Rodent 604 WV21 - Sega GARLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Rodent 604 WV21 GARLAND in formato PDF.
Domande degli utenti su Rodent 604 WV21 GARLAND
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Rodent 604 WV21 - GARLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Rodent 604 WV21 del marchio GARLAND.
MANUALE UTENTE Rodent 604 WV21 GARLAND
2. Norme di sicurezza e precauzioni 67
3. Icone di avvertenza 71
4. Descrizione della macchina 72
5. Istruzioni per la messa in servizio 74
6. Utilizzo della macchina 75
7. Manutenzione e assistenza 76
8. Risoluzione dei problemi e identificazione 78
10. Conservazione 79
11. Informazioni sulla distruzione 79
attrezzature / riciclaggio
12. Condizioni di garanzia 80
Dichiarazione di conformità 81
Grazie per aver scelto questa macchina Garland. Siamo certi che apprezzerai la qualità e le caratteristiche di questa macchina, che faciliteranno il tuo compiti a casa per un lungo periodo di tempo. Ricordati che questa macchina ha la più ampia ed esperta rete di assistenza tecnica a cui rivolgersi per la manutenzione della vostra macchina, risoluzione di problemi e acquisto di ricambi e / o accessori. ATTENZIONE! Leggi tutti gli avvisi da sicurezza e tutte le istruzioni. Il no rispetto di tutte le avvertenze e istruzioni correlato di seguito puoi dare come provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni sarebbe. Taglia solo legno. Non utilizzare la motosega per altri scopi imprevisti. Ad esempio: non utilizzare la motosega per tagliare materie plastiche, mattoni o materiali da costruzione diversi dal legno. L’utilizzo della motosega per operazioni diverse da quelle previste può portare a situazioni pericolose. Salva tutti gli avvisi e tutto istruzioni per riferimento futuro. Se vendi questo in futuro ricordatevi di consegnare questo manuale al nuovo proprietario. L’espressione “macchina” negli avvisi si riferisce a a questa macchina elettrica con la batteria collegata. L’interruttore di espressione in posizione “aperto” significa spegnere e mettere in posizione “Chiuso” significa accensione. Ricorda che l’utente è responsabile del file incidenti e danni causati a se stesso, a terzi persone e cose. Il produttore non sarà presente nessun caso responsabile per danni causati da uso improprio o errato di questa macchina. Ref.:MTRODENT604WV21M0521V1
DATA DI PUBBLICAZIONE: 06/05/2021
PRECAUZIONI Per evitare una manipolazione impropria di questo macchina leggere tutte le istruzioni in questo manuale prima di usarlo per la prima volta. Tutte le informazioni incluso in questo manuale è rilevante per il tuo la sicurezza personale e quella delle persone, degli animali e le cose che gli stanno intorno. Se hai qualsiasi domanda riguardante le informazioni incluse in questo manuale chiedi a un professionista o vai al dunque vendita dove hai acquistato questa macchina per risolverlo. 2.1. USUARIOS Questa macchina è stata progettata per essere manipolata da utenti maggiorenni e che hanno letto e compreso queste istruzioni. ATTENZIONE: non consentire a persone di età inferiore a età utilizzando questa macchina. ATTENZIONE: non consentire persone che non lo fanno comprendere queste istruzioni utilizzare questa macchina. Prima di utilizzare questa macchina, familiarizzare con assicurandoti di conoscere perfettamente dove sono tutti i controlli, i dispositivi di sicurezza e come dovrebbe essere utilizzato. Se sei un utente inesperto ti consigliamo avere una pratica minima nel lavoro semplice e, se possibile, in compagnia di una persona con esperienza. ATTENZIONE: Prestare questa macchina solo a persone che hanno familiarità con questo tipo di macchina e sapere come usarlo. Prestare sempre insieme a la macchina il manuale di istruzioni in modo che il l’utente lo legga attentamente e lo comprenda. È macchina è pericoloso nelle mani degli utenti no allenato. 2.2. SICUREZZA PERSONALE Stai all’erta, osserva quello che stai facendo e usa il buon senso comune quando si utilizza questa macchina. Tenere la mano libera lontana dall’area di taglio. Non toccare mai le maglie della catena, sono molto affilate e possono essere tagliate. Indossare sempre guanti protettivi durante la potatura. Non utilizzare questa macchina quando si è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcol o farmaci. Un momento di distrazione durante il funzionamento di questa macchina può causare gravi lesioni personali. Evitare l’avvio accidentale della macchina. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione “aperto” prima di collegare la batteria, sollevare o trasportare la macchina. Trasportare macchine elettriche con il dito sull’interruttore o inserire la batteria in macchine elettriche che hanno l’interruttore in posizione “chiuso” può mettere a rischio la vostra sicurezza e provocare incidenti. Non esagerare. Tieni i piedi ben saldi a terra e mantieni l’equilibrio in ogni momento. Mantenere sempre un adeguato supporto del piede e utilizzare le forbici solo quando si è in piedi su una superficie fissa, sicura e piana. Superfici scivolose o instabili come le scale possono causare una perdita di equilibrio. Indossare sempre indumenti di sicurezza. Indossare sempre occhiali protettivi, guanti di sicurezza e stivali antiscivolo.Italiano 92/84 Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla catena della motosega quando la motosega è in funzione. Prima di avviare la motosega, assicurarsi che la catena della motosega non sia a contatto con alcun oggetto. Un momento di disattenzione durante il funzionamento delle motoseghe può far impigliare gli indumenti o altre parti del corpo nella catena della motosega o si potrebbe essere tagliati dalla catena degli utensili. Usare estrema cautela quando si tagliano erbacce e giovani arbusti. I materiali fini possono pizzicare la catena della sega ed essere lanciati contro di te o farti perdere l’equilibrio durante la trazione. Quando si taglia un ramo che è in tensione, fare attenzione al rischio di ritorno elastico. Quando la tensione delle fibre del legno viene rilasciata, il ramo, sotto un effetto molla, può colpire l’operatore Durante il trasporto o la conservazione delle forbici, bloccare le lame in posizione chiusa e scollegare la batteria. Durante il trasporto della motosega, tenere la motosega per il manico con la macchina spenta e lontano da parti del corpo. Quando si trasporta o si ripone la motosega, coprire sempre la barra con il cappuccio. Una corretta manipolazione della motosega ridurrà la probabilità di contatto accidentale con la catena della motosega in movimento. Conservare gli utensili elettrici senza fili con la batteria scollegata e fuori dalla portata dei bambini.
