MD 37217 - Lavastoviglie MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 37217 MEDION in formato PDF.
Domande degli utenti su MD 37217 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavastoviglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 37217 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 37217 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 37217 MEDION
Istruzioni per l'uso

Dommage matériel possible!
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso 199
1.1. Spiegazione dei simboli 199
FR
2. Utilizzo conforme
NL
3. Indicazioni di sicurezza 202
ES
4. Contenuto della confezione 207
5. Componenti dell'apparecchio
IT
5.1. Lato anteriore 208
5.2. Pannello di comando 209
5.3. Retro dell'apparecchio
6. Possibili indicazioni sul display 210
7. Installazione 21
7.1. Posizionamento e livellamento ....211
7.2. Raccordo di afflusso dell'acqua 211
7.3. Riempimento manuale con acqua 212
7.4. Collegamento del tubo di scarico dell'acqua 212
7.5. Allacciamento alla rete elettrica 215
8. Preparazione dell'apparecchio
8.1. Apertura dello sportello ....216
8.2. Chiusura dello sportello 216
8.3. Versare il sale nell'apparecchio 216
8.4. Impostazione del consumo di sale 217
8.5. Informazioni sui detersivi per lavastoviglie 218
8.6. Aggiunta del detersivo 219
8.7. Inserimento di stoviglie e posate 220
9. Utilizzo della lavastoviglie 224
9.1. Accensione dell'apparecchio
9.2. Risciacquo extra/Asciugatura extra 225
9.3. Cambio programma....225
9.4. Apertura durante il funzionamento 226
9.5. Utilizzo del ritardo di avvio ......226
9.6. Selezione del programma di lavaggio 227
9.7. Fine del programma di lavaggio 229
10. Pulizia e manutenzione.... 230
10.1. Svuotare il serbatoio dell'acqua....230
10.2. Sistema di filtri....230
10.3. Pulizia dell'apparecchio 231
11. Protezione dal congelamento 233
12. Inutilizzo prolungato.... 233
13. Trasporto dell'apparecchio....234
14. Risoluzione dei problemi 234
- Messaggi d'errore 238
- Smaltimento.... 239
- Dati tecnici 239
17.1. Scheda tecnica del prodotto 239
- Informazioni sulla conformità UE 241
- Informazioni relative al servizio di assistenza 242
- Informativa sulla protezione dei dati personali 243
- Note legali 244
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di vostro gradimento.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni nella loro interezza. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario.
1.1. Spiegazione dei simboli
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza, è necessario evitare il pericolo indicato al fine di prevenire le possibili conseguenze descritte.

PERICOLO!
Pericolo di morte immediato!

AVVERTENZA!
Possibile pericolo di morte e/o di lesioni gravi irreversibili!

ATTENZIONE!
Possibili lesioni di media o lieve entità!

AVVISO!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali!

Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio.

Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso!

Pericolo di scosse elettriche!

Pericolo causato da materiali a rischio di esplosione!

Marchio CE
I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo "Informazioni sulla conformità").
Simbolo della corrente alternata

Utilizzo in ambienti chiusi
Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo possono essere utilizzati solo in ambienti chiusi.


Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente (vedere il capitolo "Smaltimento")

Il Punto Verde identifica le confezioni di vendita che vengono smaltite o riciclate dal sistema di raccolta e recupero duale in conformità con il regolamento sugli imballaggi con il regolamento sugli imballaggi.

Etichettatura dei materiali di imballaggio per la separazione dei rifiuti. Contrassegno con abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositili compositi

Smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente (vedere il capitolo "Smaltimento")

Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare durante l'utilizzo
Istruzioni operative da seguire
■ Indicazioni di sicurezza da seguire
2. Utilizzo conforme
L'apparecchio può essere utilizzato solo per il lavaggio di stoviglie e posate.
- Utilizzare esclusivamente stoviglie idonee al lavaggio in lavastoviglie. Quando si acquistano le stoviglie, assicurarsi che presentino l'indicazione di idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico o in ambienti simili, come ad esempio
- nelle cucine allestite per i collaboratori di negozi, uffici e altri ambienti professionali;
- in tenute agricole;
- da parte dei clienti di hotel, motel e altre strutture ricettive;
- in bed & breakfast
L'apparecchio non è destinato all'uso professionale o industriale.
L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia:
■ Non modificare l'apparecchio senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi.
■ Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
■ Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualisi-asi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.
3. Indicazioni di sicurezza
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTA- MENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE!

AVVERTENZA! Pericolo di lesioni!
L'uso improprio comporta il pericolo di lesioni.
■ Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.
Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un'età di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
■ I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
■ I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore senza essere sorvegliati.
■ Sorvegliare i bambini che si trovano in prossimità della lava-stoviglie. I bambini corrono il rischio di rimanere chiusi nella lavastoviglie.

PERICOLO! Pericolo di lesioni!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
■ Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
■ Non permettere ai bambini di giocare con il materiale d'imballaggio.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
L'apparecchio può causare lesioni. I detersivi per lava-stoviglie sono altamente alcalini, ingerirli è molto pericoloso e può provocare ustioni chimiche interne.
■ Evitare pertanto il contatto con gli occhi e la pelle.
■ Mantenere il detersivo sempre fuori dalla portata dei bambini.
■ Tenere i bambini lontano dallo sportello aperto della lavastoviglie in quanto al suo interno potrebbe essere presente del detersivo.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni a causa di oggetti appuntiti.
■ Disporre nel cestello i coltelli e gli altri utensili con punte affiliate con la punta rivolta verso il basso oppure in posizione orizzontale.

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
■ Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa installata a regola d'arte e sempre accessibile. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio. La presa elettrica deve disporre di un fusibile da almeno 10 ampere.
■ Non utilizzare prolunghe.
■ L'apparecchio si accende e si spegne tramite l'interruttore ⏻. È completamente fuori tensione solo quando la spina è scollegata dalla presa elettrica. La presa deve sempre facilmente accessibile in ogni momento.
■ Assicurarsi che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non passi sotto l'apparecchio o su spigoli vivi.
In caso di danni al cavo di alimentazione, la sua sostituzione dovrà essere eseguita dal produttore, dal suo Servizio clienti o da personale tecnico qualificato in modo da escludere possibili pericoli.
■ Posizionare l'apparecchio esclusivamente in un ambiente protetto e asciutto.

AVVERTENZA
Pericolo di esplosione!
In determinate condizioni, all'interno di un impianto dell'acqua calda che non viene utilizzato da oltre due settimane può formarsi idrogeno. L'IDROGENO È UN GAS ALTAMENTE ESPLOSIVO!
Se la lavastoviglie non viene utilizzata da lungo tempo, prima di utilizzarla nuovamente aprire tutti i rubinetti dell'acqua calda e lasciare scorrere l'acqua per alcuni minuti. In questo modo l'idrogeno accumulato fuoriesce dall'impianto.
■ Poiché l'idrogeno è un gas infiammabile, non fumare e non usare fiamme libere durante tale operazione.

