HW70B1426S - Lavatrice HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HW70B1426S HAIER in formato PDF.
Domande degli utenti su HW70B1426S HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HW70B1426S - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HW70B1426S del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE HW70B1426S HAIER
"Optionen" (Taste a)
Grazle per aver acquistato un prodotto Haler!
Prima di utilizzare l'elettrodomestico, leggere attendamente le istruzioni, poiché contengono informazioni importanti che consentiranno di fructarlo al meglio e garantiranno un'installazione, un utilizzo e una manutenzione corretti e sicuri.
Tenere a portata di mano quello manuale per potervi fare riferimento in qualsiasi momento eutilizzare l'effettrodomestico in modo correto e sicuro.
Se la lavatrice viene venduta, regalata o lasciata en caso di trasloco, assicurarsi di segnare\ questo manuale al nuovo proprietario, in modo che possa acquise familiarità con tutte le\ avventure sulla sicurezza.
Legenda



Smaltimento

La presenza di quello simbolo sul prodotto, sugli accessori o sui materiali accompagnati delle presenti struzioni indica che, al terminale dei loro ciclo di vita, il prodotto o i relativi accessori elettronici (ad es. carlacbatteria, tubo Aqua Stop) devono essere smaliti separamente dai normali rifiuti domestici. Al fine di evitare danni all'ambiente o alla salute provocati da uno smaltimento non controllato dei rifiuti, separators quosti prodotti dagli altri tipi di rifiuti e riciclari per promuovere allo stato tempo il riutilizzo sostenibile dei materiali. Per informazioni su come smalire il prodotto in modo sicuro per l'ambiente, gli utenti domestici devono rivolgersi al rivenditore presso cui hanno acquistato il prodotto oppure alle autorità locali competenti. Gli utenti aziandali devono contattare il proprio fornitore e verificare le condizioni di acquisto. Il presente prodotto e i relativi componenti elettronici non devono essere smaliti assiemeagli altri rifiuti industriali.
3 1
Sicurezza 4-5
Descrizione del prodotto 6
Pannello di controlo 7-10
Programmi. 11
Consumi. 12
Utilizzo quotidiano. 13-16
Pulizia e manutenzione 17-19
Risoluzione dei problemi 20-22
Installazione 23-25
Dati tecnici. 26
Servizio di assistenza post-vendita 27
Sicurezza
4
Prima di accendere la lavatrice per la prima volta...

...assicurarsi di aver rimioso tutti i bulloni per il trasporto.
...assicurarsi che il cavo di alimentazione non sua incastrato除去 o all'interno della lavatrice, per evitare che venga danneggiato.
...assicurarsi che il fusibile del circuito di alimentazione sia da 15 A.
...utilizzare una presa con messa a terra correttamente installata.
...assicurarsi che la presa si sempre fácilmente raggiungibile.
...scollegare la lavatrice tenendo solo la spina e non tirando il cavo.
...verificare che i raccordi e gli attacchi del tubo siano ben serrati.
Apire il rubineto e accertarsi che non vi siano perdite di acqua.
... non accendere la lavatrice prima di aver Installato tutto correttamente!
Non...

... lasciare che bambini o persone inferme giocchio con la lavatrice o con i materiali della confonazione.
...installare la lavat deruienaroe coggattac perdite di aqua, come ad esempio nelle vicinane di un lavandin. In caso di perdita di aqua, staccare l'alimentazione e lasciare che la lavatrice si asciughi da se.
esperre la livatrice a zone ghiaccate, fonte dirette di calorie e ai raggi solari.
...toccare outilizzare la lavatrice a pied bagnati o umidi.
idaiipinbunl
...utilizzare detersivi inflammabili o additivi per il lavaggio a secco.
...utilizzare spray inflammabili in prossimita della lavatrice.
...rimuovere o insereire la spina in presenza di gas inflammabili.
...pzionare la lavatrice direttamente sulla moquette, accanto a una parete o a mobili.
5
Sicurezza
Durante l'utilizzo quotidiano della lavatrice...

inibmaideridepmi.
di giocare con la lovatrice e la sua confezione.

