Bulk First E - Sega GARLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bulk First E GARLAND in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice GARLAND Bulk First E - page 72
Visualizza il manuale : Français FR Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Português PT
SKIP

Domande frequenti - Bulk First E GARLAND

Domande degli utenti su Bulk First E GARLAND

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bulk First E - GARLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bulk First E del marchio GARLAND.

MANUALE UTENTE Bulk First E GARLAND

  1. Introduzione 72
  2. Norme e misura di sicurezza 73
  3. Segnali di awertenza 78
  4. Simboli posti sulla macchina 78
  5. Descrizione della macchina 79
  6. Istruzioni per la messa in moto 81
  7. Utilizzo della macchina 84
  8. Manutenzione e assistenza 89
  9. Localizzazione e identificazione dei guasi 91
  10. Trasporto 92
  11. Magazzinaggio 92
  12. Informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio dell'attrezzatura 92
  13. Condizioni di garanzia 93

Dichiarazione di conformità 94

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

Ref.:GMSBULKFIRSTEV1M0613V1.2

DATA DI PUBBLICAZIONE: 28/06/2013

DATA DI REVISIONE: 04/06/2014

1. INTRODUZIONE

Vi ringraziamo per l'acquisto di questa macchina Garland. Siamo sicuri che apprezzerete la qualità e le prestazioni della macchina, che vi renderà agevole il lavoro per un lungo periodo di tempo. La presente macchina dispone della più Completa e professionale rete di assistenza tecnica a cui rivolgersi per la manutenzion, la risoluzione dei problemi, e per l'acquisto dei pezzi di ricambio e / o degli accessori.

GARLAND Bulk First E - INTRODUZIONE - 1

ATTENZIONE! Prestate molta attenzione a tutte le istruzioni e avventenze di sicurezza. La mancata osservazione delle

norme qui di seguito elencate può provocare - come consensoza - scossa elettrica, incendio e/o serio infortunio.

Utilizzate l'elettrosega esclusivamente per segare legno. E'pertanto vietato l'utilizzo della elettrosega per il taglio di materie plastiche, mattoni o materiali da costruzione diversi dal legno. L'utilizzo della macchina per operazioni diverse da quale previste rischia di provocare situazioni di pericolò. Il costruttore non risponde dei danni provocati a causa di un utilizzo inadequato o scorretto dell'elettROUTensile.
Conservate tutte le avventenze e le istruzioni per vostra referencinga futura. Se in futuro pensate di vendere la macchina, al nuovo proprietario non dimenticate di consegnare ancche il manuale.

L'espressione "eletttroutensile" - che compare nelle avvertenze - si riferisce alla vostra elettrosega collegata alla rete elettrica.

2. NORME E MISURA DI SICUREZZA

Per evitare un uso improprio della macchina, prima del primo utilizzo leggete attendamente le istruzione del manuale. Tutte le informazioni contenable inesso sono rilevanti per la vostra sicurezza personale e di quella delle persone, animali o cose presenti nelle vicinanze.Per qualiasi chiarimento riguardante le informazioni contenate in questo manuale vi preghiamo di rivolgervi ad un professionista o di andare dal punto vendita presso il quale avete acquistato la macchina.

2.1.UTILIZZATORI

La presente macchina è stata progettata per essere utilizzata da personne adulte, le quali hanno fatto e ben compreso agli istruzione.

Attenzione! Non permettere mai che persone minori di età utilizzato Questa macchina.
Attenzione! Non permettere mai a persona che non hanno ben compreso le istruzioni l'utilizzo di但这a macchina.

Prima dell'utilizzo cercate di familiarizzare con la macchina, assicurandovi di conoscere esattamente dove si trovano i comandi, i dispositivi di sicurezza e il modo in cui vanno utilizzati. Se siete un utente inesperto, vi raccommendiamo di eseguire compiti simplici e, se possibile, sotto la supervisione da una persona esperta.

Attenzione! Prestate la macchina solamente a persona che hanno familiarità con quello tipo di elettrotensile e che sanno come utilizzato. All'utilizzatore prestate sempre, assieme alla macchina, il manuale d'istruzioni in modo che lo possa leggere attendamente e ben comprendere.

2.2.SICUREZZA PERSONALE

Siate vigili, fate attenzione a cui che state facendo e usate sempre il buon senso durante l'utilizzo.

E' vietato utilizzato la macchina quando siete stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un semplice attimo di restrazione durante l'utilizzo cui causare gravi lesioni personali.

Evitate un avvio occidentale della macchina.

Assicuratevi che l'interruttore sia in posizione "aperto" prima di collegare alla rete, prendere o trasportare l'apparecchio. Trasportare eletttroutensili con il ditoippo sull'interruttore o collegarle con l'interruttore in posizione "chiuso" più compromettere la vostra sicurezza e causare incidenti.

Prima di avviare l'unità rimuovete tutte le chiavi o gli utensili manuali sia alla macchina che dall'area di lavoro. Una chiave o un attrezzo lasciato vicino alla macchina rischia di venire a contatto e scagliato da una delle parti mobili della macchina verso cose o persona causando infortunio.

Mantenere basso il rischio. Tenete i piedi ben saldi a terra e mantenete l'equilibrio in agli momento.

Mantenete sempre un appoggio appropriato dei piedi e fate funzionare la elettrosega solo quando vi trovate in piedi su di una superficie fissa, pianà e sicura. Superfici scivolose o instabili, come per esempio le scale, possono causare la perdita di equilibrio o del controlo dell'elettrosega.

Vestite correttamente. Non indossate abiti sciolti o gioielli. Mantenete i vostri capelli, i vostri abiti e i quanti lontano delle parti mobili della macchina. Vestiti sciolti, gioielli o capelli lunghi rischiano di impigliarii all'interno delle parti in movimento della macchina.

Utilizzate sempre dispositivi di sicurezza personale. Indossate sempre occhiali protettivi. In condizioni opportune, l'utilizzo di attrezzature di sicurezza come la maschera antipolvere, i quanti di sicurezza, gli stivali antiscivolo, il casco e le protezioni acustiche possono ridurre gli eventuali danni. Per la protezione di testa, mani, gambe e piedi sono raccomandati accessori aggiuntivi. Un abbligamento protettivo adeguato riduce i rischi d'infortunio causati da residui di legno lanciati o generati da un contatto accidentale con l' elettrosega. Per evitare infortuni, si raccomanda di usare stivali, casco e quanti di sicurezza.

Quando I' elettrosega è in moto mantenete tutte le parti del corpo lontane alla catena. Prima dell'avio, assicuratevi che la catena non sia a contatto con nessun oggetto. Mentre la catena è in movimento anche un semplice attimo di disattenzione cui causare l'impigliamento dei nostri vestiti o di altre parti all'interno dell'elettrosega; inoltre si corre il rischio che voi stessi veniate feriti alla catena dell'eletttroutensile.

Tenere sempre in mano l'elettrosega con la mano destra sulla maniglia posteriore e la mano sinistra sulla maniglia frontale. Tenere l'elettrosega con le mani invertite allauntia il rischio di di lesioni personali e pertanto è vietato.