ATTENZIONE!
Pericolo di ustioni!
L'apparecchio può causare ustioni da contatto con superfici molto calde!
Quando lo sportello viene aperto nel corso del pro- gramma è possibile che l'acqua calda o il vapore caldo fuoriescano causando ustioni.
■ L'apparecchio utilizza acqua ad alte temperature. A causa delle temperature elevate e del vapore acqueo prodotto, i bambini possono utilizzare l'apparecchio solo sotto la sorveglianza di adulti.
■ Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di svuotarlo. Non toccare la resistenza della lavastoviglie durante o subito dopo l'utilizzo.
■ Azionare la lavastoviglie solo quando lo sportello è stato chiu-so correttamente.
■ Inizialmente aprire lo sportello della lavastoviglie solo in parte e attendere ca. 3 secondi in modo che l'irroratore si fermi, quindi aprire lo sportello completamente.

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
L'apparecchio può causare lesioni in caso di utilizzo im- proprio dello stesso.
Al termine di un ciclo di lavaggio richiudere lo sportello dell'apparecchio in quanto potrebbe rappresentare un pericolo d'inciampo.
■ Non appoggiare oggetti pesanti sullo sportello quando è aperto. L'apparecchio potrebbe ribaltarsi in avanti.

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Un caricamento scorretto può danneggiare le stoviglie.
- Utilizzare esclusivamente stoviglie idonee al lavaggio in lavastoviglie. Quando si acquistano le stoviglie, assicurarsi che presentino l'indicazione di idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
■ Assicurarsi che i componenti in plastica delle stoviglie non entrino in contatto con la resistenza durante il funzionamento.

AVVISO!
Possibili danni materiali!
In caso di utilizzo o posizionamento improprio dell'apparecchio potrebbero verificarsi danni materiali o perdite d'acqua.
■ Non collocare l'apparecchio in ambienti a rischio di congelamento in quanto la rottura di tubature può causare gravi danni.
■ L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie piana e stabile che possa sostenere il peso dell'apparecchio e delle stoviglie in esso contenute.
Se l'apparecchio va a sostituire un apparecchio precedente, non utilizzare assolutamente i vecchi tubi flessibili per il collegamento. Collegare l'apparecchio utilizzando i tubi flessibili nuovi forniti in dotazione.
■ Collegare l'apparecchio a un tubatura dell'acqua potabile con temperatura non superiore a 70 °C.
- Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti in dotazione oppure quelli descritti come idonei nelle presenti istruzioni per l'uso.
■ Utilizzare esclusivamente detergenti e brillantanti idonei al lavaggio in lavastoviglie. Non utilizzare saponi, detersivi comuni o detersivi per le mani.
■ La lavastoviglie è un apparecchio indipendente e non deve essere posizionata in un mobile da incasso.
■ Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti chiusi.
■ Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare:
– elevata umidità dell'aria o presenza di liquidi,
- temperature estremamente alte o basse,
- raggi diretti del sole,
- fiamme libere.
■ Non posizionare l'apparecchio vicino a fonti di calore.
■ L'apparecchio è progettato per un massimo di 2 coperti ( 24 cm). Non sovraccaricare l'apparecchio.
Gli additivi chimici dei rivestimenti dei mobili possono intaccare il materiale dei piedini dell'apparecchio, che quindi possono lasciare residui sul mobile.
■ Eventualmente posizionare l'apparecchio su una base resistente al calore e all'umidità.
4. Contenuto della confezione

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
DE
FR
NL
ES
IT
■ Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori dalla port ta dei bambini.
■ Non permettere ai bambini di giocare con il materia-le d'imballaggio.
Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d'imballaggio.
▶ Verificare la completezza e l'integrità della fornitura e comunicarne l'eventuale incompletezza o il danneggiamento entro 14 giorni dall'acquisto.
La confezione acquistata include:
• Lavastoviglie da tavolo
- Cestello per stoviglie
- Cestello per posate
- Tubo di afflusso dell'acqua con raccordo
- Tubo di scarico dell'acqua
- Misurino
- Supporto per biberon
- Istruzioni per l'uso con informazioni sulla garanzia

Al termine della produzione è stato eseguito un ciclo di test dell'apparecchio con acqua. È quindi normale che vi sia un po' d'acqua nell'apparecchio.
5. Componenti dell'apparecchio
5.1. Lato anteriore

text_image
1 2 13 12 11 10 9 8 3 4 5 6 7Fig. A
1) Maniglia
2) Pannello di comando
3) Irroratore superiore (nel vano interno)
4) Irroratore inferiore
5) Filtro
6) Cestello per stoviglie
7) Misurino
8) Supporto per biberon
9) Cestello
10) Contenitore per detersivo per lavastoviglie
11) Contenitore del sale
12) Apertura del serbatoio dell'acqua con tappo
13) Base d'appoggio
5.2. Pannello di comando

14) Spia di funzionamento del programma di pulizia attiva (P1, P2 o P3)
15) Tasto ▷II Avvia o interrompe il programma di lavaggio
16) Tasto Programma di pulizia bicchieri
17) Tasto Programma di pulizia biberon
18) Tasto = Ⓗ Programma breve
19) Display
20) Tasto Ⓛ Timer: Accensione programmata
21) Tasto 📞/💡 Funzione aggiuntiva: 📞Risciacquo extra 🎨 Asciugatura extra
22) Tasto P Selezione del programma (P1, P2 o P3)
23) Tasto ⏻ Accensione/spegnimento dell'apparecchio
5.3. Retro dell'apparecchio

text_image
26 25 24Fig. C
24) Cavo di alimentazione con spina
25) Raccordo per l'afflusso dell'acqua
26) Raccordo per lo scarico dell'acqua
6. Possibili indicazioni sul display

Risciacquo extra attivo

Asciugatura extra attiva

Spia di allarme: sale speciale insufficiente

Spia di allarme: acqua insufficiente

Indicazione del tempo di funzionamento
7. Installazione

AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica e danni materiali!
Pericolo di scossa elettrica e di danni materiali in caso di collegamento improprio dell'apparecchio.
Gli allacciamenti alla rete elettrica e idrica devono sere eseguiti esclusivamente da personale esperto.
7.1. Posizionamento e livellamento
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile in prossimità di uno scarico e di un allacciamento dell'acqua:
– su un tavolo/piano di lavoro
- all'interno di un armadio ben aerato
Inserire dapprima la spina di alimentazione (24) in una presa elettrica con messa a terra installata e facilmente accessibile solo dopo avere eseguito correttamente l'allacciamento dell'acqua di afflusso e di scarico (vedere il capitolo seguente).
7.2. Raccordo di affl usso dell'acqua

Prima di aggiungere l'acqua, premere il tasto per accendere la lava-stoviglie.

AVVISO!
Danni all'apparecchio!
In caso di collegamento improprio si rischia di danneggiare l'apparecchio.
Il tubo flessibile deve essere collegato con attenzione senza essere piegato.