... assicurarsi che la lavatrice non venga utilizzata da persona con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oswana un'adeguata esperienza e conoscenza.
...chidere tutte le cerniere lampo, stringere fili allentati e fare attenzione che oggetti di piccole dimensioni non rimangano incastrati nella biancheria. Se necessario,utilizzare un apposto sacchetto o una rete.
...spegnere la lavatrice bajo ogni lavaggio e scollegare l'alimentazione in modo da risparmiare energia e garantire maggiore sicurezza.
...pulire la parte inferiore del'oblo, après lo sportello e pulire la vaschetta del detesivo quando la lavatrice non é in uso, en modulo da evitare la formazione di cattiivi odori.
...se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare il produttore, un technician dell'assistenza o personale qualificato per la sostituzione.
Non...
...toccare lo sportello durante il lavaggio, poiché potrebbe essere molto caldo.
ggttppanto font di calore o di umidita sulla
...lavare con acqua calda materiali di gomma o spugnosi.
...aprire la vaschetta del detersivo durante il ciclo di lavaggio.
... forzare l'apertura dello sportello. Quest's ultimo è dotato di un dispositivo di blocco automatico, che si après una volta terminato il lavaggio.
erhoispportello della livatrice se il livello dell'acqua è visible dall'oblo.
... coprire o rivestre la lavatrice durance o subito dopo il funzionamento, in modo da lasciar evaporare umidita o condensa.

Descrizione del prodotto
6

La I'vatricr rappresentata nella figurapotrebbe risuita rediversa rispetto a qella acquistata.
I Vaschetta deters vo/ammorbidente
1 Bulloni per il trasporto (T1-T4)
2 Sportello
2 Capchio posterio
3 Top
3 Viti del coperchio postericre (S1-S4)
4 Manigta del o spo rello
4 Cavo di alimentazione
5 Pannello cont rollo
5 Valola per il carico dellacqua
6 On/Off
6 Tubo di scarico
/ Spot tellino di siue rezza
Accessor
Vertica e chei accessori e materi e informatico corrispondano a quelli ecncati.

IxTubu di carico componenti

4x Tappi di chiusura

Ix Suppo ro del rubo d scarico

1x Manuale utente
1
Pannello di controllo

Vaschettadetersvio
2 Disp ay
3 Manopod
4 Tasto "Avvio/Pausa"
5 Tasto "On/Off"
6 Pulsanti funzione (a-f)
a Funzione
b Seleziona
c Fine rirardata
d Temperatura
e Centrifuga (giri/min)
f Memo
Vaschetta detersivo
Compartmento I: Solo ingresso acqua, senza detersivo.
Compartmento 2: Detersivo per tutti i programmi
ecctto CENTRIFUGA/SCARICO
Compartmento 3: Ammorbidente, amido, profumo, etc.

Fer informazioni dettagliate sul tipo di detersivo da utilizzato per le diverse temperature di Ivaggio,fare riferimento al manuale specifico del detersivo.
Display
Se la lacatrice è acces, sul display verrà visualizzato lo stato reale se sui sezioni diverse (vedere le pagline successive). Duriente il funzìnamento, il display va subito disattività (modità di rig imazio energetico) finché la manopola programmi non viene rotutata in maniera casua.
Manopolaprogrammi
Ruotando la manopola su uno del 16 programmi, il LED associato si illuminerà con le relative imp ostazioni p redefini.
Tasto "Avvio/Pausa"
Premere dck atan enteques to tace per awiare c intercompere il programma attalmente visualizzato. Du anee il tananunieno, il sm doa asciuati si illumineramente cuiante uninte inzione, il sinolo incider a lan poggiere.
Tasto "On/Off"
Fremere delicatamente Anything tosper accende re la lavatrice. Il display si iluminerai. Per spegner e la lavatrice, reme re nuovamente Anything tosper 2 secondi. Se non viene attivato alcun elemento d' pannell c, la lavatrice si spegnera automatistically bajo pochi secondi.
Pannello di controllo - pulsanti funzioni
8
Per ottener risultati eccellenti per ciascun programma, Haier ha ideato impostazioni predefinite specifiche. Si consiglia di utilizzare le impostazioni predefinite, salvo particulari necessita. In base a queste impostazioni predefinite, potrebree essere necessario modificare diversi parametri dei programmi e funzioni aggintive (fare riferimento ai tasti "programma"e "funzione").

