Bulk First E - Scie GARLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bulk First E GARLAND au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à chaîne électrique, puissance de 2000 W, longueur de la lame de 40 cm, vitesse de chaîne de 13 m/s. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la coupe de bois, d'arbres et de branches, adaptée pour les travaux de jardinage et d'entretien extérieur. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la tension de la chaîne, lubrifier la chaîne et le guide, nettoyer le filtre à air. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, porter des lunettes de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie, respecter les consignes de sécurité du fabricant. |
| Informations générales | Poids de 4,5 kg, garantie de 2 ans, niveau sonore de 100 dB, câble d'alimentation de 5 m. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bulk First E GARLAND
Questions des utilisateurs sur Bulk First E GARLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bulk First E - GARLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bulk First E de la marque GARLAND.
MODE D'EMPLOI Bulk First E GARLAND
- Normes de sécurité 49
- Étiquettes d'avertissement 54
- Symboles sur la machine 54
- Connaître votre machine 55
- Indications pour la mise en service 57
- Utilisation de la machine 60
- Entretien et soin 64
- Résolution des pannes 67
- Transport 68
- Stockage 68
- Recyclage 68
- Garantie 69
Déclaration de conformité 70
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
Ref.: GMSBULKFIRSTEV1M0613V1.2
DATE DE SORTIE : 28/06/2013
DATE DE RÉVISION: 04/06/2014
1. Introduction
Merci d'avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûrs que vous apprécierez la qualité et les prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que cette machine doit être révisée et entretenue dans un réseau de Services Techniques où vous pouvez aller pour l'entretien, la résolution des pannes, l'achat de pièces détachées et/ou d'accessoires.

ATTENTION! Lisez les avertissements de sécurité et les indications du manuel. Le non accomplissement des avertissements et
indications mentionnées plus bas peut vous provoquer un choc électrique, feu et/ou grave lésion.

