HW70B1426S - Machine à laver HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HW70B1426S HAIER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Nombre de programmes de lavage | 15 programmes |
| Dimensions (L x P x H) | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Type de chargement | Frontal |
| Affichage | Écran LED |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements |
| Consommation d'eau par cycle | 45 litres |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HW70B1426S HAIER
Questions des utilisateurs sur HW70B1426S HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HW70B1426S - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HW70B1426S de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HW70B1426S HAIER
Merci d'avoir choisi un produit Haier.
Lisez attentivement ces instructions avant de commencer à utiliser votre apparéel. Elles contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de votre apparéel et à l'installer, l'utiliser, l'entrenir et le nettoyer correctement et en toute sécurité. Conservez ce mode d'emploi à portée de main de façon à pouvoir le consulter chaque fois que nécessaire.
Si vous vendez l'appareil, le donnez ou le laissez à votre ancien domicile en cas de déménagement, n'oubliez pas de remettre ce manuel à son nouveau propriété afin qu'il puisse se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil et les avertissements de sécurité.
Legende



Mise au rebut

La presence de ce symbole sur les produits, accessoires ou matériaux concernés par les générées instructions indique qu'à la fin de sa durée de vie utilis, le produit et ses accessoires Electroniques (cable, tuyau Aqua Stop, etc.) ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques. L'élimination non maitrissée des déchets pouvant porter préjudue à l'environnement ou à la santé humaine, veillez séparer ces articles des autres types de déchets et les recycler. Cette précaution contribuera à la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour connaître des décharges dans lesquelles le produit usage doit être mis au rebut dans le cadre de sa réutilisation et de la protection de l'environnement. Les entreprises sont invites à contacter leurs fournisseurs et à consuluter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoireslectroniques ne doivent pas être mélangés avec les autres déchets industriels.
3 Index
Sécurité 4-5
Description du produit 6
Panneau de commande. 7-10
Programmes. 11
Consummation 12
Utilisation quotidienne 13-16
Entretien et nettoyage 17-19
Dépannage 20-22
Installation 23-25
Informations techniques. 26
Service après-vente 27
Sécurité
4
Avant demettre l'appareil en marchepour la première fois...

...verifier que les boulons de transport ont bien ete retirés.
...verifier que le cable d'alimentation n'est pas coince sous ou dans l'appareil et qu'il n'est pas endommaged ou ne risque pas de s'endommager.
...verifier que le fusible du circuit d'alimentation est de calibre 15A.
...utiliser une prise à part raccordée à la terre pour l'alimentation.
...veiller à ce que la prise soit facilement accessible.
rihefiche plout que le cable électrique lorsque vous débranchez l'alimentation.
...verfié que les joints et les racçons des tueux sont bien serrés et qu'il n'y a pas de fuite lorsqu'on vous ouvrez le robinet.
...ne pasmettre l'apparessous tensionavant que tous les éléments ne soient convenablement installes!
Ne pas...

...laisser les enfants ou les personnes infirmes jouer avec l'appareil ou les emballages.
...installer l'appareil à l'extérieur, dans un endroit humide ou dans un endroit propice aux fuites d'eau, par exemple, sous ou a proximate d'un évier. En cas de fuite d'eau, couper l'alimentation et laisser la machine secher naturellement.
exposer la machine au gel, à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.
...toucher ou utiliser l'appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds sont moulles ou humides.
...utiliser de détergent inflammable ou d'agent de nettoyage à sec.
...utiliser de pulverisateur inflammable a proximite de l'appareil.
...retirer ou inserer la fiche en presence de gaz inflammable.
...placer l'appareil directement sur un tapis ou pres d'un mur ou d'un meuble.
5
Sécurité
Pendant l'usage quotidien de l'appareil...

Les empêcher de jouer avec l'oppareil et son emballege.

...veiller à ce que l'appareil ne soit pas utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentalas réduites, dénuées de l'expérience ou des connaissances nécessaires.
fermer les fermétures à glissière, nouer les fils et faire attention aux petits articles pour évierer que le lingne ne s'emmele. Si nécessaire, utiliser un sac ou un filet approprié.
...couper l'alimentation au niveau de la prise murale après chaque programme de lavage par sécurité et pour économiser l'énergie.
...nettoyer la partie inferieure du hublot et ouvrir la porte ainsi que le tiroir a lessive quand vous n'utilise pas l'appareil, de maniere à évitier l' apparition d'odeurs.
...si le cordon d'alimentation est endommage, il doit être remplaced par le fabricant, un technicien de service après-vente ou une personne dument qualifiée.
Ne pas...
...toucher la portependant le lavage car elle devient chaude.
...déposer des objets lourds ou des sources de chaleur ou d'humidité sur l'airpèride.
...laer des matériaux similaires au cautchou ou à l'éponge à des températures élevées.
...ouvrir te tiroir a lessive pendant le cycle de lavage.
ueir la porte en forcant: elle est equipede d'un systeme de verrouillage et se déverrouille quelques instantes après la fin du cycle de lavage.
...ouvrir la porte si vous voyagez de I'eau a travers le hublot.
...couverir l'appareil pendant qu'il fonctionné ou après pour permettre à l'humidité de s'évacuer.

