MD 37412 - Lavastoviglie MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 37412 MEDION in formato PDF.
Domande degli utenti su MD 37412 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavastoviglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 37412 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 37412 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 37412 MEDION
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ........................ 193
1. Informazioni relative alle presenti
istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che pos- sa trarne profitto. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente e in- teramente le indicazioni di sicurezza e queste istruzioni per l’uso. Oss- ervare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso. Tenga le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione del dispositivo, devono essere conse- gnate al nuovo proprietario. 1.1. Legenda Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertimen- to, per prevenire le possibili conseguenze descritte è necessario evitare il pericolo indicato nel testo. PERICOLO! Avviso di pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili! AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo dovuto a superfici che scottano! AVVERTENZA! Pericolo causato da materiali a rischio di esplosione! ATTENZIONE! Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità!194 AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose! Segnalazione di ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo. Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso!
Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a un evento che si può verificare durante l'utilizzo Istruzioni da seguire
Indicazioni di sicurezza da seguire Corrente alternata Utilizzo in ambienti chiusi Gli apparecchi che riportano questo simbolo sono idonei solo all'uti- lizzo in ambienti chiusi. I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i requisiti delle normative UE (vedere capitolo "Informazioni sulla conformità").
Etichettatura dei materiali di imballaggio per la separazione dei rifi- uti. Contrassegno con abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguen- te significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materia- li compositi Il Punto Verde identifica le confezioni di vendita che vengono smal- tite o riciclate dal sistema di raccolta e recupero duale in conformità con il regolamento sugli imballaggi. Smaltire l’imballaggio nel rispetto dell’ambiente (vedere capitolo “Smaltimento” )DE
Smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente (vedere capitolo “Smaltimento” )
2. Utilizzo conforme
L'apparecchio può essere utilizzato solo per il lavaggio di stovi- glie e posate. Utilizzare esclusivamente stoviglie idonee alla lavastoviglie. Quando si acquistano le stoviglie, assicurarsi che presentino l'indicazione di idoneità al lavaggio in lavastoviglie. L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico e similare, come ad esempio − nelle cucine per i collaboratori di un negozio, di un ufficio o di altre aziende; − in tenute agricole; − per clienti di hotel, motel e altri contesti abitativi; − nei bed & breakfast. L'apparecchio non è destinato all’uso professionale o industriale. Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la garanzia decade: Non modificare l'apparecchio senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo non approvato o fornito da noi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzio- ni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsi- asi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose.196
3. Indicazioni di sicurezza
INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER UNA CONSUL- TAZIONE SUCCESSIVA. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! L’uso improprio comporta il pericolo di lesioni. Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di cono- scenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’uti- lizzo sicuro dell’apparecchio e che abbiano compreso i perico- li che ne derivano. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore senza essere sorvegliati. Sorvegliare i bambini che si trovano in prossimità della lava- stoviglie. I bambini corrono il rischio di rimanere chiusi nella lavastoviglie. PERICOLO! Pericolo di lesioni! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pez- zi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini. Non permettere ai bambini di giocare con il materiale d’im- ballaggio.DE
AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni. In quanto i detersivi per lavastoviglie sono altamente alcalinici, ingoiarli è molto pericoloso e possono causare ustioni. Evitare il contatto con gli occhi e la pelle. Mantenere il detersivo e il brillantante sempre fuori dalla por- tata dei bambini. Tenere i bambini lontano dallo sportello aperto della lavasto- viglie, in quanto potrebbe esservi del detersivo nell'apparec- chio. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni da oggetti appuntiti. I coltelli e gli altri oggetti con punte affilate devono essere di- sposti con la punta rivolta verso il basso o posti in posizione orizzontale nel cestello, in modo da evitare ferite. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione. Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa installata a norma e liberamente accessibile. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’appa- recchio. La presa elettrica deve disporre di fusibile da almeno 10 ampere. Non utilizzare cavi prolunga. L'apparecchio si accende/spegne dall'interruttore (15). È completamente fuori tensione solo quando la spina è scolle- gata dalla presa elettrica. La presa deve essere liberamente ac- cessibile in qualsiasi momento. Assicurarsi che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non passi sotto l'apparecchio o su spigoli vivi.198 In caso di danni al cavo di alimentazione dell'apparecchio, la sostituzione dovrà essere eseguita dal produttore, dal suo Servizio Clienti o da personale tecnico qualificato in modo da escludere possibili pericoli. Posizionare l'apparecchio esclusivamente in un ambiente pro- tetto e asciutto. AVVERTENZA Pericolo di esplosione! In determinate condizioni, all’interno di un impianto dell’acqua calda che non viene utilizzato da oltre due settimane può formarsi idrogeno. L’IDROGENO È UN GAS ALTAMENTE ESPLOSIVO! Se la lavastoviglie non viene utilizzata da lungo tempo, pri- ma di utilizzarla nuovamente aprire tutti i rubinetti dell’acqua calda e lasciare scorrere l’acqua per alcuni minuti. In questo modo l’idrogeno accumulato fuoriesce dall’impianto. Poiché l’idrogeno è un gas infiammabile, non fumare e non usare fiamme libere durante tale operazione. ATTENZIONE! Rischio di scottature! Pericolo di scottature causate dal contatto con superfi- ci molto calde in quanto l'apparecchio utilizza acqua ad alta temperatura. A causa delle temperature elevate e del vapore acqueo prodot- to, i bambini devono utilizzare l'apparecchio solo sotto la sor- veglianza di adulti. Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di estrarre le stoviglie.DE
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni in caso di utilizzo inappropriato dell'apparecchio. Al termine di un ciclo di lavaggio, richiudere lo sportello dell'apparecchio, in quanto potrebbe costituire pericolo d'in- ciampo. Non appoggiare oggetti pesanti sullo sportello quando è aperto. L'apparecchio potrebbe inclinarsi in avanti. AVVISO! Pericolo di danni! In caso di posizionamento o utilizzo inappropriato dell'apparecchio, sussiste il pericolo di danni a cose o causati dall'acqua. Non collocare l'apparecchio in ambienti a rischio di gelo, in quanto lo scoppio di tubature può causare gravi danni. L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie piana e stabile, che ne possa sostenere il peso insieme al peso mas- simo delle stoviglie contenute. Se l'apparecchio va a sostituire un apparecchio precedente, non utilizzare assolutamente i vecchi tubi flessibili impiegati per il collegamento. Collegare l'apparecchio utilizzando i tubi flessibili forniti in dotazione oppure nuovi tubi. Collegare l'apparecchio a una conduttura di acqua potabile fino a 60 °C. Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti in dotazione op- pure quelli descritti come idonei nel presente manuale di istruzioni. L'apparecchio è progettato come apparecchio indipendente. Non posizionarlo come mobile componibile. Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti interni.200 Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare: − elevata umidità dell'aria o umidità in generale, − temperature estremamente alte o basse, − raggi diretti del sole, − fiamme libere. Non collocare l'apparecchio in prossimità di sorgenti di calore. Gli additivi chimici utilizzati per il trattamento delle superfici dei mobili potrebbero danneggiare il materiale dei piedini dell’ap- parecchio, lasciando residui sulla superficie stessa del mobile. Se necessario, appoggiare l'apparecchio su una base resisten- te al calore e all'umidità.