Coupez que du bois. Ne pas utiliser la tronconneuse à d'autres fins non prévues. Par exemple: Ne pas utiliser la tronconneuse pour couper matériel plastique, briques ou matériaux pour construction autres que le bois. L'utilisation de la tronconneuse pour des opérations différentes des prévues, peut donner lieu à des situations dangereuses.
Gardez les avertissements et instructions pour des futures références. Si vous vendez cette machine dans le futur, rappelez-vous de donner ce manuel au nouveau propriétaire.
L'expression "machine" dans les avertissements fait référence à cette machine électrique connectée au réseau électrique.
L'expression "interrupteur dans la position "ouvert"" signifie que l'interrupteur est disconnected, dans la position "ferme" signifie qu'il est connecté.
2. NORMES de sécurité
Pour ne pas manipuler incorrectement la machine, lisez les instructions du manuel avant de l'utiliser pour la première fois. Toute information incluse dans ce manuel est importante pour votre sécurité personnelle et des personnes, animaux et choses qui sont à proximité. Si vous avez des doutes par rapport à l'information ici incluse, demandez à un professionnel ou à votre magasin de référence pour la résoudre.
2.1. Utilisateurs
Cette machine a été conçue pour être manipulée par des utilisateurs adultes et ayant lu et compris les indications ici fournies.
ATTENTION: Ne permettez pas aux personnes mineures d'utiliser cette machine. ATTENTION: bien avoir compris les instructions. Enlevez toutes les clés ou outils à main de la machine avant d'utiliser cette machine. machine et du lieu du travail avant de démarrer la machine. Une clé ou un outil proche de la machine peut être touché par une partie de la machine en mouvement et être projeté en provoquant des dommages personnels. Avant d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec en vous assurant de connaître parfaitement où sont les parties en mouvement et être projeté en provoquant des dommages personnels. contrôles, les/dispositifs de sécurité et comment les utiliser. Si vous êtes un utilisateur non expérimenté, ne vous surpassiez pas. Ayez les pieds bien fixes au sol et restez en équilibre à tout moment. Soyez travaux simples et, si possible, accompagné d'une personne avec de l'expérience. Soyez toujours avec vos pieds en équilibre et faites marcher la machine seulement quand vous êtes sur une surface fixe, stable et nivelée. Les surfaces glissantes ou instables comme les échelles peuvent provoquer une perte de l'équilibre ou de contrôle de la machine. ATTENTION: Prêtez la machine à des personnes qui connaissent ce genre de machines et savent comment l'utiliser. Avec la machine, prêtez toujours le manuel d'utilisation pour que l'utilisateur puisse le lire et comprendre. Cette machine est dangereuse. Redoublez de vigilance sur tout pour des personnes qui l'emploient pour une première fois. Enlevez toutes les clés ou outils à main de la machine et du lieu du travail avant de démarrer la machine. Une clé ou un outil proche de la machine peut être touché par une partie de la machine en mouvement et être projeté en provoquant des dommages personnels. Ne vous surpassiez pas. Ayez les pieds bien fixes au sol et restez en équilibre à tout moment. Soyez toujours avec vos pieds en équilibre et faites marcher la machine seulement quand vous êtes sur une surface fixe, stable et nivelée. Les surfaces glissantes ou instables comme les échelles peuvent provoquer une perte de l'équilibre ou de contrôle de la machine.
2.2 Sécurité personnelle
Soyez attentif, regardez ce que vous êtes en train de faire.
Ne pas utiliser cette machine si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, alcool ou médicaments. Une seconde de distraction lorsque vous maniez la machine peut provoquer de sérieuses blessures.
Évitez une mise en marche accidentelle de la machine. Assurez-vous que l'interrupteur est en position "non appuyée" avant de connecter au réseau, prendre ou transporter la machine. Transporter des machines électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher des machines électriques avec l'interrupteur dans la position "appuyée" peut mettre en danger votre sécurité et provoquer des accidents.
Opter pour une tenue ajustée. N'utilisez pas de vêtements amples ou trop grands ni de bijoux. Tenez vos cheveux, vêtements et gants loin des pièces en mouvement. Les vêtements lâches, les bijoux, ou les cheveux longs peuvent être pris par les pièces en mouvement.
Utilisez toujours un équipement de sécurité. Portez toujours une protection pour les yeux. L'utilisation d'équipement de sécurité tel que lunettes, gants, bottes non glissantes, casque ou protection pour les oreilles réduit les dommages personnels. Nous vous recommandons un équipement supplémentaire pour la tête, les mains, les jambes et les pieds. Les vêtements de protection ajustés réduiront les risques corporels provoqués par les copeaux projetés ou par un contact accidentel avec la chaine. Pour éviter des dommages, il est recommandé d'utiliser bottes de sécurité, casque, lunettes et gants de protection.
Tenez toutes les parties de votre corps loin de la chaîne lorsque la tronçonneuse est en marche. Avant de démarrer la machine, vérifiez que la chaîne n'est en contact avec aucun objet. Un moment d'inattention pendant le fonctionnement peut provoquer des blessures graves si une partie de vêtement ou autre partie de votre corps sont en contact avec la chaîne. Ou peut vous couper.
Tenez la tronçonneuse toujours avec votre main droite dans la poignée arrière et, votre main gauche sur la poignée avant. Tenir la tronçonneuse avec les mains inversées augmente le risque d'accident corporel.
Lorsque vous coupez une branche sous tension, soyez attentif au risque de retour élastique. Quand la tension des fibres du bois est libérée, la branche, sous un effet de ressort, peut frapper l'opérateur et / ou projeter la tronçonneuse hors de votre contrôle.
Attention quand vous coupez les mauvaises herbes et les arbustes. Les matériaux fins peuvent bloquer la chaîne et être projetés vers vous ou vous faire perdre l'équilibre sous l'effet de traction.
Si vous n'êtes pas un utilisateur expert, nous vous recommandons de vous familiariser et couper des branches sur un tréseau dentelé.
Quand vous transportez ou stockez la machine, couvrez toujours le guide et la chaîne avec le fourreau. Tenez la tronçonneuse par la poignée avant avec la machine débranchée et les parties de votre corps éloignées. Une bonne manipulation de la tronçonneuse réduira la probabilité de contact accidentel avec la chaîne.
Stockez les outils électriques inactifs hors de portée des enfants.
2.3. Sécurité dans l'aire de travail
Tenez l'aire de travail propre et travaillez avec un bon éclairage. Les aires en désordre et obscures peuvent provoquer des dommages.
N'utilisez pas cette machine dans des atmosphères explosives ainsi que en présence de liquides inflammables, du gaz et de la poussière. Les machines électriques provoquent des étincelles qui peuvent allumer la poussière ou les fumées.
Tenez les enfants et curieux éloignés lorsque vous manipulez la machine. Les distractions peuvent vous causer la perte de contrôle. Surveillez que des enfants, personnes ou animaux n’entrent pas dans votre aire de travail.
2.4. Securite electrique
La prise électrique de la machine doit correspondre à la base de branchement. Ne jamais modifier la prise de quelque façon que ce soit pour éviter le risque de choc électrique.
Évitez le contact du corps avec d'autres objets mis à terre comme des tuyaux, radiateurs, cuisines électriques et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente.
Ne pas exposer la machine à la pluie ou à des conditions d'humidité. L'eau qui entre dans la machine augmentera le risque de choc électrique.
N'utilisez pas le câble pour transporter, lever ou débrancher cette machine. Ayez le câble loin de sources de chaleur, huile, pièces en mouvement. Les câbles abîmés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Ne jamais utiliser cette machine avec le cable ou la prise abimée. Avant de connecter la machine, vérifiez la prise et le cable en cherchant des dommages. Si vous découvrez des endommagements, envoyez votre machine à un Service Technique pour la faire réparer. Si le cable est abimé ou cassé, débranchez immédiatement. Les cables abimés ou emmêlés car ils augmentent le risque de choc électrique.
Le remplacement de la prise ou du câble doit toujours être fait par le fabricant ou le service après-vente. Nous vous recommandons de connecter cette machine à un dispositif différentiel résiduel dont le courant de chute soit inférieur ou égal à 30mA.
N'utilisez jamais une rallonge de cable abimée qui ne soit pas adaptée, aux normes requises pour cette machine. Lorsque vous utilisez un prolongateur de cable, assurez-vous qu'il ait une section minimale de 1,5mm² et qu'il est conçu pour un usage extérieur. La bonne utilisation d'un prolongateur réduit le risque de choc électrique.
Placez le câble prolongateur de façon à ce qu’il ne s’engage pas entre les branches ou obstacles. Le câble prolongateur doit toujours être derrière l’utilisateur, et non dans l’aire de travail.
Toujours déconnectez la prise de la base avant de réaliser une opération sur la machine. Manipulez la machine seulement quand elle est déconnectée.
2.5. Utilisation et SOINS de la machine
Coupez que du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper d'autres matériaux. Par exemple : Ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper des matériaux en plastique, briques ou matériaux pour la construction autres que le bois. L'utilisation de la tronçonneuse pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Utilisez cette machine, accessoires, outils, etc. en suivant les indications ici fournies et de la façon prévue, en tenant compte des conditions du travail et du travail à faire. L'utilisation de cette machine pour des applications autres que celles prévues peut vous mettre en péril.
Le fabricant ne serait pas tenu responsable des blessures et dommages provoqués par une mauvaise ou incorrecte utilisation de cette machine.
Ne forcez pas avec cette machine. Utilisez la machine pour l'application correcte.
N'utilise pas cette machine si l'interrupteur ne change pas entre "ARRET" et "MARCHE". Tout machine électrique ne POUVANT être contrôlée avec l'interrupteur est dangereuse et doit être réparée.
Faites l'entretien de cette machine. Vérifiez que les parties mobiles ne soient pas en ligne ou défectueuses, qu'il n'y ait pas de pièces cassées ou autres conditions qui puissent affecter le fonctionnement de la machine. Chaque fois que cette machine est abîmée, réparez-la avant de l'utiliser. Beaucoup des accidents sont provoqués par des machines mal entretenues.
Ayez les outils de coupe affutés et propres. Les outils de coupe bien entretenus avec les bords de coupe affutés sont plus simples à contrôler.
Ayez les poignées propres et sèches. Les poignées huileuses ou graisseuses sont glissantes et peuvent provoquer la perte de contrôle de la machine.
Débranche la prise avant d'effectuer n'importe quel ajustement, changer les accessoires ou stocker cette machine. Ces mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrer la machine accidentellement.
Suivez les indications en référence au graissage, tension et accessoires de changement de la chaîne. Une chaîne dont la tension et le graissage ne sont pas corrects peut se casser et augmenter le risque de recul.
2.5.1. FORCES Imprevues pendant le TRA VEC la tronçonneuse
Soyez toujours très attentif lorsque vous coupez avec la tronçonneuse et regardez les possibles forces de réactions imprévues. Les forces de réaction imprévues qui sont produites par une tronçonneuse sont : le recul et le rebond. Ces forces peuvent faire perdre l'équilibre à l'utilisateur et provoquer des situations dangereuses.
REBOND
Le contact avec l'extrémité du guide dans certains cas peut provoquer une réaction inverse soudaine, en amenant le guide vers le haut et en arrêtant vers
L'utilisateur qui s'appelle REBOND. Le rebond peut ses réactions pourraient provoquer la perte de produit si on touche un object avec le bout du guide contrôle de la machine en Produisant une série de et la chaine de coupe en rotation. Le contact de la dommages corporels. Ne faites pas exclusivement chaine dans la pointe de la barre peut provoquer une confiance aux dispositifs de sécurité intégrés dans force de réaction imprévue qui peut amener la pointe cette machine. En temps qu'utilisateur vous devrez
du guide vers le haut contre l'utilisateur. Cette réaction peut provoquer la perte de contrôle de la machine et produire de sérieux dommages personnels.
2.5.1.2. TIRER vers l'avant
Quand le bois se ferme et emprisonne la chaîne dans la section de coupe. Il peut se produire un "tirer vers l'avant". Lorsque la chaîne s'arrête soudainement dans la zone de coupe soit par un corps étranger qui est dans le bois ou parce que la coupe n'est pas faite de la bonne façon. Si la machine n'est pas bien fixée contre la branche, ou l'arbre avec la griffe, cela peut faire perdre le contrôle à l'utilisateur et le faire tomber vers l'avant et produire graves blessures corporelles.
L'emprisonnement de la chaîne dans la partie supérieure du guide peut pousser le guide
Avancement vers l'arrière et vers l'utilisateur. Quand la chaîne s'arrête, et pousse vers l'arrière (Recul) si la machine n'est pas bien fixée contre la branche, ou l'arbre avec la griffe, cela produit un tirer inattendu qui peut faire perdre le contrôle à l'utilisateur et le faire tomber vers l'arrière et produire de graves blessures corporelles.