Description du produit
6

Ce schermpeut indiquer une diposition (e remenodiffeendecelle devoitre laiveinge.
I Tiroir a lessive/adaucissant
I Boulons de transport (T1-T4)
2 Porte
2 Panneau arriere
3 Plan de travail
3 Vis du panneau arrre (SI-54)
4 Poignée de porte
4 Cable d'alimentation
5 Panneau de commande
5 Vanne d'arrivee d'eau
6 Mar de Anet
6 Tuyau de vidange
7 Volet d'entretien
Accessolres
Verifie que les accessoires ecles documents correspondent a cette slate.

Ix flexible
d'allimentation c'neau

4x bouchons d'obturation

IXcoupede tuyau devidange

Ixmode d'emploi
7
Panneau de commande

I Tiroir a lessive
2 Ecran
3 Selecteur de programme
4 Touche « Départ/Pause »
5 Touche (Marche/Arret)
6 touches de fonction (a-f)
a Programme
b Selection
c. Fin differée
d Température
e Essorage
f Memc
Tiroir à dessive
Compartment 1: Flexible d'alimentation en eau seule, pas de dessive
Compartment 2: DédTangent pour les programmes excepte pour le programme rincage/essorage
Compartment 3: assouplissant, produit de tenue, amidon,etc

Les recommendations relatives au type de dessive s'appliquent aux differentes températur es de lavage. Veillez consulter les instructions du fabricant pour plus de détails.
Ecran
Si I'appu ell est sous tension, I'ecran indique son etat actuel en allumant une des six fonctions (vd pages suivantes). En cours de l'onclopement I'ecran se deactive apres un certain delai (mode Economie d'énergie) jusqu'à ce que vous tourniez le sélecteur de programme.
Séducteur de programme
lourney cebouton pour selectionner l'un des 16 programmes disponible : la LEU correspondante sallume et les parametres par défaut du programme s'affichent.
Touche (Depart/Pause)
Appuydoucement sur cette touche pour demarier ou intercompre le programme actuellile affiché Lorsque le programme est en cours, le symbole correspondant est allumé ; lorsqu'il est interrompu, le symbole clignote.
Touche (« Marché/Arrêt »)
Appuyez doucement sur cette touche pourmettre la machine en marche;Iecran sallume.Pourmettre la machine hors tension,appuy ez a nouveaux sur la touche pendant environ 2 secondes. Si aucen element du panneau ou programme n'est activé,la machine s'ar rite automatique quement
Panneau de commande - touches de fonction
8
Haier a défini pour chaque programme des paramétres par défaut spécifiques afin d'obtenir des résultats optimaux. En l'absence d'exigence particulière, il est recommendé d'utiliser les paramétres par défaut. À partir de ces réglages effectuels à l'usine, de nombreux paramétres de programme et des fonctions supplémentaires peuvent être modifiés individuellement (voir le bouton de selection des programmes et les différentes fonctions).

Appuyez sur ce bouton pour selectionner, les uns après les autres, les fonctions et les raglages requis. Le symbole correspondant s'allume.
Appuyez sur ce bouton pour confirmer le « Programme » choisi ; le symbole correspondant clignote. De plus, une « cocheo », un symbole « 1/3 »/« 2/3 » ou l'un des symboles de tache s'allume. Le fonction s'active après 3 secondes ou lorsque vous appuyez sur le bouton à « Programme »).
(« Verrouillage infant » - fonction de verrouillage du panneau de commande (bouton a + b)
Cette option bloque l'activation de tous les éléments du panneau.Àpres le démarrage appuyez simultanément sur «Programme »+«Sélection» pendant environ 3 secondes. Le symbole de verrouillage du panneau est maintainant affché. La prochaine répetition de l'opération déverrouille les fonctions.

« Fin difféeree » - Permet de difféérer la fin du programme (bouton c)
Appuyez sur ce bouton pour allumer le symbole correspondant et afficher l'heure de fin du programme en cours. Le démarrage du cycle de lavage est alors différé en fonction des réglages sélectionnés.
Tourné le sélection de programme pour repousser la fin du programme par incrément de 30 minutes (de 0,5 à 24 h). Par exemple, si l'écran indique «6:30», le cycle du programme s'achèvera dans 6 heures 30 minutes.
Cela ne s'applique pas au programme « Essorage/Vidange » . Remarque: le liéai moyen pour la fin différée du programme doit toujours être supérieur au temps de cycle du programme. Sinon la machine se met en marche immédiatement, bien que le liéai moyen ne pulsée jamais soit atteint.
9
Touches de fonction -
denamr
« Température » (bouton d)
Appuyezur ce bouton pour regler la températur e maximale de l'eau.
Remarque: l'indication « -- » signifie « pas de chauffage opérationnel »
《Essorage》(boutone)
Appuyez sur ce bouton pour regler la vitesse de rotation.
(Memo) (bouton f)
La fonction Mémoire est disponible dans les programmes « Coton » (M1), « Synthèse » (M2) et « Mixte » (M3). Àprouvédé scéléction des options individuelles et les valeurs apparentées, appuyez sur la touche « Mémoire jusqu'à ce que l'écran affiche l'indication appropriée: « M1», « M2 » ou « NDemarrérez le programme; le programme activé est désormé mémoire. La prochaine fais que ce programme est ainsi, ap sur la touche « Mémoire » pour accoter le réglage ménorisé et immédiamètre pré à démarrer.