2.3. SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO
Mantieni pulita l’area di lavoro e lavora con una buona illuminazione. Le aree disordinate e buie causano incidenti. Non azionare la macchina in atmosfere esplosive e in presenza di liquidi, gas e polveri infiammabili. Le macchine elettriche creano scintille che possono incendiare polvere o fumi. Tenere lontani bambini e astanti durante il funzionamento della macchina. Le distrazioni possono farti perdere il controllo. Assicurati che bambini, persone o animali non entrino nella tua area di lavoro. 2.4. SICUREZZA ELETTRICA Utilizzare solo batterie Garland per questa macchina. Utilizzare solo il caricabatterie Garland per caricare le batterie Garland. L’utilizzo di una batteria o di un caricabatterie diverso può causare l’esplosione della batteria e il rischio di incendio. Assicurarsi di collegare il caricabatterie a una fonte di alimentazione CA con una tensione compresa tra 100 e 240 Volt e una frequenza da 50 Hz a 60 Hz. La spina elettrica sul caricatore di questa macchina deve corrispondere alla base della presa. Non modificare mai la spina in alcun modo. Perni non modificati e basi corrispondenti ridurranno il rischio di scosse elettriche. Quando si utilizza il caricabatteria, evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Esiste un rischio maggiore di scosse elettriche se il corpo è collegato a terra. Non esporre la macchina, il caricatore o la batteria alla pioggia o all’umidità. L’acqua che vi penetra aumenterà il rischio di scariche elettriche. Non abusare del cavo. Non utilizzare il cavo per trasportare, sollevare o scollegare il caricabatterie. Tenere il cavo lontano da calore, olio, bordi taglienti oItaliano Italiano 93/84 parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. Non utilizzare mai questo caricabatterie con un cavo o una spina danneggiati. Prima di collegare il caricabatterie, controllare che la spina e il cavo non siano danneggiati. In caso di danni, inviare la macchina a un servizio tecnico per la riparazione. Se il cavo è danneggiato o rotto, scollegarlo immediatamente. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. La sostituzione della spina o del cavo di alimentazione deve essere sempre eseguita dal produttore o dal suo servizio di assistenza tecnica. Si consiglia di collegare questo caricabatterie a un dispositivo differenziale residuo la cui corrente di intervento sia inferiore o uguale a 30 mA. Non utilizzare mai una docking station danneggiata, che non soddisfa le normative oi requisiti per questo caricabatterie. Scollegare il caricabatterie dalla rete quando non è in uso per evitare danni in caso di sovraccarico di rete. Caricare la batteria solo con il caricatore fornito con la macchina, in un luogo asciutto con una temperatura compresa tra 0 ° C e 40 ° C. Non tentare di maneggiare o aprire la batteria e / o il caricabatterie. Non cortocircuitare la batteria e fare attenzione quando la si maneggia in modo da non cortocircuitarla accidentalmente con oggetti conduttivi come anelli, braccialetti, chiavi, ecc. Quando la batteria è in cortocircuito, la temperatura aumenta e può esplodere o bruciare. Non modificare la polarità di carica della batteria né invertire i collegamenti. Non tentare di bruciare o incenerire la batteria anche se è danneggiata o completamente scarica. Non lasciare la batteria vicino a una fonte di calore. La batteria può esplodere a causa del calore o del fuoco provocando gravi danni personali e materiali. Non mettere la batteria nel microonde, nel forno o sottoporla a pressione. Non utilizzare la batteria in ambienti elettrostatici. Questa batteria è sigillata e il liquido non dovrebbe mai fuoriuscire. Se il sigillo è danneggiato e il liquido tocca la pelle, lavare rapidamente con abbondante acqua e sapone, neutralizzare il liquido con un acido debole come limone o aceto e recarsi urgentemente dal proprio centro medico. Se il liquido della batteria entra in contatto con gli occhi, sciacquarli con abbondante acqua per 10 minuti e richiedere immediatamente assistenza medica. Se la guarnizione è danneggiata, non inalare i vapori prodotti dalla batteria, poiché possono causare irritazione. In caso di inalazione accidentale respirare aria fresca e cercare assistenza medica urgente. Non utilizzare la batteria se è deformata. Scollegare sempre la batteria dalla macchina prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione sulla macchina. Maneggiare questa macchina solo quando è scollegata.