prendre les mesures pour l'élimination des risques d'accident ou de blessures pendant le travail de coupe.
Ces forces de réaction sont dues à une mauvaise utilisation de la machine et/ou de procédures ou conditions de fonctionnement incorrectes et ne se produisent pas si vous prenez les précautions nécessaires spécifiées par la suite:
- Tenez fermement la machine avec les deux mains. Placez bien votre corps et bras pour vous permettre de résister à des forces inattendues. Les forces inattendues peuvent être contrôlées par l'utilisateur si les mesures nécessaires sont prises. Ne lâchez pas la machine.
- Ne tendez les bras trop loin et ne pas couper au-dessus de la hauteur des épaules. Cela permet d'éviter tout contact accidentel de l'extrémité et permet un meilleur contrôle de la tronçonneuse dans des situations inattendues. Utilisez que les guides et chaînes spécifiés par le fabricant. Celles qui ne sont pas correctes peuvent casser la chaîne et/ou provoquer un effet de recul.
- Suivez les indications du fabricant relatives à l'affûtage et entretien de la chaîne. Une diminution du niveau du calibre de profondeur peut augmenter le risque de recul.
- Attention, savoir où est la pointe du guide et la chaîne.
- Soyez attentif et regardez que la pointe du guide ne touche aucun objet.
- Ne coupez jamais les branches avec la pointe du guide. Assurez-vous qu’il n’y a pas de clous ou pièces métalliques dans la zone de coupe et prenez soin des clous et pièces en fer qui pourraient être dans l’aire de coupe. Soyez attentif lorsque vous coupez du bois dur parce que la chaîne peut s’engager, se bloquer et produire un effet de rebond.
- Commencer la coupe à pleine vitesse et maintenez la machine toujours au maximum de sa vitesse pendant la coupe.
- Couper une branche ou pièce en bois à chaque fois.
- Soyez très prudent lorsque vous introduisez la chaîne dans une coupe déjà commencée pour continuer.
- Ne coupez pas avec la machine si vous n'êtes pas familiarisé avec la technique de coupe.
- Ne coupe pas des branches ou pièces en bois qui pourrait vous déstabiliser, changer de position pendant la coupe ou qui puisent fermer la coupe. Vérifier l'état de la chaîne.
- Travailllez que si la chaîne est bien affûtée et tendue.
2.6. Service
Faites réviser périodiquement la machine électrique par un service après-vente qualifié en utilisant que des pièces détachées identiques. Ce fait garantit la sécurité de la machine.
3. Etiquettes d'avertissement
Les icônes dans les étiquettes d'avertissement qui sont sur la machine et / ou dans le manuel sont là pour indiquer l'information nécessaire pour une utilisation sécurisée de cette machine.

DANGER et ATTENTION.

Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez les indications et avertissements de sécurité.

Portez protection pour les oreilles.

Portez lunettes de sécurité.

Portez gants de protection.

Portez bottes antiperçantes.

N'utilisez pas la machine en extérieur pendant la pluie. N'exposez pas la machine à la pluie.

Débranche la machine si le câble ou la prise sont endommagés.

Maintenez les personnes éloignées de l'aire de travail.

