AOS 1355W - Purificateur d'air AIR-O-SWISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AOS 1355W AIR-O-SWISS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Technologie de filtration | Filtre HEPA, filtre à charbon actif |
| Capacité de purification | Jusqu'à 50 m² |
| Niveau sonore | 30 dB (silencieux) |
| Débit d'air | Jusqu'à 250 m³/h |
| Consommation énergétique | 30 W |
| Dimensions | 40 x 20 x 60 cm |
| Poids | 5 kg |
| Utilisation | Convient pour les maisons, bureaux et espaces de vie |
| Entretien | Filtres à remplacer tous les 6 mois |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Économie d'énergie, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - AOS 1355W AIR-O-SWISS
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AOS 1355W - AIR-O-SWISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AOS 1355W de la marque AIR-O-SWISS.
MODE D'EMPLOI AOS 1355W AIR-O-SWISS
Instructions d‘utilisation16
Avant-propos Félicitations, avec Air Washer AOS 1355W, vous avez choisi le bon produit! Le 1355W vous apporte les nouveautés suivantes:
- Système de conservation de la pureté de l’eau inno- vant, d’un nouveau genre: Ionic Silver Stick
- Paquet de disques humidificateurs amélioré
- Arrêt automatique si le niveau d’eau est bas
- Indicateur Marche/Arrêt : DEL (vert/rouge) Savez-vous qu’un air desséché:
- provoque le dessèchement des muqueuses, des ger- çures aux lèvres et des irritations aux yeux?
- favorise les infections et les maladies des voies respi- ratoires?
- mène à un état de lassitude ou de fatigue permanent et à des pertes de concentration?
- est néfaste pour les animaux domestiques et le plantes d’intérieur?
- favorise l’accumulation de poussière et le chargement des textiles, tapis et revêtements de sol synthétiques en électricité statique?
- endommage les meubles et certains parquets en bois?
- désaccorde certains instruments de musique? Conseils d‘utilisation Utiliser un humidificateur:
- est particulièrement recommandé en hiver,
- ne dispense pas d‘aérer régulièrement la maison. Description de l’appareil L‘Air Washer AOS 1355W:
- purifie et humidifie l’air sans avoir recourt à des filtres;
- contient un système innovant de conservation de la pureté de l’eau (ISS);
- est particulièrement silencieux à ses deux niveaux de puissance;
- convient à des pièces jusqu’à 50 m
- est fabriqué à partir de composants de qualité et dura- bles;
- est économe en électricité grâce à l’arrêt automatique si le niveau d’eau est bas. A l’intérieur de l‘Air Washer, des disques d’humidification spéciaux tournent dans un bain d’eau. L’air souflé sur ces disques est débarassé de ses impuretés d’une façon na- turelle qui rappelle l’action de la pluie sur l’air. L’air est humidifié selon le principe autorégulé de l’évaporation à froid. Cela permet une humidification optimale de l’air sans dispositifs de contrôle supplémentaires. Ionic Silver Stick (ISS) Le bâton ISS, nouveau et novateur, met à profit les pro priétés antiseptiques de l’argent, efficace contre plus de 650 types de bactéries et de virus. Ses avantages:
- autorégulateur, aucun risque de surdosage
- absence d’additifs chimiques
- autorénovant et sans entretien
- peut assurer un service d’un an
- ne réclame pas de source d’énergie extérieure
- utilisation simple et sans connaissances techniques Disques d’humidification La nouvelle rangée de disques d’humidification du puri- ficateur d’air 1355W est fabriquée en matériau SAN. La structure alvéolaire brevetée des disques d’humidification permet un rejet prouvé de grandes quantités d’eau dans l’air. L’appareil purifie l’air de la même façon que la na- ture. De plus l’appareil garantit aussi le filtrage des sub- stances polluantes ainsi que du pollen et des poils d’ani- maux présents dans l’air. Consignes de sécurité
- Avant de mettre l‘Air Washer en service, lisez attentive- ment et entièrement le mode d’emploi, puis rangez soigneusement ce dernier pour tout besoin ultérieur.