"Funzlone"(tastoa)
Premiere quello tasto per selezione, in sequestura, le funzioni e le impostazioni disiderate. I simboli associati si illuminaranno.
"Selezione" (tastob)
Premere requisiteizzato per confirmare la selezione corrente "Funzione", il simbovo associato inizierai a lampeggiar. Inolte, si illuminerà un "segno di spunta", un simbolo "1"/2"/3" o uno dei simboli relativi al grado di sporco. La funzione verrà attivata dopo 3 secondi o in caso di selezione del dato a ("Funzione").
"Blocco bambini" - funzione di blocco del pannello di controllo (tasti a + b)
Questo opzione consente di bloccare qualiasi selezione di tutti gli elementi del pannello. Dopo l'avvio, premere contemporaneamente "Funzione" + "Sezioni" per circa 3 secondi. Viene visualizzato il simbolo del blocco del pannello. Ripetendo l'operazione, tutte le funzioni verranno sblocate.

"Fine ritardata" - Termine del periodo di ritardo (tastoc)
Al termine della fine ritardata, è possible augmentare il tempo di lavaggio rotando la manopola programmi in fasi da 30 minuti, da mezz'ora a 24 ore. Ad esempio, "6:30" significa che il ciclo di lavaggio terminerà una volta trascorse 6 ore e mezza. Questa opzione non si applica al programma "Centrifuga/Scarico". Nota: la fine del programma deve essere sempre superiore alla durata del ciclo di lavaggio. Altrimenti, l'operazione potrebbe avviarsi immediatamente,anche se non è possibile raggiungere la fine del lavaggio selezione.
9
pulsanti funzioni - Pannello di controlo
Premere quello tasto per regolare la temperatura massima del'acqua.
Nota: il symbolo --" significa "nessun riscaldamento".
"Centrifuga" (tastoe)
Premere quosto tasto per regolare la velocita della centrifuga.
"Memo" (tastof)
La funzione Memoria è disponibile per i programmi "Cotone" (M1), "Sinteci" (M2), "Misti" (M3). Dopo aver selezionato le single opzioni e valori associati, premere il tasto "Memo" fine alla visualizzazione delle relative funzioni "MI"/"M2"/"M3". Avviare il programma, poiché la memoria è attivata per il programma selezionato. Alla scete successive dello stesso programma, premere il tasto "Memo" per attivare le impostazioni memorizzate e preparare il programma all'avvio.
Informazioni e consigli generali:

