Vermeiren Sagitta kids - Fauteuil roulant

Sagitta kids - Fauteuil roulant Vermeiren - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sagitta kids Vermeiren au format PDF.

📄 224 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vermeiren Sagitta kids - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Fauteuil roulant pour enfants
Poids maximum supporté 50 kg
Dimensions (L x l x H) Variable selon la configuration
Matériaux Aluminium léger, tissu résistant
Roues Roues arrière fixes et roues avant pivotantes
Réglages Accoudoirs et repose-pieds ajustables
Utilisation Conçu pour les enfants ayant des besoins spécifiques de mobilité
Maintenance Vérification régulière des roues et des freins
Sécurité Ceinture de sécurité incluse, freins manuels
Garantie 2 ans sur le cadre, 1 an sur les pièces
Accessoires disponibles Housses de pluie, sacs de transport

FOIRE AUX QUESTIONS - Sagitta kids Vermeiren

Comment ajuster la hauteur du siège du fauteuil roulant Vermeiren Sagitta kids ?
Pour ajuster la hauteur du siège, utilisez les leviers situés sur les côtés du fauteuil. Tire-les vers le haut pour augmenter la hauteur ou vers le bas pour la diminuer. Assurez-vous que le siège est bien verrouillé après l'ajustement.
Que faire si les roues du fauteuil roulant ne tournent pas correctement ?
Vérifiez d'abord si les roues sont bien fixées. Si elles sont serrées, examinez les freins pour vous assurer qu'ils ne sont pas bloqués. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour un dépannage plus approfondi.
Comment plier le fauteuil roulant Vermeiren Sagitta kids pour le transport ?
Pour plier le fauteuil, tirez sur la poignée de pliage située au centre du dossier tout en poussant le dossier vers l'avant. Assurez-vous que les roues sont orientées vers l'extérieur pour un pliage optimal.
Y a-t-il des accessoires disponibles pour le Vermeiren Sagitta kids ?
Oui, plusieurs accessoires sont disponibles, tels que des coussins de confort, des repose-pieds ajustables et des sacs de rangement. Consultez le site Web de Vermeiren ou votre revendeur local pour plus d'informations sur les accessoires compatibles.
Comment nettoyer le fauteuil roulant ?
Pour nettoyer le fauteuil, utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les matériaux. Assurez-vous de bien sécher les surfaces pour éviter la corrosion.
Que faire si le fauteuil roulant est difficile à manœuvrer ?
Vérifiez la pression des pneus et assurez-vous qu'ils sont correctement gonflés. Inspectez également les roues pour détecter tout débris ou obstruction. Si le problème persiste, consultez un professionnel pour un entretien.
Comment régler les accoudoirs pour plus de confort ?
Les accoudoirs peuvent être ajustés en dévissant les vis situées sous chaque accoudoir. Soulevez ou abaissez-les à la hauteur désirée et resserrez les vis pour les fixer en place.
Le fauteuil roulant est-il garanti ?
Oui, le Vermeiren Sagitta kids est couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques concernant la durée de la garantie et les conditions d'exclusion.

Questions des utilisateurs sur Sagitta kids Vermeiren

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fauteuil roulant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sagitta kids - Vermeiren et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sagitta kids de la marque Vermeiren.

MODE D'EMPLOI Sagitta kids Vermeiren

2. Avant l'utilisation 34

2.1. Usage prévu et indications 34
2.2. Consignes de sécurité et risques applicables 35
2.3. Les symboles sur le fauteuil roulant 36
2.4. Transport 37
2.5. Pliage/Dépliage 37
2.6. Entreposage 39

3. Utilisation de votre fauteuil roulant 39

3.1. Utilisation des freins 40
3.2. Se déplacer du/vers le fauteuil roulant 41
3.3. Réglages de confort 41
3.4. Déplacements avec le fauteuil roulant 44

4. Entretien 50

4.1. Points d'entretien 50
4.2. Instructions d'entretien 52
4.3. Résolution des problèmes 53
4.4. Durée de vie attendue 53
4.5. Réutilisation 54
4.6. Mise au rebut 54
4.7. Garantie 54

5. Spécifications techniques 55

Préface

FR

Félicitations ! Vous êtes à présent l'heureux propriétaire d'un fauteuil roulant Vermeiren !

Ce fauteuil roulant a été fabriqué par un personnel qualifié et responsable. Il est conçu et produit conformément aux normes de qualité élevées, appliquées par Vermeiren.

Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l'utilisation de ce fauteuil roulant et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement. Vous pourrez ainsi vous familiariser avec le fonctionnement, les capacités et les limites de votre fauteuil roulant.

Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel, n'hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur spécialisé. Il vous aidera volontiers.

Remarque importante

Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre produit, prenez-en grand soin et faites-le contrôler ou entretenir régulièrement.

Ce manuel est le reflet des derniers développements du produit. Vermeiren a le droit d'apporter des modifications à ce type de produit sans être tenu d'adapter ou de remplacer des produits similaires fournis précédemment.

Les illustrations du produit sont utilisées afin de clarifier les instructions de ce manuel. Les détails du produit illustré peuvent diverger de votre produit.

Informations disponibles

Sur notre site Internet http://www.vermeiren.com/, vous trouverez toujours la dernière version des informations décrites dans le présent manuel.

Veuillez consulter régulièrement ce site Internet pour connaître les éventuelles mises à jour.

Les personnes malvoyantes peuvent télécharger la version électronique de ce manuel et la lire au moyen d'une application de texte-parole.

Vermeiren Sagitta kids - Informations disponibles - 1Manuel d'utilisationPour l'utilisateur et le revendeur spécialisé
Vermeiren Sagitta kids - Informations disponibles - 2Instructions d'installationPour le revendeur spécialisé
Vermeiren Sagitta kids - Informations disponibles - 3Manuel d'entretien des fauteuils roulantsPour le revendeur spécialisé
Vermeiren Sagitta kids - Informations disponibles - 4Déclaration de conformité CE

1. Votre produit

FR

Vermeiren Sagitta kids - Votre produit - 1

  1. Poignées de poussée
  2. Dossier
  3. Plaque latérale/ accoudoir
  4. Siège
  5. Repose-pieds
  6. Palettes
  7. Roues avant
  8. Freins
  9. Roues arrière
  10. Mains-courantes
  11. Plaque d'identification

1.1. Options

Prenez contact avec votre revendeur spécialisé pour connaître les options possibles. Il vous conseillera volontiers.

2. Avant l'utilisation

2.1. Usage prévu et indications

- Ce produit est un dispositif médical.

- Indications et contre-indications : Ce fauteuil roulant est destiné à être commandé par l'utilisateur assis dans le fauteuil roulant ou peut être poussé par un accompagnateur si des poignées de poussée sont fournies. Le fauteuil roulant est destiné à être une aide au transport pour les jeunes ayant des capacités de marche réduites. Vous ne devez PAS utiliser ce fauteuil roulant sans accompagnateur si vous souffrez de handicaps physiques ou mentaux qui pourraient vous mettre, vous-même ou d'autres personnes, en danger pendant la conduite. C'est pourquoi vous devez d'abord consulter votre médecin et vous assurer que votre revendeur spécialisé est informé de cet avis.

  • Ce fauteuil roulant est conçu et fabriqué uniquement pour le transport d'une (1) personne d'un poids maximum de 60kg. Il n'est pas destiné au transport de marchandises ou d'objets, ni à tout autre usage que celui décrit précédemment.
  • Ce fauteuil roulant convient à un usage à l'intérieur et à l'extérieur.

- Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren.

- Consultez également les détails techniques et les limites de votre fauteuil au chapitre 5..

- La garantie sur ce produit est basée sur une utilisation et un entretien normaux, tels que décrits dans le présent manuel. Les dommages à votre produit dus à un usage inapproprié ou à un manque d'entretien auront pour effet d'annuler la garantie.

2.2. Consignes de sécurité et risques applicables

FR

ATTENTION

Risque de blessures ou de dommages

- Veuillez lire et suivre les instructions stipulées dans le présent manuel d'utilisation. Autrement, vous pourriez vous blesser ou votre fauteuil roulant pourrait être endommagé.

Tenez compte des avertissements généraux suivants pendant l'emploi:

  • N'utilisez pas votre fauteuil roulant si vous êtes sous l'influence de l'alcool, de médicaments ou d'autres substances qui peuvent influencer vos capacités de conduite.
  • N'oubliez pas que certaines parties de votre fauteuil roulant peuvent devenir très chaudes ou très froides en fonction de la température ambiante, des rayons du soleil ou des dispositifs de chauffage. Faites donc attention lorsque vous les touchez. Portez des vêtements de protection s'il fait froid. Lorsque vous sortez, des gants peuvent être utilisés pour améliorer la prise sur les mains courantes.

- Ne réalisez pas de modifications ou de remplacements aux points d'attache du fauteuil roulant ou aux composants ou éléments du châssis et de la structure sans consulter le fabricant du fauteuil roulant.