4. Contenuto della confezione
PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in seguito all'inghiottimento o all'inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'im- ballaggio. Tenere le pellicole dell'imballaggio fuori dalla porta- ta dei bambini. Verificare l’integrità della confezione ed entro 14 giorni dall'acquisto comunicare l'e- ventuale incompletezza della fornitura. La confezione del prodotto acquistato include: − Lavastoviglie da tavolo − Cestello per stoviglie − Cestello per posate − Tubo di afflusso dell'acqua con raccordo (acquastop) − Tubo di scarico dell'acqua − Imbuto per un facile riempimento del sale − Istruzioni per l'uso e documenti di garanzia Dopo la produzione dell'apparecchio è stato eseguito un ciclo di test con acqua. È quindi normale che vi sia un po' d'acqua nell'apparecchio.DE
AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica e di danni alle cose! Pericolo di scossa elettrica e di danni alle cose a causa di un collegamento improprio dell'apparecchio. L'allacciamento dell'elettricità e dell'acqua deve esse- re eseguito esclusivamente da personale esperto. 5.1. Posizionamento e livellamento Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile e piana in prossimità di uno scarico e di un allacciamento dell'acqua: − su un tavolo/piano di lavoro − in un armadio areato Collegare l'apparecchio a una presa installata a norma e liberamente accessibile solo dopo avere eseguito correttamente l'allacciamento dell'acqua di afflusso e di scarico (vedere capitolo seguente). 5.2. Allacciamento dell'acqua AVVISO! Danni all'apparecchio! In caso di collegamento improprio si rischiano danni all'apparecchio. Il tubo flessibile deve essere collegato accuratamen- te e non piegato. Collegare il tubo di afflusso dell’acqua al relativo raccordo (13). Stringere il raccordo manualmente. Collegare l’estremità del tubo con Aquastop a un rubinetto dell’acqua fredda con filettatura 3/4“. È anche possibile col- legare il tubo di afflusso dell'acqua a un tubo di acqua cal- da, se la temperatura dell'acqua non supera i 60 °C. In tal modo, la durata del lavaggio sarà ridotta di circa 15 mi- nuti. Avvitare saldamente il tubo a mano. Il tubo dell'acqua è predisposto per una pressione dell'acqua pari a circa 10 bar. Dopo l'utilizzo dell'apparecchio si consiglia di chiudere l'afflusso dell'acqua, soprattutto se l'impianto domestico dispone di un riduttore di pressione.202 5.3. Collegare lo scarico dell'acqua È possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi: − collegare il tubo flessibile alla tubazione di scarico con un raccordo specifico oppure − inserire il tubo in una tubazione di scarico.
5.3.1. Collegare il tubo al sifone del lavandino
Collegare il tubo flessibile di scarico dell’acqua al sifone (per lavatrici) della tuba- zione di scarico sotto al lavandino. Assicurare una pendenza sufficiente del tubo flessibile di scarico. L’apparecchio deve essere posizionato almeno 4 cm sopra lo scarico. Per l’allacciamento a un sifone è necessario un raccordo adattatore da collegare al tubo di scarico in base alla configurazione del sifone stesso. Tale raccordo adattatore è acquistabile presso negozi specializzati. φ40mm
Fissare l'estremità del tubo flessibile così che questo non possa scivolare.DE
5.3.2. Inserire il tubo in una tubazione di scarico
AVVISO! Possibile danno alle cose! Pericolo di danni alle cose a causa di fuoriuscita acci- dentale di acqua. Tenere presente che in ogni caso il tubo flessibile di scarico deve essere inserito in una tubazione al massi- mo per un'altezza di 60 cm, perché altrimenti verrebbe pregiudicata la potenza della pompa. L'estremità del tubo flessibile non deve in nessun caso trovarsi sotto il livello dell'acqua. Controllare che il tubo di scarico e quello di carico non presentino pieghe o schiacciamenti. È anche possibile inserire il tubo di scarico in una tubazione di scarico. Posiziona- re il tubo nella tubazione di scarico in modo che non possa fuoriuscire e che l'ac- qua scorra liberamente verso il basso. Il tubo di scarico può essere prolungato di massimo 100 cm. Utilizzare una pro- lunga con un diametro interno corrispondente almeno al diametro del tubo ori- ginale, oltre a un connettore adeguato. La prolunga del tubo deve scorrere lungo il pavimento, solo la parte vicino al punto di scarico deve essere rivolta verso l'alto.204
3) Scomparto per detersivo, ciclo di lavaggio principale
4) Scomparto per detersivo, ciclo di prelavaggio
5) Indicatore brillantante
6) Impostazione grado di durezza dell’acqua/Coperchio scomparto per brillan-
10) Supporto per tazze
14) Cavo di alimentazione (non raffigurato)206
6.3. Pannello di comando
17) Spie di controllo dei programmi:
− Spia di controllo programma intensivo
Spia di controllo programma universale − ECO Spia di controllo programma ECO
Spia di controllo programma vetro
Spia di controllo programma 90 minuti
Spia di controllo programma breve
Brillantante: si accende quando è necessario aggiungere il brillantante
Sale: si accende quando è necessario riempire il contenitore del sale
Afflusso dell’acqua: si accende quando non c’è afflusso di acqua.