Quando si taglia un ramo in tensione, state attenti al rischio del ritorno elastico. Quando a causa della tensione le fibre del legno vengono rilasciate, il ramo, con un effetto a molla rischia di colpire l'operatore e / o di portare l' elettrosega fuori controlo.

Prestate sempre estrema attenzione nel taglio di erbacce e arbusti giovani. Materiali minuti rischiano infatti di inceppare I' elettrosega e di venire scagliati contro di voi, oppure rischiano di farvi perdere I'equilibrio sotto I'effetto di trazione.

Se siete un principiante si consiglia una minima pratica di esercizio tagliando tronchi su di un apposto cavalletto o forcella.

Maneggiate l'elettrosega mediatingl'impugnatura anteriore, con la macchina spenta e a distanza di sicurezza delle parti del corpo. Quando trasportate o stoccate l'elettrosega, coprite sempre la barra di guida con il coperchio. Il correto utilizzo dell'elettosega riduce la probabilità di contatto accidentale con la catena in movimento.

Conservate gli utensili elettrici inutilizzati fuori alla portata dei bambini.

2.3. SICUREZZA NELL'AREA LAVORO

Mantenet e I'area di lavoro pulita e lavorate con una buona illuminazione. Le aree in disordine e scarsamente illuminate possono provocare incidenti.

E' vietato utilizzare la macchina in ambienti esplosivi e in presenza di liquidi, gas e polveri inflammabili. Le machine elettriche producono scintille che rischiano di inflammare la polvere oi gas.

Tenersi lontano alla portata di bambini e di persona estranee durante l'utilizzo. Eventuali distrazioni possono comportare la perdita di controllo. Controllate che nell'area di lavoro non entrino bambini, estranei o animali.

2.4. SICUREZZA ELETTRICA

La spina elettrica della macchina deve potersi collegare alla presa di corrente. Non cambiate la spina per nessun motivo. Spine e prese conformi riduranno il rischio di scossa elettrica.

Evitate il contatto del corpo con superfici messe a terra come tubi, radiatori, fornelli elettrici e

frigoriferi. Vi è un aumento del rischio di scosse elettriche se il vostro corpo èosto a terra.

Non esporre esta unità alla pioggia o all'umidità. L'acqua entrante nella macchina aumento il rischio di scossa elettrica.

Non abusate del cavo. Non utilizzato il cavo per il trasporto, il sollevamento o lo scollegamento dell'unità. Tenete il cavo lontano dal calore, dall'olio, da bordi taglienti o parti mobili. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scossa elettrica.

La sostituzione della spina o del cavo di alimentazione deve sempre essere effettuata dal fabbricante o dal suo personale di servizio technique. Si raccomanda di collegare la macchina ad un dispositivo di corrente residua la cui corrente di scarico non sia superiore ai 30mA .

Non usate mai una presa o un cavo di prolunga danneggiato che non soddisfano le normative o i requisiti di但这a unità. Quando si utilizza un cavo di prolunga, assicuratevi di avere una sezione minima di 1,5mm^2 e che il cavo sia idoneo all'uso esterno. Utilizzato una prolunga adatta per l'impiego all'esterno si riduce il rischio di scossa elettrica.

Disponete la prolunga in maniera tale da non farlo impigliare sui rami o altri ostacoli e in un modo che non attraversi la zona di lavoro il cavo di prolunga deve trovarsi sempre alle spalle dell'operatore.

Scolgate sempre la spina dalla presa prima di intervenire sulla macchina, e maneggiatela solo quando è scollegata.

2.5. USO E MANUTENZIONE DELLA MACCHINA

l'elettrosega per altri scopi non previsti. Pertanto: non usare la sega per tagliare plastica, mattoni o

materiali da costruzione diversi dal legno.L'uso dell'elettrosega per operazioni diverse da quale previste cui portare a situazioni pericolose.

Usare questa macchina, gli accessori, gli attrezzi etc. in base a queste istruzioni e nella maniera prevista, tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il lavoro da svolgere. L'utilizzo della macchina per applicazioni diverse da quella previste cui provocare una situazione di pericolò.

Il fabbricante non sare ritenuto in alcun modo responsabile di eventuali danni causati da abuso o uso improprio della macchina.

Non forzare la macchina. Utilizzatela bensi per l'applicazione più appropriata. L'utilizzo corretto della macchina - basato sul tipo di lavoro da realizzare - vi permetterà lavorare meglio e in maniera più sicura.

Non utilizzato la macchina non funziona correttamente. Qualsiasi eletttroutensile che non può essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.

Mantenetete l'unità in buono stato. Verificate che le parti mobili non risultino disallinate o bloccate, che non ci siano parti rotte o altre condizioni che possono influire negativamente sul funzionamento della macchina. Ognialvolta che la macchina risultiti danneggiata, fatela riparare prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell'attrezzatura.

Tenete gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli strumenti di taglio correttamente mantenuti tendono a incepparsi di meno e sono più facile da controllare.

Mantenete le impugnature della macchina asciutte e pulite. Impugnature grasse o oleose risultano scivolose e possono causare la perdita di controllo.

Staccate la spina dalla presa di alimentazione prima di effettuare qualsiasi regolazione, prima di sostituire pezzi di ricambio o per immagazzinare l'unità. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviamento accidentale della macchina.

Seguite le istruzioni relative alla lubrificazione, alla tensione di serraggio eagli accessori di ricambio della catena. Una catena - la cui tensione e lubrificazione non siano adequate - più rompersi e far augmentare il rischio di rinculo.

2.5.1. FORZE ACCIDENTALI MENTRE SI LAVORA CON L' ELETTROSEGA

Mantenete sempre alta l'attenzione nelle operae con l' elettrosega, restando pronti a possibili forze di reazione accidentali. Tali forze di reazione che si possono verificare in una elettrosega sono il rimbalzo e il rinculo. Queste forze possono complicare il lavoro dell'utilizzatore e generare situazioni di pericolò.

2.5.1.1.RIMBALZO

In alcuni casi il contatto della punta della barra di guida più causare una reazione opposto improvisa, che spinge la barra in alto ed indietro verso l'operatore. Tale reazione viene definita RIMBALZO. è possibile produrre che si produca un rimbalzo dell'elettosega se si tocca un qualsiasi oggetto con la punta della barra nelle la macchina è in funzione. Il contatto della catena all'estremità della barra più causare una forza di reazione inaspettata che più spingere la punta della barra verso l'alto; si generaosi un movimento di rotazione dell'elettrosega che rischia di colpire l'utilizzatore con la barra. Questa reazione più portare alla perdita di controllo dell'eletttroutensile e causare gravi infortuni.