Risque de rebond.


Toujours déconnectez la machine avant de réaliser n'importe quel travail. Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez les indications et avertissements de sécurité.

Risque d'électrocution.

Utilisez des prolongateurs avec une section minimale de 1,5 mm², pas plus de 25 m. et complètement déroulés.
4. Simboles sur la machine
Pour garantir une utilisation et un entretien sécurisés de cette machine, il y a des symboles sur la machine.

Direction de desserrage pour ouvrir le bouchon de l'huile.

Sens de rotation de la chaîne.

MIN: Niveau minimum d'huile.
5.1. Conditions d'utilisation
Cette machine est pour un usage domestique et est conçue pour couper des branches et troncs. Il est recommandé de travailler à des températures entre +5°C et 45°C, avec une humidité inférieure à 50%.
5.2. Description detaillee du produit
- Poignée arrête
- Poignée avant
- Frein de chaîne et protecteur de sécurité
- Chaîne de coupe
- Ecrou de blocage du guide.
- Fourreau
- Barre de la chaîne (guide)
- Cable
- Griffe
- Bouton de sécurité déblocage
- Crochet pour le câble
- Interrupteur ON et OFF
- Bouchon de réservoir d'huile
- Niveau de l'huile
- Tendeur de la chaîne
- Moteur électrique
- Protecteur arrêté
- Pointe du guide

Les images et les dessins figurant dans ce manuel sont purement représentatifs et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
5.3. SPECIFICITES
| Description Tronçonneuse électricne | |
| Marque Garland | |
| Moteur 230 V. ~ 50 Hz. | |
| Modèle BULK FIRST E | |
| Puisance (W) 1.800 | |
| Longueur de coupe (“/mm) 16/400 | |
| Vitesse de la chaine (m/s) 13,5 | |
| Pas de la châîne (“) 3/ | |
| Épaisseur de la châîne (“) 0,050 | |
| Nombre de chançons 57 | |
| Frein de chaine (s) 0,15 | |
| Capacité du réservoir d'huile (ml) | 100 |
| Niveau de puissance sonore mesuré Lw, dB (A) | 102,7 |
| Niveau de puissance sonore garantie Lw, dB (A) | 108 |
| Niveau de pression sonore mesuré LPA | 91,7 |
| Niveau de vibration a déclaré (m/s²) | 5,944 |
| Class de protection ☐ | II |
| Poids (Kg) | 4,5 |
Les spécificités peuvent être modifiées sans préavis.
Cette machine inclut les éléments suivants que vous trouverez dans la boîte:
Moteur Guide de chaîne Chaîne - Clé - Manuel de l'utilisateur Fourreau
6.2. Montage
6.2.1 INSTALLATION DU GUIDE ET DE LA CHAINE
La chaîne de la machine a des dents très affûtées. Utilisez toujours des gants de protection pour ne pas vous couper accidentellement. Assurez-vous que la machine est déconnectée avant de réaliser des interventions sur la machine. Le guide chaîne et la chaîne sont fournis non assemblés. Pour les installer, suivez les instructions suivantes: 1. Actionnez le frein de la chaîne en poussant le levier de frein de la chaîne vers l'avant jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". 2. Dévissez l'écrou du couvercle de la chaîne et enlevez le couvercle de la chaîne. 3. Placez la chaîne dans la rainure du guide. Avant de monter la chaîne sur le guide, vérifiez le sens de coupe des dents. La position correcte de la chaîne aura l'affûtage de coupe des dents dans le sens de rotation de la chaîne:

- Montez la barre (avec la chaine installée) en insérant le boulon de tension (B) dans l'orifice de la barre et, en plaçant la chaine autour du pignon d'entraînement.

- Placez le couvercle en vous assurant que le boulon de tension est toujours dans l'orifice de la barre.
- Placez l'écrou du couvercle et serrez légèrement.
- Tendez la chaîne, pour cela suivez les indications dans le paragraphe 6.3.4 "Tension de la chaîne".
- serrez fortement l'écrou du couvercle avec la clé fournie.
- Vérifiez que la chaîne glisse par la barre, en tenant la tension adéquate à tout moment lorsque vous bougez la main. S'il est nécessaire, répétez la procédure de tension jusqu'à que la chaîne soit correctement installée. Les nouvelles chaînes ont une certaine dilatation lors des premières utilisations. Vérifiez et réglez régulièrement la tension de la chaîne. Une chaîne mal tendue sera usée rapidement et usera le guide de la barre de la chaîne.
6.3. POINTS A verifier avant la mise en MARCHE
La tension et le courant doivent correspondre aux indications de la plaque de spécifications. Avant de commencer le travail, vérifie que la machine marche correctement et que son fonctionnement est sécurisé. Vérifie la machine et cherche des pièces desserrées (écrous, vis, couvercles, etc.) et dommages. Serrez, réparez ou remplacez les pièces endommagées. Assurez-vous qu'il n'existe pas de fuites ou pertes d'huile. N'utilisez pas la machine si elle est endommagée ou mal réglée.
6.3.1. Verification du FREIN de securite
En cas de rebond, la pointe de la barre de la chaîne s'élève soudainement, la machine change d'angle très vite, l'utilisateur n'a pas le temps de changer la position du bras, il frappe contre le protecteur de sécurité et active le frein de sécurité. Le frein de sécurité arrête le moteur de la tronçonneuse en moins de 0,15 secondes.

Le frein de sécurité peut s'activer à n'importe quel moment en poussant le protecteur vers avant. Pour enlever le frein de sécurité, tirez le protecteur de sécurité vers l'arrière jusqu'à entendre un "clic".

