AOS U600 - Purificateur d'air AIR-O-SWISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AOS U600 AIR-O-SWISS au format PDF.
| Type de produit | Humidificateur à ultrasons |
| Marque | Air-O-Swiss |
| Modèle | AOS U600 |
| Couleur | Blanc (typique) |
| Dimensions (L x P x H) | 280 x 240 x 355 mm |
| Poids (à vide) | 4.0 kg |
| Alimentation électrique | 230 - 240 V / 50 Hz |
| Consommation électrique | 40 W (sans préchauffage) / 125-140 W (avec préchauffage) |
| Débit d'humidification | 400 g/h (sans préchauffage) / 550 g/h (avec préchauffage) |
| Capacité du réservoir d'eau | 5.5 litres |
| Niveau sonore | < 25 dB(A) |
| Zone de couverture | Jusqu'à 60 m² / 150 m³ |
| Réglage de l'humidité | Hygrostat rotatif, plage recommandée 40-60% HR |
| Fonction préchauffage | Oui, chauffe l'eau à 80°C, brume à 40°C |
| Indicateur de réservoir vide | Témoin rouge (E) |
| Accessoires inclus | Cartouche anticalcaire, brosse de nettoyage |
| Accessoires optionnels | Ionic Silver Stick® (ISS) |
| Entretien régulier | Nettoyage hebdomadaire du réservoir et de la membrane, détartrage régulier |
| Remplacement cartouche anticalcaire | Tous les 2 à 3 mois (ou selon la dureté de l'eau) |
| Consignes de sécurité | Ne pas utiliser d'additifs (huiles essentielles, parfums), débrancher avant entretien |
| Garantie | Selon conditions du revendeur, annulée en cas d'utilisation d'additifs |
FOIRE AUX QUESTIONS - AOS U600 AIR-O-SWISS
Questions des utilisateurs sur AOS U600 AIR-O-SWISS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AOS U600 - AIR-O-SWISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AOS U600 de la marque AIR-O-SWISS.
MODE D'EMPLOI AOS U600 AIR-O-SWISS
Instructions d'utilisation (29 - 40)
(d) Mist Output Indicator
1) Pre-heating Indicator
J) Auto Mode Indicator
K) Sleep Mode Indicator
L) Empty indicator
Instructions d'utilisation
fr
Avant-propos
Felicitations, avec le humidificateur à ultrason U600 / U650, vous avez choisi le bon produit!
Savez-vous qu'un air dessché :
provoque le desschement des membranes muqueuses, des gerçures aux levres et des irritations aux yeux?
- favorise les infections et les maladies des voies respiratoires ?
- mène à un état de lassitude ou de fatigue permanent et à des pertes de concentration ?
- est néfaste pour les animaux domestiques et les plantes d'intérieur ?
- favorise l'accumulation de poussière et le changement des textiles en fibres synthétiques, tapis et revêtements de sol synthétiques en électricité statique?
endommage les meubles et certains parquets en bois?
- désaccorde certains instruments de musique ?
Remarques generales
Le climat ambient est agreable quand I'humidite relative de I'air se situe entre 40% et 60% . Voitre apparéil contrôle automatiquement le taux d'humidité désiré que vous avez prédéterminé. Quand I'air est trop sec, l' apparéil démarre automatiquement. Quand le taux d'humidité désiré est atteint, il s'arrête automatiquelement.
Consignes de sécurité
- Lisez attentivement le mode d'emploi complèt avant la mise en service, et conservez-le bien pour pouvoir le consulter ultérieurement.
- Ne branchez l'appareil qu'a l'alimentation électrique ; la tension doit corresponde a cette indiquée sur la plaquette signalétique de l'appareil.
- N'utilisez l'appareil que dans des locaux d'habitation et dans les conditions précises dans les specifications techniques. Une utilisation non conforme aux specifications peutmettre en danger la santé et la vie.
- Les enfants ne sont pas encore conscience des dangers resultant de la manipulation d'appareils électriques. Ne les laissez donc pas sans surveillance lorsqu'ils sont à proximité de l'appareil (figure 1).
- Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec le mode d'emploi, de même que les enfants ou les personnes sous l'influence de Médicaments, d'alcool ou de drogues, ne doivent enaucqu cas manipulier l'appareil si ce n'est sous surveillance.
- Ne mettez jamais l'appareil en service quand un cable ou l'appareil est détiérié (2), ni après des disfonctions ou après une chute (3) ou autre dommage quelconque de l'appareil.
L'appareil ne doit être mis en service qu'entièrement assemblé. - Les réparations d'appareils électriques ne doivent être executées que par des experts autorisés (4). Des réparations non professionnelles peuvent cause des dangers considérables pour l'utilisateur.
- La prise au secteur doit être débranchée lors de chaque remplissage/vidage du réserve d'eau, avant chaque nettoyage, avant chaque montage/démontage de pieces particulières et avant chaque déplacement de l'appareil.
- Ne me déttes pas les mains dans l'espace de nébulisation lorsqu'ellappreil fonctionne. La membrane se réchauffe en raison des vibrations à haute fréquence.
-
Ne débranchez jamais la prise au secteur en tirant sur le cable ou lorsque vos mains sont mouillées.
-
Ne posez l'appareil que sur une surface seche et plane (5).
- Ne posez pas l'appareil directement sur le plancher ni a coté du chauffage. Si la brume entre en contact avec le plancher avant I'évaporation complète, la surface du plancher peut être endommagée (6). Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages liés à un emplacement inapproprié de l'appareil.
L'appareil doit être posé en hauteur (7), par ex. sur une table, une commode, etc. - Ne versez de l'eau enaucun cas dans la buse de brumisation.
- Ne plongez jamais le bac de fond dans de l'eau ou d'autres liquides.
- Placez l'appareil à un endroit tel que personne ne puisse le heurter (8).
- Retirez toujours la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Ne mettez pas le cordon d'alimentation sous la moquette et ne le couvrez pas par des tapis. Placez le cordon de sorte que personne ne puisse trèbucher.
- N'utilise pas l'appareil dans des pieces renferment des produits, gaz ou vapeurs inflammables.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie, ne l'utilise pas dans les pieces humides.
N'insérez aucun objet étranger dans l'appareil - Ne bloquez pas les arrivées d'air ni les buses de brû-misation.
- Ne vous asseyez pas sur l'appareil et ne posez pas d'objets dessus.
- L'utilisation d'additifs tels que les huiles essentielles, les conditionniers d'eau, les perfumes, peut endomager votre apparéil. Tout usage de ces additifs annulera la garantie du fabricant.
- Les vibrations haute fréquence ne sont ni audibles ni dangereuses pour les étres humains et les animaux.