2.5.1.2. STRAPPO IN AVANTI

Il rinculo più accadere quando la punta della barra di guida tocca un oggetto, o quando la catena si blocca e si incastra nel nel legno della sezione trasversale del taglio. Si più verificare uno "strappo in avanti" quando la catena si arrresta bruscamente a causa dell'aggancio (nella zona di taglio) di un corpo estraneo che si trova nel legno o perché non si sta tagliando nella maniera corretta. La catena, arrestadosi, spinge in avanti l'elettrosega che (se non è correttamente fissata su di un ramo o di un albero mediate un gancio) produce uno strappo inatteso: ciò più causare la perdita di controllo da parte dell'utilizzatore dell'elettrosega, che rischia di cadere in avanti e di infortunarsi seriamente.

2.5.1.3. RINCULO

L'inceppamento della catena dell' elettrosega sulla parte superiore della lama può spingere rapidamente la barra di guida contro l'operatore. La catena, arrestandi, spinge indietro (rinculo) l'elettrosega che, se non risulta correttamente fissata sul ramo di un alberotramite un gancio, produce una spinta inaspettata che può causare la perdita di controllo dell' elettrosega da parte dell'utente, che rischia di cadere all'indietro e provocarsi gravi lesioni alla schiena.

GARLAND Bulk First E - RINCULO - 1

Ognuna di queste reazioni puòcausare la perdita di controllo dell' elettrosega, e ciò più comportare gravi infortuni fisici. Non fate quindi affidavit unicamente ai dispositivi di sicurezza installati nella

macchina. L'utilizzatore dell'elettrosega è tenuto ad adottare misure per eliminare il rischio di incidente o infortunio durante il lavoro di taglio.

Tali forze di reazione sono dovute da un uso improprio dell'eletttroutensile e/o da procedure o da condizioni di funzionamento non corrente che possono essere evitate seguendo le opportune precauzioni elencate qui di seguito:

  • Tenere saldamente l'elettrosega con entrambe le mani stringendo con i pollici e le dita le maniglie della sega; posizionate corpo e braccia in modo da poter far fronte alle forze di reazione. Queste forze sono essere controllate dall'opercatore, purché siano prese opportune precauzioni.
    Non estendere le braccia troppo lontano e non tagliare sopra dell'altezza delle spalle. Questo aiuta a prevenire il contatto accidentale della punta e permette un migliorie controlo dell'elettrosega in situazioni impreviste.
    Utilizzate solo barre di guida e catene di ricambio specificate dal produttore. Le barrre di guida e le catene di ricambio non corrette possono portare alla rottura della catena e / o al rinculo.
  • Per l'affilatura e la manutenzione della catena dell'elettrosega seguite le struzioni del produttore. Una diminuzione del livello del calibro di profondità cui potò portare ad un aumento dei rinculi.
    Monitorate sempre la posizione della punta della barra della catena.
  • Prestate attenzione affinché la punta della barra non tocchi nessun oggetto.
    Vietato tagliare i rami con la punta della barra.
  • Assicuratevi che non ci siano chiodi o peszi di metallo nella zona di taglio e prestate particolare attenzione ai chiodi o peszi di ferro che sono esserci intorno alla zona di taglio. Fate attenzioneanche quando si tagliano i legni duri in cui la catena rischia di essere agganciata, causando il blocco della catena e producendo il rinculo.

  • Iniziata a tagliare a tutto gas e mantenete sempre la macchina alla massima velocità durante la fase di taglio.

  • Tagliare sostanto un ramo o un pezzo di legno alla volta.
  • Fate molto attenzione quando inserte la catena dell' elettrosega per all'interno di un taglio più iniziato.
  • E' vietato realizzare tagli con I' elettrosega fino a quando non avete acquisito familiarità con la tecnica di taglio.
  • Non eseguite nessun taglio su rami o pezzi di legno che rischiano diambiare posizione durante il taglio o che possono arrestare il taglio nelle state effettuando.
  • Mantenete la catena in buone condizioni.
  • Operate solo se la catena risulta ben'affilata e correttamente tensionata.
    Non esponetevi mai lungo il piano di taglio dell'elettrosega.

2.6. ASSISTENZA

Si prega di far esaminare periodicamente il vosto elettROUTensile presso un servizio di assistenza specializzato, impiegando unicamente pezzi di ricambio identici. Ciò garantirà la sicurezza del vosto attrezzo.

3. SEGNALI DI AVVERTENZA

I segnali sulle etichette di avvertenza che compaioni su但这a macchina e / o nel manuale descrivono le informazioni necessarie per un suo utilizzo sicuro.

GARLAND Bulk First E - SEGNALI DI AVVERTENZA - 1

Pericolo eattenzione.

GARLAND Bulk First E - SEGNALI DI AVVERTENZA - 2

Leggere il manuale di istruzioni e seguire le istruzioni e le awertenze di sicurezza.

GARLAND Bulk First E - SEGNALI DI AVVERTENZA - 3

Indossare proezioni pell'udito.

GARLAND Bulk First E - SEGNALI DI AVVERTENZA - 4

Indossare occhiali di sicurezza.

GARLAND Bulk First E - SEGNALI DI AVVERTENZA - 5

Indossare guanti di sicurezza.

GARLAND Bulk First E - SEGNALI DI AVVERTENZA - 6

Indossare stivali antiscivolo.

GARLAND Bulk First E - SEGNALI DI AVVERTENZA - 7

Non utilizzare la macchina in caso di maltempo. Non esporre alla pioggia.

GARLAND Bulk First E - SEGNALI DI AVVERTENZA - 8

Attenzione! Scollegare immediamente la macchina se il cavo o la spina sono danneggiati.

GARLAND Bulk First E - SEGNALI DI AVVERTENZA - 9

Mantenere le persone non autorizzate lontane alla zona di lavoro.

GARLAND Bulk First E - SEGNALI DI AVVERTENZA - 10

Rischio di rimbalzo.

GARLAND Bulk First E - SEGNALI DI AVVERTENZA - 11

GARLAND Bulk First E - SEGNALI DI AVVERTENZA - 12

Scollegate sempre la spina alla presa prima di intervenire sulla macchina. Leggere il manuale di istruzioni e seguire le istruzioni e le awertenze di sicurezza.

GARLAND Bulk First E - SEGNALI DI AVVERTENZA - 13

Rischio di scossa elettrica.

GARLAND Bulk First E - SEGNALI DI AVVERTENZA - 14

minima di 1,5 mm², di lunghezza inferiore ai 25 m di lunghezza. e sempre completeness dipanato.

4. SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA

Per garantire un utilizzo sicuro e una buona manutenzione, sulla macchina sono presenti i seguenti simboli.

GARLAND Bulk First E - SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA - 1

Senso di rotazione per aprire il tappo dell'olio.

GARLAND Bulk First E - SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA - 2

Senso di rotazione della catena.

GARLAND Bulk First E - SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA - 3

GARLAND Bulk First E - SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA - 4

MIN: Livello minimo d'olio.

5. DESCrizIONE DELLA MACCHINA

5.1. CONDIZIONI DI UTILIZZO

Questa macchina è utilizzabile per uso domestico ed è progettata per tagliare rami e tronchi fino a XX cm (dipende dal tipo di elettrosega) di diametro. Si consiglia di lavorare a temperature comprese tra +5^ e 45^ e con un tasso di umidità inferiore al 50% .

