolo di danni all'apparecchio!
L'apparecchio più subire danni se viene utilizzato alla fi Itro.
-
Non avviare mai l'apparecchio allavere montato i filtri!
-
Un fi ltro installato scorrettamente può danneggiare l'apparecchio o le stoviglie.
Pulire il fi Itro
Affi nché l'apparecchio possa sempre garantire una buona efficienza di la vaggio, è necessario pulire il fi ltro periodicamente.

- Per estrarre ilhetto, ruotare il microfiltro in senso antiorario.
-Estrarre il microfi Itro.
- Estrarreanche il fi ltro principale.
- Sciacquare i filtri sotto acqua corrente pulendoli accuratamente con una spazzola. Dop ogni ciclo di lavaggio controllare che non vi siano residui che bloccano il fi Itro e, se necessario, rimuoverli immediatamente.
- Per rimontare ilsystema di filtri, procedere in ordine inverso.
Pulirel'apparecchio
- Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno umido e con un detergente delicato. Non utilizzato prodotti corrosivi, abrasivi o oggetti appuntiti per pulire l'apparecchio. Materiali che graffi ano come lana d'acciaio o spugne non sono idonei.
- Pulire lo sportello dell'apparecchio con un panno umido. Assicurarsi che durante la pulizia non penetruti umidità nei circuiti elettronici dello sportello, in modo da non danneggiare l'apparecchio.
- Anche sul pannello dei comandi fare attenzione che non possa penetrare umidità nei circuiti elettronici. Non utilizzato detergenti spray!
-
L'irroratore nell'interno dell'apparecchio può essere risso per la pulizia. A tale scopo sollevarlo leggermente ed estrarlo. Pulire l'irroratore fatto acqua corrente assicurandosi di non ostruire le aperture. In seguito rimontarlo.
-
All'interno dell'allacciamento per l'afflusso dell'acqua si trovava un filtering. É possible estrarlo con una pinza e pulirlo. In seguito rimontare il fi ltro.
Protezione dal congelamento
Quando si utilizes l'apparecchio in un ambiente freddo, ad e. durante i mesi invernali, dopo agli ciclo di lavaggio atteneri alle seguentiindicazioni per evitare il congelamento:
- Scollegare la spina di alimentazione alla presa.
- Chiudere il rubinetto di affl usso dell'acqua e scollegare il tubo dell'acqua alla valvola di ingressso.
- Lasciare fuoriuscire l'acqua dal tubo e alla valvola (ad es. in un secchio).
- Ricollegare il tubo alla valvola di ingresso dell'acqua.
- Rimuovere ilsystema di fi ltro dal fondo dell'apparecchio e assorbire l'acqua residua con uno straccio o una spugna.
AVVISO!
Pericolo di danni all'apparecchio!
L'apparecchio potrebbe subire danni a causa di operazioni improprie.
- Rivolgersi al servizio clienti o a una persona che possieda qualifiche equivalenti se l'apparecchio non dovesse più funzionare a causa di congelamento.
Inutilizzo prolongato
- Eseguire un ciclo di lavaggio.
- Scollegare la spina alla presa di corrente.
- Chiudere il rubinetto di affl usso dell'acqua.
- Lasciare lo sportello dell'apparecchio parzialmente aperto per evitare formazione di odori e per salvaguardare la guarnizione.
Trasportare l'apparecchio