− P Tasto di selezione programma − Tasto timer: preselezione tempo − Avvia o interrompe il programma di lavaggioDE
7.1. Aprire lo sportello Introdurre la mano nell'impugnatura a incavo e aprire lo sportello tirandolo a sé. Aprire completamente lo sportello. Se lo sportello viene aperto durante il funzionamento, il ciclo di lavaggio viene in- terrotto automaticamente. 7.2. Chiudere lo sportello Il cestello per stoviglie deve essere spinto completamente all'interno dell'appa- recchio. Premere lo sportello finché non scatta in sede con un rumore udibile. 7.3. Aggiungere sale nell'apparecchio Il sale per lava stoviglie (sale rigenerante) viene usato per addolcire l'acqua quando questa ha una durezza almeno "media" di 1-2. Utilizzare solo sale per lavastoviglie. AVVISO! Possibile danno alle cose! Pericolo di danni all'apparecchio nel caso venga utiliz- zato sale non idoneo. Utilizzare sempre sale per lavastoviglie/sale rigene- rante idoneo. Il normale sale da cucina non è adatto e può dan- neggiare l'apparecchio. Rimuovere il cestello per stoviglie e svitare il coperchio del contenitore per sale. Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio, aggiungere circa 700 ml d'acqua nel contenitore del sale. Introdurre l'imbuto nell'apertura del contenitore del sale e aggiungere 1 kg di sale per lavastoviglie. È normale che esca una piccola quantità d'acqua dal con- tenitore del sale.208 Una volta riempito il contenitore, richiudere il coperchio ruotandolo in senso orario. Per evitare danni all'apparecchio, dopo aver aggiunto il sale, avviare sempre il programma rapido senza stoviglie (vedere il capitolo “8. Avviare un programma di lavaggio” a pagina 215).
- Quando si accende la spia di avviso del sale (22), il contenitore del sale deve essere riempito. In base a quanto sale viene aggiunto, la spia di avviso continua eventualmente a rimanere accesa.
- Se sono presenti residui di sale nell'apparecchio, avviare un program- ma veloce per sciacquarli. 7.4. Impostare il consumo di sale Impostare il consumo di sale in base alla durezza dell'acqua locale. Le impostazioni necessarie per le diverse durezze dell'acqua sono riportate nella tabella seguente. Eventualmente informarsi sulla durezza dell'acqua presso la società di approvvigionamento idrico. Grado di durezza dell'acqua Consumo di sale Premere Display
23-34 4,1-6,1 Premere 5x H5 35-45 6,2-8,0 Premere 6x H6 Chiudere la porta dell'apparecchio. Per accendere l'apparecchio e definire le impostazioni, premere il tasto (15). Per impostare il consumo di sale come indicato nella tabella precedente, tenere premuto il tasto (20) per circa 5 secondi.DE
7.5. Aggiungere brillantante Il brillantante evita il deposito di gocce e residui d'acqua sulle stoviglie nell'ultima parte del programma di lavaggio. Inoltre, il brillantante fa sì che le stoviglie si asciu- ghino meglio e più in fretta. Nell'apparecchio è possibile utilizzare brillantante liquido. Il contenitore si trova ac- canto a quello del detersivo (3/4) sul lato interno dello sportello. La capacità del contenitore del brillantante (6) è di ca. 160 ml. AVVISO! Possibili danni all'apparecchio. Pericolo di danni all'apparecchio nel caso venga utiliz- zato brillantante non idoneo. Aggiungere solo brillantante puro per lavastoviglie. I brillantanti con additivi di lavaggio o additivi di altro tipo non sono idonei. Aprire lo sportello dell'apparecchio. Ruotare il coperchio del contenitore del brillantante (6) in senso antiorario verso la freccia di sinistra e rimuoverlo. Aggiungere il brillantante fino a raggiungere il segno "MAX". Assicurarsi che il contenitore non trabocchi. Rimontare il coperchio con la punta della freccia sulla freccia di sinistra e ruotarlo in senso orario verso la freccia di destra.
7.5.1. Ricaricare il brillantante
Il brillantante deve essere ricaricato quando si accende la spia di avviso (19) relativa. In tal caso aggiungere il brillantante come descritto in precedenza. Per controllare di tanto in tanto il livello del brillantante, a sinistra accanto all'apertu- ra del contenitore del brillantante si trova l'indicatore di riempimento (5). L'indicato- re varia in base al livello di riempimento del contenitore: pieno 1/2 pieno 1/4 pieno – riempire il contenitore. vuoto210 Dopo il riempimento, rimuovere il brillantante in eccesso con un panno umido e chiudere il coperchio.