Collegare il tubo di afflusso dell'acqua25) a un rubinetto dell'acqua fredda con filettatura da 3/4" (vedere Fig. D). Il tubo di afflusso dell'acqua può essere collegato anche a un rubinetto dell'acqua calda, purché la temperatura dell'acqua non superi i 60 °C.
In tal caso la durata del lavaggio risulterà inferiore di circa 15 minuti.
▶ Stringere il raccordo manualmente.
Il tubo dell'acqua è progettato per una pressione di circa 10 bar. Dopo l'utilizzo dell'apparecchio si consiglia di chiudere il rubinetto di afflusso dell'acqua, soprattutto se l'impianto domestico non dispone di un riduttore di pressione.
7.3. Riempimento manuale con acqua

Invece di utilizzare il tubo di afflusso dell'acqua collegato a un rubinetto, è possibile riempire manualmente l'apparecchio con acqua (vedere Fig. E).
È necessario effettuare sempre il riempimento con acqua non appena si accende la spia di allarme . Vengono emessi dei segnali acustici.
▶ Riempire il misurino (7) con acqua del rubinetto pulita.
Rimuovere il tappo del serbatoio dell'acqua (12).
▶ Riempire d'acqua l'apposito serbatoio (max 5 litri).
Riposizionare il tappo del serbatoio dell'acqua.
7.4. Collegamento del tubo di scarico dell'acqua

Inserire il tubo di scarico dell'acqua con il relativo raccordo (26) nel retro dell'apparecchio e fissarlo con una fascetta (vedere Fig. F).
È possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi:
– collegare il tubo flessibile alla tubazione di scarico mediante un raccordo specifico oppure
- introdurre il tubo flessibile in una tubazione di scarico,
- oppure appoggiarlo in un lavandino/contenitore.
7.4.1. Collegamento del tubo flessibile al sifone di un lavandino

text_image
A B MAX 600mm φ 4 0 m mFig. G
Collegare il tubo flessibile di scarico dell'acqua al sifone (per lavatrici) della tubazione di scarico sotto al lavandino (vedere Fig. G). Assicurare una pendenza sufficiente del tubo flessibile di scarico. L'apparecchio deve essere posizionato almeno 4 cm sopra lo scarico.

Per l'allacciamento a un sifone è necessario un raccordo adattatore da collegare al tubo di scarico in base alla configurazione del sifone stesso. Tale raccordo adattatore è acquistabile presso negozi specializzati.

Fissare l'estremità del tubo flessibile in modo che non possa scivolare via (vedere Fig. H).
7.4.2. Inserimento del tubo flessibile in una tubazione di scarico

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Pericolo di danni materiali dovuti a una fuoriuscita accidentale di acqua.
In ogni caso il tubo flessibile di scarico deve essere introdotto all'interno di una tubazione di scarico per 60 cm per evitare di pregiudicare la potenza della pompa.
■ L'estremità del tubo flessibile non deve assolutamente rimanere immersa nell'acqua.
■ Fare attenzione che il tubo di afflusso e il tubo di sca- rico dell'acqua non presentino pieghe o punti di schiacciamento.
È inoltre possibile inserire il tubo di scarico dell'acqua in una tubazione di scarico. Agganciare il tubo flessibile alla tubazione di scarico in modo che non si stacchi e l'acqua possa defluire senza problemi direttamente verso il basso.
Il tubo di scarico può essere prolungato di massimo 100 cm. Utilizzare una pro-lunga con diametro interno corrispondente almeno al diametro del tubo flessibile originale, insieme al relativo raccordo.
La prolunga del tubo flessibile deve essere posizionata a pavimento (solo la parte vicina al punto di scarico può salire verso l'alto).
7.4.3. Appoggio del tubo flessibile in un lavandino/ contenitore

▶ Mettere l'estremità del tubo di scarico in un lavandino (vedere Fig. I) o in un contenitore sufficientemente grande (vedere Fig. J).
Assicurare una pendenza sufficiente del tubo flessibile di scarico. L'apparecchio deve essere posizionato almeno 4 cm sopra il lavandino/contenitore.
È possibile utilizzare una staffa di supporto o una guida per tubi dotata di ventosa (non in dotazione) per agganciare il tubo di scarico al lavello e garantirne il corretto posizionamento.
7.5. Allacciamento alla rete elettrica
Al termine delle operazioni di allacciamento alla rete idrica e fognaria, inserire la spina (24) in una presa elettrica.
La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio dalla rete elettrica.
8. Preparazione dell'apparecchio
8.1. Apertura dello sportello

Aprire lo sportello tirando la maniglia (1) verso di sé. Aprire completamente lo sportello (vedere Fig. K).
Se lo sportello viene aperto durante il funzionamento, il ciclo di lavaggio si inter-rompe automaticamente.
8.2. Chiusura dello sportello
▶ Inserire il cestello per stoviglie (6) completamente all'interno dell'apparecchio.
Richiudere lo sportello premendolo finché non scatta in posizione.
8.3. Versare il sale nell'apparecchio
Il sale per lava stoviglie (sale rigenerante) viene usato per addolcire l'acqua a partire da una durezza media di 1-2.
▶ Utilizzare solo sale per lavastoviglie.

AVVISO!
Possibili danni materiali!
L'uso di sale non idoneo può danneggiare l'apparec- chio.
■ Utilizzare sempre sale per lavastoviglie/sale rigenerante idoneo.
Il normale sale da cucina non è adatto e può dan-neggiare l'apparecchio.

Rimuovere il cestello per stoviglie (6) e svitare il coperchio del contenitore del sale (11).
Prima del primo utilizzo versare circa 1 l d'acqua nel contenitore del sale (vedere Fig. L).
Inserire l'imbuto nell'apertura del contenitore del sale e riempirlo con 130 g di sale per lavastoviglie. È normale che l'acqua fuoriesca dal contenitore del sale.
▶ Una volta riempito il contenitore, riposizionare il coperchio e chiuderlo ruotandolo in senso orario (vedere Fig. L).
Per evitare danni all'apparecchio, avviare sempre il programma rapido senza stoviglie dopo avere aggiunto il sale (vedere capitolo "9.6. Selezione del programma di lavaggio" a pagina 227).

Il contenitore del sale deve essere riempito fino all'orlo quando si accende la relativa spia di allarme. La spia di allarme rimarrà accesa in base alla quantità di sale versata durante il rabbocco.
Se sono presenti residui di sale nell'apparecchio, avviare un programma veloce per sciacquarli.
8.4. Impostazione del consumo di sale
Impostare il consumo di sale in base alla durezza dell'acqua nel luogo di utilizzo dell'apparecchio.
Le impostazioni per le diverse durezze dell'acqua sono riportate nella tabella seguente.