- Si l'emballage de votre produit a été endommagé, ouvert (involontairement) ou affecté par des conditions environnementales (humidité, chaleur,...) lors de la livraison, vérifiez l'intégrité de l'appareil de votre produit. En cas de doute, contactez votre revendeur spécialisé.

Sachez que votre fauteuil roulant peut interférer avec certains types de systèmes antivol, selon les paramètres utilisés. Cela peut déclencher l'alarme du magasin.

Tout incident grave [RDM (UE) 2017/745 §2 (65)] survenu en relation avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel l'utilisateur ou le patient est établi.

2.3. Les symboles sur le fauteuil roulant

Vermeiren Sagitta kids - Les symboles sur le fauteuil roulant - 1Indication du type
Vermeiren Sagitta kids - Les symboles sur le fauteuil roulant - 2Numéro de catalogue
Vermeiren Sagitta kids - Les symboles sur le fauteuil roulant - 3Numéro de série
Vermeiren Sagitta kids - Les symboles sur le fauteuil roulant - 4Dispositif médical
Vermeiren Sagitta kids - Les symboles sur le fauteuil roulant - 5Fabricant
Vermeiren Sagitta kids - Les symboles sur le fauteuil roulant - 6Date de fabrication
Vermeiren Sagitta kids - Les symboles sur le fauteuil roulant - 7Déclaration de conformité
Vermeiren Sagitta kids - Les symboles sur le fauteuil roulant - 8Attention : informations importantes
Vermeiren Sagitta kids - Les symboles sur le fauteuil roulant - 9Il est conseillé de lire le manuel
Vermeiren Sagitta kids - Les symboles sur le fauteuil roulant - 10Risque de coincement
Vermeiren Sagitta kids - Les symboles sur le fauteuil roulant - 11Poids maximum de l'utilisateur en kg
Vermeiren Sagitta kids - Les symboles sur le fauteuil roulant - 12Déclivité sûre maximale en ° (degrés).
Vermeiren Sagitta kids - Les symboles sur le fauteuil roulant - 13Ne convient pas pour être utilisé comme siège dans un véhicule motorisé

2.4. Transport

2.4.1. Transport par véhicule, comme bagage

AVERTISSEMENT

Risque de blessures

- N'utilisez PAS votre fauteuil roulant comme siège dans un véhicule, cf. symbole suivant.

Vermeiren Sagitta kids - Risque de blessures - 1

  • Vérifiez que le fauteuil roulant est bien fixé. Vous évitez ainsi des blessures des passagers en cas de collision ou de freinage brutal.
  • N'utilisez JAMAIS la même ceinture pour fixer le fauteuil roulant et le passager.

  • En tant qu'utilisateur du fauteuil roulant, réalisez le transfert vers un siège de véhicule, cf. §3.2..

  • Rangez les pièces détachées dans un endroit sûr.
  • Pliez le dossier (voir §2.5.3.) et retirez les roues (voir §2.5.2.).
  • Placez le fauteuil roulant dans le compartiment à bagages.
  • Si le fauteuil roulant n'est PAS séparé de l'habitacle, fixez correctement le châssis du fauteuil roulant au véhicule. Vous pouvez utiliser les ceintures de sécurité du véhicule.

2.5. Pliage/Dépliage

2.5.1. Montage des roues arrière

  1. Prenez la roue arrière et poussez sur le bouton (1).
  2. Maintenez le bouton enfoncé et montez l'essieu arrière jusqu'à ce qu'il soit bloqué.
  3. Relâchez le bouton.
  4. Vérifiez que la roue est bloquée.

Vermeiren Sagitta kids - Montage des roues arrière - 1

2.5.2. Retrait des roues arrière

  1. Vérifiez que les freins ne sont pas actionnés.
  2. Placez-vous du côté du fauteuil roulant dont vous voulez retirer la roue.
  3. Appuyez sur le bouton au centre du moyeu de roue.
  4. Tirez la roue hors du châssis.

2.5.3. Plier le dossier

  1. Le cas échéant, retirer les plaques latérales amovibles.
  2. Tirez doucement sur la sangle du dossier (1). Les boutons ressorts (2) déverrouillent le dossier.
  3. Repliez le dossier vers l'avant sur le siège (3).

Vermeiren Sagitta kids - Plier le dossier - 1

- Assurez-vous que le dossier est bien verrouillé avant utilisation.

  1. Tirez le dossier vers l'arrière jusqu'à ce que les deux boutons ressorts (2) s'enclenchent.
  2. Le cas échéant, remplacer les plaques latérales amovibles.