Assurez-vous de vérifier le frein de sécurité chaque fois que vous utilisez la machine. Pour cela, avec la machine débranchée, actionnez le frein de sécurité en
poussant le protecteur de sécurité vers l'avant jusqu'à entendre un "clic". Tenez la machine horizontalement à 40 cm approximativement d'un morceau de bois, enlevez la main de la poignée avant et laissez la machine pivoter sur la main droite jusqu'à ce que la pointe de la barre touche le bois. Si le frein marche bien, la chaîne ne devrait pas bouger au moment de toucher le bois. Sinon, le frein ne marchera pas bien et vous devrez emmener la machine vers le SAV plus proche.
6.3.2 HUILDE CHAINE
Utilisez que de l'huile spéciale pour des chaînes de tronçonneuses. N'utilisez pas d'huiles usagées ou avec des impuretés, cela pourrait endommager la pompe à huile de la machine.
L'huile de chaîne doit s'introduire dans le réservoir pour huile de chaîne. Pour éviter que la saleté entre dans le réservoir, nettoyez le bouchon avant de l'ouvrir. Fermez le bouchon du niveau d'huile en le serrant et nettoyez si de l'huile a été versée hors du réservoir.
Vérifiez le contenu du réservoir d'huile en regardant la fenêtre du niveau d'huile.

Min: Quand seulement 5mm approx. d'huile sont visibles dans le bord inférieur du niveau d'huile. Max.: Rempli avec de l'huile jusqu'à ce que la fenêtre soit pleine.
Note: La vie de service des chaînes et des guides dépend de la quantité de lubrifiant utilisé. Ne pas utiliser d'huile usagée! Utilisez que du lubrifiant de chaîne respectueux de l'environnement. Stockez le lubrifiant de chaîne seulement dans des conteneurs aux normes.
6.3.3. Fixation du prolongateur du cable
Utilisez seulement des prolongateurs de câble homologues pour une utilisation extérieure. La section du câble doit être de 1,5mm² au moins, le câble doit avoir une longueur maximale de 25m et être complètement déroulé avant de commencer le travail. Fixez la connexion de la machine au prolongateur du câble en l’insérant dans le crochet du chassis. Les prolongateurs du câble plus longs de 25m réduiront le rendement de la machine.
6.3.4. Tension de la CHAINE
Débranche toujours la machine avant de faire n'importe quelles interventions.
Pour éviter des dommages sur les bords de coupe affutés, portez des gants lorsque vous montez, tendez ou vérifiez la chaîne. Tension de la chaîne:

- Assurez-vous que la chaine est dans la rainure du guide.
- Relacher l'écrou du couvercle de la chaîne.
- Tourner la vis de
tension de la chaîne dans le sens de l'horloge pour tendre, ou dans le sens contraire pour la détendre jusqu'à ce que la tension de la chaîne soit correcte.

a) L'exemple (A) est une chaîne trop tendue. b) L'exemple (B) est une chaîne trop détendue.
- Serrez l'écrou du couvercle de la chaîne. Ne tendez pas trop la chaîne.
NOTES: La chaine se détend avec la chaleur. Lorsque la chaine est froide, la tension est plus grande qu'à chaud. Si vous tendez la chaine lorsqu'elle est froide, vous devrez vérifier la tension après quelques coupes (la chaine sera arrivée à sa température de travail). La chaine se dilatera et se détendra, il y a risque que la chaine puisse sortir de la rainure du guide. Tendez la chaine à nouveau si besoin.
La tension à froid excessive de la chaîne peut endommager le guide et la chaîne.
Les nouvelles chaînes ont besoin d'une période de rodage pendant laquelle les maillons se mettent en place. Cette période de rodage est de deux minutes de coupe. Si vous travailliez avec une chaîne nouvelle, rappelez-vous de vérifier la tension après ces deux premières minutes.
Mise en marche de la machine: Pressez le bouchon de sécurité et, sans le lâcher, pressez l'interrupteur ON/OFF.

Déconnexion de la machine: Lâchez l'interrupteur ON/OFF.
La libération de l'interrupteur ON/OFF arrête la chaîne de la machine en moins de 0,15
sec. Au moment de la libération du bouton ON/OFF, la connexion moteur et chaîne se sépare par moyen d'un embrayage, ce qui fait que la chaîne s'arrête mais le moteur continue à tourner quelques instants.
6.5.1 Verification de la protection CONTRE le REBOND

Le rebond est le risque le plus important de cette machine. Cette machine a un frein automatique de sécurité pour
détendre la rotation de la chaîne dans le cas où se produit un rebond inattendu pendant l'utilisation.
Pour vérifier le bon fonctionnement du frein automatique:
- Démarrez la tronçonneuse et tenez-la en marche.
- Poussez vers l'avant le levier du frein de sécurité avec la main gauche.
- La chaîne de la tronçonneuse doit s'arrêter immédiatement.
Si la chaîne ne s'arrête pas ou prend du temps pour le faire, emmenez la machine au SAV. Vérifiez le frein de sécurité chaque fois que vous commencez à utiliser la machine.
6.5.2. Verification lubrification automatique