Eventualmente informarsi sulla durezza dell'acqua presso l'azienda di approvvigionamento idrico.
| Grado di durezza dell'acqua | Consumo di salePremere ▷II | Display | |
| dH(durezza in gradi tedeschi) | mmol/l(millimoli per litro) | ||
| 0-5 0-0,94 1 | pressione H1 | ||
| 6-11 1,0-2,0 2 | pressioni H2 | ||
| 12-17 2,1-3,0 | 3 pressioni (impostazione di fabbrica) | H3 | |
| 18-22 3,1-4,0 | 4 pressioni H4 | ||
| 23-34 4,1-6,0 | 5 pressioni H5 | ||
| 35-55 6,1-9,8 | 6 pressioni H6 | ||
▶ Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
Premere il tasto (23) per accendere l'apparecchio e configurare le impostazioni.
Premere e mantenere premuto il tasto P (22) per circa 5 secondi.
Premere poi il tasto P più volte seguendo la tabella riportata sopra per impostare il consumo di sale.
Se non viene premuto alcun altro tasto entro 5 secondi, l'apparecchio entra in modalità Standby.
8.5. Informazioni sui detersivi per lavastoviglie
8.5.1. Tipi di detersivi
Il detersivo per lavastoviglie scioglie e rimuove lo sporco da stoviglie e posate. Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie. Esistono tre tipi di detersivi per lavastoviglie:
• detersivi con fosfati e cloro
• detersivi con fosfati, senza cloro
• detersivi senza fosfati e senza cloro
Normalmente i detersivi per lavastoviglie in polvere non contengono fosfati. Poiché i fosfati addolciscono l'acqua, senza di essi non si ottiene l'effetto di addolcimento.
Aggiungere quindi sale per lavastoviglie se si utilizzano detersivi senza fosfati (vedere capitolo "8.3. Versare il sale nell'apparecchio" a pagina 216).
▶ Nel caso si utilizzi un detersivo senza fosfati, aumentare la dose di detersivo per evitare macchie d'acqua su stoviglie e bicchieri.
I detersivi contenenti cloro sbiancano leggermente le stoviglie. Le macchie colorate e gli aloni vengono rimossi più difficilmente senza cloro.
In tal caso scegliere un programma di lavaggio a temperatura superiore.
8.5.2. Detersivi concentrati
In base alla composizione chimica, si distinguono due diversi tipi di detersivi concentrati:
- detersivi convenzionali alcalini con componenti corrosivi
- detersivi a basso tenore alcalino e con enzimi naturali
Un programma di lavaggio "normale" abbinato a un detersivo concentrato riduce l'inquinamento delle acque ed è migliore per le stoviglie. Questi programmi di lavaggio sono studiati per sciogliere lo sporco in modo ottimale e, con un detersivo concentrato, possono raggiungere lo stesso risultato di un programma "intensivo".
8.5.3. Detersivi in pastiglie
I diversi componenti dei detersivi in pastiglie (ad esempio, per le pastiglie 3 in 1: detersivo, brillantante, sale) si sciolgono uno dopo l'altro. Poiché contengono più componenti, non è necessario utilizzare brillantante e/o sale a parte.
In caso di cicli di lavaggio brevi i detersivi in pastiglie di dimensioni maggiori potrebbero non sciogliersi completamente. Assicurarsi che le pastiglie siano idonee al programma di lavaggio scelto e osservare le indicazioni del produttore.
8.6. Aggiunta del detersivo

PERICOLO!
Pericolo di ustione chimica!
I detersivi sono prodotti chimici e contengono sostanze aggressive e corrosive.
■ Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini!
Il detersivo per lavastoviglie deve essere aggiunto prima di ogni ciclo di lavaggio. Aggiungere sempre solo la quantità di detersivo indicata nella tabella riportata nel capitolo "9.6. Selezione del programma di lavaggio" a pagina 227.
In genere questo apparecchio necessita di meno detersivo rispetto a una lavastoviglie tradizionale. Solitamente è sufficiente un cucchiaio di detersivo per lavare un carico completo di stoviglie. Tuttavia, nel caso in cui le stoviglie siano molto sporche è possibile che ne occorra un quantitativo maggiore.
Aggiungere il detersivo sempre appena prima di avviare il ciclo di lavaggio, in modo che la polvere non si inumidisca e possa quindi sciogliersi correttamente.
▶ Aprire lo sportello dell'apparecchio.

Inserire il detersivo in polvere o in pastiglie nel vano di dosaggio (10) contrassegnato dal simbolo

Per ottenere il massimo risultato dal lavaggio è consigliato l'utilizzo di detersivo in pastiglie con brillantante integrato.
8.7. Inserimento di stoviglie e posate

AVVERTENZA! Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni a causa di oggetti appuntiti.
■ Disporre nel cestello i coltelli e gli altri utensili con punte affiliate con la punta rivolta in posizione orizzontale.
8.7.1. Informazioni generali
Utilizzare solo stoviglie e posate idonee al lavaggio in lavastoviglie. Quando si acquistano le stoviglie, assicurarsi che presentino l'indicazione di idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
Utilizzare detersivi a bassa aggressività, adatti anche a stoviglie delicate.

Rimuovere i residui consistenti di cibo dalle stoviglie e mettere in ammollo quelle con residui essiccati. Non è tuttavia necessario sciacquare le stoviglie sotto acqua corrente prima del ciclo di lavaggio.
Per evitare danni a bicchieri o posate, non estrarli dalla lavastoviglie immediatamente al termine del programma di lavaggio. Lasciare prima raffreddare le stoviglie.
Inserire gli oggetti cavi come tazze, bicchieri, padelle ecc. con l'apertura rivolta verso il basso, in modo che non vi si accumuli acqua.
Non inserire le stoviglie l'una nell'altra e non coprire parti di stoviglie.
Collocare le stoviglie più voluminose nel cestello per stoviglie
Per ottenere buoni risultati di lavaggio, non sovraccaricare la lavastoviglie.
8.7.2. Stoviglie non idonee o non sempre idonee
Stoviglie non idonee
- Stoviglie con elementi di legno, corno, madreperla
- Parti in plastica non resistente al calore
- Stoviglie composte da più parti collegate tra loro
- Stoviglie di stagno
- Bicchieri di cristallo
- Parti in acciaio non inossidabile
Stoviglie non sempre idonee
- Alcuni tipi di vetro possono diventare opachi dopo numerosi cicli di lavaggio
- Le parti in argento e alluminio possono scolorirsi
- Gli stampi smaltati a vetro possono sbiadire dopo numerosi cicli di lavaggio
8.7.3. Esempio di caricamento delle stoviglie

Caricare il cestello per le stoviglie (6) come raffigurato in Fig. O. La freccia indica la direzione di inserimento.
Per un lavaggio ottimale, le stoviglie devono essere collocate nelle posizioni previste.

text_image
1 7 7 3 4 1 2 2 2 6 5 8Fig. P
1) Piatti da dessert in melamina
2) Piatti da dessert
3) Coppette/scodelle
4) Piattini
5) Mug
6) Tazze
7) Vetro
8) Piatti fondi