2.5. USO E CURA DI QUESTA MACCHINA
Taglia solo rami di legno. Non utilizzare questa macchina per altri scopi. Ad esempio: non utilizzare le forbici per tagliare materie plastiche, mattoni, metalli. L’utilizzo delle forbici per operazioni diverse da quelle previste può causare situazioni pericolose. Usa questa macchina, accessori, strumenti, ecc. secondo queste istruzioni e secondo le modalitàItaliano 94/84 previste tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. L’utilizzo di questa macchina per applicazioni diverse da quelle previste può causare una situazione pericolosa. Il produttore non sarà in alcun modo responsabile per danni causati da un uso improprio o non corretto di questa macchina. Non forzare questa macchina. Utilizzare questa macchina per l’applicazione corretta. Utilizzare la macchina corretta per il tipo di lavoro da svolgere ti consentirà di lavorare meglio e in modo più sicuro. Non utilizzare questa macchina se non è possibile utilizzarla correttamente o non è possibile spegnerla perché se l’interruttore non commuta tra “chiuso” e “aperto”. Qualsiasi macchina elettrica che non può essere controllata con l’interruttore è pericolosa e deve essere riparata. Mantenere questa macchina. Verificare che le parti in movimento non siano disallineate o bloccate, che non vi siano parti rotte o altre condizioni che potrebbero influire sul funzionamento di questa macchina. Ogni volta che questa macchina è danneggiata, ripararla prima dell’uso. Molti incidenti sono causati da macchine mal tenute. Mantenere gli strumenti da taglio affilati e puliti. Gli strumenti da taglio mantenuti correttamente con bordi taglienti affilati hanno meno probabilità di incepparsi e sono più facili da controllare. Mantenere le maniglie di questa macchina asciutte e pulite. Le impugnature unte o oleose sono scivolose e causano la perdita di controllo della macchina. Scollegare la batteria dalla macchina prima di effettuare regolazioni, pulire o riporre la macchina. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviare accidentalmente la macchina Seguire le istruzioni riguardanti gli accessori di ingrassaggio, tensionamento e cambio catena. Una catena con tensione e lubrificazione errate può rompersi e aumentare il rischio di contraccolpo.
Prestare sempre attenzione durante il taglio con la motosega e prestare attenzione a possibili forze di reazione impreviste. Le forze di reazione impreviste che si verificano in una motosega sono contraccolpo e contraccolpo. Queste forze possono sbilanciare l’utente e portare a situazioni pericolose.
Il contatto della punta della barra può in alcuni casi provocare una reazione inversa improvvisa, spingendo la barra su e indietro verso l’operatore chiamato RIMBALZO. Può verificarsi un contraccolpo della motosega se un oggetto viene toccato dalla catena di taglio nell’area della punta della barra mentre è in funzione. Il contatto della catena sulla punta della barra può provocare una forza di reazione inaspettata che può spingere la punta della barra verso l’alto generando un movimento nella motosega rotante che può far collidere la barra della catena con l’utente. Questa reazione può causare la perdita di controllo della macchina e provocare gravi lesioni personali.
2.5.1.2. TIRO IN AVANTI
Il contraccolpo può verificarsi quando la punta o la punta della barra tocca un oggetto o quando il legno si chiude e pizzica la catena della sega nella sezione di taglio. Un “tiro in avanti” può verificarsi quando la catena si arresta bruscamente a causa di essere catturata nell’area di taglio da un corpoItaliano Italiano 95/84 estraneo nel legno o perché la catena non viene tagliata correttamente. La catena, quando è ferma, spinge in avanti la motosega che, se non viene tenuta correttamente contro il ramo o l’albero dall’artiglio, produce uno strappo inaspettato che può far perdere il controllo della motosega all’utente, farlo cadere in avanti e produrre gravi lesioni personali.
L’intrappolamento della catena della sega sulla parte superiore della barra può spingere rapidamente la barra indietro verso l’operatore. La catena, quando è ferma, spinge la motosega all’indietro (inversione) che, se non viene tenuta correttamente contro il ramo o l’albero dall’artiglio, produce una spinta inaspettata che può far perdere il controllo della motosega all’utilizzatore, provocandone la caduta all’indietro e causare gravi lesioni personali. Ognuna di queste reazioni può far perdere il controllo della sega, con conseguenti gravi lesioni personali. Non fare affidamento esclusivamente sui dispositivi di sicurezza integrati nella motosega. In qualità di utilizzatore di motoseghe, è necessario adottare misure per eliminare il rischio di incidenti o lesioni durante il taglio. Queste forze di reazione derivano da un uso improprio dello strumento e / o da procedure o condizioni operative improprie e possono essere evitate adottando le precauzioni appropriate specificate di seguito:
- Tenere saldamente la sega con il pollice e le dita che racchiudono il manico della motosega e posizionare il corpo e le braccia in modo che possa resistere a forze inaspettate. Le forze impreviste possono essere controllate dall’operatore, se vengono prese le dovute precauzioni. In caso di forza inaspettata, non lasciare andare la motosega e rilasciare il grilletto dell’acceleratore.
- Non allungare troppo il braccio. Ciò aiuta a prevenire il contatto involontario del braccio e consente un migliore controllo della motosega in situazioni impreviste.
- Utilizzare solo barre e catene di ricambio specificate dal produttore. La sostituzione errata di barre e catene può causare la rottura della catena e / o forze impreviste e lesioni all’utente.