5.2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

  1. Impugnatura posteriore
  2. Impugnatura anteriore
  3. Freno catena e protezione di sicurezza
  4. Catena di taglio
  5. Dado di bloccaggio della barra
  6. Protezione della barra
  7. Barra
  8. Cavo di alimentazione elettrica
  9. Artiglio

  10. Pulsante di sgancio di sicurezza

  11. Gancio per cavo
  12. Interruftnote ON / OFF
  13. Tappo del serbatoio dell'olio
  14. Livello dell'olio
  15. Tenditore della catena
  16. Motore elettrico
  17. Protezione posteriore
  18. Punta della barra

GARLAND Bulk First E - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO - 1

Le Foto ei disegni riportati nel presente manuale sono puramente indicativi e potrebbero non corrispondere al prodotto reale.

5.3.CARATTERISTICETECNICHE

Descrizione Elettrica motosega
Segna Garland
Motore 230 V. ~ 50 Hz.
Modello BULK FIRST E
Potenza (W) 1.800
Lunghezza di taglio (“/mm) 16/400
Velocità della catena (m / s) 13,5
Passo catena (“) 3/8
Spessore della catena (“) 0,050
Numero di collegamenti 57
Freno di catena (s) 0,15
Capacità serbatoio olio (ml) 100
Livello di potenza sonora misurata Lw, dB (A)102,7
Livello di potenza sonora garantito Lw, dB (A)108
Livello medio di pressione sonora LPA91,7
Livello di vibrazioni dichiarato (m/s2)5,944
Classe di protezione ☐II
Peso (kg)4,5

Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche sera preawviso.

6. ISTRUZIONI PER LA MESSA IN MOTO

6.1. DISIMBALLAGGIO E LISTA DELLE PARTI

La macchina include le seguenti parti, che potete trovare all'interno della scatola:

  • Motore
  • Barra della catena
  • Catena
    Chiaye
  • Manuale di istruzioni
  • Eodera della barra

6.2. MONTAGGIO

6.2.1. INSTALLAZIONE DELLA BARRA E DELLA CATENA

La catena dell' elettrosega possiede denti molto affiliati. Usate sempre quanti protettivi per evitare di tagliarvi accidentalmente.

Prima di effettuare qualsiasi lavoro. La barra e la catena sono disponibili separatamente. Per il montaggio effettuate le seguenti operazioni:

  1. Attivare il freno della catena spingendolo in fuori, sono a sentire un "clic"
  2. Svitare il dato e togliere il coperchio della catena.
  3. Mettere la catena sull'apposita barra.

Prima di montare la barra di guida con la catena, controllate la direzione di taglio dei denti. La posizione corretta della catena avrà il bordi di taglio dei denti in direzione della rotazione della catena:

GARLAND Bulk First E - INSTALLAZIONE DELLA BARRA E DELLA CATENA - 1

  1. Montare la barra (con la catena installata) inserendo il bullone di serraggio (B) nel foro della barra e mettendo la catena attorno al pignone di aggancio.

GARLAND Bulk First E - INSTALLAZIONE DELLA BARRA E DELLA CATENA - 2

GARLAND Bulk First E - INSTALLAZIONE DELLA BARRA E DELLA CATENA - 3

  1. Montare la protezione in maniera tale che il perno di bloccaggio prosegua nel foro della barra.

  2. Posizione il dato della protezione e stringere leggermente.

  3. Tensionate la catena: per queste operazioni si prega di seguire le istruzioni riportate nel paragrafo 6.3.4. "Tensionamento della catena".

  4. Stringere con forza il dato della protezione con la chiave in dotazione.

  5. Verificare che la catena scivoli lungo la barra in anni momento, mantenendo la tensione appropriata ogniazialvolta la regolate manualmente. Se necessario, ripetere la procedura fino a quando la tensione della catena risultta correttamente installata.

Le catene nuove presentano una certa espansione / dilatazione durante il primo utilizzo. Controllate e sistmate regolarmente la tensione della catena. Una catena non tesa correttamente si usura rapidamente e andr ad usurare anche la guida della barra della catena.

6.3.PUNTI DI VERIFICA PRIMA DI INIZIARE

La tension e la corrente di alimentazione devono rispetto leindicazioni poste sulla

targhetto delle caratteristiche. Prima di iniziare il lavoro, controllate sempre che l'elettrosega funzioni correttamente e in maniera sicura. Controllate la macchina per individuire le parti sciolte (viti,+dadi, schermi di protezione, ecc...) e gli eventuali danni. Fissate, riparare o sostuite le parti che si presentano in cattive condizioni. Evitate perdite o fuoriuscite di olio. Non utilizzate la macchina se è danneggiata o non correttamente regolata.

6.3.1.CONTROLLO DEL FRENO DI EMERGENZA

In caso di rimbalzo, la punta della barra della catena si alza bruscamente, l'elettrosega varia l'angoloosi rapidamente da non consentire all'utilizzatore di cuiare la posizione del braccio che toccando la protezione di sicurezza va ad attivare il freno di emergenza. In quello modo si arresta il motore dell'elettrosega in meno di 0,15 s.

GARLAND Bulk First E - 6.3.1.CONTROLLO DEL FRENO DI EMERGENZA - 1

É possibile attivare il freno di emergenza in qualsiast momento, spingendo in avanti la protezione di sicurezza. Per togliere il freno di emergenza, tirate all'indietro la protezione di sicurezza fino a sentire un "clic".

Assicuratevi di controllare il freno d'emergenza agli volte che si utilizza la macchina. A tal fine, con la macchina scollegata alla presa, impostate il freno

GARLAND Bulk First E - 6.3.1.CONTROLLO DEL FRENO DI EMERGENZA - 2

di emergenza spingendo la guardia di sicurezza versuso di voi fino a sentire un "clic". Mantenete la sega in senso orizzontale a circa 40 cm dal pezzo di legno, togliete la mano

dall'impugnatura frontale e lasciate che la macchina giri sulla lo mano destra, fino a quando la punta della barra va a contatto con il legno. Se il freno agisce correttamente sulla catena, alla这对于a non dovrà muoversi nel momento in cui tocca il legno. In caso contrario il freno non agirà correttamente e si dovrà portare l'elettrosega a revisione presso il servizio di assistenza.

6.3.2. OLIO PER CATENA

Utilizzate solamente olio speciale per catene da motosega. Non usare mai olio sporco o con impurezze, dal momento che potrebbe danneggiare la pompa dell'olio della macchina.

L'olio per catena deve essere inserto nell'apposto serbatoio. Per evitare che entri sporcizia nel serbatoio, prima di aprire pulite il tappo dell'olio. Chiudete il tappo stringendolo e asciugate se è fuoriuscito dell'olio dal serbatoio.

Verificate il contento del serbatoio dell'olio, controlling la finestrella del livello dell'olio.

GARLAND Bulk First E - OLIO PER CATENA - 1

Min: quando sono visibili soltanto 5 mm circa di olio nella parte inferiore del livello dell'olio.