Informations generales et conseils :
Pour annuler le réglage actuel, changez de programme ou appuyez sur « Marche/Arrêt » pendant environ 3 secondes. Pour annuler un programme en cours d'exécution, appuyez sur « Départ/Pause », puis sur « Marche/Arrêt » pendant environ 3 secondes.
| Indication d'etat de base | Indication du cycle du programme | Paramètres du programme |
| La porté est verrouillée (en service) | Cycle de nettoyage en cours | Fin différée activée |
| Panneau de commande verrouillé | Cycle de rincege en cours | Réglage de la température de lavage maximale |
| Pas d'alimentation en eau | Cycle d'essorage/ vidange en cours | Réglage de la vitesse de rotation maximale |
| 1 Compartiment du produit de lavage 2 Assouplissant, produit de tonue, amidon, etc. | ||||
| Programme Temp. max. PréRéglage 2 3 1 Type de fibre Vicesse d'essorage prérégée | ||||
| 1 Hygiénique 95 °C | -- 95 °C Coton/Synth 1000 tsp | |||
| 2 Jeans 0-60 °C | 40 °C Jeans 1000 tsp | |||
| 3 Sport 0-40 °C | 30 °C Vêtements de | sport | 1000 tsp | |
| 4 Lingerie 0-60 °C | 40 °C Lingerie 1000 tsp | |||
| 5 Laine 0-40 °C | -- Tissus de laine 600 tsp | |||
| 6 Mixte 0-60 °C | 40 °C Coton/Synth. 1000 tsp | |||
| 7 Synthétique 0-60 °C | 30 °C Tissus en fibres | artificielles | 1200 tsp | |
| 8 Coton | 0-90 °C 40 °C Coton/Synth | 1000 tsp | ||
| 9 Quotidien | 0-40 °C 40 °C Tissus de laine | 1000 tsp | ||
| 10 Ultra blanc | 0-60 °C 40 °C Coton/Synth | 1000 tsp | ||
| 11 Express 15' | 0-30 °C 20 °C Coton/Synth | 1000 tsp | ||
| 12 Bébé coton | 0-90 °C 90 °C Coton/Synth | 1000 tsp | ||
| 13 Délicat | 0-40 °C 30 °C Soie ou bilie | 1000 tsp | ||
| 14 Lavage main | 0-40 °C 30 °C Tissus de laine 800 tsp | |||
| 15 Essorage/ Vidange | -- | -- | -- | 1400 tsp |
| 16 Nettoyage tambour | -- | 90 °C | -- | 1000 tsp |
Consommation
12
Les valeurs de consommation indiquées peuvent différer en fonction des conditions locales.
| Programme | Charge max. kg | Énergie kWh | Eau L | Temp. °C | Durée de lavage h/min | Efficacité de l'essorage % | |
| Hygiénique 95 °C | 2 | 2,00 | 36,0 | 95 Auto | --- | ||
| Jeans | 4 0,56 | 40,0 | 40 Auto | --- | |||
| Sport | 2 0,26 | 35,0 | 30 | 0:25 | --- | ||
| Lingerie | 4 0,50 | 40,0 | 40 | 1:19 | --- | ||
| Laine | 1 0,10 | 50,0 | -- | 0:42 | --- | ||
| Mixte | 4 0,56 | 34,0 | 40 Auto | --- | |||
| Synthétique | 4 0,25 | 46,0 | 30 Auto | --- | |||
| Coton 40°c* | 3.5 | 0,47 | 36,0 | 40 Auto | <53 | ||
| Coton 60°c* | 3.5 | 0,68 | 37,0 | 60 Auto | <53 | ||
| Coton 60°c* | 7 | 0,62 | 44,0 | 60 Auto | <53 | ||
| Quotidien | 4 0,58 | 46,0 | 40 | 1:20 | --- | ||
| Ultra blanc | 2 | 0,60 | 45,0 | 40 | 1:14 | --- | |
| Express 15' | 1 | 0,20 | 20,0 | 20 | 0:15 | --- | |
| Bèbé coton | 4 | 2,00 | 67,5 | 90 | 2:05 | --- | |
| Décilat | 1 | 0,25 | 50,0 | 30 | 0:56 | --- | |
| Lavage main | 2 | 0,25 | 36,0 | 30 | 0:57 | --- | |
| Essorage/Vidange | 7 | 0,10 | --- | -- | 0:13 | --- | |
| Nettoyage tambour | --- | 1,80 | 15,0 | 90 | 1:05 | --- |

Informations generales et conseils :

Programme standard pour l'etiquetage énergétique selon 2010/30EU : Coton 60^ / 40^ avec vitesse d'essorage maximale et fonction intensive activée (niveau 3) (D'autre sont par défaut).
Les programmes coton 60^ cet 40^ standard convermiennent pour le nettoyage du linge en coton normalement sale. Il s'agis des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'eau et d'énergie pour le linge en coton. La temperature réelle de l'eau peut varier de la temperature indiquée.
13
Utilisation quotidienne
L'appareil est prevu pour un usage domestique à l'intérieur de votre habitation. Si el est utilise pour un usage commercia, industriel ou non prevu, la garantie Haier ne sera pas applicable. Suive les instructions détaillées sur les etiquettes des vêtements et ne lavez que des vêtements lavables en machine.
Alimentation
Branchez le lavè-linge à l'alimentation électriche (220V à 240V~50 Hz).