- Seguire le istruzioni relative all’affilatura e alla manutenzione della catena della sega. Una diminuzione del livello del profondimetro può portare a un aumento di forze impreviste e lesioni all’utente.
- Essere sempre consapevoli di dove si trova la punta della barra della catena.
- Prestare attenzione in modo che la punta della barra non tocchi alcun oggetto.
- Non tagliare rami con la punta della barra.
- Assicurati che non ci siano chiodi o pezzi di metallo nell’area di taglio e presta particolare attenzione ai chiodi o ai pezzi di ferro che potrebbero trovarsi intorno all’area di taglio. Fai anche attenzione quando tagli i legni duri dove la catena può impigliarsi causando il blocco della catena e il contraccolpo.
- Taglia solo un ramo o un pezzo di legno alla volta.
- Prestare estrema attenzione quando si guida la catena della sega in un taglio già iniziato per continuare.
- Non tagliare con la motosega finché non si ha familiarità con la tecnica di taglio.
- Non tagliare rami o pezzi di legno che possono cambiare posizione durante il taglio o che potrebbero chiudere il taglio durante la lavorazione.
- Mantieni la catena in buone condizioni.
- Lavorare solo se la catena è affilata e correttamente tesa.Italiano 96/84
- Non sostare mai sul piano di taglio della motosega.
- Paneles laterales 2.6. SERVIZIO Far controllare periodicamente la macchina da un servizio di riparazione qualificato utilizzando solo parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza di questa macchina elettrica.Italiano Italiano 97/84 Non utilizzare la macchina in condizioni meteorologiche avverse. Non esporre alla pioggia. Pericolo e attenzione. Leggere il manuale di istruzioni e seguire le istruzioni e le avvertenze di sicurezza. Caricare la batteria solo al chiuso. Non posizionare le forbici vicino a cavi o oggetti caricati elettricamente. Indossare occhiali protettivi. Indossare guanti protettivi. Indossa stivali antiscivolo. Conforme agli standard europei Non smaltire questa apparecchiatura o alcuna delle sue parti gettandole nel contenitore dei rifiuti domestici. Smaltire questi pacchetti presso un punto di raccolta rifiuti ufficiale.
Le icone sulle etichette di avvertenza che appaiono su questa macchina e / o nel manuale indicano le informazioni necessarie per l’uso sicuro di questa macchina.
4. SIMBOLI SULLA MACCHINA
Per garantire l’uso e la manutenzione in sicurezza di questa macchina, i seguenti simboli sono presenti sulla macchina. Macchina con isolamento in Classe III (Triplo isolamento) che non necessita di collegamento a terra. Macchina con isolamento in Classe II (Doppio isolamento) che non necessita di collegamento a terra. Tenere le persone lontane dall’area di lavoro. Rischio di rimbalzo. Senso di rotazione della catena. Indicatore di direzione installazione catena di taglio.Italiano 98/84
5. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
5.1. CONDIZIONI D’USO
Questa macchina è progettata per tagliare rami e tronchi fino a Ø 30 mm. Si consiglia di lavorare a temperature comprese tra -5 ºC e 55 ºC, con un’umidità inferiore al 50%.
5.2. DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO
1. Guardia di sicurezza
3. Barra della catena
7. Vetro spia livello olio
8. Pulsante di sicurezza
11. Pulsante di rilascio della batteria
12. Batteria al litio
13. Indicatore di carica della batteria
Le immagini e i disegni rappresentati in questo manuale sono indicativi e potrebbero non corrispondere al prodotto reale.
4Italiano Italiano 99/84 4.3. CARATTERISTICHE TECNICHE Le caratteristiche tecniche possono essere modificate senza preavviso. Descrizione Motosega a batteria Marchio Garland Modello RODENT 604 W-V21 Potenza massima (W) 650 Classe di protezione III Grado di protezione IP IPX0 Pompa dell'olio Si Capacità serbatoio olio (ml) 200 Lunghezza barra (mm) 108 Diametro massimo di taglio (mm) 100 Passo della catena 1/4” Spessore della catena (mm) 1,1 Numero di collegamenti 38 Velocità catena (m / s) 11 Livello sonoro garantito (dB (A) <100 Peso (kg) 1,32 Batteria Tipo di batteria Litio Voltaggio della batteria (V) 21 Capacità della batteria (Ah) 4 Peso batteria (gr) 650Italiano 100/84
Questa macchina include i seguenti articoli che troverai all’interno della confezione:
6.2.1 INSTALLAZIONE DELLA BARRA E DELLA
CATENA La catena della motosega ha denti molto affilati. Indossare sempre guanti protettivi per evitare tagli accidentali Assicurarsi che la macchina sia scollegata prima di eseguire qualsiasi lavoro su questa macchina. La barra della catena e la catena vengono fornite separatamente. Per installarli, segui questi passaggi:
3. Posizionare la catena attorno alla ruota dentata
conduttrice e continuare a farla passare attraverso la barra della catena seguendo la guida. Prima di montare la barra di guida con la catena, controllare la direzione di taglio dei denti. La corretta posizione della catena avrà i taglienti dei denti nel senso di rotazione della catena: Direzione dei denti di taglio
4. Riposizionare il copri barra (6) assicurandosi