2.6. Entreposage

ATTENTION

Risque de dommages

- Assurez-vous que votre fauteuil roulant soit entreposé dans un environnement sec pour éviter l'altération du rembourrage de l'assise et du dossier, voir également le chapitre 5..

3. Utilisation de votre fauteuil roulant

AVERTISSEMENT

Risque de blessures

  • Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage visé. N'utilisez PAS votre fauteuil roulant sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions.
  • En cas de doutes ou de questions, n'hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur local, votre prestataire de soins ou votre conseiller technique qui pourra vous aider.

3.1. Utilisation des freins

Vermeiren Sagitta kids - Utilisation des freins - 1

TTENTION

Risque de blessures

  • Les freins n'ont pas pour but de ralentir le fauteuil roulant lors de déplacements. Ne les utilisez que pour éviter des mouvements non souhaités.
  • Le fonctionnement du freins à mains ont influencé par l'usure et les salissures des pneus (eau, huile, boue...). Vérifiez l'état des pneus avant chaque utilisation.
  • Les freins sont réglables et sont sujets à l'usure. Vérifiez leur fonctionnement avant chaque utilisation.
  • Vérifiez que le fauteuil roulant se trouve sur une surface horizontale plane avant de relâcher les freins. Ne désactivez jamais les deux freins en même temps.

3.1.1. Relâcher les freins (A)

  1. Avec une main, saisissez l'une des mains courantes.
  2. Désactivez le frein de l'AUTRE roue en tirant le levier vers l'arrière.
  3. Répétez cette opération pour les deuxième roue et frein de stationnement.

Vermeiren Sagitta kids - Relâcher les freins (A) - 1

text_image A B

3.1.2. Actionner les freins (B)

  1. Avec une main, saisissez l'une des mains courantes.
  2. Poussez le levier de frein de l'AUTRE roue vers l'avant jusqu'à ce que vous sentiez clairement un déclic.
  3. Répétez cette opération pour les deuxième roue et frein de stationnement.

3.2. Se déplacer du/vers le fauteuil roulant

ATTENTION

Risque de blessures ou de dommages

  • Si vous ne pouvez pas réaliser le transfert en toute sécurité, demandez à quelqu'un de vous aider.
  • Ne vous levez pas sur les palettes.

3.2.1. Transfert

  1. Placez le fauteuil roulant aussi près que possible de la chaise, du canapé ou du lit concerné par le transfert.
  2. Serrez les deux freins de stationnement, voir §3.1..
  3. Si le transfert est réalisé sur le côté du fauteuil roulant, enlevez l'accoudoir / la plaque latéral de ce côté (le cas échéant).
  4. Faites le transfert du ou vers le fauteuil roulant à la force de vos bras, ou avec l'aide d'un ou plusieurs accompagnateurs ou d'un équipement de levage.

3.2.2. S'asseoir sur le fauteuil roulant

Recommendations pour une utilisation confortable du fauteuil roulant:

  • Asseyez-vous sur le siège, le bas du dos contre le dossier.
  • Assurez-vous que vos cuisses soient horizontales. Réglez la longueur des repose-pieds si nécessaire (voir le manuel d'installation).

3.3. Réglages de confort

ATTENTION

Risque de blessures ou de dommages

  • Les réglages de confort suivants peuvent être effectués par l'accompagnateur ou le personnel soignant. Tous les autres réglages sont effectués par votre revendeur spécialisé, conformément aux instructions d'installation, cf. l'avant-propos.
  • Tenez toujours compte de l'amplitude de la palette repose-pied pour ne pas blesser les personnes ou endommager les objets aux alentours.

- Veiller à ne pas vous coincer les doigts, des vêtements ou des boucles pendant le réglage.

3.3.1. Inclinaison du dossier

AVERTISSEMENT

Risque de blessures

  • Soyez conscient que la stabilité diminue lorsque le dossier est basculé vers l'arrière.
  • Ne réglez l'angle du dossier que lorsque l'utilisateur ne s'appuie pas contre le dossier.

L'angle d'inclinaison du dossier peut être réglé de -7° à 7° pour chaque tube de dossier séparément.

  • Tournez le bouton situé au bas du tube du dossier vers la gauche pour régler le dossier à l'arrière.
  • Tournez le bouton situé au bas du tube du dossier vers la droite pour régler le dossier vers l'avant.

Assurez-vous que les deux tubes du dossier sont ajustés au même angle.

Vermeiren Sagitta kids - Risque de blessures - 1

Le dossier du fauteuil roulant possède un système de suspension avec des sangle auto-agrippante ajustables pour régler la flexibilité du dossier.