Après le démarrage du moteur, accélérez la tronçonneuse jusqu'à ce que la chaîne tourne à une vitesse moyenne et vérifiez si la machine lubrifie la chaîne. Pour cela, vous devez regarder en plaçant la tronçonneuse comme dans la figure, l'huile est éjectée.
7. Utilisation de la machine
Utilisez cette machine que pour les utilisations pour lesquelles elle a été conçue. L'utilisation de cette tronconenne pour d'autres fins est dangereuse et peut provoquer des dommages à l'utilisateur et/ou à la machine.
Coupez que du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à d'autres fins pas prévues. Par exemple : Ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper du matériel en plastique, briques ou matériaux pour la construction autre que le bois. L'utilisation de la tronçonneuse pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Cette tronçonneuse n'est pas destinée pour des travaux forestiers (élaguer et tailler dans les bois). Du à la connexion du câble, l'utilisateur n'a pas de mobilité suffisante pour garantir sa sécurité.
Ne vous approchez pas de la chaîne de la tronçonneuse lorsqu'elle est en marche.
Si vous glissez, perdez l'équilibre ou tombez, lâchez la gâchette de l'accélérateur tout de suite. Ne vous confiez que aux éléments de sécurité de cette machine.
N'utilisez pas cette machine si vous êtes fatigué, malade, sous les effets de médicaments, drogues ou alcool.
Ne pas exposer la machine à la pluie ou à des conditions d'humidité. L'eau qui entre dans la machine augmentera le risque de choc électrique.
Ne coupez jamais au-dessus du niveau des épaules.
N'utilisez pas la machine pendant la nuit, avec brouillard ou avec une visibilité réduite qui ne vous permet pas de voir avec clarté l'aire de travail.
Le manque de repos et la fatigue peuvent provoquer des accidents ou dommages importants.
Limitez le temps d'utilisation de cette machine à 10 minutes et reposez-vous entre 10 et 20 minutes entre chaque session.
Ne laissez jamais cette machine sans surveillance.
Ne permette à personne d'entrer dans le périmètre du travail. Ce périmètre de travail doit être de 15 mètres et est une zone dangereuse.
Si vous tenez fermement la machine par les poignées, cela réduira le risque de rebond et augmentera votre contrôle sur la machine.
N'utilisez jamais la tronconneuse sur une échelle, un arbre ou un autre lieu instable. Ne sciez pas avec une seule main.
Prenez garde lorsque vous coupez des branches fines ou des arbustes. Les branches fines peuvent s'engager dans la chaîne et être ejectées soudainement, en vous frappant et vous faisant tomber. Si vous coupez une branche qui est en tension, faites attention au possible rebond de la branche lorsque vous coupez.
Vérifiez l'état de l'arbre pour éviter que des branches sèches puissent tomber et vous frapper lorsque vous coupez.
Nettoyez l'aire de travail et enlevez tous les obstacles qui peuvent provoquer des accidents.
Lorsque vous coupez, ne laissiez pas la pointe de la tronçonneuse toucher aucun tronc ou obstacle.
Coupez à tout moment avec la tronçonneuse au maximum. Enlevez la tronçonneuse du bois avec la chaîne encore en fonctionnement.
Quand vous coupez, fixez toujours la griffe dans le tronc. régimen. Retirez la motosierra de la madera con la cadena todas en funcionaimiento.

Quand vous coupez, fixez toujours la griffe dans le tronc.
Prenez garde quand vous coupez du bois que s'en volent les copeaux. Les éclats peuvent être ejectés dans n'importe quel sens. Il existe des risques de lésions.
Ne vous posez jamais sur la branche que vous êtes en train de couper.
Tenez la chaîne toujours bien affûtée. Faites-la selon les indications de ce manuel.
Si vous faites plusieurs coupes sans lâcher la machine, éteignez toujours la tronçonneuse entre chaque coupe.

Ne coupez pas avec la pointe de la barre. Risque de rebond avec les coupes de la pointe de la barre.
Toujours régalez la machine dans une surface plate et stable.
N'utilisez que des accessoires recommandés par notre marque, vu que son utilisation peut provoquer de sérieux endommagements à l'utilisateur, les personnes dans la proximité de la machine et à la machine.
Ne laissez jamais tomber la machine et n'essayez pas d’arrêter la chaîne en l’approchant du bois ou un obstacle.
7.1. Fixation de la machine et guidage
Lorsque vous travaillez, tenez la tronconneuse
fermement avec les deux mains dans les
Tenez la poignée avant avec la main gauche et l'arête avec la main droite même si vous êtes droitier ou gaucher.
Attention! Pour réduire le risque de perte de contrôle et possibles endommagements (mêmes mortels) à l'utilisateur et/ou personnes dans la proximité, n'utilise jamais la tronçonneuse avec une seule main.
7.2. Affutage de la CHAINE
La chaîne de la tronçonneuse s'émousse selon comment vous coupez. Si vous notez quelqu'un de ces symptômes, c'est le moment de l'affûtage de la chaîne:
- Vous avez besoin d'un effort plus grand pour couper. Le trajet de coupe n'est pas droit. Les vibrations augmentent. Lors de la coupe, il est produit de la sciure au lieu de copeaux.
Pour affuter la chaîne, suivez les indications dans le paragraphe 8.2 "Affutage de la chaîne".
7.3. COUPE Avec la tronconneuse
Nous vous recommandons de vous entraîner avec des petites branches dans une position simple, pour acquérir de l'expérience avant de faire des coupes plus compliquées.
Suivez toujours les indications de sécurité de ce manuel.
Pendant la coupe, utilisez la machine avec soin. Faites une petite pression vers le bas pendant que vous tenez la machine à plein gaz. Le propre poids de la machine sera suffisant pour faire la coupe. Si la chaîne est bloquée, n’essayez pas de tirer la tronçonneuse pendant qu’elle est en marche. Arrêtez la tronçonneuse et utilisez un coin pour libérer la machine.
7.3.1. Abattre un ARBRE
Abattre un arbre est dangereux par le risque que l'arbre ou une de ses branches tombe sur l'utilisateur. Pour abattre un arbre, suivez les passes suivantes:
- Choisissez le sens de la chute de l'arbre (A).
Prenez en compte l'inclinaison de l'arbre, la longueur de ses branches, vu qu'elles peuvent modifier le sens de la chute.
- Vérifiez qu'il n'y a pas d'autres arbres, branches ou obstacles avec lesquels l'arbre peut se frapper pendant la chute.
- Vérifiez que sera la position finale de l'arbre pour faire la coupe.

- Nettoyez les alentours de l’aire de la chute, assurez-vous de travailler avec une position stable et établissez une échappée simple, qui vous permettra de fuir dans le cas où l’arbre ne chute pas dans le sens prévu. La distance de sécurité doit être au moins deux fois la hauteur de l’arbre.