che la vite di tensionamento combaci con il foro inferiore della barra catena (3) 6.3. CARICA BATTERIE La tensione e la corrente di alimentazione devono essere conformi alle indicazioni sulla targhetta del caricabatteria. Prima di utilizzare la batteria per la prima volta, caricarla per almeno 1 ora.Italiano Italiano 101/84 Per caricare la batteria, collegare il caricabatterie alla rete elettrica, collegare il cavo al connettore della batteria e il LED si accenderà. Quando la batteria è completamente carica, il LED cambierà da rosso a verde. Quando la batteria è carica, rimuoverla dal caricatore. Se si lascia la batteria nel caricatore ed è carica, il caricatore si spegnerà automaticamente dopo 2 ore, il LED continuerà ad accendersi di verde. Il tempo di ricarica per una batteria completamente scarica è di 3 ore. Se inserisci la batteria nel caricatore ei LED rosso e verde iniziano a lampeggiare, significa che la tua batteria è difettosa o che la batteria non corrisponde a questo caricatore. Ricaricare la batteria quando si nota che la potenza della macchina diminuisce. Evitare di utilizzare la macchina fino a quando la batteria non è completamente scarica. Appunti: - La batteria richiederà 2 o 3 cicli completi di carica- scarica fino a raggiungere la sua massima capacità di accumulo di energia. - Questa batteria non ha effetto memoria, quindi non è necessario scaricarla completamente prima di ricaricarla. - Se si prevede di non utilizzare la batteria per un lungo periodo, caricarla completamente, riporla in un luogo adatto e ricaricarla ogni 30 giorni. - Segui i suggerimenti di seguito per assicurarti che la capacità di carica della batteria venga mantenuta il più a lungo possibile: - Evitare di scaricare completamente la batteria. La durata della batteria sarà maggiore se ricarichi la batteria quando noti che la potenza della tua macchina diminuisce e non la lasci scaricare completamente. - Ricaricare sempre la batteria dopo aver utilizzato la macchina. Non conservare una batteria scarica o carica a metà. - Ricaricare sempre la batteria all’interno della casa e del garage per preservare la batteria e il caricabatterie dall’umidità e dalle intemperie. - Ricaricare la batteria a temperature comprese tra 5º e 40º C. - Tenere sempre la batteria lontana da acqua, aree umide, fonti di calore e prodotti chimici.
6.4. INSTALLA LA BATTERIA
Installare la batteria facendola scorrere lungo i binari finché non scatta in posizione. Ciò garantisce che rimarrà saldamente collegato alla macchina. Per rimuovere la batteria, premere il pulsante di rilascio (11) ed estrarre la batteria. 6.5. PUNTI DI CONTROLLO PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO Prima di iniziare il lavoro, controllare sempre che la motosega funzioni correttamente e che funzioni in sicurezza. Verificare che la macchina non presenti parti allentate (bulloni, dadi, alloggiamenti, ecc ...) e danni. Stringere, riparare o sostituire le parti che si sono trovate in cattive condizioni. Assicurati che non ci siano perdite di olio o perdite. Non utilizzare la macchina se è danneggiata o impostata in modo errato.Italiano 102/84
6.3.1. OLIO PER CATENE
Utilizzare solo olio speciale per catene di motoseghe. Non utilizzare oli usati o oli con impurità poiché potrebbero danneggiare la pompa dell’olio della macchina. L’olio della catena deve essere rabboccato nel serbatoio dell’olio della catena. Per evitare che lo sporco penetri nel serbatoio, pulire il tappo del serbatoio dell’olio (5) prima di aprirlo. Chiudere il tappo dell’olio (5) serrandolo e pulire se l’olio è fuoriuscito dal serbatoio. Nota: la durata delle catene della motosega e delle barre di guida dipende fortemente dalla qualità del lubrificante utilizzato. Non utilizzare olio vecchio! Utilizzare solo lubrificanti per catene ecologici. Conservare il lubrificante per catene solo in contenitori conformi alle normative.
Scollegare sempre la batteria dalla motosega prima di eseguire qualsiasi intervento su di essa. Per evitare lesioni ai taglienti affilati, indossare sempre i guanti durante il montaggio, il tensionamento o il controllo della catena. Tendicatena: 1.Assicurarsi che la catena sia all’interno della scanalatura di guida della barra di guida.
3. Usando il cacciavite, girare
in senso orario per tendere la catena o in senso antiorario per allentarla fino a quando la tensione della catena è corretta. a. L’esempio (A) corrisponde a una catena troppo tesa. b. L’esempio (B) corrisponde a una catena troppo lenta.
Accensione della macchina: Installa la batteria Premere il pulsante di accensione / spegnimento della batteria per controllare la carica della batteria. Quindi premere il pulsante di sicurezza (8) e quindi il grilletto (9) Disconnessione della macchina: Rilasciare il grilletto (9) e rimuovere la batteria Non avviare e arrestare ripetutamente la macchina in pochi secondi, lavorerà molto sul motore, genererà molto calore e ridurrà la durata del motore e della batteria. Si consiglia ad ogni arresto della macchina di attendere almeno 5 secondi prima di riavviarla.Italiano Italiano 103/84 6.5. PUNTI DI CONTROLLO DOPO LA MESSA IN SERVIZIO
6.5.1.- VERIFICA INGRASSAGGIO AUTOMATICO
Dopo aver avviato il motore, accelerare la motosega fino a quando la catena ruota a velocità media e controllare se la motosega unge la catena, per questo varrà la pena osservare che quando si posiziona la motosega come in figura a velocità media, viene rilasciato olio.