7.5.2. Regolare il dosaggio del brillantante
Il regolatore di dosaggio (6) si trova all'interno del contenitore del brillantante. Rimuovere il coperchio. Il regolatore ha 6 livelli di dosaggio. Iniziare con il livello 4 e controllare se le stoviglie lavate presentano macchie d'acqua o non si asciugano bene. Se questo fosse il caso, aumentare il dosaggio impostando il regolatore su un livello superiore con una moneta. Se le stoviglie appaiono opache o i bicchieri risultano "appannati", ridurre la quantità di brillantante. Ruotare il regolatore a un livello inferiore. 7.6. Informazioni sulla lavastoviglie
7.6.1. Tipi di detersivi
Il detersivo per lavastoviglie scioglie e rimuove la sporcizia da stoviglie e posate. In linea di massima, utilizzare un detersivo adatto per lavastoviglie. Esistono tre tipi di detersivi per lavastoviglie:
- detersivi con fosfati e cloro
- detersivi con fosfati e senza cloro
- detersivi senza fosfati e senza cloro Normalmente, i detersivi per lavastoviglie in polvere non contengono fosfati. Poiché i fosfati addolciscono l'acqua, senza di essi non si ottiene l'effetto di addolcimento. Aggiungere quindi in ogni caso sale per lavastoviglie (vedere pagina “7.3. Ag- giungere sale nell’apparecchio” a pagina 207). Nel caso si utilizzi un detersivo senza fosfati, aumentare la dose di detersivo per evitare mac chie d'acqua su stoviglie e bicchieri. I detersivi contenenti cloro sbiancano leggermente le stoviglie. Le macchie colorate e i bordi vengono rimossi più difficilmente senza cloro. In tal caso scegliere un programma di lavaggio con una temperatura superiore.
7.6.2. Detersivi concentrati
Si possono distinguere due tipi di detersivi in base alla composizione chimica:
- detersivi convenzionali alcalini con componenti corrosivi
- detersivi a basso tenore alcalino e con enzimi naturali. Un programma di lavaggio "normale" abbinato a un detersivo concentrato riduce la sporcizia dell'acqua ed è meglio per le stoviglie. Questi programmi di lavaggio sono predisposti per sciogliere la sporcizia in modo ottimale e, con un detersivo concen- trato, possono raggiungere lo stesso risultato di un programma "intensivo".
7.6.3. Detersivi in pastiglie
I diversi componenti dei detersivi in pastiglie (ad es. per le pastiglie 3 in 1, brillan- tante, sale) si sciolgono uno dopo l'altro. Poiché contengono più componenti, non è necessario utilizzare brillantante e/o sale a parte.DE
In caso di cicli di lavaggio brevi, non sciogliere completamente le pastiglie di deter- sivo più grandi. Assicurarsi che le pastiglie siano idonee al programma di lavaggio scelto e osservare le indicazioni del produttore. 7.7. Aggiungere detersivo PERICOLO! Pericolo di corrosione! I detersivi sono prodotti chimici e contengono sostanze aggressive e corrosive. Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini!
È necessario aggiungere detersivo per lavastoviglie prima di ogni ciclo di lavaggio. Aggiungere sempre e solo la quantità di detersivo indicata nella tabella riportata più avanti nel capitolo “8. Avviare un programma di lavaggio” a pagina 215. In genere questo apparecchio necessita di meno detersivo rispetto a una lavasto- viglie tradizionale. Solitamente è sufficiente un cucchiaio di detersivo per lavare un carico completo di stoviglie. È tuttavia possibile che ne occorra di più nel caso in cui il grado di sporcizia sia elevato. Aggiungere il detersivo sempre appena prima di avviare il ciclo di lavaggio, in modo che la polvere non si inumidisca e possa quindi sciogliersi correttamente. Aprire lo sportello dell'apparecchio. Se il coperchio del contenitore del detersivo (3/4) è chiuso, spingere indietro la leva di sblocco. Il coperchio (7) si apre. Aggiungere il detersivo in polvere o in pastiglie nel vano di dosaggio (3). Durante il ciclo di lavaggio: se si utilizza il detersivo in polvere, è possibile versar- ne un po' anche nel vano di dosaggio (4) a destra. Chiudere il coperchio del vano. Il coperchio deve scattare in sede in modo da non potersi riaprire.212 7.8. Inserimento di stoviglie e posate AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni da oggetti appuntiti. I coltelli e gli altri oggetti con punte affilate devo- no essere disposti con la punta rivolta verso il basso o posti in posizione orizzontale nel cestello, in modo da evitare ferite. Assicurarsi che il lato affilato delle posate sia sempre rivolto in basso e che nessuna parte passi attraverso il cestello per stoviglie (8).
7.8.1. Informazioni generali
Utilizzare solo stoviglie e posate idonee alla lavastoviglie. Quando si acquistano le stoviglie, assicurarsi che presentino l'indicazione di idoneità al lavaggio in la- vastoviglie. Utilizzare detersivi non molto aggressivi adatti anche a stoviglie delicate. Rimuovere i residui consistenti di cibo dalle stoviglie e mettere in ammollo i re- sidui essiccati. Non è tuttavia necessario sciacquare le stoviglie sotto acqua cor- rente prima del ciclo di lavaggio. Per evitare danni a bicchieri o posate, non estrarli dalla lavastoviglie subito dopo il termine del programma di lavaggio. Lasciare prima raffreddare le stoviglie. Inserire gli oggetti cavi come tazze, bicchieri, padelle, ecc. con l'apertura verso il basso, in modo che non vi si accumuli acqua. Non inserire le stoviglie una nell'altra e non coprire parti di stoviglie. Inserire le stoviglie grandi nel cestello per stoviglie (9). Per ottenere buoni risultati di lavaggio, non sovraccaricare la lavastoviglie.
7.8.2. Stoviglie non idonee o non sempre idonee
Stoviglie non idonee
- Stoviglie con elementi di legno, corno, madreperla
- Parti di plastica non resistente al calore
- Stoviglie con più parti collegate
- Bicchieri di cristallo
- Parti in acciaio non inossidabileDE
Stoviglie non sempre idonee
- Alcuni tipi di vetro possono diventare opachi dopo numerosi cicli di lavaggio
- Le parti in argento e alluminio possono scolorirsi
- Gli stampi smaltati a vetro possono sbiadire dopo numerosi cicli di lavaggio
7.8.3. Esem pio di caricamento stoviglie
Caricare il cestello per stoviglie (9) come da figura. La freccia indica la direzione di inserimento. Per ottenere un lavaggio ottimale, le parti delle stoviglie devono essere collocate nelle posizioni previste. con ripiano per tazze aperto senza ripiano per tazze
10) Piatto da portata
7.8.4. Esempio di caricamento po sate
Posizionare le posate nel cestello per stoviglie (8). Per evitare lesioni, i coltelli lunghi e appuntiti devono essere collocati in orizzon- tale nello scomparto per tazze (10) superiore.