Raccordement de I'eau
Ouvrez le robinet. L'eau doit etre propre et claire.

Avertissement!

Avont toute utilisation, ouvre le robinet et verifiez l'absence de fuite.
Preparation du linge
Triez les vétements en fonction du tissu (coton, synthétique, laine ou soile) et de leur saleté.
Dépréciées les vétements blancs des vétements de couleur. Lavez les textiles de couleur d'abord à la main pour vérifier si les couleurs passent ou déteignent au lavage.
Les vêments sans oulets, le linge délicat et les tissus fins tels que les rideaux doivent être placés dans un sac de lavage (un lavage à la main ou à sec est préférible). Fermez les fermetures et les crochets, assurez-vous que les boutons sont cousus fermement et placez les petits articles (socquettes, ceintures, soutien-gorge, etc.) dans un sac de lavage.
Dépíez les grandes pieces de linge (draps, dessus-de-lit, etc.). Mettez les vêtements sur l'envers.Videz les poches (clefs, pieces de monnaie, etc.) and retirez les objets décorarats durs (broches, etc.).

Avertissement!

Les éléments non textiles, de petite taille, desserrés ou mal crousus peuvent provoquer des dysfonctionnements et endomager les vêtements et l'apparil.

Utilisation quotidienne
4

Chargement de la machine
Ou'vez la perte et insérez le linge article par article. Ne surchargez pas la machin, éverifie que vous pouze passer la hauteur d'une main au-dessus de la charge. Fermez bien la point.
Informations generales et conseils :

Après chaque installation ou arrêt prolongé, commencez par executer un programme « Nettoyage tambour » à vide et sans ajouter de lessive dans le compartment du produit de lavage (2) pour eliminer les résidus potentiellement génants.

Selection de la dessive
L'efficacite et les performances du lavage sont déterminées par la qualité de la dessive utilisée. Utilisés exclusively une lessiv homologuépuir telavage en machine et des détergents speciaux si besoin est(par exemple,pour les synthétiques et les tissus de laine).Respectez les recommandations du fabricant de dessive.
Informations generales et conseils:

Retirez les résidus de lessive avant chaque nouveau cycle de lavage. Veuilliez respecter les dosages recommends sur l'embaillage de la lessive liquide ou en poudre.

Ajout de dessive
Il est le bac à produits. Mettez la dessive et l'assuméant dans les compâtés rendus ajustés. Kapousses décidattement bac à produits.
Information importance: Dans le cas d'un programme de prélavage, n'oubliez pas demettre du détergent dans le deux comptements à lessive. Dans lesautres cas, ne mettez pas de la lessive dans le comptités n°1.
Mettez le détergent liquide dans le bac de lavage principal, Veuillez d'iliber dab d'le détergent liquide écais avant duin metre dans la boite distributrice. L'utilisation excessive peut endommager des fibres synthétiques, veuillez vous reférer aux instructions d'utilisation.
Nutzilisez pas de doses excessives d'assoup lissant, ell socrant endommager les fibres synthetiques.
15
Utilisation quotidienne
Selection d'un programme
Pour obtenir des résultats optimaux au lavage,CHOISSEZ un ogramme qui convient au degrde de salissu et au type du inga.Tourmez le bouton des programmes pour selectionner le ogramme adequat.
Selection des options
sLECTIONnez les options équises (voir « Panneau de commande »).

Demarrage du programme de lavage
Appuyez sur la touche « Départ/TPause » pour démarrer, L'apparil est utilisé les réglages actuels. Pour éffectuer des modifications, vous deve zan annihiler le programme de lavage. À la fin du cycle du jour d'origine, le mot « Fin » s'affiche; ensuite, la machine saira être automatique.

Interruption - annulation du programme de la vage
Pour inérit mprime un programme en cours, appuyez doucément sur la touche « Dépê-t-Pause » Pour reprogramme le cycle, appuyez à nouveau sur la tâque.
Psur annunb un programme en cours avec tous ses parametres individuels, au c. d'etre a la puee du puy apuy 2 pondant environ 3 secondes sur Marche/Arret.

Informations generales et conseils :

Choisissez avec soin les paramètres du programme, en vous reportant aux icônes figurant sur les étiquettes de chaque véttement et aux « Symboles d'entretien du linge »
Retirrez rapidement leinge de la machine à la fin du cycle pour qu'il ne soit pas trop chiffonné.