  1. Tirez le coussin du dossier au départ des bandes auto-agrippantes du dossier.
  2. Desserrez les bandes auto-agrippantes.
  3. Tirez la bande respective dans la position souhaitée. La tension des ceintures individuelles peut varier et le support souhaité du dossier peut être réglé.
  4. Remettez le coussin pour le dos sur le dossier en commençant par l'avant et en terminant par l'arrière.
  5. Fermez les raccords en Velcro en pressant à la main le coussin contre le dossier.
  6. Assurez-vous que toutes les sangles sont bien fermées avec les bandes auto-agrippantes.

Vermeiren Sagitta kids - Risque de blessures - 2

3.3.3. Support de siège

Le siège du fauteuil roulant est doté d'un système de suspension avec des bandes auto-agrippantes ajustables, pour régler la flexibilité et la tension du siège.

  1. Retirez le coussin du siège des sangles auto-agrippantes du siège.
  2. Tirez les sangles dans la position souhaitée. La tension des ceintures individuelles peut varier et le support souhaité du siège peut être réglé.
  3. Fermez les raccords autoagrippants en les pressant avec vos mains.

  4. Remettez le coussin du siège sur les sangles.

Vermeiren Sagitta kids - Support de siège - 1

3.4. Déplacements avec le fauteuil roulant

Vermeiren Sagitta kids - Déplacements avec le fauteuil roulant - 1

TTENTION

Risque de coïncement

  • Faites attention de ne pas vous coincer les doigts dans les rayons des roues.
  • Faites attention de ne pas vous coincer les mains sur les mains courantes lorsque vous roulez dans des passages étroits
  • Lorsque vous vous déplacez avec un accompagnateur, gardez vos mains à l'écart des roues et laissez vos pieds sur la palette repose-pieds.

Vermeiren Sagitta kids - Risque de coïncement - 1

TTENTION

Risque de blessures ou de dommages

  • Ne roulez PAS sur des pentes, obstacles, marches ou bordures plus larges que la dimension décrite au § 5..
  • Ne vous mêlez pas à la circulation sur la chaussée avec votre fauteuil roulant. Restez toujours sur le trottoir.
  • Ne tenez pas les poignées avec des mains mouillées.
  • Faites attention s'il y a des trous ou des fissures dans la route qui peuvent coincer les roues.
  • Évitez les pierres et autres objets pouvant bloquer les roues.
  • Tenez toujours compte de l'amplitude de la palette repose-pied pour ne pas blesser les personnes ou endommager les objets aux alentours.

- Avant tout usage, assurez-vous que :

- tous les réglages sont fermement fixés, voir §3.3..

- les freins de stationnement fonctionnent correctement.

– les pneus sont en bon état, voir §4.2.1..

3.4.1. Roulez seul

  1. Relâchez les freins de stationnement un par un, voir §3.1..
  2. Déplacez vos mains à la position la plus élevée sur les deux mains courantes.
  3. Penchez-vous en avant et poussez les mains courantes vers l'avant jusqu'à ce que vos bras soient tendus.
  4. Faites pivoter vos bras librement vers le haut des mains courantes et répétez le mouvement de poussée.
  5. Pour arrêter : attendez jusqu'à ce que le fauteuil roulant s'arrête et avancez/reculez en actionnant les mains courantes. Serrez les freins de stationnement un par un, voir §3.1..

3.4.2. Rouler sur des pentes

ATTENTION

Risque de blessures

• Lorsque vous vous arrêtez sur une (petite) pente, utilisez vos freins.
- Si l'accompagnateur n'a pas suffisamment de force pour contrôler le fauteuil roulant, arrêtez de rouler et utilisez immédiatement le frein.

Vermeiren Sagitta kids - Risque de blessures - 1

  1. Attachez-vous dans le fauteuil roulant avec une ceinture de sécurité.
  2. Demandez à un accompagnateur ou à un passant de vous aider.
  3. Roulez lentement et en ligne droite. Penchez-vous légèrement vers l'avant (A/B) lorsque vous montez la pente. Penchez-vous vers l'arrière, contre le dossier, en descendant la pente.
  4. Ne faites jamais demi-tour sur une pente.

3.4.3. Usage des rampes

Vermeiren Sagitta kids - Usage des rampes - 1

TTENTION

Risque de basculement

  • Utilisez uniquement les rampes approuvées par Vermeiren et ne dépassez pas leur charge maximale.
  • Assurez-vous que le fauteuil roulant ne touche pas le sol ou la rampe lors de l'inclinaison.
  • Ne négociez les rampes qu'avec l'aide d'un ou deux accompagnateurs.