ATTENZIONE!
Pericolo di lesions!
Apparecchio di peso elevato. Pericolo di lesioni durante il sollevamento.
- Trasportare l'apparecchio insieme ad almeno un'altra persona.
Se possibile, trasportare l'apparecchio sempre in verticale. Se necessario, è possibile trasportare l'apparecchioanche rivolgendone il dorso verso terra.
Risoluzione dei problemi
| Anomalie tecniche | ||
| L'apparecchio non si avvia. | Il fusabile è difettoso o è scattato il salvavita FI. | Cambiare il fusabile o riattivare il salvavita FI. Assicurarsi che il circuito elettrico sia protetto per un minimo di 10 ampere. |
| L'apparecchio non è acceso. | Accendere l'apparecchio. | |
| Lo sportello dell'appa-recchio non è comple-tamente chiuso. | Chiudere correttamente lo sportello. | |
| L'acqua non è sta-ta pompata fuori dall'apparecchio. | Il tubo di scarico dell'acqua è piegato. | Posare il tubo in modo che non sia piegato. |
| Filtro ostruito. Pulire periodicamente il fi ltro. | ||
| Tubo di scarico dell'ac-qua ostruito. | Controllare il tubo di scarico dell'acqua. Assicurarsi che il tubo di scarico dell'acqua sia in-stallato correttamente. | |
| Anomalie generali | ||
| Schiuma nell'apparecchio. | Detersivo sbagliato. Utilità | zzare solo detersivi idonei alle lavastoviglie. Nel caso in cui si formi della schiuma, après l'apparecchio e attendere fi no a quando la schiuma è scomparsa. Avviare quindi il ciclo di lavaggio "Rapidò"enza detersivo in modo da rimuovere i residui di detersivo. |
| Residui di brillantante. Rimuovere subito il brillantante. | ||
| Accessori dell'appa-recchio macchiati. | È stato utilizzato un detersivo con additivi coloranti. | Utilizzare solo detersivienza additivi coloranti. |
| Depositi bian-chi all'interno dell'apparecchio. | Acqua del rubinetto dura/calcarea. | Pulire l'apparecchio utilizzato una spugna umida con detersivo per lavastoviglie. Indossare quanti di gomma durante la pulizia. Utilizzare sempre e solo detersivi per lavastoviglie. |
| Macchie di ruggine sulle posate. | Le posate non sono inossidabili. | |
| Non è stato avviato un programma dopo l'aggiunta del sale. | Dogo aveo aggiunto il sale, avviare sempre il programma rapido senza stoviglie. | |
| Rumori | ||
| Rumori sechichi o strascicati nell'apparecchio. | L'irroratore urta contro le stoviglie o un pezzo nel cestello oppure una parte delle stoviglie non è fi ssata nel cestello. | Fermare il programma e sistemare diversamente le stoviglie. |
| Risultato di lavaggio non soddisfacente | ||
| Le stoviglie non sono pulite. | Le stoviglie non sono state disposte correttamente. | Vedere paragrafo "In-serimento di stoviglie e posate" a paglia 134. |
| Le stoviglie non sono pulite. | Il programma selezionato non era adatto. | Scegliere un programma più intenso (vedere capitolo "Scegliere il programma" a paglia 140). |
| Le stoviglie non sono pulite. | Non è stato usato abbastanza detersivo. | Utilizzarne di più o cam-biare detersivo. |
| Alcune parti delle stoviglie bloccano il movi-mento dell'irroratore. | Sistemare diversamente le stoviglie in modo che l'irroratore possa muo-versi liberamente. | |
| Il fi ltro non è stato in-serito o non è stato in-serito correttamente. | Pulire e/o insertire il fi ltro correttamente. Pulire inoltre l'irroratore (vedere ""Pulire l'apparecchio" a paglia 148"). | |
| I bicchieri sono macchiati. | Combinazione di ac-qua dolce e troppo detersivo. | Utilizzato meno detersi-vo nel caso in cui si ab-bia acqua dolce e usare il programma più breve per lavare correttam-te i bicchieri. |
| Macchie nere o gri-gie sulle stoviglia. | Le posate o gli acces-sori in alluminio sono entrati in contatto con i piatti. | Utilizzare un detersivo delicato per togliere le macchie. |
| Nello scomparto del detersivo è ancora presente del deter-sivo dopo il ciclo di lavaggio. | Il coperchio dello scomparto del detersi-vo è stato bloccato da delle stoviglia. | Sistemare diversamente le stoviglia. |
| Risultato di asciugatura non soddisfacente | ||
| Le stoviglie non si asciugano. | Le stoviglie non sono state disposte correttamente. | Inserire le stoviglie come detritto nel capitolo "Inserimento di stoviglie e posate". |
| Brillantante in quanti-tà insuffi ciente. | Utilizzare più brillantan- te/riempire lo scompar- to del brillantante fi no all'orlo. | |
| Le stoviglie sono state estratte troppo presto. | Non estrarre le stoviglie subito dopo il termine del programma. Apire leggermente lo sportello per lasciare uscire il vapore. Estrarre le stoviglie quando sono solo leg- germente calde. | |
| È stato scelto il pro- gramma sbagliato. | Nei programmi di breve durata la temperature è più bassa. Scegliere un programma che duri di più e arrivivo a una tempe- ratura superiore. | |
Messaggi d'erreore
| Messaggio d'errore Signi cato Possibile causa/Rimedio | ||
| Errone 1 Non viene pom- pata acqua nell'apparecchio. | Aprire il rubinetto di affl usso dell'acqua nel caso in cui non sia com- pletamente aperto o aumento la pressione dell'acqua. | |
| Errone 4 L'apparecchio | trabocca/perde. | Assicurarsi che lo sport- tello sia chiuso e che l'affl usso e lo scarico dell'acqua siano colle- gati correttamente. |
| Troppa acqua Chiudere l'impianto | dell'acqua. Se vi è acqua sul fondo dell'apparecchio a cau- sa di un riempimento excessivo, toglierla prima di riavviare l'apparecchio. | |
| Errone 8 Errore valvola di distribuzione. | Contattare il servizio clienti. | |
| Errone C Errore chip. Contattare il servizio | clienti. | |
| Aggiungere Brill. Brillantante esaurito. Aggiungere brillantante. | ||
| Aggiungere Sale Contenitore del sale vuoto. | Aggiungere sale nel contentitore. | |
| Malf. Ingresso Acqua L'acqua non entra correttamente. | Controllare l'entrata dell'acqua, vedere in alto. | |
Smaltimento

Imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che posso non essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

Apparecchio
Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici.
Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente.
In quello modo i materiali contenuti nella'apparecchio verranno riciclati e si ridurra l'impatto ambientale.
Consegnare l'apparecchio usato a un punto di raccolta per rifi uti elettrici o a un centro di smaltimento.
Per ulteriori informazioni rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
Dati tecnici
Alimentazione elettrica 220-240V 50 Hz
Potenza assorbita 1760-2100 W
Classe di efficienza energetica A+++(lavaggio Economico)
Consumo energetico (annuo) 237 kWh (280 lavaggi Economici)
Consumo di acqua (annuo) 2800 litri I (lavaggio Economico)
Efficienza di lavaggio A
Efficienza di asciugatura A
Livello acustico 44 dB (A) re 1 pW
Capacità fi no a 14 coperti
Pressione di ingresso dell'acqua 0,04 - 1,0 MPa (0,4 - 10 bar)
Allacciamo acqua calda max. 65^
ClassediprotezioneI
Dimensioni (L x H x P) 598 x 550 x 815 mm
Peso ca. 40kg
Lunghezza del tubo fl essibile di 1500 mm affl usso
Lunghezza del tubo fl essibile di 1400 mm scarico
Con riserva di modifi che tecniche e di errori di stampa.
Distributore: MEDION AG, Am Zehnhof 77, 45307 Essen, Germany
Informazioni sulla conformità
MEDION AG dichiara che il prodotto MD 37128 è conforme ai seguenti requisiti europei:
- Direttiva EMC 2014/30/CE
- Direttiva bassa tensione 2014/35/CE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE.
Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all'indirizzo www.medion.com/conformity.

Note legally
Copyright © 2016
Ultimo aggiornamento: 21-03-2016
Tutti diritti riservati.
Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. É vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi另一 forma senza l'autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Germania
Il manuale può essere ordinato alla hotline dell'assistenza e scaricato dal portale www.medion.com/ch/de/service/start/.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato sopra e scaricare il manuale dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

MEDION

MEDION/LENOVO Service Center
Ifangstrasse 6
8952 Schlieren
Schweiz
Hotline: 0848 - 33 33 32
Utilizzare il modulo di contatto sottostante:
ManualeFacile