Max: Riempire con olio fino a quando la finestrella è piena.

Note: La durata della catena della' elettrosega e delle barre di guida dipende in gran parte da la qualità del lubricificante utilizzato. Vietato utilizzato olio vecchio / usato! Utilizzate solo lubricificante per catena ambientalmente sicuro. Conservate il lubricificante della catena solo in contentitori conformi alle normative.

6.3.3. FISSAGGIO DEL CAVO DI PROLUNGA

Utilizzate solo prolonghe del cavo omologate per uso esterno. La sezione del cavo deve essere di almeno 1,5 mm2, il cavo

GARLAND Bulk First E - FISSAGGIO DEL CAVO DI PROLUNGA - 1

deve presentare una lunghezza massima di 25 m ed essere completenessamente srotolato prima di iniziare il lavoro. Collegare la spina dell'elettrosega al cavo della prolunga facendolo passareattraverso il gancio presente sulla carcassa della macchina. Un cavo di prolunga più lungo di 25 m riduce le prestazioni dell' elettrosega.

6.3.4. TENSION CATENA

Scollegate sempre l' elettrosega prima di realizare qualiasi intervento su diessa.

Per evitare infortuni sui bordi affiliati, indossate sempre i guanti durante il montaggio, il tensionamento o il controlo della catena.

  1. Assicuratevi che la catena si trovi nella parte interna della scanalatura dell'apposita barra guida.
  2. Allentate il dato di ptotezione della catena.
  3. Girate la vite di serraggio della catena (in senso orario per tensionare, in senso antiorario per allentare la catena) fino a raggiungere una tensione corretta.

GARLAND Bulk First E - TENSION CATENA - 1

a. La figura (A)在哪一个 catena troppo tesa.
b. La figura (B)在哪一个 catena troppo allentata.

GARLAND Bulk First E - TENSION CATENA - 2

  1. Serrate il dato sulla protezione della catena.Non stringeteccessivamente.

NOTES:

La catena si espande con il calore. Quando la catena è fredda, la tensione risulta maggiore della tensione a caldo. Se tensionate la catena quando è fredda è necessario controllare la tensione dopo alcuni tagli (cchio quando la catena avrà raggiunto la sua temperatura d'esercizio) dal momento che durante il riscaldamento si allentera espandendosi, con il rischio che esca alla guida: tensionate nuovamente la catena, se necessario.

Se la catena torna ai tendersi quando è ancora calda, si deve controllare la tensione nelle si sta raffreddando; se necessario, allentate leggermente la catena, dal momento che la contrazione che si verifica durante il raffreddamento rischia di causare una tensione eccessiva che rischia di danneggiarla.

Le catene nuove richiedono un periodo di rodaggio durante il quale la maglia si regolaambiando leggermente la propria lunghezza; quello periodo di

rodaggio richiede un taglio della durata di un paio di minuti. Se si lavora con una catena nuova, ricordate di controllare la tensione della stessa una volta trascorsi i primi minuti.

6.4.AVVIO E ARRESTO

GARLAND Bulk First E - 6.4.AVVIO E ARRESTO - 1

Avviamento della macchina: Premete il pulsante di sicurezza e,enza rilasciarlo, premete il tasting On/Off.

Disconcessione della macchina: Rilasciate il tasting On/ Off.

Il rilascio del tasto on / off arresta la catena in meno di 0,15 s. Rilasciendo il tasto On /off, il collegamento tra motore e catena si interrompe per mezzo di una frizione; cosicché si notera che la catena si arrestamente il motore continua a girare per quale istante.

6.5. PUNTI DI VERIFICA PRIMA DELL'AVVIAMENTO

6.5.1. VERIFICA DELLA PROTEZIONE ANTI-RIMBALZO

GARLAND Bulk First E - VERIFICA DELLA PROTEZIONE ANTI-RIMBALZO - 1

Il rimbalzo dell' elettrosega rappresenta il più grande rischio per la macchina. L'unità dispone di un freno automatico di

emergenza per arrestare la rotazione della catena in caso si verificchi un rimbalzo imprevisto durante l'uso.

Per verificare il corretto funzionamento del freno automatico:

  1. Avviate l'elettrosega e mantenetetela in funzione.
  2. Spingete in avanti la leva del freno di emergenza con la mano sinistra.
  3. L' elettrosega dovrebbe arrestarsi immediatamente.

Se la catena non si arrosta o tarda ad arrestarsi, portate la macchina al servizio di assistenza. Controllare il freno di emergenza agli volta che aviate la macchina.

6.5.2. VERIFICA DELLA LUBRIFICAZIONE AUTOMATICA

GARLAND Bulk First E - VERIFICA DELLA LUBRIFICAZIONE AUTOMATICA - 1
fuoriesce dell'olio.

Dopo aver avviato il motore,
accelerate fino a quando la
catena gira alla velocità media
e verificate che l'elettrosega
lubrificchi la catena. Infatti per il
motore bisogna tener presente
che posizionando l'elettrosega
come in figura a medio regime

7. UTILIZZO DELLA MACCHINA

Utilizzate la macchina solo per gli scopi per i quali è stata progettata. L'uso di但这a elettrosega per qualsiastaltro uso èpericoloso epuo causare danni nei confronti dell'utilizzatore e / o della macchina.

Tagliate solamente il legno. Non utilizzate l'elettrosega per altri scopi non previsti. Pertanto: non utilizzate l'elettrosega per tagliare materiali plastici, mattoni o materiali di costruzione differenti dal legno. L'utilizzo dell' elettrosega per operazioni diverse da quella previste più comportare situazioni di pericolò.

La presente elettrosega non è progettata per la sivicoltura (potatura e abbattimento di alberi nelle foreste). A causa del collegamentotramite il cavo, l'operatoratore non gode di una mobilità sufficiente per garantire la propria sicurezza.

Mai avvincarsi alla catena dell' elettrosega quando il motore è in funzione.

Se per caso scivolate, perdete l'equilibrio o cadete, il grilletto dell'acceleratore va rilasciato immediatamente. Non fate quindi completo affidavitamento ai dispositivi di sicurezza della macchina. Non utilizzate la macchina se siete stanchi, malati, se state assumendo farmaci, droghe o alcol.

Vietato esporre la macchina sotto la pioggia o in condizioni di umidità, l'acqua che entra all'interno della macchina aumento il rischio di scossa elettrica.

Non tagliare mai al di sopra della spalla.

Vietato utilizzato la macchina di notte, in caso di nebbia o in condizioni di visibilità ridotta tali per cui non siouldere chiaramente l'area di lavoro. La mancanza di sonno e la stanchezza possono provocare danni o incidenti.

Limitate l'uso continuativo dell'elettroutensile ai 10 minuti; tra una sessione e l'altra di lavoro riposate per un periodo compreso tra i 10 ai 20 minuti.

Non lasciate mai la macchina incustodita.

Non permettere a nessuno di entrare nel Campo di azione del lavoro. L'area di lavoro deve essere di 15 metri ed è una zona pericolosa.