  • Suivez les instructions au §3.4.2..

3.4.4. Usage des escaliers

Vermeiren Sagitta kids - Usage des escaliers - 1

TTENTION

Risque de basculement

  • Les escaliers doivent toujours être franchis à l'aide de deux accompagnateurs.
  • N'essayez jamais d'emprunter des escaliers qui ne sont pas appropriés pour les fauteuils roulants.

Vermeiren Sagitta kids - Risque de basculement - 1

  1. Un accompagnateur incline légèrement le fauteuil vers l'arrière en utilisant les poignées.
  2. Le deuxième accompagnateur saisit le fauteuil roulant par l'avant du cadre, des deux côtés du fauteuil.
  3. Restez calme, évitez les mouvements brusques et gardez les mains à l'intérieur du fauteuil roulant.
  4. Les deux accompagnateurs soulèvent et tirent le fauteuil roulant marche après marche en faisant rouler les roues arrière sur les marches.

Vermeiren Sagitta kids - Risque de basculement - 2

TTENTION

Risque de basculement

  • Si vous n'êtes pas assez expérimenté avec votre fauteuil roulant, demandez de l'aide à quelqu'un.
  • Assurez-vous que les palettes repose-pieds ne touchent pas le sol lorsque vous abordez un obstacle.
    • N'utilisez pas votre fauteuil roulant sur un escalier mécanique.
  • Si disponible, portez votre ceinture de sécurité.

3.4.5.1. Petites bordures (monter ou descendre)

Ceux-ci peuvent être franchies en marche avant (E / F) avec un accompagnateur, ou par des utilisateurs entraîné seuls.

Vermeiren Sagitta kids - Petites bordures (monter ou descendre) - 1

  1. L'accompagnateur déplace le fauteuil roulant vers l'avant à l'approche de la bordure. Assurez-vous que les palettes repose-pieds ne touchent pas la bordure.
  2. Penchez-vous vers l'arrière pour atténuer la pression sur les roues/avant
  3. L'accompagnateur maintient fermement les poignées pendant le déplacement vers l'avant. Si nécessaire, il utilise le capuchon d'embout pour maintenir les roues avant relevées lorsqu'elles ont dépassé le bord de la bordure.
  4. L'accompagnateur relâche la pression sur les poignées et le capuchon d'embout pour reposer les roues avant sur le sol.
  5. Ensuite, il maintient fermement les poignées tout en poussant le fauteuil roulant avec les roues arrière en haut/bas de la bordure.

Un utilisateur entraîné peut négocier de petites bordures par lui-même :

Vermeiren Sagitta kids - Petites bordures (monter ou descendre) - 2

  1. Mettez plus de poids sur les roues arrière pour réduire la pression sur les roues avant.
  2. Franchissez les bordures de trottoirs.

Vermeiren Sagitta kids - Petites bordures (monter ou descendre) - 3

  1. Roulez jusqu'aux bordures de trottoirs.
  2. Penchez-vous vers l'arrière pour déplacer votre centre de gravité vers les roues arrière.
  3. Franchissez la bordure de trottoir avec les roues avant.
  4. Penchez-vous vers l'avant pour plus de stabilité.
  5. Franchissez la bordure de trottoir avec les roues arrière.

Vermeiren Sagitta kids - Petites bordures (monter ou descendre) - 4

3.4.5.2. Bordures moyennes (monter ou descendre)

Celles-ci doivent être franchies en marche arrière avec un accompagnateur :

Vermeiren Sagitta kids - Bordures moyennes (monter ou descendre) - 1

  1. L'accompagnateur retourne le fauteuil roulant pour que les roues arrière se présentent en premier à l'approche de la bordure (G / H).

  2. Descendre : Penchez-vous vers l'avant (G) pour déplacer le centre de gravité vers l'avant. Monter : Penchez-vous vers l'arrière (H) pour déplacer le centre de gravité vers l'arrière.

  3. L'accompagnateur tire délicatement le fauteuil roulant de/sur la bordure.

3.4.5.3. Bordures plus hautes

Les bordures plus hautes, mais sous la dimension maximale, cf. §5., doivent être franchies avec l'aide de deux accompagnateurs.