Après le lavaige
FrmzeIrradee aedue et debranchezle cor don alimentation. Ouvz la portepour eviter la formation d'humidite et odeurs. Laissezla porte ouvezte lorsquevou nutilispezas la machin
Utilisation quotidienne
16
Symboles d'entretien du linge
| Lavage | |||
| 95 Température de lavage maximale 95 °C - normal | 60 Température de lavage maximale 60 °C - normal | 60 Température de lavage maximale 60 °C - doux | 60 Température de lavage maximale 40 °C - très doux |
| 40 Température de lavage maximale 40 °C - normal | 40 Température de lavage maximale 40 °C - doux | 40 Température de lavage maximale 40 °C - très doux | 40 Température de lavage maximale 30 °C - très doux |
| 30 Température de lavage maximale 30 °C - normal | 30 Température de lavage maximale 30 °C - doux | 30 Température de lavage maximale 30 °C - très doux | 30 Température de lavage maximale 30 °C - très doux |
| 20 Température maxieme lavage à la main 40 °C | Ne pas laver | ||
| Blanchiment | |||
| Tous agents de blanchiment autorisés blanchiment autorisé | Oxygène uniquement/ non chloré | Ne pas blanchir | |
| Sèche-linge | |||
| Sèche-linge autorisé température normale | Sèche-linge autorisé température basse | Ne pas passer au sèche- linge | |
| Sèchage sur corde Séchéance | lat | ||
| Repassage | |||
| Repassage à une température maximaile de 200 °C | Repassage à une température maximaile de 150 °C | Repassage à une température maximaile de 110 °Csansapeu (le repassage à la vapeur peut provoquer des dommages irréversibles) | |
| Pas de repassage | |||
| Entretien professionnel des textiles | |||
| Nettoyage à sec professionnel au tetrachloréthène | Nettoyage à sec professionnel aux hydrocarbaures | Pas de nettoyage à sec | |
| Nettoyage par voie humide professionnel | Pas de nettoyage par voie humide professionnel | ||
17
Entretlen et nettoyage
Nettoyage du tiroir à lessive
Nettoyez régulierément les résidus de dessive dans le tiroir à lessive.Tirez le tiroir jusqu'à la butte (1) et appuyez sur le bouton d'ouverture (2) pour le retirer. Nettoyez ensuite le tiroir à l'eau et remetteze-le en place dans la machine.

Nettoyage de la machine
Débranchéz la machine pendant le nettoyage et l'entretien. Utilisé un chiffon doux imbibé de façon liquide pour nettoyer la machine et les composants en caoutchouc. N'utilise pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs.

Informations generales et conseils:
Après chaque installation ou arrêt prolongé, commencez par executer un programme « Nettoyage tambour » à vide et sans ajouter de dessive dans le compartment du produit de lavage (2) pour éliminer les résidus potentiellement génants.
Informations environnementales
Pour optimiser la consommation d'énergie, d'eau et de lessive, et:gérer au moins votre temps, respectez la charge maximale reconnmandée.
Veillez à ne pas dépasser les dosages chimiques recommandés.
Choisissez toujours la température de lavage la plus bajo.
Les lessivles modernes nettoient effacement à moins de 60^ .
Naugmentez les paramétres par défaut que si le linge est très sale.
Il est recommando d'utiliser ensuite un seche-linge à la vitesse d'essorage maximal.

Entretien et nettoyage
18

Filtre de la pompe
Vérifiez régulierement le filtre de la pompe et si l'appareil
- ne vidange pas I'euau,
-n'essore pas, - émet un bruit inhabituel en cours de fonctionnement.

Avertissement!

Risque de brûlure ! L'eau dans le filtre de la pompe peut être très chaude. Avant toute intervention, assurez-vous que l'eau a refroidi.
- Arretez et debranchez la machine.
- Ouvrez le volet d'entretien. Utilisez une piece ou un tournevis.
- Prévoyez un réciplant plat pour récapérer l'eau de vidange, dont la quantité peut être importante!
- Tirez le tuyau de vidange et maintainez-en l'extrémité au-dessus du réceptin.
- Retirez le bouchon du tuyau de vidange.
- Àprous avoir effectué la vidange, dévissez et enlevez le filtre de la pompe.
- Retirez les contaminants et la poussiere.
- Nettoyez soigneusement le filtré de la femme, par exemple, à l'eau courante.
- Remettez la pompe en place.
- Rebouchez le tuyau de vidange et reintroduiseze-le dans la machine.
II. Refermez le volet d'entretien

Avertissement!

Le dispositif de fermeture du filtré de la pompe doit être propre et en parfait état.
Si le couvercle n'est pas bien serre, de I'eau peut s'échapper.
19
Entretlen et nettoyage
Robinet d'arrivée d'eau et filtré d'arrivée d'eau
Pour évider l'obstruction de l'arrivée d'eau par l'entrée de substances étrangères, nettoyez le filtré d'arrivée d'eau régulément.

Période sansutilisation
Si le lave-linge reste inutilisé pendant une période prolongée, débranché l'apparèt (1) et fermez l'arrêté d'eau (2).
Urovez la porte pour éventer la formation d'humidité et d'odeurs. Laissez la porte ouverte lorsque vous n'utilise pas la machine.
Avant la prochaine utilisation, vérifie minutieusement le cordon d'alimentation, l'arrivee d'eau et le tuyau de vidange.Assurez-vous que tout est bien installet et qu'il n'y a pas deuite.