Se i sostegni per i piatti non sono necessari, è possibile ribaltarli verso il basso in modo da fare spazio, ad esempio, per le pentole (vedere Fig. Q).
Sganciare il supporto per i piatti dal supporto blu e ribaltarlo verso il basso.
8.7.4. Esempio di caricamento delle pos ate
- Agganciare lo scomparto per le posate a sinistra al bordo del cestello per stoviglie.
Posizionare i coltelli lunghi e appuntiti nonché le posate in orizzontale nello scomparto per le posate.

text_image
1 2 3 4 5 6 8 4 5 6Fig. R
1) Coltelli
2) Forchette da portata
3) Forchette
4) Cucchiai da minestra
5) Cucchiaini da tè
6) Cucchiaini da dessert
7) Cucchiai da portata
8) Mestoli
8.7.5. Supporto per biberon

Per la pulizia dei biberon posizionare l'apposito supporto (8) nel cestello per stoviglie, con l'apertura rivolta verso il basso e infilata nell'apertura del cestello (a) (vedere Fig. S).
Posizionare il coperchio e la tettarella del biberon nell'apposito alloggiamento (b).
9. Utilizzo della lavastoviglie

flowchart
graph LR
A["Device"] --> B["Bar chart"]
B --> C["Hand press"]
C --> D["Finger press"]
D --> E["P thumbbell"]
E --> F["Foot"]
Fig. T
9.1. Accensione dell'apparecchio
Per avviare l'apparecchio, procedere come segue:
Aggiungere il detersivo e, se necessario, il sale in base al programma prescelto.
Riempire il cestello per stoviglie e quello per le posate (6) (vedere capitolo "8.7. Inserimento di stoviglie e posate" a pagina 220) e inserire il cestello nella lavastoviglie.
Inserire la spina (24) nella presa elettrica. Aprire completamente il rubinetto di afflusso dell'acqua oppure riempire manualmente il serbatoio dell'acqua.
▶ Premere il tasto (23) per accendere l'apparecchio.
Il programma P1 lampeggia e viene mostrato in alternanza alla durata del programma.
Premere più volte il tasto di selezione programma P (22) per selezionare il programma desiderato tra P1, P2 o P3 oppure premere il tasto (16) per il programma di pulizia bicchieri, il tasto (17) per il programma di pulizia biberon oppure il tasto (18) per il programma breve (vedere "9.6. Selezione del programma di lavaggio" a pagina 227). Per il programma breve è possibile selezionare tra lavaggio con acqua calda (1 pressione) o fredda (2 pressioni).
Durante un programma è possibile attivare un ciclo di lavaggio extra e/o un ciclo di asciugatura extra. Premere il tasto 📄/㉕ (21) (vedere anche "9.2. Risciacquo extra/Asciugatura extra").
Si accenderà la spia di controllo del programma selezionato.
▶ Premere il tasto ▷II (15) per avviare il programma.
Durante il programma, il display mostrerà lo stato aggiornato del funzionamento:
- Se l'indicatore mostra “-:-” significa che l'apparecchio è in modalità Standby
- Se l'indicatore mostra "H:MM" significa che il programma si è interrotto
- Se l'indicatore mostra "H:MM" e lampeggia significa che il programma è in corso
- Se l'indicatore mostra "END" significa che il programma è terminato

Se durante il funzionamento dell'apparecchio viene premuto il tasto ▷II, il programma si interromperà. L'apparecchio emetterà ogni minuto un segnale acustico.
Premere di nuovo il tasto ▷II per proseguire il programma. Il programma prosegue dopo ca. 10 secondi.
9.2. Risciacquo extra/Asciugatura extra
Premere il tasto 📄/💡 dopo aver impostato il programma desiderato per far eseguire un ciclo di risciacquo e/o di asciugatura aggiuntivo. I livelli di funzionamento possibili sono i seguenti:
| P1 1 pressione Risciacquo extra | |
| 2 pressioni Asciugatura extra | |
| 3 pressioni Risciacquo/asciugatura extra | |
| P2 1 pressione Risciacquo extra | |
| P3 1 pressione Risciacquo extra | |
| Programma breve 1 pressione Risciacquo extra | |
| 2 pressioni Asciugatura extra | |
| 3 pressioni Risciacquo/asciugatura extra | |
| Biberon 1 pressione Risciacquo extra | |
| 2 pressioni Asciugatura extra | |
| 3 pressioni Risciacquo/asciugatura extra | |
| Bicchieri 1 pressione Risciacquo extra | |
| 2 pressioni Asciugatura extra | |
| 3 pressioni Risciacquo/asciugatura extra |

La durata del programma si allunga nel caso vengano attivate le funzioni Risciacquo extra/asciugatura extra.
9.3. Cambio programma
È possibile cambiare programma solo quando l'apparecchio si è appena avviato. Se l'apparecchio è in funzione da diversi minuti, ma è necessario rabboccare il detersivo e l'acqua, il programma desiderato dovrà essere avviato di nuovo.
▶ Premere il tasto ^II (15) per interrompere il programma.
- Tenere premuto il tasto P (22) per ca. 3 secondi fino a quando verrà modificato il programma.
Per selezionare un altro programma: Premere il tasto di selezione programma P, quindi il tasto + (16) per il programma di pulizia bicchieri, il tasto + (17) per il programma di pulizia biberon o il tasto - (18) per il programma breve.
▶ Premere di nuovo il tasto ▷II per avviare il programma.
9.4. Apertura durante il funzionamento