- Effectuez un ébranchement initial. Commencez avec les branches inférieures. Rappelez-vous de ne pas couper les branches qui sont au-dessus du niveau de vos épaules.
- Pour guider la chute de l'arbre, faites une coupe guide (B). Pour faire cette coupe guide, coupez avec un angle de jusqu'à 1/4 du large de l'arbre (1/4d) par le côté du sens dont vous pouvez que l'arbre tombe (E) et après une coupe de jusqu'à la fin de la coupe à de façon que vous obtieniez une crête de comme dans la figure.
- Commencez une coupe horizontale (C) dans le côté opposé 3 cm par dessous de l'angle intérieur de la coupe guide.
- Quand vous aurez coupé 14 du diamètre de l'arbre, arrêtez de couper et introduis
- Continue la coupe (C) jusqu'à 3 cm de la coupe guide. Ne coupez jamais jusqu'à la coupe guide, pour laisser un peu de bois qui fera la fonction de charnière et conduira la chute de l'arbre. 10. L'arbre tombera dans le sens "E".
Si l'arbre ne tombe pas, forcez la chute en introduisant plus la cale dans l'arbre.
Dès que l'arbre commence à tomber, éloignez-vous en arrêté et létalement en respectant le sens de la chute jusqu'à que vous soyez à une distance de sécurité correct (distance plus grande que la hauteur de l'arbre que vous êtes en train de couper). Il est absolument nécessaire que vous vous éloigniez de l'arbre qui tombe car au moment ou l'arbre touche terre, des branches se cassent et peuvent s'éjecter en arrêté et létalement et frapper ou couper l'utilisateur.
Lorsque vous allez abattre un arbre, toujours alertez les personnes qui sont dans les alentours avant de commencer et, alertez-les une nouvelle fois avant de finir la coupe horizontale et que l'arbre commence à tomber.
Assurez-vous d'être dans une position stable et, jamais vous appuyer ou placer sur l'arbre que vous allez abattre.
Si vous travailliez dans une pente, placez-vous dans la partie haute pour éviter que, lors de la chute, l'arbre roule et vous heurte.

Suivez toutes les indications des "Normes et précautions de sécurité" pour éviter le possible rebond de la tronçonneuse.
7.3.2. COUPE d'un TRONC APPUI dans le SOL
Quand un tronc est complètement en appui sur le sol, coupez d'abord la moitié haute du tronc, puis faites un demi-tour et coupez le reste.

Si le tronc est appui sur les latéraux (Zone B), vous nevez coupez par la partie supérieure jusqu'à la moitié (1) et après, coupez le reste depuis le bas (2). De cette façon vous évitez que la tension interne du tronc ferme la coupe et bloque la chaîne et le guide de la tronçonneuse.
Si vous allez couper un tronc qui est appuyé par une extrémité (Zone A), vous devez suivre la procédure opposée. D'abord, coupez la moitié du tronc depuis le bas (1) et finissez la coupe par le haut (2).

7.3.3. COUPE des branches d'un ARBRE ABATTU
Il est important de vérifier que les branches ne sont pas piées et/ou sous tension. Si la branche à couper est piée ou sous tension, elle pourrait sauter lors de la coupe.

Pour couper une branche, dans ce cas-là, coupe 1 / 4 du total de la branche par le côté dont la branche est
soumis à la pression et, après, coupez le reste de la branche (dessin suivant). De cette façon vous évitez que la tension de la branche ferme la coupe et bloque la chaîne et le guide de la tronçonneuse.
7.3.4. COUPE d'une branche d'un ARBRE
Pour couper une branche d'un arbre qui ne touche pas le sol, commencez avec une coupe de 1/4 de diamètre de la branche depuis le bas (1) et puis coupez le reste par le haut (2).

De cette façon, vous simplifiez l'ouverture de la coupe et assurez-vous que la branche ne se casse pas en endommageant l'arbre.
7.3.5. COUPE de branches ou PETITS TRONCS
Lorsque vous coupez branches ou petits troncs, utilisez toujours un appui solide comme un treteau.

Jamais tenir le tronc ou branche à couper avec vos pieds ou demander à une autre personne de vous aider.
Le retrait des dispositifs de sécurité, un mauvais entretien, la substitution de la barre et/ou chaîne avec des pièces détachées non originales peuvent provoquer des dommages personnels très graves.

Ayez toujours la machine débranchée lors des tâches d'entretien.
Réalisez les opérations d'entretien et de soin quand vous terminez de travailler avec la machine pour vous assurer le bon fonctionnement de cette machine dans l'avenir.
8.1. SORTIE De l'huile de CHAINE
Démontez la barre et vérifiez que l'orifice de lubrification (A) n'est pas bouché.

8.2. Affutage des DENTS de COUPE de la CHAIN
ATTENTION! Une chaîne pas bien affûtée augmente le risque de rebond de la tronconneuse, les vibrations augmentent le risque d'accident!
Pour que la tronconneuse coupe le bois de façon correcte et sécurisée, ayez les dents de coupe bien affûtées. En plus, les dents de coupe doivent être affûtées si:
- Vous avez besoin d'un effort plus grand pour couper. Le trajet de coupe n'est pas droit. Les vibrations augmentent. Lors de la coupe, s'il est produit de la sciure en lieu de copeaux.
N'oubliez pas de porter toujours des gants de sécurité lors de l'affutage de la chaine. Assurez-vous que la chaine de la tronconneuse est fixée de façon sécurisée pendant l'affutage.
Utilisez une lime spéciale pour chaînes de tronçonneuse appropriée pour la chaîne de votre tronçonneuse. Placez la lime dans le tranchant de la dent de coupe entre les points (A) et (B) et poussez vers l'avant en tenant toujours un angle de.