Le meilleurchoix de détergents
| Universel | Couleur | Délicat | Speçiale | Adoucisseur | |
| Laine | - | - | - | L | O |
| Mixte | L/P | L/P | - | - | O |
| Synthétique | L/P | L/P | L | - | O |
| Coton | L/P | L/P | - | - | O |
| Express 15' | L | L | - | - | O |
| Délicat | - | - | L | - | O |
| Détergent | Gamme de température en °C | |
| L | Liquide | froid - 60 |
| P | Poudre | 40 - 90 |
| O | Optionnel | - |
| - | Non | - |
Si vous utilisez le deterrgent liquide, il n'est pas recommande d'activer le demarrage differé. Le montant de deterrgent nécessaire choisit à emballer l'information! Info:Le deterrgent moderne à lavage en temperatureasse.
| Dépannage | ||
| Code affiché | ||
| Code | Cause | Solution |
| Auto | Détction automatique du chargement. | La mesure du poids de votre charge ment est en cours, merci de patienter jusqu'à l'affichage du temps de votre programme. |
| Lo/HALF/ FULL/HI | Mesure du poids du chargement dans le tambour. | Merci de patienter jusqu'à l'affichage du temps de votre programme:Lo = Charge faible;HALF = Demi-charge;FULL = Charge optimise;HI = Pleine charge. |
| 1:25 | Temps du cycle de lavage restant. | Reportez-vous au symbole supplémentaire. |
| 19:30 | Temps du cycle de lavage restant. | La fin est probablement différée. Reportez-vous au symbole. |
| Lock | La porte est verrouillée à cause du niveau de l'eau ou de sa haute température dans le tambour. | Attendra la fin du programme ou l'annulier puis sélectionné le programme vidange. En cas d'eau chaude dans le tambour, pour évier de se bruler, sélectionné le programme lavage main et lavez quelques minutes puis selectionné le programme vidange avant d'ouvrir la porte. |
| End | Fin de cycle. | Fin du cycle ou du programme. |
| E1 | Erreur de vidange, l'eau n'a pas été évacuée. | Nettoyez le filtré de la pompe. Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas obstrué et que l'installation est correcte. |
| E2 | Verrouillage - erreur. | Femme correctement la porte. |
| E4 | Le niveau d'eau n'a pas été atteint après huit minutes. | Vérifie que l'alimentation en eau et la pression d'eau sont normales. Auto-siphonage du tuyau de vidange. |
| E8 | Niveau de sécurité de l'eau - erreur. | Automatique libérés, d'autres sages contactez le service après-venture. |
| F3 | Capteur de température - erreur. | Contactez le service après-venture. |
| F4 | Erreur de chauffage (apparait à la fin d'un cycle). | Contactez le service après-venture. |
| F7 | Moteur - erreur. | tuez le service après-venture. |
| Fb | Débordement de l'eau. | Femme immédiatement le biot. Contactez le service après-venture. |
| FA | Erreur du capteur de niveau d'eau. | Contactez le service après-venture. |
| FC | Commande électronique - erreur. | Contactez le service après-venture. |
| Unb | L'essorage ne fonctionne pas car la charge n'est pas équilibrée dans le tambour. | Vérifiez et repartissez la charge dans le tambour. Merci de diminuer la quantité de linge en cas de surchargement. Récommencement avec un programme d'essorage. |
| Le programme en cours et ses paramétres ne seront pas sauvegardés longtemps. Un nouveau démarrage du cycle du programme sera probablement requis. Si une panque de courant interrompt le déroulement d'un programme de lavage, l'ouverture de la porte est mécaniquement bloquée. Pour que le liège puisse être retire, le niveau d'eau ne doit pas être visible à travers le hublot de la porte (danger de brûlure !). Vous doivent abaisser le niveau d'eau comme indiqued dans la section « Filtré de la pompe ». Ensuite (mais pas avant), tirez le levier derrière le volet d'entretien jusqu'à ce que la porte se déverrouille en émettant un petit « clic » Pour finir, remèttez toutes les pièces en place. |
Dépannage sans code affché
| Le lave-linge ne fonctionne pas. | Le programme n'a pas encore démarré. La porte est mal fermée. La machine n'a pas été mise sous tension. Coupure de courant. | Appuyez sur la touche « Départ/Pause ». Fermez correctement la porte. Mettez la machine sous tension. Vérifie le branchement électric. |
| Le lave-linge ne se remplit pas d'eau. | Aucun programme choisi. Pas d'eau. Le flexible d'alimentation est tordu. Le filtré du flexible d'alimentation est obtrué. La pression d'eau est inférieure à 0,03 MPa. Coupure d'eau. | Réglez le programme et démarrez-le. Vérifie le robinet d'eau. Vérifie le flexible d'alimentation. Débouchez le filtré du flexible d'alimentation. Vérifie la pression d'eau. Vérifie l'arrivée d'eau. |
| La machine se vidange pendant qu'elle se remplit. | La hauteur du tuyau de vidange est inférieure à 80 cm. L'extrémité du tuyau de vidange risque de baigner dans l'eau. | Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé. |
| Problème | Cause | Solution |
| Le lave-linge ne fonctionne pas. | Le programme n'a pas encore démarré.La porté est mal fermée.La machine n'a pas été mise sous tension.Coupure de courant. | Appuyez sur la touche « Départ/Pause ».Fermez correctement la porte.Metterez la machine sous tension.Vérifiez le branchement électrique. |
| Le lave-linge ne se remplit pas d'eau. | Aucun programme choisi.Pas d'eau.Lé flexible d'alimentation est tordu.Le filtré du flexible d'alimentation est obstrué.La pression d'eau est inférieure à 0,03 MPa.Coupure d'eau. | Régléz le programme et démarrez-le.Vérifiez le robinet d'eau.Vérifiez le flexible d'alimentation.Débouchez le filtré du flexible d'alimentation.Vérifiez la pression d'eau.Vérifiez l'arrivée d'eau. |
| La machine se vidange pendant qu'elle se remplit. | La hauteur du tuyau de vidange est inférieure à 80 cm.L'extrémité du tuyau de vidige risque de baigner dans l'eau. | Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé. |
Dépannage
22
Problème
Echec de la vidange.
Cause
Le filtré de la pompe est bouché.
Le extrémité du tuyau de vidange
se trouve à plus de 100 cm au-dessus du sol.
Le tuyau de vidange est obstrué.
Solution
Nettoyez le filtré de la pompe.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.
Débouché le tuyau de vidange.
Forte vibration pendant l'essorage.
La charge de la machine n'est pas correcte.
Le lavage se trouve sur une surface irrégulière ou n'est pas installé à l'horizontal.
Certains boulons de transport n'ont pas été retiérés.
Ajustez la quantite de linge.
Verifie que la machine se trovue sur une surface reguliere et est installed a l'horizontal.
Retirez tous les boulons de transport.
L'opération s'arrête avant la fin du cycle de lavage.
Coupure d'eau ou de courant.
Verifielez branchement électric et l'alimentation en eau.
L'opération sarrête pendant un certain temps.
Aucun « code d'erreur » affiché
Le programme effectue le cycle de trempage ?
Panne du programme.
Activez I'ecran -voir (Ecran) Appuyez sur (Depart/Pause) pour reprendre le cycle. Si nécessaire, annule l'opération.
Une quantite excessive de mousse flotte dans le tambour et/ou le tiroir a dessive.
La lessive n'est pas adaptee. Utilisation excessive de lessive.
Verifiez les recommandations en matière de lessive. Reduise la quantite de lessive
Ajustement automatique du temps de lavage.
La durée du programme de lavage est ajustée.
C'est normal et cela n'aftepe pas le fonctionnement.
Éché de l'essorage.
Mauvaise répartition du linge.
Verifiez la charge de la machine et le linge, puis reexecutez un programme d'essorage.
i
Informations generales et conseils :
Pendant l'essorage, si une trop grande quantité de mousse est détectée, le moteur s'arrête et la pompe de vidange est activée pendant 90 secondes. Si l'élimination de la mousse échoue à 3 reprises, le programme s'arrête sans essorage.
23
Installation
Preparation
Retrez tous les éléments d'emballage, y compris la base en polystyrene. A ouverture de l'emballage, des gouttes d'eau peuvent apparaitre sur le sac plastique et le hublot. Ce phénomène est normal et résultat des tests hydrauliques effectuels en usine.
Démontage des boulons de transport
Les boulons de transport servent àretenir les composants antivibration à l'intérieur de la machinependant le transport.
I. Retirez le panneau arrriere.
2. Retireez les boulons sur le cotoé arrêté et retirez les entretotises en plastique de l'intérieur de la machine.
Informations generales et consels :