Désemballage
Retirez l'appareil de la boite avec soin.
Retirez l'appareil du sac en plastique.
- Observe les informations figurant sur la plaquette signalétique concernant l'alimentation électrique.
Utilisez l'emballage original pour entreposer l'appareil si vous ne l'utilise pas toute l'année.
Mise en service
Le meilleur emplacement de votre apparéil :
- Ne le placez pas a proximite immédiate d'un radiateur ni sur un sol chauffant. L'humidité de la brume peut endommager la surface du plancher (6 et 7) (voir les Consignes de sécurité).
Veillez a ce que la buse de brumisation ne soit pas orientee en direction de plantes ou d'objets. Respectez une distance min.de 50~cm (10). - Laissez tremper la cartouche anticalcaire dans un réserve d'eau pendant 24 heures avant de l'utiliser. Les granules doivent absorber de I'eau pour atteindre le rendement optimal.
- La cartouche anticalcaire devra être remplacée en moyenne tous les 2 à 3 mois. Il faut la Change plus ou moins souvent selon la durée de l'eau.
- Pour replir le réservoir de l'humidificateur, lisez les instructions dans la section « Remplissage du réservoir » (12).
- Mettez le réservoir sur le socle (13).
- Branchez le cable à la prise secteur et démarrez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur marche/arret (15).
L'appareil atteint son plein régime de fonctionnement environ 10 à 15 minutes après la mise sous tension.
Assurez-vous que le cable n'est pas coince (9). N'utilise pas l'appareil si le cable est endommage (2).
Description de l'appareil Remplissage du réservoir







Preservation de I'eau (accessoire optionnel recommanded)
L'Ionic Silver Stick (ISS) utilise l'action antimicrobienne de l'argent et assure pendant un an une epuration optimale de I'eau dans tous les humidificateurs AIR-0-SWISS et BONECO. L'ISS agit des qu'il entre en contact avec I'eau - également lorsque l'appareil est désactiver. L'ISS est exclusivement destiné à l'utilisation dans des humidificateurs. La figure 16 montre la position du dispositif «ISS» dans l'appareil. Ne touche pas à I'eau dans l'espace de nébulisation lorsque l'appareil est en marche! Mettez d'abord l'apparil hors tension.
Aucune utilisation d'additifs
N'utilise AUCUN additif d'eau (huiles essentielles, parfums, conditionneurs d'eau etc.)! Meme une quantite moindre peut endommager le matériel du réserve. Celui-ci n'a pas ete concu pour I'usage de tels additifs. Une seule goutte suffit pour endommager le réserve et, par consequent, pour rendre I'appareil inutilisable. L'utilisation de tels additifs annulera la garantie du fabricant.