8. Avviare un programma di lavaggio
8.1. S cegliere il programma Nella tabella seguente sono indicati i diversi programmi di lavaggio e i loro utilizzi. Se possibile, scegliere un programma veloce o a basso consumo di energia, come il programma "Economico" o "Rapido". Questi programmi sono contrassegnati con *. Programma Adatto a Ciclo Detersivo (Vano di dosaggio di sinistra/de- stra) Durata Consumo di energia [KWh) Consumo di acqua [l] Brillan- tante Intensivo Stoviglie pesanti come pentole, padelle, cas- seruole e stoviglie con sporcizia essiccata Prelavaggio (50 °C) Lavaggio (70 °C) Risciacquo Risciacquo Risciacquo (70 °C) Asciugatura 10 / 4 g 140 1,2 9,6 Sì Universale Stoviglie normali come pentole piccole, piat- ti, bicchieri e padelle poco sporche Prelavaggio Lavaggio (60 °C) Risciacquo Risciacquo (70 °C) Asciugatura 10 / 4 g 120 1,05 7,7 Sì216 Programma Adatto a Ciclo Detersivo (Vano di dosaggio di sinistra/de- stra) Durata Consumo di energia [KWh) Consumo di acqua [l] Brillan- tante ECONO- MICO* parti leggermente sporche come piatti, bicchieri, ciotole e pa- delle Prelavaggio Lavaggio (45 °C) Risciacquo (65 °C) Asciugatura 10 / 4 g 230 0,613 6,5 Sì Vetro Stoviglie poco sporche come bicchieri, por- cellana Lavaggio (45 °C) Risciacquo Risciacquo (60 °C) Asciugatura 14 g 75 0,65 5,8 Sì 90 minuti Stoviglie e bicchieri poco sporchi Lavaggio (65 °C) Risciacquo Risciacquo Risciacquo (70 °C) Asciugatura 14 g ca. 90 1,1 6,6 Sì Rapido * Stoviglie poco sporche che non devono essere asciugate Lavaggio (40 °C) Risciacquo Risciacquo 15 g 30 0,23 / 6,0 No
- Il programma Economico è quello standard per la pulizia di stoviglie con sporco normale ed è il più efficiente, relativamente al consumo combinato di energia e acqua. Il programma Economico viene utilizzato per il ciclo di test, ai sensi della norma EN 60436. Come impostazione per il brillantante si consiglia la posizione 6.DE
8.2. Accendere l'apparecchio Per avviare l'apparecchio, procedere come segue: Aggiungere il detersivo, il brillantante e se necessario il sale in base al program- ma prescelto. Inserire il cestello per posate e quello per stoviglie (3/2) (vedere il cap. “7.8. Inseri- mento di stoviglie e posate” a pagina 212), quindi spingere il cestello per stoviglie all'interno della lavastoviglie. Introdurre la spina (14) in una presa. Aprire completamente il rubinetto di afflus- so dell'acqua. Per accendere l'apparecchio, premere il tasto (15). Per selezionare il programma desiderato, premere più volte il tasto di selezione programmi P (20). Si accende la spia del programma selezionato. Per avviare il programma, premere il tasto (20). Dopo l'accensione, viene emesso un segnale acustico. Se si preme il tasto (23) mentre il programma è in corso, questo verrà interrotto. L'apparecchio emette un segnale acustico ogni minuto. Per far proseguire il programma, premere nuovamente il tasto (20). Il pro- gramma prosegue dopo ca. 5-10 secondi. 8.3. Cambiare programma È possibile cambiare programma quando l'apparecchio si è appena avviato. Se la macchina è in funzione da più tempo, potrebbe essere necessario aggiungere de- tersivo ed eventualmente anche brillantante. Per interrompere il programma, premere il tasto (20). Premere il tasto P (20) per circa 3 secondi, finché non viene cambiato il programma. Con il tasto di selezione programmi P, scegliere un altro programma. Per avviare il programma, premere nuovamente il tasto
8.4. Apertura durante il funzionamento ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Quando lo sportello viene aperto mentre è in funzione un programma, è possibile che l'acqua calda o il vapore caldo fuoriescano causando lesioni. Non aprire subito tutto lo sportello della lavastoviglie, ma attendere ca. 3 secondi in modo che l'irroratore si fermi, quindi aprire lo sportello completamente. È possibile aprire lo sportello mentre un programma è in funzione per inserire o pre- levare altre stoviglie. Questa operazione può essere considerata efficiente solo se il programma è avviato da breve tempo, perché altrimenti è possibile che le nuove stoviglie inserite non vengano lavate completamente. Mentre il programma è in funzione, premere il tasto (20). Attendere ca. 3 se- condi in modo che l'irroratore si fermi, quindi aprire lo sportello. Inserire o togliere le altre stoviglie. Chiudere completamente lo sportello. Per far proseguire il programma, premere nuovamente il tasto (20). L'apparecchio prosegue dopo ca. 5-10 secondi. 8.5. Usare il timer È possibile fare in modo che un programma di lavaggio si avvii in un momento suc- cessivo. Scegliere un avvio ritardato compreso tra 1 e 24 ore. Accendere l'apparecchio premendo (15). Selezionare un programma di lavaggio come descritto sopra. Con il tasto (20), scegliere il ritardo desiderato con cui deve essere avviato il programma di lavaggio. Sul display verrà visualizzato il ritardo selezionato. Premere il tasto (20) per confermare l'immissione. L'apparecchio si avvierà automaticamente dopo il ritardo impostato.DE
8.6. Fine del programma di lavaggio AVVERTENZA! Rischio di scottature! Quando lo sportello viene aperto mentre è in funzione un programma, è possibile che l'acqua calda o il vapore caldo fuoriescano causando lesioni. Non aprire subito lo sportello completamente, ma at- tendere fino a quando l'apparecchio si è raffreddato. ATTENZIONE! Pericolo di inciampo! Pericolo di inciampo a causa dello sportello aperto. Al termine di un ciclo di lavaggio richiudere lo spor- tello dell'apparecchio. Dopo che il programma è terminato, si avvertono tre segnali acustici e sul display viene visualizzato "End". Spegnere l'apparecchio con il tasto (15). Trascorso qualche tempo dal termine del programma di lavaggio, l'apparecchio si spegne automaticamente. Aprire leggermente lo sportello per lasciare uscire il vapore. Attendere alcuni minuti prima di estrarre le stoviglie, in modo che queste si pos- sano asciugare più velocemente e il calore possa uscire. Estrarre le stoviglie e le posate. È normale che l'apparecchio sia umido all'inter- no.220
9. Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche per presenza di parti sotto tensione. Prima di ogni pulizia o manutenzione estrarre la spi- na dalla presa elettrica. 9.1. Sistema di fi ltri Il sistema di filtri (2) impedisce che residui di cibo, più o meno consistenti, ostruisca-no il deflusso dell’acqua danneggiando l’apparecchio.