Conserve les boulons de transport en lieu sur pour pouvoir vous en servir ultérieurement.
Si you vedez deménager la machine, remettez les boulons de transport en place pour ne pas l'endommager.
3. Remettez le panneau arrière en place en l'insérant dans les deux interstices, la partie convexe tournere vers l'exterieur.
4. Bouchez les autres orifices avec des bouchons d'obturation.
Réglage des pieds
Reglez les pieds pour que l'appareil soit bien a l'horizontal.
Cela permet de réduire les vibrations et donc le bruit pendant l'utilisation. Cela permet également de ralentir l'usure de l'appareil.
Nous recommendons l'emploi d'un niveau a bulle pour le réglage.
Le soit doit être aussi stable et plat que possible.

Installation
24

Flexible d'alimentation - Systeme de contrôle Aqua
Le flexible d'alimentation Aqua Stop est un élément important pour la sécurité et le contrôle global de l'appareil. Il est doté de vannes qui contrôlient l'alimentation en eau et la coupent en cas de fuite sur le flexible.
- Fixez l'écrou du flexible d'alimentation au connecteur sur la vanne d'eau.
- Raccordez le flexible d'alimentation a un robinet d'eau.

Avertissement !

L'apporeil est homologué pour une alimentation en eau froide
uniquement!
Utilisez le kit de raccordement fourni avec l'appareil.
Les kits de raccordement usés ne doivent pas'être réutilisés.
Tuyau de vidange
Le système de vidange peut être installé de plusieurs manières. Le tuyau de vidange doit cependant atteindre une hauteur d'au moins 80-100 cm. Si possible, fixez le tuyau de vidange au clip à l'arrête du lave-linge.

1. Tuyau de vidange raccorde à un évier
Utilise le coude du tuyau de vidange pour maintainir en place l'extrémité du tuyau de vidange, au-dessus du niveau d'eau.
Fixez le coude de telle sorte qu'il ne risque pas de tomber à cause des mouvements de la machine.