7. USO DELLA MACCHINA
Utilizzare questa macchina solo per l’uso previsto. L’utilizzo di questa motosega per qualsiasi altro uso è pericoloso e può causare danni all’utilizzatore e / o alla macchina. Taglia solo legno. Non utilizzare la motosega per altri scopi imprevisti. Ad esempio: non utilizzare la motosega per tagliare materie plastiche, mattoni o materiali da costruzione diversi dal legno. L’utilizzo della motosega per operazioni diverse da quelle previste può portare a situazioni pericolose. Questa motosega non è progettata per lavori forestali (abbattimento nelle foreste). Stare lontano dalla catena della motosega quando il motore è in funzione. Se si scivola, si perde l’equilibrio o si cade, rilasciare immediatamente il grilletto dell’acceleratore. Non fare affidamento esclusivamente sulle caratteristiche di sicurezza di questa macchina. Non utilizzare questa macchina se si è affaticati, malati, se si sono presi farmaci, narcotici o alcol. Non esporre questa macchina alla pioggia o all’umidità. L’acqua che penetra nella macchina aumenta il rischio di scosse elettriche. Non utilizzare questa macchina di notte, in caso di nebbia o con visibilità ridotta che rende difficile vedere l’area di lavoro. La mancanza di riposo e l’affaticamento possono causare incidenti o danni. Limitare il tempo di utilizzo continuo di questa macchina a 10 minuti e riposare tra 10 e 20 minuti tra ogni sessione. Non lasciare mai la macchina incustodita. Non permettere a nessuno di entrare nell’area di lavoro. Questo perimetro di lavoro deve essere di 15 metri ed è una zona pericolosa. Tenere saldamente la macchina per la maniglia ridurrà il rischio di contraccolpo e aumenterà il controllo sulla macchina. Non utilizzare mai la motosega quando ci si trova su una scala, su un albero o in qualsiasi altro luogo instabile. Fai attenzione quando tagli rami o cespugli sottili. I rami sottili possono impigliarsi nella catena ed essere lanciati all’improvviso colpendoti e facendoti perdere l’equilibrio. Se stai tagliando un ramo che è in tensione, fai attenzione al possibile rimbalzo del ramo quando effettui il taglio.Italiano 104/84 Controlla le condizioni dell’albero per evitare che i rami secchi cadano e ti colpiscano durante il taglio. Pulire l’area di lavoro e rimuovere tutti gli ostacoli che potrebbero causare incidenti. Durante il taglio, non lasciare che la punta della motosega tocchi tronchi o ostacoli. Rimuovere la motosega dal legno con la catena ancora in funzione. Durante il taglio, appoggiare sempre l’artiglio della motosega sul tronco. Presta particolare attenzione quando tagli il legno che si scheggia. Le schegge possono essere lanciate in qualsiasi direzione. C’è il rischio di lesioni. Non stare mai sul ramo che stai tagliando. Tenere sempre la catena affilata. Affilatelo come spiegato in questo manuale. Se si eseguono più tagli senza lasciare la macchina, spegnere sempre la motosega tra un taglio e l’altro. Non tagliare con la punta della barra. C’è un alto rischio di rimbalzo nei tagli con la punta della barra, quindi non dovrebbero mai essere eseguiti. Posizionare sempre la macchina su una superficie piana e stabile. Non utilizzare accessori in questa macchina se non quelli consigliati dalla nostra azienda, in quanto il loro utilizzo potrebbe causare gravi danni all’utente, alle persone vicine alla macchina e alla macchina stessa. Non lasciare mai cadere la macchina e non cercare mai di fermare la catena avvicinandosi a un legno o un ostacolo.
7.1. TENUTA E GUIDA DELLA MACCHINA
Durante il lavoro tenere sempre saldamente la motosega con la mano sul manico.
7.2. AFFILATURA DELLA CATENA
La catena della motosega si smussa durante i tagli. Se osservi uno dei seguenti sintomi, è il momento di affilare la catena: - È necessario uno sforzo maggiore per eseguire il taglio. - Il percorso di taglio non è rettilineo. - Le vibrazioni aumentano. - Durante il taglio, viene prodotta segatura anziché trucioli. Per affilare la catena seguire le istruzioni al punto 8.2. ”Affilatura catena”.
7.3. TAGLIA CON LA MOTOSEGA
Ti consigliamo di allenarti con piccoli rami in una posizione facile per fare esperienza prima di intraprendere tagli più complicati. Seguire sempre le regole di sicurezza che indichiamo in questo manuale. Utilizzare questa macchina esclusivamente per tagliare il legno. È vietato tagliare qualsiasi altro tipo di materiale. Non utilizzare questa macchina per spostare oggetti.Italiano Italiano 105/84 Durante il taglio, utilizzare la macchina delicatamente. Utilizzare solo una leggera pressione verso il basso mantenendo la macchina a piena potenza. Il peso proprio della macchina sarà sufficiente per eseguire il taglio. Se la catena si blocca, non tentare di tirare la sega mentre è in funzione. Fermare la motosega e utilizzare un cuneo per liberare la motosega.