Mantenendo saldamente la macchina atraverso l'impugnatura si riduce il rischio di rimbalzo e aumento il controlo sulla macchina.

Non usare mai una elettrosega se vi trovate sopra una Scala, su di un albero o in qualsiasi另一ta posizione instabile. Vietato segare con una mano sola.

Fate attenzione quando si tagliano i rami sottili o arbusti. I rami sottili potrebbero venir catturati all'interno della vostra catena per poi essere scagliati fuori improvisamente, rischiando di colpirvi e di farvi

perdere I'equilibrio.

Se si taglia un ramo che è in tensione, fate attenzione al possibile rimbalzo durante il taglio.

Verificate lo stato dell'albero per evitare che rami secchi vi possano colpire nella loro caduta quando state effettuando il taglio.

Pulite la zona di lavoro e rimuovete tutti gli ostacoli che possono essere causa di incidenti.

Mentre state tagliando non permettere alla punta dell' elettrosega di andare a contatto con il tronco o quale altri ostacolo.

GARLAND Bulk First E - UTILIZZO DELLA MACCHINA - 1

Quando state tagliando, appoggiate sempre la artiglio dell'elettrosega sul tronco.

Prestate particolare attenzione quando tagliate legna che si scheggia. I trucoli prodotti rischiano di volare via in agli direzione. Rischio di lesioni.

Non appoggiatevi mai sul ramo che state tagliando.

Tenere sempre la catena ben affiliata. Affilatela seguendo le istruzioni di questo manuale.

Se effettuate vari taglienza lasciare la macchina,
arrestate sempre I'elettrosega tra un taglio e il successivo.

GARLAND Bulk First E - UTILIZZO DELLA MACCHINA - 2

Vietato tagliare con la punta della barra. C'è un elevato rischio di rimbalzo nei tagli con la punta della barra e quindi non vanno mai effettuati.

Sistemate sempre la macchina su di una superficie stabile e pianà.

Mai utilizzare accessori nella macchina ad eccezione di quelli raccomandati alla nostra azienda. Il loro uso potrebbe provocare gravi danni all'opereatore, alle persona presenti in prossimità della macchina e alla macchina stessa.

Non lasciate cadere la macchina e non cercate di arrestare la catena awicinandola a un legno o a un ostacolo.

7.1. FCOMELAVORARE

GARLAND Bulk First E - FCOMELAVORARE - 1

Mentre si lavoratenetete sempresaldamenteI'elettrosega, conentrambre le mani

strette sulle impugnature.

Tenete sempre l'impugnatura anteriore con la mano sinistra e quella posteriore con la destra, sia che siate destri o mancini.

Attenzione! Per ridurre il rischio di perdita di controllo e i possibili infortuni (morte compresa) ai danni dell'utilizzatore o delle persone vicine, è severamente vietato usare l'elettrosega con una sola mano.

7.2.AFFILATURA DELLA CATENA

La catena dell' elettrosega si smussa in base ai tagli che si vanno a realizzare. Se osservate uno di questi sintomi, alla è il momento di affilare la catena:

  • E' necessario fare uno sforzo maggiore per effettuare il taglio.
    La traiettoria del taglio non è rettilinea
    Le vibrazioni augmentano.
  • Quando si taglia si produce segatura,invece di

trucioli.

  • E' richiesto uno sforzo maggiore per eseguire il taglio.

Per essere8.2. "Affilatura della catena".

7.3. TAGLIO

Prima di affrontare tagli più complicati, si consiglia di esercitarsi in una posizione comoda su rami di piccola taglia, in modo da acquisse esperienza.

Seguite sempre le regole di sicurezza indicate in questo manuale.

Utilizzate la macchina solo per il taglio del legno. E' proibito tagliare qualsiasi altri materiale.

Non usare la macchina per spostare cose.

Durante il taglio, utilizzate la macchina con delicatezza. Fate solamente una leggera pressione versus il basso, mantenendo la macchina a piena potenza. Il peso della macchina stessa sare sufficiente per realizzare il taglio.

Se la catena si blocca, non cercate di tirare l'elettrosega quando è in funzione. Arrestatela ed utilizzate un cuneo per sbloccarla.

7.3.1.ABBATTIMENTO DI UN ALBERO

Abbattere un albero è pericoloso a causa del rischio che l'albero o alcuni dei loro rami vadano a cadere contro l'utilizzatore.

Prima di cominciare il lavoro seguite le seguenti operazioni:

GARLAND Bulk First E - 7.3.1.ABBATTIMENTO DI UN ALBERO - 1

  1. Stabilite la direzione di caduta dell'albero (A). Tenete presente l'inclinazione dell'albero, la lunghezza dei loro rami, e che questi ultimi possono modificare la direzione di caduta.

  2. Assicuratevi che non vi siano altri alberi, rami o ostacoli che possono venir colpiti dall'albero nelle cade.

  3. Verificate quale sare la posizione finale dell'albero prima di effettuare il taglio.
  4. Pulite l'area intorno alla zona di caduta, assicuratevi la possibilità di lavorare in una posizione stabile e impostate una via di fuga che permetta una facile evacuatione nel caso in cui l'albero non cada nella direzione prevista. La distanza di sicurezza deve essere di almeno due volte l'altezza dell'albero.

GARLAND Bulk First E - 7.3.1.ABBATTIMENTO DI UN ALBERO - 2

  1. Fare un sfoltimento dei rami. Iniziate con i rami più bassi che altrimenti vi possono renderere più difficile il lavoro. Ricordate di non tagliare mai i rami che si trovano al di sopra della vostra spalla.
  2. Per guidare la caduta dell'albero fate un taglio-guida (B). Per eseguirlo fate un taglio con un angolo di 60^ fino a raggiungere 14 della larghezza della pianta ( 14 di diametro) a partire dal lato della direzione in cui si vuole far cadere l'albero (E); fate初次 un taglio di 35 gradi fino a raggiungere un taglio finale di 60 gradi, in modo da ottenere un'apertura di 90^ come migliorato nella figura successiva.
  3. Iniziate con un taglio orizzontale (C) dal lato opposto, 3 cm sopra all'angolo interno del taglio di guida (B).

  4. Una volta raggiunto 1/4 del diametro dell'albero, arrestate il taglio e inserte un cuneo nel principio del taglio realizzato, onde evitare che l'albero si inclini nel senso opposto a quello desiderato, che blocchi il taglio e che rischi di lasciare incastrata la barra dell' elettrosega.

  5. Proseguite il taglio (C) fino a raggiungere 3 cm circa di taglio guida Mai tagliare il tronco del tutto, fermartevi pensi a un punto che possa lasciare un po' di legno che avrà la funzione di cerniera e che condurra alla caduta dell'albero nella giusta direzione.
    10.L'albero cadrà in direzione "E".

Se I'albero non cade, forzate la caduta inserendo maggiornente il cuneo all'interno dell'albero.