2. Tuyau de vidange raccordé au siphon d'un évier
Le raccord doit être fixé à l'adaptateur correspondant au-dessus du siphon, de manière à assurer l'étanchéité !
25
Installation
3. Tuyau de vidange vers canalisation des eaux usées Utilisez le coude du tuyau de vidange pour maintainir en place l'extremité du tuyau de vidange.
Fixez le coude de telle sorte qu'il ne risque pas de tomber a cause des mouvements de la machine.
Avertissement 1

Le tuyau de vidange ne doit pas etre immergel. Il doit etre soldement fixe et ne pas presenter de fuite. Si le tuyau de vidange est place ou sol ou si le tuyau se touve a une hauteur inférieure o 80 cm, le lave-linge se vidange sans arret pendant le remplissage (auto-siphonage).
Le tuey de vidange ne doit pas être rallongé. Si nécessaire, contactez le service après-vente.

Branchement électrique
Avant chaque branchement, vérifie que :
- la prise convient à la puissance maximale du lave-linge (le fusible de sécurité du circuit électrique ne doit pas être inférieur à ISA) :
- le voltage respecte les recommandations ;
- la prise de courant est adaptée à la fiche électrique de l'apparel ;
- la prise électrique utilisée est raccordée à la terre.
Remarque - Royaume-Uni uniquement: leisible d'une prise UK 13A doit être conforme à la norme BS1362.

Informations techniques
26
Informations techniques de base relatives à l'appareil
HW70-B1426
HW70-B1426S
| Alimentation | 220V - 240V~/50 Hz |
| Courant maximal (A) | 10 |
| Pression de l'eau (MPa) | 0,03≤P≤1 |
| Charge nominale (kg) | 7 |
| Vitesse d'essorage (t/min) | 1400 |
| Programmes de lavage | 16 |
| Courant maximal Alimentation(W) | 2000 |
| Dimensions(HxPxL mm) | 845 × 600 × 595 |
| Poids net (kg) | 67 |
| Consommation électrique hors tension (W) | 0,2 |
| Consommation électrique si laissé sous tension (W) | 0,2 |
27
Service après-vente
En cas de problème, consultez la section Dépannage de ce guide. Si besoin est, reportez-vous à votre fiche de garantie pour des informations sur le service après-vente.
Pour les autres pays, reportez-vous à la zone de service et d'entretien de : www.haier.com.
Vous y trouverez une foire aux questions et pourrez soumettre une commande d'assistance.
| fiche de produit (selon EU 1061/2010) | |
| Marge: | Häger |
| Référence du module: | MATHADOMINATORIUM |
| Capacité nominale: | 7 |
| Classe d'efficacite energetique: | A+++ |
| Consommation d'énergie annuelle pondérée1 | 140 |
| Consommation d'énergie pour le programme coton à 60°C; plein charge | 0,62 |
| Consommation d'énergie pour le programme coton à 60°C; demi charge | 0,58 |
| Consommation d'énergie pour le programme coton à 40°C; demi charge | 0,47 |
| Consommation d'énergie pondérée en mode arrêt | 0,2 |
| Consommation d'énergie pondérée en mode laité sur montche | 0,2 |
| Consommation d'eau annuelle pondérée (L)2 | 9240 |
| Classe d'efficacite d'essorage3 | B |
| Vitesse d'essorage maximalie (rpm)4 | 1400 |
| Taux d'humidité résiduelle (%)5 | 53 |
| Programme "coton" standard à 60 °C6 | Coton 60 °C avec vitesse d'essorage maximalie et fonction intensive activée (niveau 3) |
| Programme "coton" standard à 40 °C6 | Coton 40 °C avec vitesse d'essorage maximalie et fonction intensive activée (niveau 3) |
| Durée du programme coton standard à 60 °C à pleune charge (min) | 179 |
| Durée du programme coton standard à 60 °C à demi charge (min) | 179 |
| Durée du programme coton standard à 40 °C à demi charge (min) | 172 |
| Durée du mode laité sur montche (min)6 | |
| Niveau sonne en dB(A) ne 1 pW (dB(A))7 | 54/70 |
| Type | Pose-libre |
| 1)Consommation d'énergie annuelle pondérée (AEC), exprimée en kWh par an arrêt à l'entrée supérieure le plus proche; elle est décrite comme suit: "Consommation d'énergie de "X" kW/h par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation d'effaponit"; | |
| 2)Consommation d'eau annuelle pondérée (AWC), exprimée en litres par an arrêt à l'entrée supérieure le plus proche; elle est décrite comme suit: "Consommation d'eau de "X" litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi charge. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation d'effaponit"; | |
| 3)De G (apparèts les moins efficaces) à A (applarels les plus efficaces); | |
| 4)Sur le bas du programme "coton" standard à 60 °C à plein charge et le programme "coton" standard à 40 °C à demi-charge | |
| 5)Le Programme "Coton" standard à 60 °C et le programme "coton" standard à 40 °C sont les programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations qui figurent sur l'écartue sur la fiche, que ces programmes connommant pour nettoyer du lingo en coton normalément sale qu'il s'agir des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'eau et d'énergie"; | |
| 6)si le sèchée-linge domestique à tambour est équité d'un système de gestion de la consommation d'électricité"; | |
| 7)Sur le bas du programme "coton" standard à 60 °C à plein charge | |
Haier Europe-115-123,
Avenue Charles de Gaulle
92200 Neuilly-sur-Seine-France Mail:het_france@haiereurope.com
Haier
92418-0∠MH 92418-0∠MH

Pnne Pnnne
oJensn Jap Ienw
JehDh
et met de machine et