ATTENZIONE!
Pericolo di ustioni!
Quando lo sportello viene aperto nel corso del pro- gramma è possibile che l'acqua calda o il vapore caldo fuoriescano causando ustioni.
Inizialmente aprire lo sportello della lavastoviglie solo in parte e attendere ca. 3 secondi in modo che l'irroratore si fermi, quindi aprire lo sportello completamente.
È possibile aprire lo sportello mentre un programma è in funzione per inserire o prelevare stoviglie. Questa operazione può essere considerata efficiente solo se il programma è avviato da breve tempo, perché altrimenti è possibile che le nuove stoviglie inserite non vengano lavate completamente.
Durante il corso di un programma, premere il tasto (15). Attendere ca. 3 secondi in modo che l'irroratore si fermi, quindi aprire lo sportello.
▶ Inserire o prelevare le stoviglie desiderate.
Richiudere completamente lo sportello. Premere di nuovo il tasto ▷II per proseguire il programma. Il programma proseguirà dopo ca. 10 secondi.
9.5. Utilizzo del ritardo di avvio
È possibile fare in modo che un programma di lavaggio si avvii in un secondo momento. Selezionare un ritardo di avvio compreso tra 1 e 24 ore.
▶ Accendere l'apparecchio premendo il tasto (23).
▶ Selezionare un programma di lavaggio come sopra descritto.
Premere il tasto (20) per impostare fra quanto tempo l'apparecchio può avviare il programma di lavaggio. Sul display viene visualizzato fra quanto tempo si avvierà il programma.
▶ Premere il tasto ▷II (15) per confermare l'inserimento.
L'apparecchio si avvierà automaticamente dopo il ritardo impostato.
9.6. Selezione del programma di lavaggio
Nella tabella seguente sono indicati i diversi programmi di lavaggio e i loro utilizzi.
Se possibile, scegliere un programma veloce o a basso consumo di energia, come i programmi "ECO" o "Veloce". Questi programmi sono contrassegnati con *.
| Programma | Indicato per Ciclo | Detersivo (vano di dosaggio a sinistra/destra) | Durata in minuti | Consumo di energia/acqua [kWh/l] | Consumo di acqua | |
| P1 – ECO* | Piatti, bicchieri, ciotole spor-chi e padelle poco sporche | Lavaggio (50 °C)RisciacquoRisciacquo(72 °C)Asciugatura | 10 g 160 0,396 5 | |||
| P2 – Un'ora | Stoviglie poco sporche che non necessitano di un'asciugatura completa | Lavaggio (50 °C)RisciacquoRisciacquo(65 °C)Asciugatura | 10 g 60 0,40 5 | |||
| P3 – Rapido | Stoviglie poco sporche | Lavaggio (50 °C)RisciacquoRisciacquo(60 °C) | 10 g 29 0,35 5 |
| Deterisivo (vano di dosag-gio a sinistra/de-stra) | Durata in minuiti | Consumo gi/a/accua [kWh/l] | Consumo di ener- | |||
| Programma | Indicato per Ciclo | Deterisivo | Durata in minuiti | Consumo gi/a/accua [kWh/l] | Consumo di accua | |
| Programma breve Risciacquo con ac- gua calda | Risciacquo di levei residui di grasso. Ideale per stoviglie che non necessitano di asciu-gatura. | Lavaggio (36°C) Risciacquo | -120,155 | [IMAGE] | ||
| Programma breve Risciacquo con ac- gua fredda | Risciacquo di stoviglie poco sporche che verranno lavate più tardi nel cyso della giver nata | Risciacquo - 60,015 | [IMAGE] | |||
| Biberon | Ideale per biberon | Lavaggio (69°C) Risciacquo Risciacquo (70°C) giile affinche possa essere effettuata unna pulizia igienica. | [IMAGE] | |||
| Lavare i biberon sen-za inserire altre stovi- | [IMAGE] | |||||
| Leveglio (50°C) Risciacquo Risciacquo (65°C) Aciugatura | [IMAGE] | |||||
| Stoviglie poco sporche come biccichieri, porcellana | [IMAGE] |
* Il programma ECO è il programma standard per il lavaggio di stoviglie mediamente sporche ed è il più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua. Il programma ECO è utilizzato per il ciclo di test a norma EN 60436.
9.7. Fine del programma di lavaggio

AVVERTENZA!
Pericolo di ustioni!
Quando lo sportello viene aperto nel corso del pro- gramma è possibile che l'acqua calda o il vapore caldo fuoriescano causando ustioni.
■ Inizialmente aprire lo sportello solo in parte e attendere il raffreddamento dell'apparecchio.

ATTENZIONE!
Pericolo di inciampo!
Pericolo di inciampo dovuto allo sportello aperto.
■ Al termine di un ciclo di lavaggio richiudere lo sportello dell'apparecchio.
Al termine di ogni programma vengono emessi diversi segnali acustici e sul display (19) viene visualizzato END.
▶ Spegnere l'apparecchio premendo il tasto (23).
L'apparecchio si spegnerà in automatico qualche minuto dopo la fine del programma di lavaggio.
▶ Aprire leggermente lo sportello per lasciare uscire il vapore.
Attendere alcuni minuti prima di estrarre le stoviglie, in modo che queste si possano asciugare più velocemente e il calore possa fuoriuscire.
Estrarre le stoviglie e le posate. È normale che l'apparecchio sia umido all'interno.
10. Pulizia e manutenzione

PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
■ Prima di ogni pulizia o manutenzione estrarre la spina dalla presa elettrica.
10.1. Svuotare il serbatoio dell'acqua
Premere e tenere premuto in modalità Standby il tasto 📄 ^+ (17) e il tasto 📄 ^+ (16) contemporaneamente per 3 secondi per svuotare il serbatoio dell'acqua manualmente (ad esempio, se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo).
10.2. Sistema di fi Itri
Il sistema di filtri (5) impedisce che residui di cibo, più o meno consistenti, ostruiscano il deflusso dell'acqua danneggiando l'apparecchio.
Il filtro è formato da due componenti:
A Microfiltro per particelle di piccole dimensioni:
Questo filtro trattiene i residui di cibo nel vano inferiore e impedisce che rimangano sulle stoviglie durante il ciclo di lavaggio.
B Filtro principale:
I residui di cibo e le particelle di sporco trattenuti dal filtro principale vengono eliminati attraverso l'irroratore inferiore e sciacquati nel microfiltro.

text_image
A BFig. U

AVVISO!
Possibili danni all'apparecchio!
L'apparecchio può subire danni se utilizzato senza filtro.
■ Non avviare mai l'apparecchio senza avere prima montato il filtro.
■ Un filtro impiegato in modo scorretto può danneggiare l'apparecchio o le stoviglie.
10.2.1. Pulizia del filtro
Affinché l'efficienza di lavaggio dell'apparecchio rimanga costante nel tempo è necessario pulire il filtro periodicamente.

Per estrarre il filtro, ruotare il microfiltro in senso antiorario ed estrarlo (vedere Fig. V).
Rimuovere il filtro principale.
▶ Sciacquare il filtro sotto acqua corrente pulendolo accuratamente con una spazzola. Dopo ogni ciclo di lavaggio controllare che non vi siano residui che bloccano il filtro ed eventualmente rimuoverli.
Per rimontare il filtro, procedere in ordine inverso.
10.3. Pulizia dell'apparecchio

AVVISO!
Possibili danni all'apparecchio!
L'uso di detersivi non idonei può danneggiare l'appa- recchio.
■ Non utilizzare detersivi corrosivi, abrasivi o oggetti appuntiti per pulire l'apparecchio. I materiali che graffiano, come la lana d'acciaio o le spugne abrasive, non sono idonei.
■ Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno umido e un detergente delicato.

AVVISO!
Possibili danni all'apparecchio!
Possibili danni all'apparecchio dovuti all'umidità.
■ Pulire lo sportello dell'apparecchio con un panno leggermente umido.
■ Fare in modo che durante la pulizia non penetri umidità nei componenti elettronici dello sportello, in modo da non danneggiare l'apparecchio.
■ Assicurarsi che i componenti elettronici del pannello comandi non entrino in contatto con l'umidità.
■ Non utilizzare detergenti spray.

AVVISO!
Possibili danni materiali!
Pericolo di danni materiali dovuti a una fuoriuscita accidentale di acqua.
■ Prima della pulizia, chiudere il rubinetto di afflusso dell'acqua e svuotare il serbatoio dell'acqua (vedere "10.1. Svuotare il serbatoio dell'acqua" a pagina 230).