- N’utilisez l‘Air Washer qu’à l’intérieur et dans les con- ditions recommandées. Toute utilisation non conforme est susceptible de mettre votre santé voir votre vie en danger.
- Les enfants n’ont pas conscience des risques liés à l’utilisation d’appareils électriques. Surveillez-les donc en permanence lorsqu’ils se trouvent à proximité de l‘Air Washer.
- Ne laissez pas les personnes qui n’ont pas pris con- naissance du mode d’emploi, les enfants et les per- sonnes sous l’effet de médicaments, de l’alcool ou de drogues manipuler l‘Air Washer ou alors, uniquement sous votre surveillance.
- Si vous renversez l’appareil et que l’eau s’en échappe, débranchez immédiatement la prise du secteur. Lais- sez ensuite sécher l’appareil au moins 3 heures avant de le rebrancher sur le secteur. Les pictogrammes suivants indiquent des consignes de sécurité particulières dans le mode d’emploi: Danger Risque de blessure par choc électrique. Retirez toujours la prise d’alimentation avant de:
- faire la maintenance ou de nettoyer l’appareil;
- déplacer l’appareil;
- vider l’eau de l’appareil. Attention Risque d’endommager l‘Air Washer ou de cau- ser des dégâts matériels, par exemple suite à une fuite d’eau. Déballage (1-6)
- Retirez avec précautions l‘Air Washer du carton. La partie supérieure est seulement posée sur la cuve de fond.17
Mise en service (17-22) Branchez le purificateur d’air sur le secteur et, en fonction des besoins, positionnez le bouton sur le point de moyen ou de grand diamètre. L’indicateur DEL est vert. Pour arrêter l’appareil, tournez le bouton sur le point de petit diamètre. Si le niveau d’eau dans la cuve est bas, l’appareil s’arrête automatiquement. L’indicateur DEL passe du vert au rouge. Si vous versez de l’eau dans le réservoir, l’appareil se remettra en marche automatique- ment. Le purificateur d’air
- est particulièrement silencieux en mode de fonctionne- ment nocturne (point de diamètre moyen),
- atteint ses meilleures performances en mode de fonc- tionnement normal (point de grand diamètre). Nettoyage – toutes les 2 semaines, le ré- servoir à eau et la cuve de fond toutes les 4 semaines, les disques d’humidification (23-25) Passez d’abord une loque humide sur le boîtier, puis es- suyez-le. Si nécessaire, utilisez un produit d’entretien pour matières plastiques.
- Des nettoyages fréquents sont impératifs pour un fonc- tionnement hygiénique et sans pannes.
- Les intervalles entre les nettoyages dépendent de la qualité de l’air et de l’eau ainsi que de la durée d’utilisation quotidienne.
- L‘Air Washer peut être démonté en quelques tours de main et sans outils pour le nettoyage. Il est impératif de vider et de nettoyer complè- tement l‘Air Washer si de l’eau est restée plus d’une semaine dans l’appareil sans qu’il ait été utilisé. Nettoyage du réservoir à eau et de la cuve de fond - Nettoyage de ISS (26-33) Nettoyez l’intérieur du capot du boîtier une à deux fois par an à l’aide d’une loque humide. Si ISS venait à fortement s›entartrer, nettoyez-le avec un détartrant usuel. Prenez garde à ne pas endommager le ISS de l’eau en les nettoyant.
- Enlevez les dépôts de la cuve de fond à l’aide d’une brosse douce en plastique ou en bois et d’un peu de détergent dilué.
- Après le nettoyage, assemblez les différents éléments du purificateur d’air dans l’ordre inverse du démon- tage. Nettoyage des disques d’humidification (34-40) Versez un peu de détartrant dans la cuve de fond remplie d’eau. Laissez agir. Faites tourner les diques d’humidifica- tion plusieurs fois à la main. Videz la cuve de fond et rin- cez-la en même temps que les disques d’humidification. Retirer les deux bandes de carton de la rangée de disques d’humidification (5). Retirez le petit carton de la roue dentée (5)!
- Si vous n’utilisez pas l‘Air Washer toute l’année, utilisez la boîte d’origine pour l’entreposer.