Per annullare una delle impostazioni attuali, modificare il programma o premere il tasto "On/Off" per circa 3 secondi. Per annullare un programma in esecuzione, premere il tasto "Avvio/Pausa", quando "On/Off" per circa 3 secondi.
| Pannello di controllo-simboli | ||
| Funzione | Funzione (rimozione delle macchie) | |
| Durata ridotta ciclo di programma Impostazione | #inita, nessuna opzione | |
| Anti pieghe (al termine del ciclo) Sport | # | |
| Anti pieghe (Interruzione risiclacquo) Erba | # | |
| Ciclo di lavaggio più intenso (da l a 3) Vino | # | |
| Ulteriore ciclo di risciacquo (da l a 3) Caffe | # | |
| Fruita | ||
| Indicazione stato di base Indicazione ciclo programma | Impostazioni programma | |
| Porta bloccata (durante il funzionamento) | Ciclo di lavaggio in esecuzione | Fine ricardata attivata |
| Pannello di controllo bloccato | Ciclo di risciacquo in esecuzione | Impostazione temperature emassima di lavaggio |
| Problemi con l'erogazione dell'acqua | Centrifuga in escuizione/ ciclo di scarico | Impostazione velocità rom massima di rotazione |
| Sportello aperto | Impostazione Memo | |
| Programma | Temp. Massimo | Temperatura predefinita | 2 3 | 1 | Tipodi tessuto | Velocità centrifuga predefinita |
| 1 Hygenic 95°C | -- | 95°C | √ | □ | × | Cotone /Sintetici |
| 2 Jeans | 0-60°C | 40°C | √ | □ | × | Jeans |
| 3 Sport | 0-40°C | 30°C | √ | □ | × | Abbigliamento sportivo |
| 4 Intimo | 0-60°C | 40°C | √ | □ | × | Intimo |
| 5 Lana | 0-40°C | -- | √ | × | × | Capi in lana |
| 6 Misti | 0-60°C | 40°C | √ | □ | × | Cotone /Sintetici |
| 7 Sintetici | 0-60°C | 30°C | √ | □ | × | Tessuti in fibra chimica |
| 8 Cotone | 0-90°C | 40°C | √ | □ | × | Cotone /Sintetici |
| 9 Lavaggio quotidiano | 0-40°C | 40°C | √ | □ | × | Capi in cotone |
| 10 Ultra bianco | 0-60°C | 40°C | √ | □ | × | Cotone /Sintetici |
| 11 Express 15' | 0-30°C | 20°C | √ | □ | × | Cotone /Sintetici |
| 12 Baby Care | 0-90°C | 90°C | √ | × | × | Cotone /Sintetici |
| 13 Delicati | 0-40°C | 30°C | √ | □ | × | Seta o lana |
| 14 Lavaggio a mano | 0-40°C | 30°C | √ | □ | × | Capi in cotone |
| 15 Centrifuga/Scarico | -- -- | × | × | × | ... | |
| 16 Autopulitura | -- | 90°C | √ | × | × | ... |
Consumi
12
I valori di consumo indicati possono variare in base alle condizioni locali.
| Programma | max carico kg | Energia kWh | Acqua L | Temp. °C | Tempo di lavaggio himin | Prestazioni centrifuga e asciugatura % |
| Hygenic 95°C | 2 | 2,00 | 36,0 | 95 Auto | --- | |
| Jeans | 4 0,56 | 40,0 | 40 Auto | --- | ||
| Sport | 2 0,26 | 35,0 | 30 | 0:25 | --- | |
| Intimo | 4 0,50 | 40,0 | 40 | 1:19 | --- | |
| Lana | 1 | 0,10 | 50,0 | --- | 0:42 | --- |
| Misti | 4 0,56 | 34,0 | 40 Auto | --- | ||
| Sintetici | 4 0,25 | 46,0 | 30 Auto | --- | ||
| Cotone 40 °C* | 3.5 | 0,47 | 36,0 | 40 Auto | <53 | |
| Cotone 60 °C# | 3.5 | 0,68 | 37,0 | 60 Auto | <53 | |
| Cotone 60 °C* | 7 | 0,62 | 44,0 | 60 Auto | <53 | |
| Lavaggio quotidiano | 4 | 0,58 | 46,0 | 40 | 1:20 | --- |
| Ultra bianco | 2 | 0,60 | 45,0 | 40 | 1:14 | --- |
| Express 15' | 1 | 0,20 | 20,0 | 20 | 0:15 | --- |
| Baby Care | 4 | 2,00 | 67,5 | 90 | 2:05 | --- |
| Delicati | 1 | 0,25 | 50,0 | 30 | 0:56 | --- |
| Lavaggio a mano | 2 | 0,25 | 36,0 | 30 | 0:57 | --- |
| Centrifuga/Scarico | 7 | 0,10 | --- | --- | 0:13 | --- |
| Autopulitura | --- | 1,80 | 15,0 | 90 | 1:05 | --- |