Commande U600

A) Allumer/Eteindre
La sollicitation du bouton rotatif dans le sens horaire active l'appareil et, en même temps, regle la sortie de brume du bas vers le haut.
B) Hygrostat (regler I'humidite)
Le niveau d'humidité souhaite se règle en tournant le bouton rotatif dans le sens horaire. La valeur recommandee est une humidité relative entre 40 et 60% .Vous pouvez obltenir ce niveau en tournant le bouton rotatif jusqu'à ce qu'il occupe environ la position verticale. La précision de mesure est de + / - 5% .Si I'humidite depasse le réglage souhaite, l'appareil s'eteint. L'appareil ne se désactive pas lorsque le bouton se trouve entierement vers la droite.Dans cette position, la fonction fonctionnement continu est activée.
C) Fonctionnement avec préchauffage
La touche C sort à activer (le symbole D s'allume) ou désactiver le préchauffage. L'eau est ainsi préchauffée à 80 °C avant d'entre dans l'espace de nébulisation. Le chauffage de l'eau dans la base dure environ 10 à 15 minutes. La brume sort alors à une température/agréable de 40 °C. Cela permet que la temperature de la pierce ne baisse pas et que la propriété de l'eau s'améliore considération.
D) Symbole du préchauffage
E) Indicateur de (réservoir) vide (rouge)
Grace au réservoir d'eau transparent, la quantité d'eau est bien visible. L'apparil vous avertit aussi lorsque le réservoir d'eau est vide. L'indicateur vide rouge est alors allumé (symbole E). Veuillez lore le chapitre « Remplissage du réservoir » pour de plus amples informations. Le symbole rouge E peut rester allumé pendant quelques secondes lors de l'appoint du réservoir, jusqu'à ce que la base soit remplie d'eau.
Commande U650

A) Allumer / Éteindre et régler le variateur d'intensité digital
En pressant une fois le bouton A, l'appareil se n marche. En pressant deux fois le bouton A, le mode variateur d'intensité se met en marche, ce qui fait atiquement diminuer l'intensité luminaire de l'affichage et fait apparaitre le symbole N. En changeant n'importéquel paramètre, l'affichage s'illuminerapendant quelques secondes avant de revenir au mode variateur d'intensité. En pressant trois fois le bouton A, I'appareil s'éteint. Cette touche permet également de réinitialiser l'indicateur nettoyage (lorsqu'on appuie dessus).
B) Hygrostat (regler I'humidite)
En appuyant sur la touche B, vous reglez l'humidite souhaite en %. La valeur recommandee est une humidite relative entre 40 et 60%. La precision de mesure est de +/- 5%. Si l'humidite depasse le réglage souhaite, l'appareil s'est. Pendant la selection, la valeur de consigne s'affiche (symbole DESIRED). L'affichage change automatiquement
apres quelques secondes sur la valeur d'humidite actuelle (symbole CURRENT).
C) Temporisateur
La touche C vous permet de définir la durée de fonctionnement - régblé de 1 à 8 heures ou le fonctionnement continu (CO). Le symbole G indicate qu'elle durée est réglieré (1h/2h/3h/4h/5h/6h/7h/8h/C0). L'affichage cha automatiquement après quelques secondes sur la valeur actuelle.
D) Regler la puissance de brumisation, la puissance d'évaporation
En appuyant plusieurs fois sur la touche D, vous pouvez réguler la puissance de brumatisation. Le symbole H indique lequel des trois niveaux (bas/moyen/élevé) vous choisi.
E) Fonctionnement avec préchauffage
La touche E sert a activer (le symbole I s'allume) ou désactiver le préchauffage. L'eau est ainsi préchauffée à m80 e nC avant d'entre dans l'espace de nébulis chauffage de l'eau dans la base dure environ automutes. La brume sort alors a une température/agréable de 40^ . Cela permet que la température de la pièce ne baise pas et que la propriété de l'eau s'améliore considération.
F) Mode Auto / Veille
Eeappuyant sur la touche F, il est possible d'activer le mode automatique et le mode veille. Une pression unique sur la touche permet ait a l'ecran), par laquelle humidite optimale de I'air est conserved en fonction de la temperature. La regulation se fait via la quantite emise et la valeur de consigne prescrite. En pressant le bouton deux fois, la fonction Veille est activee (le symbole K apparait a I'ecran), l'humidite de consigne est de 50-65%; le reglage du temps se met automatiqueur sng 6 heures; le prechauffage est activé et l'intensité lumineuse de I'affichage diminue auto
matiquement. En outre, la quantite emise est regulée en fonction de la difference entre la valeur de consigne et la valeur reelle. Ces modes ne permettent pas de modifier l'hygrostat et les reglages du variateur de puissance de brumisation. En appuyant sur les touches B ou D, l'appareil quittera le mode Auto ou Veille.
G) Symbole du temporisateur
H) Symbole de la puissance de brumisation
I) Symbole du préchauffage
J) Symbole du mode Auto
K) Symbole du mode Veille
L) Indicateur de (réservoir) vide
Gracé au réservoir d'eau transparent, la quantité d'eau est bien visible. En outre, l'appareil indique sur l'écran (L) quand il faut remêtre de l'eau.
Le vêlizite zire le chapitre « Remplissage du réserve » pour des plus atfples infomations. Le symboie L peut rester allumé pendant quelques secondes lors de l'appoint du réserve, jusqu'à ce que la base soit remplice d'eau.
M) Indicateur de nettoyage
Si le symbole 2 apparait a I'ecran avec *CLEAN, I'appareil devoir etre nettoye selon les recommandations du fabri-cant. Ce symbole s'allume automatiquement toutes les 2 semaines, en fonction de l'utilisation. En maintainant la pression (env. 10-15 secondes) sur la touche A, I'ecran s'efface.
N) Indicateur du variateur d'intensité
Variateur d'intensite inactif
Q Variateur d'intensité actif
Voir les explications relatives au point A)
Nettoyage/entretien