Nel momento in cui l'albero inizia a cadere, allontanatevi andando verso l'indietro e in direzione laterale rispetto alla direzione di caduta dell'albero, fino a raggiungere una distance di sicurezza (distanza superiore all'altezza dell'albero che si sta tagliando).

E' essenziale allontanarsi dall'albero in caduta, perché nel momento in cui l'albero comincia a toccar terra possono volare rami (o parti di essi) all'indietro e di lato che rischiano di colpire o tagliare l'utilizzatore.

Quando vi apprestate ad abbattere un albero, prima di iniziare informate tutte le persone presenti nelle vicinanze; tornate ad avvisare ancche meno prima della fine del taglio orizzontale e quando l'albero inizia a cadere.

Accertatevi sempre di trovarvi in una posizione stabile, non appoggiatevi mai né restate sopra all'albero che si sta per abbattere.

Se operate su un pendio, posizionatevi nella parte in alto per evitare che nella caduta l'albero ruoti e vi colpiscà.

GARLAND Bulk First E - 7.3.1.ABBATTIMENTO DI UN ALBERO - 3

Seguire tutte le istruzioni della sezione "norme e precauzioni di sicurezza"in modo dire il possibile rimbalzo dell' elettrosega.

7.3.2. TAGLIO DI UN TRONCO APPOGGIATO AL SUOLO

Quando un tronco è Completely appoggiato al suo, tagliate prima la meta del tronco alla cima, poi datele mezzo giro e tagliate il resto.

Se il tronco è appoggiato ai lati (zona B), è necessario effettuare un taglio per la metà superiore fino alla metà del tronco (1) e poi tagliare il resto dal basso (2). In esta maniera si eviterà che la tensione interna del tronco blocchi il taglio arrestando la catena dell'elettrosega.

GARLAND Bulk First E - TAGLIO DI UN TRONCO APPOGGIATO AL SUOLO - 1

Se si sta effettuating un taglio di un tronco appoggiato ad una estremità (Zona A), si dovrà procedere in maniera inversa: tagliate prima la parte inferiore del tronco dal basso(1) e quindi completing il taglio dall'alto (2).

GARLAND Bulk First E - TAGLIO DI UN TRONCO APPOGGIATO AL SUOLO - 2

7.3.3. TAGLIO DEI RAMI DI UN ALBERO ABBATTUTO

E 'importante verificare che nessun ramo risulti piegato e / o in tensione. Se il ramo da tagliare risultata piegato o teso, rischia di saltare durante la fase di taglio.

Per tagliare un ramo, in quello caso, tagliate 14 del totale del ramo a partire dal lato dove il ramo è sottoposto a compressione e, quindi, tagliate il resto del ramo dal lato che si trova sotto tensione (vedi schema seguente). In quello modo è possible evitare che la tensione del ramo arresti il taglio e che blocchi la catena e la barra dell' elettrosega.

GARLAND Bulk First E - TAGLIO DEI RAMI DI UN ALBERO ABBATTUTO - 1

7.3.4. TAGLIO DEL RAMO DI UN ALBERO

Per tagliare il ramo di un albero che non tocca il terreno,iniziate sempre con un taglio di 1 / 4 di diametro del ramo, da quello/a partire dal basso (1),e quindi tagliate il resto da sopra (2).

GARLAND Bulk First E - TAGLIO DEL RAMO DI UN ALBERO - 1

In questo modo si facilititerà l'apertura del taglio evitando che il ramo si spezzi danneggiando l'albero.

7.3.5. TAGLIO DIRAMIO PICCOLI TRONCHI

Quando si tagliano rami o piccoli tronchiutilizzate sempre una saldo appoggio come un cavalletto.

Non fissate mai il tronco o il ramo da tagliare con i piedi, ma chiedete piuttosto l'aiuto di una persona.

GARLAND Bulk First E - TAGLIO DIRAMIO PICCOLI TRONCHI - 1

8. MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Possono causare grave infortunio: la rimozione dei dispositivi di sicurezza, una manutenzione impropria, la sostituzione della barra e / o della catena con ricambi non originali.

GARLAND Bulk First E - MANUTENZIONE E ASSISTENZA - 1

Eseguite sempre la manutenzione o il servizio di assistenza con l'elettrosegascollegata dall'alimentazione di corrente.

Esegundo le seguenti operazioni di manutenzione prestandoattenzione a quando state per terminare di lavorare con l'elettROUTensile, in modo da garantire il corretto funzionamento per le volte successive.

8.1. USCITA DELL'OLIO DALLA CATENA

Rimuovete la barra e verificate che il foro di lubrificazione (A) non risulti ostruito.

GARLAND Bulk First E - USCITA DELL'OLIO DALLA CATENA - 1

8.2.AFFILATURA DEI DENTI DA TAGLIO DELLA CATENA

ATTENZIONE! : Una catena non correttamente affiliata aumenta il rischio di rimbalzo dell'elettrosega, le vibrazioni aumentano il rischio di incidente!.

Per tagliare con l'elettrosega in modo corretto e sicuro, mantenetete le denti da taglio ben affiliati. Inoltre i denti vanno affiliati quando:

  • Si deve fare uno sforzo maggiore del solito per tagliare.
    La traiettoria di taglio non è rettilinea.

Le vibrazioni augmentano.
- Quando nel taglio si produce segatura,invece di trucoli di legno.

Ricordatevi di indossare sempre quanti di sicurezza quando affiliate la catena. Assicuratevi che la catena dell' elettrosega sua fissata in maniera sicura durante l'affi latura.

Utilizzare una lima speciale e apposita per catene motosega. Inserite la lama nel filo del dente di taglio tra i punti (A) e (B) e spingete in avanti mantenendo sempre un angolo di 30^ .

Realizzate l'affilatura di tutti i denti di un lato tagliando sempre verso l'esterno e mantenendo un angolo di 30 gradi. Quando terminate, cancellare lato ed eseguire la stessa operazione.

GARLAND Bulk First E - 8.2.AFFILATURA DEI DENTI DA TAGLIO DELLA CATENA - 1

GARLAND Bulk First E - 8.2.AFFILATURA DEI DENTI DA TAGLIO DELLA CATENA - 2

Verificate l'altezza di sicurezza (C), la quale deve essere di circa 0,6 mm. Un'altezza (C) troppo alla fa si che la catena "morda" troppo, richiedendo uno sforzo troppo grande al motore, nelle un'altezza troppo piccola non consentirà il taglio alla catena.

Controllare la lunghezza dei denti da taglio. Tutti i denti devono mantenere la stessa lunghezza. Se necessario, limate la lunghezza dei denti fino a quando non siano tutti identici / uniformi.

8.3. MANUTENZIONE PERIODICA

Effettuate controlli periodici per assicurare un funzionamento efficace dell'elettROUTensile. Per una manutenzione completa si consiglia di portare la macchina al vosto servizio di assistenza clienti.

Tenete la macchina pulita, in particolare le finestrelle di ventilazione del motore. Prima di eseguire operazioni di manutenzione o riparazione sulla macchina, accertatevi che la macchina sia scollegata alla corrente elettrica.