Rimuovere l'irroratore (4) all'interno dell'apparecchio (vedere Fig. W) per pulirlo. A tale scopo sollevarlo leggermente ed estrarlo. Pulire l'irroratore sotto acqua corrente verificando che le aperture non siano ostruite. In seguito rimontarlo.
11. Protezione dal congelamento
Quando si utilizza l'apparecchio in un ambiente freddo, ad esempio durante i mesi invernali, per evitare il congelamento dell'apparecchio attenersi alle seguenti indicazioni dopo ogni ciclo di lavaggio:
▶ Scollegare la spina (24) dalla presa elettrica.
▶ Chiudere eventualmente il rubinetto di afflusso dell'acqua e scollegare il tubo dell'acqua dalla valvola di ingresso.
▶ Lasciare fuoriuscire l'acqua dal tubo e dalla valvola (ad esempio, in un secchio).
Ricollegare il tubo alla valvola di ingresso dell'acqua.
Rimuovere il sistema di filtri dal fondo dell'apparecchio e assorbire l'acqua residua con un panno o una spugna.

Rivolgersi al Servizio clienti o a un tecnico qualificato qualora l'apparecchio non dovesse più funzionare a causa del congelamento.
12. Inutilizzo prolungato

AVVERTENZA
Pericolo di esplosione!
In determinate condizioni, all'interno di un impianto dell'acqua calda che non viene utilizzato da oltre due settimane può formarsi idrogeno. L'IDROGENO È UN GAS ALTAMENTE ESPLOSIVO!
Se la lavastoviglie non viene utilizzata da lungo tempo, prima di utilizzarla nuovamente aprire tutti i rubinetti dell'acqua calda e lasciare scorrere l'acqua per alcuni minuti. In questo modo l'idrogeno accumulato fuoriesce dall'impianto.
■ Poiché l'idrogeno è un gas infiammabile, non fumare e non usare fiamme libere durante tale operazione.
▶ Eseguire un ciclo di lavaggio senza carico.
▶ Scollegare la spina dalla presa di corrente.
Prima della pulizia, chiudere il rubinetto di afflusso dell'acqua e svuotare il serbatoio dell'acqua (vedere "10.1. Svuotare il serbatoio dell'acqua" a pagina 230).
Lasciare lo sportello dell'apparecchio parzialmente aperto per evitare la formazione di odori e per salvaguardare la guarnizione.
13. Trasporto dell'apparecchio
Se possibile, trasportare l'apparecchio sempre in verticale. Se necessario, l'apparecchio può essere trasportato anche con il retro rivolto verso terra.
14. Risoluzione dei problemi
| Anomalie tecniche | ||
| Anomalia Possibile causa Soluzione | ||
| L'apparecchio non si avvia. | Fusibile guasto o salva-vita scattato | ▸ Sostituire il fusibile o riattivare il salvavita. Assicurarsi che il circuito elettrico sia protetto con minimo 10 ampere. |
| ▸ Accendere l'apparecchio. | ||
| Lo sportello dell'appa-recchio non è comple-tamente chiuso | ▸ Chiudere correttamente lo spor-tello. | |
| L'acqua non è stata scaricata dalla lavasto-viglie. | Il tubo di scarico dell'acqua è piegato | ▸ Posare il tubo in modo che non sia piegato. |
| Filtro ostruito ▶ Pulire | periodicamente il filtro. | |
| Sifone ostruito ▶ Controllare il sifone. Assicurar-si che il tubo di scarico dell'acqua sia installato correttamente. | ||
| Anomalie generali | ||
| Anomalia Possibile causa Soluzione | ||
| Schiuma all'interno dell'apparecchio | Detersivo inadeguato ▶ | Utilizzare solo detersivi idonei a lavastoviglie per utilizzo domestico.► Nel caso in cui si sia formata della schiuma, aprire l'apparecchio e attendere circa 20-30 minuti fino a quando la schiuma non sarà scomparsa.► Riempire il serbatoio dell'acqua con 1,5 litri d'acqua e farla scaricare manualmente.► Ripetere eventualmente i passi precedenti più volte finché la schiuma non sarà completamente eliminata. |
| Macchie sugli accessori dell'apparecchio | È stato utilizzato un detersivo con additivi coloranti. | ► Utilizzare solo detersivi senza additivi coloranti. |
| Depositi bianchi all'interno dell'apparecchio | Acqua dura/calcarea ▶ | Pulire l'apparecchio utilizzando una spugna umida e detersivo per lavastoviglie. Indossare guanti di gomma durante la pulizia. Utilizzare sempre e solo detersivi per lavastoviglie per utilizzo domestico. |
| Macchie di ruggine sulle posate | Le posate non sono inossidabili. | ► Utilizzare solo posate idonee al lavaggio in lavastoviglie. |
| Non è stato avviato un programma dopo l'aggiunta del sale. | ► Dopo avere aggiunto il sale, avviare sempre il programma rapido senza stoviglie. | |
| Rumori | ||
| Anomalia Possibile causa Soluzione | ||
| Rumori metallici e ton-fi all'interno dell'apparec-chio | L'irroratore urta le stoviglie nel cestello op-pure queste non sono posizionate corretta-mente. | ▸ Arrestare il programma e sistema-re diversamente le stoviglie. |
| Risultati di lavaggio non soddisfacenti | ||
| Anomalia Possibile causa Soluzione | ||
| Le stoviglie non sono pu-lite. | Le stoviglie non sono state disposte corretta-mente. | ► Posizionare correttamente le stoviglie (vedere capitolo “8.7. Inseri-mento di stoviglie e posate” a pagi-na 220). |
| È stato selezionato un programma inadegua-to. | ► Scegliere un programma intensi-vo (vedere il capitolo “9.6. Selezio-ne del programma di lavaggio” a pagina 227). | |
| Non è stato usato abba-stanza detersivo. | ► Utilizzarne di più o cambiare de-tersivo. | |
| Alcune stoviglie blocca-no il movimento dell’ir-roratore. | ► Sistemare diversamente le stovi-glie in modo che l’irroratore possa muoversi liberamente. | |
| Il filtro non è stato inse-rito o è stato inserito in modo scorretto. | ► Pulire e/o inserire il filtro corret-tamente. Pulire inoltre l’irrorato-re (vedere capitolo “10.3. Pulizia dell’apparecchio” a pagina 231”). | |
| I bicchie-ri sono mac-chiati. | Combinazione di ac-qua dolce e troppo de-tersivo. | ► Se l’acqua è dolce utilizzare meno detersivo e selezionare il pro-gramma di lavaggio più breve per lavare correttamente i bicchieri. |
| Macchie nere o grigie sulle stoviglie. | Le posate o gli accesso-ri in alluminio sono en-trati in contatto con i piatti. | ► Utilizzare un detersivo delicato per togliere le macchie. |
| Nello scom-parto del de- tersivo è an- cora presente del detersivo dopo il ciclo di lavaggio. | Il coperchio dello scom-parto del detersivo è stato bloccato dalle sto- viglie. | ► Sistemare diversamente le stovi- glie. |
| Risultato di asciugatura non soddisfacente | ||
| Anomalia Possibile causa Soluzione | ||
| Le stoviglie non si asciugano. | Le stoviglie non sono state disposte corretta-mente. | ► Posizionare correttamen-te le stoviglie (vedere ca-pitolo “8.7. Inserimento di stoviglie e posate” a pagi-na 220). |
| Le stoviglie sono state estratte troppo presto. | ► Non estrarre le stoviglie subito dopo il termine del programma.Apire leggermente lo sportello per lasciare usci-re il vapore.Estrarre le stoviglie quan-do si sono intiepidite. | |
| Le stoviglie non si asciugano. | È stato selezionato un programma non ido-neo. | ► Nei programmi di bre-ve durata la temperatura è più bassa. Scegliere un programma più lungo che raggiunga una tempera-tura superiore. |
15. Messaggi d'errore
| Messaggio d'errore | Problema Soluzione | |
| E1 Se durante l'immissione dell'acqua non viene raggiunta la quantità d'acqua predefinita dopo 4 minuti oppure non viene rilevata alcu-na immissione d'acqua dopo 60 secondi e 30 impulsi, verrà visualizzato l'errore E1. | ▸ Controllare il rubinetto di afflusso dell'acqua▸ Controllare la valvola d'ingresso▸ Controllare la valvola di scarico▸ In caso di malfunzionamento del flussometro, della valvola di scarico o della pompa, contattare il servizio di assistenza. | |
| E3 La temperatura di lavaggio non viene raggiunta | ▸ In caso di malfunzionamento del gruppo riscaldante o del termi-store, contattare il servizio di assistenza. | |
| E4 L'apparecchio tra-bocca/perde. | ▸ Assicurarsi che lo sportello sia chiuso e che i raccordi di afflusso e scarico dell'acqua siano collegati correttamente.▸ Chiudere il rubinetto di afflusso dell'acqua.▸ Se vi è acqua sul fondo dell'apparecchio a causa di un riempimento eccessivo, toglierla prima di riavviare l'apparecchio. | |
| Ed Sul display non compare nulla | ▸ Contattare il servizio di assistenza. | |
![]() | Contenitore del sale vuoto | ▸ Riempire il contenitore del sale |
16. Smaltimento