Toujours réalisez l'affûtage de toutes les dents d'une face, en affûtant avec des mouvements vers l'extérieur et en tenant l'angle de. Quand vous avez fini, changez de côté et répétez l'opération pour l'autre côté.
Vérifiez la hauteur de sécurité (C), cette hauteur doit être de 0,6 mm approx.. Une hauteur (C) trop élevée peut faire que la chaîne "morde" trop, en exigeant un gros effort au moteur et, une hauteur trop petite ne permettra à la chaîne de couper.
Vérifiez la longueur des dents de coupe. Toutes les dents doivent avoir la même longueur. Si besoin, limez les longueurs des dents jusqu'à ce qu'elles aient la même longueur.
8.3. Entretien periodique
Effectuez des inspections périodiques à la machine, à fin d'assurer un bon fonctionnement de la machine. Pour un fonctionnement optimal, on vous recommande d'amener la machine au SAV. Ayez la machine nettoyée, spécialement les fenêtres de ventilation du moteur. Avant de réaliser des opérations d'entretien ou réparations dans la machine, assurez-vous que la machine est débranchée.
Toujours utilisez des pièces détachées ajustées, afin d'obtenir un rendement approprié du produit et
éviter des dommages et risques à la machine et à l'utilisateur.
L'utilisation des pièces détachées, non originales, peut provoquer des risques d'accident, des dommages personnels et la rupture de la machine.
8.3.1. Entretien du GUIDE de la CHAINE
Inversez régulièrement la barre de la tronçonneuse pour éviter une usure d'un seul côté. Le guide doit tenir toujours son profil. Vérifiez que celui-ci tient l'épaisseur constante dans toute la barre. Remplacez la barre si besoin.

Vérifiez qu’il n’a pas de fissures, le niveau de jeu du roulement. Si vous notez que le jeu est important, un dommage ou une fissure, remplacez-le.

8.3.2. PIGNON D'entrainement
Le pignon d'entraînement est soumis à l'usure élevée. Vérifiez le pignon d'entraînement et, si vous détectez des gros signes d'usure ou de perte de matériel dans une dent, envoyez votre machine au service technique pour le remplacer.
9. Resolution des PANNES
Selon les symptômes que vous observez, il est possible de détecter la cause probable et de résoudre le problème.
| Erreur | Cause Action | |
| Le moteur ne démarre pas | La machine n'est pas branchée | Branchez la machine à la prise |
| Frein de la chaine actionné | Vérifiez le frein de la chaine et le libéré si besoin | |
| Câble abîmé | Allez au SAV. Jamais utiliser du scotch pour réparer le cable. | |
| Interrupteur abîné | Allez au SAV | |
| Balais usées | Enviar laquina al service technique. | |
| La chaine ne rouge pas | Frein de chaine actionné | Vérifiez le frein de la chaine et le libéré si besoin |
| Mauvais performance de coupe | Chaine pas bien affutée | Affuter la chaine |
| Tension de la chaine | Tendre la chaine | |
| La chaine est bleuie | Mauvais lubrification de la chaine | Vérifiez le niveau de l'huile et replir |
Transport
Avant de transporter la tronçonneuse, débranchez la machine.
Toujours transportez la machine avec le moteur arrêté et le fourreau de guide mis.
11. Stockage
Stockez les outils électriques inactifs dans un lieu non accessible aux enfants et sûr de façon à ne mette pas en péril des personnes. La tronçonneuse hors utilisation doit être stockée nettoyée, sur une surface plate.
Toujours stockez la tronçonneuse avec la chaîne couverte avec son fourreau protecteur.
Débranche la prise de courant avant de stocker la machine.
Si vous stockez la machine dans un lieu fermé, videz l'huile du réservoir, car les vapeurs pourraient entrer en contact avec une flamme ou corps chaud et s'enflammer.
Si vous stockez la machine pour une longue période de temps, videz le réservoir de l'huile, nettoyez toutes les pièces de la machine et gardez la machine dans un lieu sec et sûr.
12. Recyclage
Débarrasssez-vous de votre appareil de façon écologique. On ne doit pas se débarrasser des nos machines avec des

déchets domestiques. Les composants en plastique et métal peuvent être recyclés selon leur nature.
13.1. Période de garantie
- La période de garantie (Loi 1999/44 CE) conformément aux termes décrits ci-dessous est de 2 ans à compter de la date d'achat, en ce qui concerne les pièces et la main-d'œuvre, contre les défauts de fabrication et de matériel.
13.2. Exclusions
La garantie Garland ne couvre pas :
- L'usure naturelle due à l'utilisation.
- Mauvais usage, utilisation inappropriée de la machine. Dommages provoqués par une intervention réalisée par du personnel non autorisé par Garland ou utilisation de pièces de rechange pas d'origine.
13.3. Territoire
- La garantie Garland assure une couverture de service sur tout le territoire national.
En cas d'incident
- La garantie doit être correctement remplie, contenant toutes les données requises et accompagnée d'une facture ou ticket d'achat de l'établissement du vendeur.
Attention!
AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT ET UNE SÉCURITÉ MAXIMALE, NOUS VOUS PRIONS DE LIRE ATTENTIVÉMENT LE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION DE CETTE MACHINE.
Déclaration de conformité (CE)
Le signataire ci-dessous, Juan Palacios, autorisé par Glasswelt S. L., dont l'adresse est C/ La Fragua 22, 28932, Mostoles, España, déclare que les machines Garland modèles BULK FIRST E-V1 (YT4334-01) avec numéro de série de l'année 2014 en avant (l'année de fabrication est clairement indiquée sur la plaque d'identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est "Outil motorisé conçu pour couper du bois à l'aide d'une scie à chaîne, consistant en une machine monobloc complété des poignées, un moteur et un outil de coupe, et conçue pour être manipulée à deux mains.", respectent toutes les conditions de la Directive 2006/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE.
Ces machines respectent aussi les conditions des directives communautaires suivantes:
- Directive 2004/108/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique et abrogeant la directive 89/336/CEE.
- Directive 2000/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 mai 2000 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments.
- Directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension.
Les examens de la CE des Directives communautaires ont été réalisés par les Organismes notifiés suivants et leurs numéros de Certificat sont:
2006/42/CE, Numéro certificat: BM 50237201 0001. TUV Rheinland LGA Products GmbH. - Norme harmonisée: EN 60745-1:2009+A11; EN 60745-2-13:2009+A1; ZEK 01.4-0B/11.11.
| Puisance maximale (kW) 1,8 | |
| Niveau de puissance acoustique mesuré dB(A) EN660745-1, EN60745-2-13 and 2000/14/CE 102,7 | |
| Niveau de puissance acoustique garanté dB(A) 108 | |
Est-ce la première unité de ce genre?

VEASE EL MANUAL DE SERVICIO PARA
Notice Facile