Utilizzate sempre un ricambio adeguato per il corretto funzionamento del prodotto e per prevenire rischi e incidenti ai danni della macchina e dell'utilizzatore. Le parti di ricambio devono essere acquistate presso un punto vendita.

L'uso di ricambi non originali possono causare incidenti, infortunio all'utilizzatore e la rottura della macchina.

8.3.1. MANUTENZIONE DELLA BARRA DELLA CATENA

Invertite regolarmente la barra dell' elettrosega in modo da evitare l'usura da un solo lato. La guida della barra deve Maintainere sempre il proprio profilo.

GARLAND Bulk First E - MANUTENZIONE DELLA BARRA DELLA CATENA - 1

Verificate cheessa mantenga unospessore uniforme in tutta la barra.Sostituite la barra,se necessario. Controllate che non ci siano cricche e verificate anche il livello di movimento dei cuscinetti. Se si notation che il gioco è importante,sostituite il cuscinetto in modo da prevenire incidenti.

Quando smontate la barra, approfittatene per rimuovere i residui di legno e la segatura presente nelle zone del foro di lubrificazione e della guida.

GARLAND Bulk First E - MANUTENZIONE DELLA BARRA DELLA CATENA - 2

8.3.2. PIGNONE

Tale elemento è soggetti ad alta usura. Monitoratelo sempre e se rilevate evidenti segni di usura o la perdita di materiale in quale dente da taglio, portate il vostro eletttroutensile al centro technique di assistenza per la sua sostituzione.

9. LOCALIZZAZIONE E IDENTIFICAZIONE DEI GUASTI

A seconda dei sintomi si osserva in grado di individuare la probabile causa e risolverve il problema:

Problema CausaAzione
Il motore non funzionaL'elettROUTensile non è collegata alla rete elettrica.Collegate l'elettROUTensile alla rete elettrica.
Freno catena inserto Controllate il freno catena e rilasciatelo, se necessario.
Cavo danneggiatoPortate l'elettROUTensile a riparazione al servizio di assistenza. Vietato riparare il cavo con del nastro isolante.
Interruttore danneggiato Portate l'elettROUTensile a riparazione al servizio di assistenza.
Spazzole usurate Portate l'elettROUTensile a riparazione al servizio di assistenza.
La catena non si muoveFreno catena insertoControllare il freno catena e rilasciatelo, se necessario.
Cattiva prestazione di taglioCatena smussata Affilatela catena
Tensione della catena allentataTensionare la catena
La catena si riscaldaCattiva lubrificazione della catenaControllare il livello dell'olio e riempire

10. TRASPORTO

Prima di trasportare l'elettrosega, scollegate sempre la spina alla presa di corrente.

Trasportate sempre l'elettrotensile con il motore spento e la protezione della barra insertita.

11. MAGAZZINAGGIO

Conservate gli eletttrutensili inutilizzati in un luogo sicuro e fuori alla portata dei bambini, in modo da non mettere in pericolo nessuna persona. L'elettrosega inutilizzata deve essere conservata pulita, su di una superficie pianà.

Conservate sempre l'elettrosega con la barra di guida rivestita con l'apposto federa di protezione.

Scollegare la spina di alimentazione prima di riporre l'elettrosega.

Se si conserva la macchina in un ambiente chiuso, vuotate il serbatoio dell'olio dal momento che i vapori rischiano di entrare i contatto con una fiamma o un corpo caldo e infiammarsi.

Se si conserva la macchina per un periodo di tempo prolongato, svuotate il serbatoio dell'olio, pulite tutte le parti della macchina e conservatela in un luogo sicuro e asciutto.

12. INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO E IL RICICLAGGIO DELL'ATTREZZATURA

Smaltite il vosto appearecchio in maniera ecologica. E' vietato smaltire gli eletttroutensili insieme ai rifiuti domestici. I componenti di plastica e metallo vanno differenziati secondo la loro natura e quindi riciclati.

GARLAND Bulk First E - INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO E IL RICICLAGGIO DELL'ATTREZZATURA - 1

13. CONDIZIONI DI GARANZIA

13.1. PERIODO DI GARANZIA

  • Il periodo di garanzia (legge 1999/44 CE) secondo i termini descritto di seguito è di 2 anni alla data acquisto di ricambi e manodopera, contro i difetti produzione e dei materiali.

13.2. ESCLUSIONI

Garland garanzia non copre:

L'usura e rottura.
- L'abuso, negligenza, incurante funzionamento o mancanza di manutenzione.
- Difetti causati da uso improprio, danni perché attraverso le manipolazioni del personale non autorizzato Garland o uso di ricambi non originali.

13.3. TERRITORIO

  • La garanzia Garland assicura copertura del servizio in tutto il paese.

13.4. IN CASO DI INCIDENTE

  • La garanzia deve essere debitamente compilato con tutti i dati richiesti e accompagnato alla fattura o acquisto di biglietti del venditore.

AVVISO!

GARLAND Bulk First E - AVVISO! - 1

PER GARANTIRE UN FUNZIONAMENTO DI MASSIMA SICUREZZA, SI PREGA DI LEGGERE IL LIBRO DI ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE

Il sottoscritto, Juan Palacios, autorizzato da Glasswelt S.L., con sede in C/ La Fragua 22, 28932, Móstoles, España, dichiara che le macchine Garland modelli BULK FIRST E-V1 (YT4334-01) con numero di series del anno 2014 in poi (l'anno di fabbricazione si indica in modo bianro sulla targhetta di identificazione della macchina, seguito dal numero di seriē)e la cui funzione è "Utensile motorizzato impiegato per tagliare il legno e consistente in un monoblocco in cui sono integrati impugnatura, motore ed elemento di taglio, progettato per essere tenuto con le due mani.", soddisfano tutti i requisiti della Direttiva 2006/42/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che modifica la direttiva 95/16/CE.

Queste macchine soddisfano anche i requisiti delle seguenti direttive comunitarie:

  • Direttiva 2004/108/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 15 dicembre 2004 concernente il rav vicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica e che abroga la direttiva 89/336/CEE.
  • Direttiva 2000/14/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, dell'8 maggio 2000, sul ravicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti l'emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all'aperto.
  • Direttiva 2006/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 12 dicembre 2006 concennte il ravicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione.

Gli esami della CE delle Direttive comunitarie sono stati effettuati dai seguenti Organismi Notificati ed i loro numeri di Certificato sono:

2006/42/CE, Certificato numero: BM 50237201 0001.
TUV Rheinland LGA Products GmbH.
- Norma armonizzata: EN 60745-1:2009+A11; EN 60745-2-13:2009+A1; ZEK 01.4-OB/11.11.

Potenza massima (kW) 1,8
Livello di potenza acustica misurato dB(A) EN660745-1, EN60745-2-13 and 2000/14/CE102,7
Livello di potenza acustica garantito dB(A) 108

GARLAND Bulk First E - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE - 1

Juan Palacios

Product Manager

Móstoles 10-04-2014

NOTE

INDICE

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GARLAND

Modello : Bulk First E

Categoria : Sega