Il filtro è formato da 2 componenti:(a) filtro a maglie larghe che trattiene gli elementi più consistenti come ad es. il vetro,(b) filtro principale. AVVISO! Possibili danni all’apparecchio. L’apparecchio può subire danni se utilizzato senza filtro. Non avviare mai l’apparecchio senza avere prima montato il filtro. Un filtro impiegato in modo scorretto può danneg- giare l’apparecchio o le stoviglie.
9.1.1. Pulizia del filtro
Affinché l’efficienza di lavaggio dell’apparecchio rimanga costante nel tempo è ne-cessario pulire il filtro periodicamente.DE
Ruotare il filtro a maglie larghe (a) in senso antiorario ed estrarlo dal filtro princi- pale. Rimuovere il filtro principale (b). Sciacquare il filtro sotto acqua corrente pulendolo accuratamente con una spaz- zola. Dopo ogni ciclo di lavaggio controllare che non vi siano residui che blocca- no il filtro ed eventualmente rimuoverli. Per rimontare il filtro, procedere in ordine inverso. Inserire il filtro a maglie larghe (a) con la freccia puntata verso l’esterno dell’ap- parecchio e ruotarlo in senso orario. Assicurarsi che le frecce, una volta inserito il filtro a maglie larghe, puntino una conto l’altra222 9.2. Pulire l'apparecchio AVVISO! Pericolo di danni all’apparecchio! Pericolo di danni all'apparecchio nel caso venga utiliz- zato detersivo non idoneo. Non utilizzare detergenti corrosivi, abrasivi o oggetti appuntiti per pulire l'apparecchio. Materiali che graf- fiano come lana d'acciaio o spugne non sono idonei. Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno umi- do e con un detergente delicato. AVVISO! Pericolo di danni all’apparecchio! Pericolo di danni all'apparecchio in presenza di umidità al suo interno. Pulire lo sportello dell'apparecchio con un panno leggermente umido. Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidi- tà nei circuiti elettronici dello sportello, in modo da non danneggiare l'apparecchio. Sul pannello dei comandi fare attenzione che non possa penetrare umidità nei circuiti elettronici. Non utilizzare detergenti spray. AVVISO! Possibile danno alle cose! Pericolo di danni alle cose a causa di fuoriuscita acci- dentale di acqua. Prima di effettuare la pulizia, chiudere l'afflusso dell'acqua.DE
Rimuovere l’irroratore (1) all’interno dell’apparecchio per pulirlo. A tale scopo sollevarlo leggermente ed estrarlo. Pulire l’irroratore sotto acqua corrente verificando che le aperture non siano ostruite. In seguito rimontarlo. In caso di depositi di grasso, eseguire il programma intensivo senza carico per pulire il vano interno. Per rimuovere le macchie o lo sporco dalle superfici del vano interno, utilizzare un panno inumidito con acqua e un po’ di aceto o un detergente adatto alla la- vastoviglie.
9.2.1. Pulire il filtro di afflusso dell'acqua
All'interno dell'allacciamento per l'afflusso dell'acqua (13) si trova un filtro. Svitare il dado del tubo con guarnizione ad anello. Rimuovere il filtro con una pinza a punta e pulirlo. Al termine della pulizia, ri- montare il filtro. Fissare il tubo all'allacciamento per l'afflusso dell'acqua (13) con il dado del tubo. Stringere il dado del tubo. Verificare il posizionamento corretto dell'anello di guarnizione e che l'avvitamento non sia bloccato.224 Anche nell'allacciamento del tubo con acquastop si trova un filtro. Rimuovere il raccordo del tubo dal rubinetto di acqua fredda. Estrarre l'anello di guarnizione con filtro, ad esempio utilizzando un piccolo cac- ciavite a intaglio. Pulire il filtro sotto acqua corrente. In presenza di forte calcare, utilizzare un pic- colo quantitativo di anticalcare. Posizionare l'anello di guarnizione con filtro con la curvatura rivolta verso l'alto all'interno del raccordo del tubo. Avvitare saldamente il tubo a mano al rubinetto di acqua fredda.