IMBALLAGGIO
L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

APPARECCHIO
Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo riportato qui a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente.
In questo modo i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l'impatto ambientale.
Consegnare l'apparecchio usato a un punto di raccolta per rifiuti elettrici/elettronici o a un centro di smaltimento.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
17. Dati tecnici
Alimentazione elettrica 220–240 V\~ 50 Hz
Potenza assorbita 730-860 W
Capacità fino a 2 coperti (ø 24 cm)
Pressione di ingresso dell'acqua 0,04-1,0 MPa (0,4-10 bar)
Allacciamento per l'acqua calda max. 70 °C
Classe di protezione I
Peso netto 13,5 kg
17.1. Scheda tecnica del prodotto
| Nome o marchio commerciale del fornitore: | MEDION® |
| Indirizzo del fornitore: | MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenGermania |
| Modello: MD 37217 |
| Parametri generali del prodotto | ||||
| Parametro Valore Parametro | Valore | |||
| Capacità nominale* (ps) 2 Dimensioni in cm | Altezza | 43,5 | ||
| Larghezza | 42,0 | |||
| Profondità | 44 | |||
| EEI* 62,9 | Classe di efficienza energetica* | G | ||
| Indice delle prestazioni di pulizia* | 1,13 | Indice delle prestazioni di asciugatura* | 0,87 | |
| Consumo di energia in kWh [per ciclo], in base al programma ecologico con uso di acqua fredda. Il consumo di energia effettivo dipende dalla modalità di utilizzo dell'apparecchio. | 0,396 | Consumo di acqua in litri [per ciclo], in base al programma ecologico. Il consumo effettivo di acqua dipende dall'uso dell'apparecchio e dalla durezza dell'acqua. | 5,0 | |
| Durata del programma ( a) (h:min) | 2:40 Tipo | Apparecchio da tavolo | ||
| Emissioni di rumore aerodisperso* (in dB(A) re 1 pW) | 58 | Classe di emissioni di rumore aerodisperso* | D | |
| Potenza assorbita in stato di spegnimento (W) | 0,49 | Potenza assorbita in stato di accensione (W) | N/A | |
| Ritardo di avvio (W) (se applicabile) | 1,0 | Modalità standby rete domestica (W) (se applicabile) | N/A | |
| Durata minima della garanzia offerta dal produttore: | 24 mesi dalla data di acquisto | |||
| Ulteriori informazioni: | Fare la scansione del codice QR riportato sull'etichetta energetica per scaricare la scheda tecnica completa del prodotto. | |||
| Parametri generali del prodotto | |||
| Parametro Valore Parametro | Valore | ||
| * con cicli di lavaggio ECO (il programma ECO viene utilizzato per il ciclo di test secondo la norma EN 60436). | |||
18. Informazioni sulla conformità UE

Con la presente, MEDION AG dichiara che il prodotto è conforme ai seguenti requisiti europei:
• Direttiva EMC 2014/30/UE
• Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE
• Direttiva Ecodesign 2009/125/CE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE.
• Regolamento (UE) 2019/2022
• Regolamento (UE) 2019/2017
19. Informazioni relative al servizio di assistenza
Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.
- In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente.
| Italia | |
| Orari di apertura Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-17.00 | 1 02 - 360 003 40 |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| Teleca Lab S.R.L.Medion c/oVia Daniele da Torricella, 4242122 Reggio Emilia REItalia | |
| Svizzera | |
| Orari di apertura Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-19.00 | 1 0848 - 33 33 32 |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSvizzera | |
Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

www.medion.com/it/ www.medion.com/ch/de/service/start/

20. Informativa sulla protezione dei dati personali
Egregio cliente!
La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Germania, sia- mo responsabili del trattamento dei suoi dati personali.
In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato aziendale, che può essere contattato presso MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Trattiamo i suoi dati ai fini dell'elaborazione della garanzia e dei processi eventualmente connessi (ad es. riparazioni) e basiamo l'elaborazione dei suoi dati sul contratto di acquisto concluso con noi.
Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge.
Nei nostri confronti ha il diritto all'informazione sui dati personali interessati, non-ché alla correzione, cancellazione, limitazione dell'elaborazione, opposizione all'elaborazione e alla trasferibilità dei dati.
I diritti d'informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi dei §§ 34 e 35 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre un diritto di ricorso presso un'autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con l'articolo 19 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell'incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d'informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, D-40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
L'elaborazione dei suoi dati è necessaria per la gestione della garanzia; senza la disponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile.
21. Note legali
Copyright © 2021
Ultimo aggiornamento: 09.02.2021
Tutti i diritti riservati.
Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germania
L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.