Débranchez toujours l'appareil avant de retarder le réserveir d'eau. Ne touche pas à l'eau dans l'espace de nebulisation lorsque l'appareil est en marche.
fr
- Mettez l'appareil hors service (17) et débranche la prise au secteur (18) avant le nettoyage de l'appareil.
- Nettoyez régulièrement le réserve d'eau et l'espace de nebulisation une fois par semaine (seulement avec de l'eau, sans produit de nettoyage) (19).
- Détartré réguillement l'espace de rébulisation avec un produit de détartrage ordinaire (20). Rincez bien le produit de détartrage avec beaucoup d'eau.
Pour oter la buse de brumisation (21): tourner la buse soit vers la gauche soit vers la droite. Aligner les flèches de la buse avec les flèches de l'anneau qui se trouve autour de la buse. Enlever la buse une fois que les flèches sont alignées.





Attention
Veillez a ce qu'il n'y ait pas d'eau dans le fond du bac (22).
- Nettoyez les parties interieures avec un chiffon doux et n'utilise en aucun cas de l'essence, des produits pour nettoyer les vitres ou des solvants (23).
N'utilisez que la Brosse pour le nettoyage hebdomadaire de la membrane (24).
- Changez l'eau du réservoir au moins une fois par semaine.



Remplacement de la cartouche anticalcaire

Débranchez toujours l'appareil avant de retarder le réserve d'eau. Ne touche pas à l'eau située dans l'espace de nebulisation lorsque l'appareil est en marche.
fr
Cette cartouche doit etre remplacement tous les deux a trois mois. Si voite eau est tres dure, vous devrez p
replacer la cartouche plus tot. La presence de poussiere ne
blanche autour de I'appareil est un signe indubitable que la cartouche doit etre remplacede. Si un depot ble
forme always autour de I'appareil alors que la cartouche
est neuve, veuils you assurer que I'eau que you utilisez n'est pas déjà traitée. Si I'eau passe par un systeme de
dartrage domestique avant detre utilisée dans I'appareil, du sel se deposera autour de I'appareil.
Option A : remplacement des granules
- Retirez le réservoir du socle et fermez le bouchon du réservoir d'eau (25).
- La cartouche anticalcaire se trouve sur la surface interne du bouchon du réservoir. Enlevez la cartouché anticalcaire du bouchon en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (26). Attention! Ne jetez pas le bouchon du réservoir!
Ouvrez la cartouche (27). - Jetez le contenu de la cartouche (granules) à la poubelle (28). Attention! Les granules peuvent rendre le plancher très glissant!
- Placez la pièce rose en mousse de polystyrene livrée au centre du cartouche. Ne la poussez pas dans le bas car elle pourrait être difficile à-retirer ultérieurement (29).
-
Versez le contenu d'un sachet d'appoint de résine dans le gobelet plastique compris dans le kit d'appoint de résine (30).
-
Placez le cartouche vide avec le bouchon au centre sur le gobelet plastique (31).
- Retournez le gobelet plastique et le cartouché et secouce jusqu'à ce que tous les granules se trouvent dans le cartouché (32).
- Retireze le gobeelet plastique et la pièce en mousse de polystyrene du cartouche (33) et conserveze-les pour réutilisation (le kit d'appoint de résine comparé et ébauchets d'appoint) (34).
Refermez le bouchon (35).