- Toutes les pièces d’emballage sont composées de ma- tériaux écologiques et peuvent être confiées au centre de collecte de déchets et de recyclage local. Placement (7-11) Prenez connaissance des informations sur le racordement au secteur qui figurent sur la plaque signalétique de l’appareil. Placez l‘Air Washer à même le sol ou sur une surface plane et sèche.
- La plaque signalétique se trouve sous la cuve de fond (7).
- Veillez à ce qu’il soit facilement accessible et qu’il y ait assez d’espace alentour pour son entretion et son nettoyage.
- Pour de meilleures performances dans une pièce de grandes dimensions, placez l‘Air Washer à proximité d’un radiateur (ne dépassez pas la température de 50°C). Remplissage d’eau (12-16) Ne remplissez le réservoir d’eau qu’avec de l’eau de dis- tribution fraîche et froide. Ne mettez pas le réservoir d’eau sous pression, par exemple, en le remplissant avec de l’eau minérale contenant du gaz carbonique. N’ajoutez pas d’huile essentielle ni de parfum à l’eau. Ces produits risquent de colorer voir d’endommager le plastique du réservoir. Vissez le bouchon jusqu’à l’arrêt afin d’éviter toute fuite d’eau.18
Caractéristiques techniques Tension de réseau 230 V / 50 Hz Puissance absorbée 20 W Capacité d‘humidification 300 g/h Convient pour des locaux de taille jusqu‘à 50 m
Capacité 7 litres Dimensions (mm) 380x320x425 Poids à vide 6.0 kg Niveau sonore de fonctionnement < 25dB (A) Accessoires Ionic Silver Stick
(ISS) Entreposage Videz le réservoir d’eau. Nettoyez l‘Air Washer comme dé- crit ci-avant et laissez-le sécher entièrement. Retirez le bouchon du réservoir d’eau et entreposez-le séparément, afin de préserver son étanchéité. Entreposez l‘Air Washer dans un endroit sec, pas trop chauffé, de préférence dans son emballage d’origine. Mise au rebut Rapportez votre vieux l‘Air Washer dans le magasin où vous l’avez acheté, afin qu’il soit mis au rebut dans le res- pect des normes environnementales. Vous pouvez aussi vous adresser au service communal ou municipal com- pétent. Pièces détachées (41-44) Vous pouvez commander les pièces détachées représen- tées ci-contre dans un magasin spécialisé et les rempla- cer vous-même. N’utilisez que des pièces détachées d’origine. Pour toutes les autres réparations, adressez- vous à des réparateurs professionnels ou à notre service à la clientèle. Cela vaut aussi en cas de câble d’alimentation défectueux. Garantie Les termes de la garantie sont définis par notre représen- tant national.
- N’hésitez pas à vous adresser à votre magasin spécia- lisé, si vous deviez constater que le purificateur d’air ne remplit pas correctement son usage, malgré les contrôles de qualité sévères auxquels nous l’avons soumis.
- Pour bénéficier de la garantie, vous devez impérative- ment vous munir de la preuve d’achat. Remarques légales L’appareil est conforme aux règlementations CE et répond aux directives suivantes:
- 2006/95/CE relative à la sécurité électrique
- 2004/108/CE concernant la compatibilité électromag- nétique
- 2002/95/CE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipe- ments électriques et électroniques
- 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques Sous réserve de modifications techniques. Toute reprodu- ction de la notice d’utilisation est interdite. Dépannage Problème Cause probable Action L’appareil ne fonctionne pas Le câble d’alimentation n’est pas branché. Le bouton est positionné sur le point de petit diamètre. Branchez le câble d’alimentation. Positionnez le bouton sur le point de mo- yen ou de grand diamètre. L’appareil émet un bruit de frottement La rangée de disques d’humidification n’est pas placée correctement dans la cuve de fond. Placez la rangée de disques d’humidification correctement. L’appareil n’humidifie pas l’air La rangée de disques d’humidification n’est pas placée correctement dans la cuve de fond. Il n’y a pas d’eau dans la cuve de fond. Placez la rangée de disques d’humidification correctement. Versez de l’eau dans le réservoir. L’indicateur DEL est rouge Bas niveau d’eau Versez de l’eau dans le réservoir.19
Notice Facile