7.3.1. TAGLIO DI UN TRONCO APPOGGIATO A TERRA
Quando un tronco è completamente appoggiato a terra, taglia prima metà del tronco dall’alto, poi gira mezzo giro e taglia il resto. Se il tronco è appoggiato sui lati (Zona B) si consiglia di fare un taglio dall’alto a metà (1) e poi tagliare il resto dal basso (2). In questo modo eviterai che la tensione interna del tronco chiuda il taglio bloccando la catena e la barra della motosega. Se intendi eseguire un taglio in un tronco sostenuto da un’estremità (Zona A), dovresti procedere al contrario. Tagliare prima metà del tronco dal basso (1) e poi finire il taglio dall’alto (2).
7.3.2. TAGLIO DEI RAMI DI UN ALBERO ABBATTUTO
È importante verificare che i bouquet non siano piegati e / o in tensione. Se il ramo da tagliare è piegato o in tensione, può saltare durante il taglio. Per tagliare un arto, in questo caso, tagliare ¼ dell’intero arto dal lato in cui si trova in compressione e poi tagliare il resto dell’arto dal lato in tensione (schema seguente). Ciò impedirà alla tensione del ramo di chiudere il taglio e bloccare la barra e la catena della motosega.
7.3.3. TAGLIO DI UN RAMO DI UN ALBERO
Per tagliare un ramo di albero che non tocca il suolo, iniziare sempre con un taglio di ¼ del diametro del ramo dal basso (1) e poi tagliare il resto dall’alto (2). In questo modo faciliterete l’apertura del taglio e che il ramo non si spezzi, danneggiando l’albero.
7.3.4. TAGLIO DI RAMI O PICCOLI TRONCHI
Quando si tagliano rami o piccoli tronchi utilizzare sempre un supporto forte come un cavalletto. Non tenere mai il tronco o il ramo da tagliare con i piedi e non chiedere mai a qualcuno di aiutarti. Non tenere mai il tronco o il ramo da tagliare con i piedi e non chiedere mai a qualcuno di aiutarti.Italiano 106/84
8. MANUTENZIONE E ASSISTENZA
La rimozione dei dispositivi di sicurezza, la manutenzione impropria, la sostituzione della barra e / o della catena con ricambi non originali possono provocare gravi lesioni personali. Eseguire sempre la manutenzione o l’assistenza con la batteria scollegata. Al termine del lavoro con la macchina, eseguire le seguenti operazioni di manutenzione e cura per garantire il corretto funzionamento di questa macchina per le occasioni future.
8.1. USCITA OLIO CATENA
Rimuovere la barra e verificare che il foro di lubrificazione indicato in foto non sia otturato.
8.2. AFFILATURA DEI DENTI DA TAGLIO DELLA
CATENA ATTENZIONE! : Una catena non correttamente affilata aumenta il rischio di rimbalzo dell’elettrosega, le vibrazioni aumentano il rischio di incidente!. Per tagliare con l’elettrosega in modo corretto e sicuro, mantenete le denti da taglio ben affilati. Inoltre i denti vanno affilati quando:
- Si deve fare uno sforzo maggiore del solito per tagliare.
- La traiettoria di taglio non è rettilinea.
- Le vibrazioni aumentano.
- Quando nel taglio si produce segatura invece di trucioli di legno. Ricordatevi di indossare sempre guanti di sicurezza quando affilate la catena. Assicuratevi che la catena dell’ elettrosega sia fissata in maniera sicura durante l’affi latura. Utilizzare una lima speciale e apposita per catene motosega. Inserite la lama nel filo del dente di taglio tra i punti (A) e (B) e spingete in avanti mantenendo sempre un angolo di 30°. Realizzate l’affilatura di tutti i denti di un lato tagliando sempre verso l’esterno e mantenendo un angolo di 30 gradi. Quando terminate,cambiare lato ed eseguire la stessa operazione. Verificate l’altezza di sicurezza (C), la quale deve essere di circa 0,6 mm. Un’altezza (C) troppo alta fa si che la catena “morda ” troppo, richiedendo uno sforzo troppo grande al motore, mentre un’altezza troppo piccola non consentirà il taglio alla catena. Controllare la lunghezza dei denti da taglio. Tutti i dentiItaliano Italiano 107/84 devono mantenere la stessa lunghezza. Se necessario, limate la lunghezza dei denti fino a quando non siano tutti identici / uniformi. 8.3. MANUTENZIONE PERIODICA Effettuate controlli periodici per assicurare un funzionamento efficace dell’elettroutensile. Per una manutenzione completa si consiglia di portare la macchina al vostro servizio di assistenza clienti. Tenete la macchina pulita, in particolare le finestrelle di ventilazione del motore. Prima di eseguire operazioni di manutenzione o riparazione sulla macchina, accertatevi che la macchina sia scollegata dalla corrente elettrica. Utilizzate sempre un ricambio adeguato per il corretto funzionamento del prodotto e per prevenire rischi e incidenti ai danni della macchina e dell’utilizzatore. Le parti di ricambio devono essere acquistate presso un punto vendita. L’uso di ricambi non originali possono causare incidenti, infortunio all’utilizzatore e la rottura della macchina.
8.3.1. MANUTENZIONE DELLA BARRA DELLA CATENA
Invertite regolarmente la barra dell’ elettrosega in modo da evitare l’usura da un solo lato. La guida della barra deve mantenere sempre il proprio profilo. Verificate che essa mantenga uno spessore uniforme in tutta la barra. Sostituite la barra, se necessario. Controllate che non ci siano cricche e verificate anche il livello di movimento dei cuscinetti. Se si nota che il gioco è importante, sostituite il cuscinetto in modo da prevenire incidenti. Quando smontate la barra, approfittatene per rimuovere i residui di legno e la segatura presente nelle zone del foro di lubrificazione e della guida.