10. Protezione dal congelamento
Quando si utilizza l'apparecchio in un ambiente freddo, ad e. durante i mesi inverna- li, dopo ogni ciclo di lavaggio attenersi alle seguenti indicazioni per evitare il conge- lamento: Scollegare la spina di alimentazione dalla presa. Chiudere il rubinetto di afflusso dell'acqua e scollegare il tubo dell'acqua dalla valvola di ingresso. Lasciare fuoriuscire l'acqua dal tubo e dalla valvola (ad es. in un secchio). Ricollegare il tubo alla valvola di ingresso dell'acqua. Rimuovere il sistema di filtro dal fondo dell'apparecchio e assorbire l'acqua resi- dua con uno straccio o una spugna. Rivolgersi al servizio clienti o a una persona che possieda qualifiche equivalenti se l'apparecchio non dovesse più funzionare a causa di con- gelamento.
11. Inutilizzo prolungato
AVVERTENZA Pericolo di esplosione! In determinate condizioni, all’interno di un impianto dell’acqua calda che non viene utilizzato da oltre due settimane può formarsi idrogeno. L’IDROGENO È UN GAS ALTAMENTE ESPLOSIVO! Se la lavastoviglie non viene utilizzata da lungo tem- po, prima di utilizzarla nuovamente aprire tutti i rubi- netti dell’acqua calda e lasciare scorrere l’acqua per alcuni minuti. In questo modo l’idrogeno accumula- to fuoriesce dall’impianto. Poiché l’idrogeno è un gas infiammabile, non fumare e non usare fiamme libere durante tale operazione.DE
Eseguire un ciclo di lavaggio. Scollegare la spina dalla presa di corrente. Chiudere il rubinetto di afflusso dell'acqua. Lasciare lo sportello dell'apparecchio parzialmente aperto per evitare formazio- ne di odori e per salvaguardare la guarnizione.
12. Trasportare l'apparecchio
Se possibile, trasportare l'apparecchio sempre in verticale. Se necessario, è possibile trasportare l'apparecchio anche rivolgendone il dorso verso terra.
13. Risoluzione dei problemi
Anomalie tecniche Anomalia Possibile causa Soluzione L’apparecchio non si avvia. Interruttore di sicurez- za difettoso o salvavita FI scattato. Cambiare il fusibile o riattivare il salvavita FI. Assicurarsi che il cir- cuito elettrico sia protetto per un minimo di 10 ampere. Accendere l’apparecchio. Lo sportello dell'appa- recchio non è perfetta- mente chiuso. Chiudere correttamente lo sportello. L'acqua non è stata pompata fuori dall'ap- parecchio. Il tubo flessibile di scari- co è piegato. Posare il tubo in modo che non sia piegato. Il filtro è bloccato. Pulire periodicamente il filtro. Il sifone è bloccato. Controllare il sifone. Assicurarsi che il tubo di scarico dell'acqua sia installato correttamente.226 Anomalie generali Anomalia Possibile causa Soluzione Schiuma nell'apparec- chio Detersivo non idoneo Utilizzare solo detersivi idonei alle lavastoviglie. Nel caso in cui si formi della schiuma, aprire l'apparecchio e attendere fino a quando la schiuma è scomparsa. Avviare quindi il ciclo di lavaggio "Rapi- do" senza detersivo in modo da rimuovere i residui di detersivo. Il brillantante è stato ro- vesciato Rimuovere subito il brillantante. Gli accesso- ri dell'appa- recchio sono macchiati È stato utilizzato un de- tersivo con additivi co- loranti. Utilizzare solo detersivi senza additivi coloranti. Presenza di depositi bian- chi all'interno dell'apparec- chio. L'acqua di rubinetto è dura/calcarea Pulire l'apparecchio utilizzan- do una spugna umida con de- tersivo per lavastoviglie. Indos- sare guanti di gomma durante la pulizia. Utilizzare sempre e solo detersi- vi per lavastoviglie. Presenza di macchie di ruggine sulle posate. Le posate non sono inos- sidabili. Utilizzare solo posate idonee alla lavastoviglie. Non è stato avviato un programma dopo l'ag- giunta del sale. Dopo avere aggiunto il sale, av- viare sempre il programma rapi- do senza stoviglie. Rumori Anomalia Possibile causa Soluzione Rumori di col- pi e tintin- nii all'interno dell'apparec- chio L'irroratore urta contro le stoviglie o un pezzo nel cestello oppure una par- te delle stoviglie non è fissata nel cestello. Fermare il programma e siste- mare diversamente le stoviglie.DE
Risultato di lavaggio insoddisfacente Anomalia Possibile causa Soluzione Le stoviglie non sono pu- lite. Le stoviglie non sono state disposte corretta- mente. Disporre correttamente le stovi- glie (vedere capitolo “7.8. Inseri- mento di stoviglie e posate” a pa- gina 212). Il programma seleziona- to non era adatto. Scegliere un programma più in- tenso (vedere capitolo “8.1. Sce- gliere il programma” a pagina 215). Non è stato usato abba- stanza detersivo. Utilizzarne di più o cambiare detersivo. Alcune parti delle sto- viglie bloccano il movi- mento dell'irroratore. Sistemare diversamente le sto- viglie in modo che l'irroratore possa muoversi liberamente. Il filtro non è stato inseri- to o non è stato inserito correttamente. Pulire e/o inserire il filtro corret- tamente. Pulire inoltre l'irrorato- re (vedere il capitolo “9.2. Pulire l’apparecchio” a pagina 222). I bicchie- ri sono mac- chiati. Combinazione di acqua dolce e troppo detersivo. Utilizzare meno detersivo nel caso in cui si abbia acqua dolce e usare il programma più breve per lavare correttamente i bic- chieri. Macchie nere o grigie sulle stoviglie. Le posate o gli accessori in alluminio sono entrati in contatto con i piatti. Utilizzare un detersivo delicato per togliere le macchie. Nello scom- parto del de- tersivo è an- cora presente del detersivo dopo il ciclo di lavaggio. Il coperchio dello scom- parto del detersivo è sta- to bloccato da delle sto- viglie. Sistemare diversamente le sto- viglie.228 Risultato di asciugatura non soddisfacente Anomalia Possibile causa Soluzione Le stoviglie non si asciugano. Le stoviglie non sono state disposte corretta- mente. Disporre correttamente le stoviglie (vedere capi- tolo “7.8. Inserimento di stoviglie e posate” a pagi- na 212). Troppo poco brillantan- te. Utilizzare più brillantan- te/riempire lo scompar- to del brillantante fino all'orlo. Le stoviglie sono state estratte troppo presto. Non estrarre le stoviglie subito dopo il termine del programma. Aprire leggermente lo sportello per lasciare uscire il vapore. Estrarre le stoviglie quando sono solo leg- germente calde. È stato selezionato un programma errato. Nei programmi di bre- ve durata la temperatu- ra è più bassa. Scegliere un programma che duri di più e arrivi a una tem- peratura superiore.DE
14. Messaggi d'errore
Messaggio d'errore Possibile causa Soluzione
Non viene pompata ac- qua nell'apparecchio. Aprire il rubinetto di afflusso dell'acqua nel caso in cui non sia completamente aperto o aumentare la pressio- ne dell'acqua.