Descendre :

  1. Enlevez les repose-pieds.
  2. L'accompagnateur déplace le fauteuil roulant vers l'avant à l'approche de la bordure.
  3. Penchez-vous vers l'arrière pour atténuer la pression sur les roues/ avant
  4. L'accompagnateur maintient fermement les poignées et utilise le capuchon d'embout pour maintenir les roues avant relevées lorsqu'elles ont dépassé le bord de la bordure.
  5. Le deuxième accompagnateur saisit l'avant du cadre et recule en tirant les roues arrière en bas de la bordure.
  6. L'accompagnateur relâche la pression sur les poignées et le capuchon d'embout pour reposer les roues avant sur le sol.

Monter :

  1. Enlevez les repose-pieds.
  2. Le premier accompagnateur retourne le fauteuil roulant pour que les roues arrière se présentent en premier à l'approche de la bordure.
  3. Penchez-vous vers l'arrière pour déplacer le centre de gravité vers l'arrière.
  4. Le deuxième accompagnateur saisit l'avant du cadre et avance en tirant/poussant les roues arrière sur la bordure. Le premier accompagnateur soulève et maintient fermement les poignées pour empêcher le fauteuil roulant de basculer.

4. Entretien

i Un entretien régulier vous permet de conserver votre fauteuil roulant dans un parfait état de fonctionnement. Pour le manuel d'entretien, consultez le site Web de Vermeiren : www.vermeiren.com.

4.1. Points d'entretien

ATTENTION

Risque de blessures et de dommages

- Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pièces de remplacement d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées.

La dernière page de ce manuel contient un formulaire d'enregistrement pour permettre au revendeur spécialisé de consigner chaque entretien. La fréquence d'entretien dépend de la fréquence et de l'intensité de l'utilisation. Prenez contact avec votre commerçant pour convenir d'un rendez-vous pour une inspection/un entretien/une réparation.

4.1.1. Avant chaque utilisation

FR

Inspectez les points suivants :

  • Toutes les pièces : Présentes et sans dommage ni usure.
  • Toutes les pièces : Propres, voir § 4.2.2..
  • Roues, dossier, siège, repose-jambes, accoudoirs, palettes repose-pieds : Bien serrés.
  • État des roues/pneus, voir § 4.2.1..
  • État des pièces du cadre : Pas de déformation, d'instabilité, de faiblesse ou de connexions desserrées.
  • Siège, dossier, manchettes, repose-jambes et appuie-tête (si applicable) : Pas d'usure excessive (bosses, dommages ou déchirures).

Contactez votre commerçant spécialisé pour les réparations et les remplacements de pièces éventuels.

4.1.2. Chaque année ou plus souvent

Faites inspecter et entretenir votre fauteuil roulant par votre revendeur spécialisé au moins une fois par an, ou plus. La fréquence d'entretien minimale dépend de l'usage et doit être déterminée de commun accord avec votre commerçant spécialisé.

4.1.3. En cas d'entreposage

Assurez-vous que votre fauteuil roulant soit entreposé dans un environnement sec pour éviter l'altération du rembourrage de l'assise et du dossier, voir également le chapitre 5..

4.2. Instructions d'entretien

4.2.1. Roues et pneus

i Un fonctionnement correct des freins dépend de l'état des pneus, qui peut changer en raison de l'usure et de la contamination (eau, huile, boue...).

Éliminez les fils, cheveux, le sable et les fibres de vos roues.

Vérifiez le profil des pneus. Si la profondeur de la sculpture est inférieure à 1 mm, les pneus doivent être remplacés. Prenez contact avec votre revendeur spécialisé à ce propos.

Gonflez chaque pneu à la pression adéquate (cf. les indications de pression sur les pneus).

Pour les instructions sur le changement des pneus, voir le manuel d'installation.

4.2.2. Nettoyage

ATTENTION

Risque de dommages dus à l'humidité

- N'utilisez jamais un tuyau ou un nettoyeur à haute pression pour nettoyer le fauteuil roulant.

Essuyez toutes les parties rigides avec un chiffon humide (pas détrempé). Si nécessaire, utilisez un savon doux, approprié pour les laques et les synthétiques.

Le rembourrage peut être nettoyé à l'eau tiède additionnée de savon doux. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.

4.2.3. Désinfection

FR

Vermeiren Sagitta kids - Désinfection - 1

TTENTION

Risque de dommages

- La désinfection ne peut être réalisée que par des personnes qualifiées. Renseignez-vous auprès de votre revendeur spécialisé à cet égard.

4.3. Résolution des problèmes

Même si vous utilisez votre fauteuil roulant de façon appropriée, les problèmes techniques ne sont pas exclus. Dans ce cas, contactez votre local revendeur spécialisé.