Tale elemento è soggetto ad alta usura. Monitoratelo sempre e se rilevate evidenti segni di usura o la perdita di materiale in qualche dente da taglio, portate il vostro elettroutensile al centro tecnico di assistenza per la sua sostituzione.Italiano 108/84
9. RILEVAZIONE E IDENTIFICAZIONE DEI GUASTI
In base ai sintomi osservati, è possibile individuare la probabile causa e risolvere il problema. Fallimento Causa Azione Il motore non funziona La batteria non è collegata correttamente Collega la batteria La batteria è scarica Caricare la batteria Spazzole usurate o batteria difettosa Inviare la macchina al servizio tecnico. Cattive prestazioni di taglio Catena smussata Affila la catena Tensione della catena Tendere la catena La catena si surriscalda Cattiva lubrificazione della catena Controllare il livello dell'olio e rabboccareItaliano Italiano 109/84
Prima di trasportare questa macchina, scollegare sempre la batteria della macchina. Tenere la macchina per la maniglia e la batteria estratto. Trasportare la macchina sempre con la copertura della barra installata.
Conservare questo strumento in un luogo sicuro non accessibile ai bambini e in un modo che non metta in pericolo alcuna persona, in un luogo sicuro, asciutto e pulito ea una temperatura compresa tra 5 ° C e 40 ° C. Riporre sempre la motosega con la barra coperta dal suo cappuccio protettivo. Scollegare la batteria dalla macchina prima di riporla e, per evitare danni alla batteria, caricarla sempre completamente. Se si prevede di non utilizzare la macchina per un lungo periodo di tempo, ricaricare la batteria ogni 30 giorni. Non conservare mai una batteria scarica. Conservare le batterie lontano da materiali metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli materiali metallici che possono collegarsi accidentalmente tra i terminali e causare un cortocircuito. Il cortocircuito della batteria può farla esplodere o bruciare. La batteria si scaricherà più lentamente a basse temperature. Se si intende immagazzinare la macchina in un luogo chiuso, scaricare l’olio dal serbatoio poiché i vapori potrebbero entrare in contatto con una fiamma o un corpo caldo e prendere fuoco. Se si prevede di riporre la macchina per un lungo periodo, scaricare l’olio dal serbatoio, pulire tutte le parti della macchina e riporre la macchina in un luogo sicuro e asciutto.
12. INFORMAZIONI SU DISTRUZIONE
DELL’ATTREZZATURA / RACCOLTA
DIFFERENZIATA La batteria di questa macchina contiene elementi pericolosi per la salute e l’ambiente e devono essere riciclati correttamente. Non gettare la batteria nella spazzatura, portala presso un punto di raccolta rifiuti ufficiale rifiuto. Smaltisci il tuo elettrodomestico in modo ecologico. Non dobbiamo gettare le macchine insieme ai rifiuti domestici. I suoi componenti in plastica e metallo possono essere classificati in base alla loro natura e riciclati. I materiali utilizzati per imballare questa macchina sono riciclabili. Si prega di non gettare l’imballaggio nei rifiuti domestici. Smaltire questi pacchetti presso un punto di raccolta rifiuti ufficiale.Italiano 110/84
13.1. PERIODO DI GARANZIA
- Il periodo di garanzia (legge 1999/44 CE) secondo i termini descritto di seguito è di 2 anni dalla data acquisto di ricambi e manodopera, contro i difetti produzione e dei materiali. 13.2. ESCLUSIONI Garland garanzia non copre: - L’usura e rottura. - L’abuso, negligenza, incurante funzionamento o mancanza di manutenzione. - Difetti causati da uso improprio, danni perché attraverso le manipolazioni del personale non autorizzato Garland o uso di ricambi non originali. 13.3. TERRITORIO - La garanzia Garland assicura copertura del servizio in tutto il paese.
13.4. IN CASO DI INCIDENTE
- La garanzia deve essere debitamente compilato con tutti i dati richiesti e accompagnato dalla fattura o acquisto di biglietti del venditore.
13. CONDIZIONI DI GARANZIA
MASSIMA SICUREZZA, SI PREGA DI LEGGERE IL LIBRO DI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.Italiano Italiano 111/84 Il sottoscritto, Carlos Carballal , autorizzato da Productos McLand S.L., con sede in C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , dichiara che le macchine Garland modelli RODENT 604W-V21 con numero di serie del anno 2021 in poi (l’anno di fabbricazione si indica in modo chiaro sulla targhetta di identificazione della macchina, seguito dal numero di serie)e la cui funzione è “Utensile motorizzato impiegato per tagliare il legno e consistente in un monoblocco in cui sono integrati impugnatura, motore ed elemento di taglio, progettato per essere tenuto con una mani.”, soddisfano tutti i requisiti della Direttiva 2006/42/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che modifica la direttiva 95/16/CE Queste macchine soddisfano anche i requisiti delle seguenti direttive comunitarie:
- DIRETTIVA 2014/30/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica (rifusione)
- Direttiva 2000/14/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, dell’8 maggio 2000, sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti l’emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all’aperto
- DIRETTIVA 2014/35/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato del materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione Potenza massima (W)= 650 Carlos Carballal Responsabile del prodotto 6/05/2021 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE)Italiano 112/84 NOTESItaliano Italiano 113/84
ManualeFacile