L'apparecchio trabocca/ perde. Assicurarsi che lo spor- tello sia chiuso e che l'afflusso e lo scarico dell'acqua siano colle- gati correttamente. Chiudere l'afflusso dell'acqua. Se vi è acqua sul fondo dell'apparecchio a cau- sa di un riempimento eccessivo, toglierla pri- ma di riavviare l'appa- recchio. Il brillantante è vuoto Ricaricare il brillantante Il contenitore del sale è vuoto Ricaricare il contenitore del sale L'entrata dell'acqua non è assicurata Controllare l'entrata dell'acqua, vedere in alto.230
IMBALLAGGIO L'imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti dome- stici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l'impatto ambientale. Consegnare l'apparecchio usato a un punto di raccolta per rifiuti elettrici o a un centro di smaltimento. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
Alimentazione elettrica 220–240 V~ 50 Hz Potenza assorbita 1170–1380 W Capacità fino a 2 coperti (ø 24 cm) Pressione di ingresso dell’acqua 0,04-1,0 MPa (0,4-10 bar) Allacciamento per l’acqua calda max. 60 °C Classe di protezione I 16.1. Scheda tecnica del prodotto Nome o marchio commerciale del fornitore: MEDION® Indirizzo del fornitore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Modello: MD 37210DE
Parametri generali del prodotto Parametro Valore Parametro Valore Capacità nominale* (ps) 6 Dimensioni in cm Altezza 43,8 Larghezza 55,0 Profondità 50,0 EEI* 61,9 Classe di efficienza energetica*
Indice delle prestazioni di pulizia* 1,13 Indice delle presta- zioni di asciugatura* 1,07 Consumo di energia in kWh [per ciclo], in base al programma ecologico con uso di acqua fredda. Il con- sumo di energia effettivo dipende dalla modalità di utilizzo dell’apparecchio. 0,613 Consumo di acqua in litri [per ciclo], in base al programma ecologico. Il consu- mo effettivo di ac- qua dipende dall’u- so dell’apparecchio e dalla durezza dell’acqua. 6,5 Durata del programma ( a) (h:min) 3:50 Tipo Apparecchio da tavolo Emissioni di rumore ae- rodisperso* (in dB(A) re 1 pW)
Classe di emissio- ni di rumore aerodi- sperso*
Potenza assorbita in stato di spegnimento (W) 0,49 Potenza assorbita in stato di accensio- ne (W) N/A Ritardo di avvio (W) (se ap- plicabile)
Modalità standby rete domestica (W) (se applicabile) N/A Durata minima della garanzia of- ferta dal produttore: 24 mesi dalla data di acquisto Ulteriori informazioni: Fare la scansione del codice QR riportato sull’etichetta energetica per scaricare la scheda tecnica completa del prodotto.
- con cicli di lavaggio ECO (il programma ECO viene utilizzato per il ciclo di test secondo la norma EN 60436).232
Per ordinare i ricambi, visitare il MEDION Service Shop all’indirizzo https://www.me- dion.com/medionserviceshop. Troverete tutte le informazioni rilevanti sul prodotto acquistato.
18. Informazioni sulla conformità UE
Con la presente, MEDION AG dichiara che il prodotto è conforme ai se- guenti requisiti europei:
- Direttiva EMC 2014/30/UE
- Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE
- Direttiva Ecodesign 2009/125/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE
19. Informazioni relative al servizio di
assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per pri- ma cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.
- In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-17.00
Indirizzo del servizio di assistenza Teleca Lab S.R.L. Medion c/o Via Daniele da Torricella, 42 42122 Reggio Emilia RE ItaliaDE
Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’assistenza utilizzando un dispositivo portatile. Italia Svizzera www.medion.com/it/ www.medion.com/ch/de/service/start/
20. Informativa sulla protezione dei dati
personali Egregio cliente! La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Germania, sia- mo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato azienda- le, che può essere contattato presso MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Trattiamo i suoi dati ai fini dell’elaborazione della garanzia e dei processi eventualmente connessi (ad es. ripa- razioni) e basiamo l’elaborazione dei suoi dati sul contratto di acquisto concluso con noi. Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conser- viamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge.234 Nei nostri confronti ha il diritto all’informazione sui dati personali interessati, non- ché alla correzione, cancellazione, limitazione dell’elaborazione, opposizione all’ela- borazione e alla trasferibilità dei dati. I diritti d’informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sen- si dei §§ 34 e 35 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di pro- tezione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre un diritto di ricorso presso un’autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizioni le- gali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per ME- DION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’in- formazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. L’elaborazione dei suoi dati è necessaria per la gestione della garanzia; senza la di- sponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile.
Copyright © 2021 Ultimo aggiornamento: 22-02-2021 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.
ManualeFacile