Vermeiren Sagitta kids - Résolution des problèmes - 1

VERTISSEMENT

Risque de blessures et de dommages

- N'essayez JAMAIS de réparer votre fauteuil roulant vous-même.

Les symptômes suivants peuvent indiquer un problème grave. Par conséquent, prenez toujours contact avec votre revendeur spécialisé si vous détectez l'une des anomalies suivantes :

  • Bruit anormal ;
  • Usure inégale sur la sculpture de l'un des pneus ;
  • Mouvements saccadés ;
  • Le fauteuil roulant dévie d'un côté ;
  • Ensembles de roues endommagés ou cassés.

4.4. Durée de vie attendue

Le fauteuil roulant est conçu pour avoir une durée de vie moyenne de 5 ans. Selon la fréquence d'utilisation, les circonstances de conduite et d'entretien, la durée de vie de votre fauteuil roulant augmentera ou diminuera.

4.5. Réutilisation

Avant chaque réutilisation, faites désinfecter, inspecter et entretenir le fauteuil roulant conformément aux instructions du § 4.1. et du § 4.2..

4.6. Mise au rebut

À la fin de sa durée de vie, votre fauteuil roulant doit être évacué conformément à la législation environnementale locale. Il est recommandé de démonter le fauteuil roulant afin de faciliter le transport des matériaux recyclables.

4.7. Garantie

La garantie de ce produit est soumise aux conditions générales de chaque pays.

5. Spécifications techniques

FR

Les détails techniques ci-dessous concernent uniquement ce fauteuil roulant, avec des réglages standard et dans des conditions ambiantes optimales. Veuillez tenir compte de ces détails pendant l'utilisation. Les valeurs ne sont plus valables si votre fauteuil a été modifié, endommagé ou présente une usure sérieuse.

Marque Vermeiren
Groupe de produit Fauteuil roulant
Type Sagitta kidsSagitta SI kids
Description Dimensions
Poids maximum de l'utilisateur 60 kg
Longueur hors tout 700 mm - 750 mm
Largeur hors tout (angle des roues arrière 0°, en fonction de la largeur d'assise)426 mm - 526 mm
Largeur hors tout (angle des roues arrière 2°, en fonction de la largeur d'assise)450 mm - 550 mm
Largeur hors tout (angle des roues arrière 4°, en fonction de la largeur d'assise)460 mm - 560 mm
Largeur hors tout (angle des roues arrière 6°, en fonction de la largeur d'assise)492 mm - 592 mm
Largeur hors tout (angle des roues arrière 8°, en fonction de la largeur d'assise)523 mm - 623 mm
Largeur hors tout (angle des roues arrière 10°, en fonction de la largeur d'assise)555 mm - 655 mm
Hauteur plié 440 mm
Masse totale Sagitta kids Sagitta SI kids9 kg 10 kg
Poids de la pièce la plus lourde Sagitta kids Sagitta SI kids± 5,5 kg ± 6,5 kg
Stabilité statique en descente 15°
Stabilité statique en montée 15°
Stabilité statique latérale 10°
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques. Tolérance de mesures +- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°.
Angle du plan d'assise Sagitta kids Sagitta SI kids6°4° - 9
Profondeur d'assise efficace 280 mm300 mm320 mm
Largeur d'assise efficace 240 mm260 mm280 mm300 mm320 mm340 mm
Hauteur de la surface d'assise sur le bord avant370 - 428 mm
Angle du dossier -7° - 7°
Hauteur du dossier 230 mm - 430 mm
Distance entre la palette et le siège 220 - 270 mm
Angle entre la surface du siège et la jambe Sagitta kids Sagitta SI kids-6° - -1°-10° - 1°
Distance entre la manchette et le siège (le cas échéant)190 mm
Emplacement à l'avant de la structure d'accoudoir (le cas échéant)165 mm
Emplacement horizontal de l'essieu (flèche) Sagitta kids Sagitta SI kids13 - 100 mm-40 mm - 20 mm
Diamètre de braquage minimum 758 - 917 mm
Diamètre des roues arrière 18"20"22"
Pression des pneus des roues arrière 6 - 10 bars
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques. Tolerance de mesures +- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°.
Angle des roues arrière 0°2°4°6°8°10°
Diamètres des roues avant 3"4"
Température d'utilisation +5°C - +41°C
Humidité de stockage et d'utilisation 30% - 70%
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques. Tolérance de mesures +- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°.

FR

Inhoudsopgave

Voorwoord

59

1. Uw product 61

1.1. Opties 61

2. Voor gebruik 62

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vermeiren

Modèle : Sagitta kids

Catégorie : Fauteuil roulant