Trempez la cartouche anticalcaire pendant 24 h avant de l'utiliser (38). Pour atteindre le rendement optimal, les granules doivent absorber de I'eau.
- Tournez la cartouche sur le bouchon du réservoir d'eau (39). Bien fermer le réservoir! Mettez le réservoir sur le socle (40).
Option B : remplacement de la cartouche complete
- Retirez le réservoir du socle et fermez le couvercle du réservoir d'eau (25).
- La cartouche anticalcaire se trovse sur la surface interne du bouchon du réservoir. Enlevez la cartouche anticalcaire du bouchon en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (26). Attention! NE jetez PAS le bouchon du réservoir!
Jetez la cartouche usagede dans la poubelle (36). - Retirez la cartouche neue de son emballage (37).
- Trempez les granulés neufs dans un réseau d'eau pendant 24 h avant de les utilisier (36). Pour atteindre le rendement optimal, les granules doivent absorber de l'eau.
- Tournez la cartouche sur le bouchon du réservoir d'eau (38). Bien fermer le réservoir! Mettez le réservoir sur le socle (39).
25

26

27







Conservation de l'appareil en cas de non-utilisation prolongée
Nettoyez l'appareil comme indiqué plus haut, s entiennent et conserveze-le, de préférence, dans son emballage original, dans un endroit sec et frais.
Elimination
Retournez l'appareil use à votre distributeur spécialise pour une élimination conforme à la législation en vigueur. Renseignez-vous sur les autres possibités d'élimination auprès de toute administration municipale.
Garantie
Les conditions de garantie sont déterminées par notre représentant national. Si, en dépôt des contrôleles de quality stricts, vous devzie constater un début, n'hésitez pas à vous adresser à votre distributeur spécialise. Pour chaque prestation de garantie, il est indispensable deprésenter facture. Les travaux de réparation d'appareils électriques peuvent uniquement être effectuels par des spéc. Des réparations inappropriées peuvent constituer un danger énorme pour l'utilisateur et le droit à la garantie est annulé.
| Voltage 230 - 240 V / 50 Hz | |
| Consommation électrique | 40 / 125 - 140 W* |
| Débit d'humidification 400 / 550 g/h* | |
| Convient aux pièces jusqu'à 60 m | 2 / 150 m³ |
| Capacité du réserve 5.5 litres | |
| Dimensions 280 x 240 x 355 mm | |
| Poids (à vide) 4.0 kg | |
| Niveau de bruit < 25 dB(A) | |
| Accessoires | Cartouche anticalcaire optionnel : ionic Silver Stick® (ISS) |
- Quand utiliser avec préchauffage à 80 °C
Que faire en cas de panne?
| Problème Cause évientuelle | Que faire | |
| L'appareil ne fonctionne pas | La prise n'est pas branchée | Branchez la prise |
| Réserve voir vide (le témoin «vide» s'allume) | Remplissez le réservoir d'eau | |
| Aucun débit de brumisation | Le taux d'humidité désiré est inférieur au taux d'humidité actuel | Augmentez le degré d'humidité |
| Résidus de produits de nettoyage | Nettoyez l'appareil avec de l'eau claire | |
| Débit de brumisation trop faible | Température de l'eau est trop faible | Réglez le débit de brumisation au maximum. Au bout de 10 minutes, l'appareil fonctionnera de nouveau correctement. |
| Dépôts mineraux sur la membrane | Nettoyez la membrane | |
| Dépôt blanc au bout de l'appareil | Cartouche anticalcaire usée | Changez la cartouche de anticalcaire entière ou les granules |