^® Informazioni e consigli generali:
Programma standard per l'etichettatura energetica, in conformita alla dirittiva 2010/30/JE.
Cotone 60^ / 40^ con impostazione della velocità massima di centrifugare funzione di lavaggio enerico (livello 3) (senzaNSSUN' altra opzione selezioneata).
I programmi Cotone a 60^ e 40^ standard sono ideali I lavaggio di capi in cotone leggermente sporchi. Sono anc di programmi più efficienti in termini di consumo combinati di energia e acqua per il lavaggio dei capi in cotone. L'effettiva temperatura dell'acqua potervare rispetto a quella indica nel cilio.
13
Utilizzo quotidiano
Il presente appearecchio è progettato esclusivamente per uso domestico, all'interno dell'abitazione. In caso di utilizzo per scopi commerciali, industriali o altri scopi diversi da quelli previsti, la garanzia Haier non sareva più valida. Atteneri永远不会 alle istruzioni riportate su clascuna etichetta e lavare solo capi lavabili in lavatrice.
Alimentazione
Collegare la lavatrice all'alimentazione generale (da 220 a 240V / 50Hz ).
Collegamento al rubinetto dell'acqua
Apire il rubinetto. L'acqua deve essere pullita e limpida.

Avvertenzal
Prima dellutilizzo, aprire il rubinetto e assicurarsi che non vi siano perdite di acqua.


Preparazione della biancheria
Ordinare i capi in base al tipo di tessuto (cotone, sintetici, lana o seta) e al tipo di sporco.
Separare i capi bianchi da quelli colorati. Lavare i capi colorati prima, a mano, in modo da controllare se si sbiadscomo o si rovinano. Indumenti sulla ori, capi delicati e tessuti finemente ricamari, come ad esempio le tende, devono essere insertiti in appositi sacchi per il lavaggio (e consigliabile lavarli a mano o a secco). Chidiere cerniere e ganci, assicurarsi che i bottomi siano ben cuciti e insertire i capi più piccoli come calzini, cinture, reggiseno ecc. in un sacco per il bucato.
Spiegare i capi più grandi comme lenzuola, coprirletto ecc. Metteré i capi al contrario. Suvotare les tasse (chiavi, monete ecc.) e rimuovere oggettie decorativi rigidi (ad esempio spille).

Attenzlon!
Oggetti non tessili, instabili o con angoli appuntiti potrebbero causare malfunzionamenti e uomini aghi indume nt e alla lavatrice.


Utilizzoquotidiano
4

Caricamento della lavatrice
Aprre lo sportello e insere la biancheria un capo alla volta. Non sovraccaricare la lavatrice. Controllare se è possible insere miglioramente una mano sulla parte superiore del carico. Chudere delicatamente lo spa tulli.
Informazioni e consigli generali:

Dopo ciasca installazione o periodi di inattività prolongati, eseguire prima il programma "Autopulatura" nella carico, nella aggigiungere alcun detesivi nelle apposite vaschette (2), in modo da rimuovere eventuali residiur corrosivo.

Scelta del detergente
L'efficienza e le pre stazioni del vaggio dipendono alla qualita. del detersivo utilizzato. Utilizza e solo detersivi per il vaggio in la vitrache, se necessari, detersivi specifici, ad esempio per il. lavaggio di a pi sintetici o in ana. Attenersi sempre alle istruzioni. fornte dal produttore del detersivo.
Informazioni e consigli generali:

Rimuovere icludui di detersivo prima del ciclo di lavaggio successivo. Attenersi alle istruzioni di dosaggio riportate sulla confienza del detersivo.

Aggiunta del detersivo
Estra e il cassetto dei detergenti e mettere il detersivo richiesto e l'ammarbidente nel correspondente com parte. Richiudere il cassetto dolcimento (vedere le istruzione sul cassetto).
Informazioni imporzanti: Per programmi dip radvaglo, I detesivo devese asserito sia nella scomparto I che 2 Per altri programmi, non aglungere detesivo nelio scomparto I.
Usage detersivi liquidi in accordo con le struzioni sulla corfezione. Non usare detersivi liquidi per ilprogramma di prelavaggio o se è selezioni la "Partenza ritagata".
Non usare troppo ammorbidence; altrimenti pottrebbe danneggiare le fibre artificiali
15
Utilizzo quotidiano
Selezione di un programma
Per ottener i miglior risulati di lavaggio, selezione il programma di lavaggio appropriato in base al grado di sporc e al tpo di biancheria. Ruotare la manopola dei programmi per impostare il programma desiderat.

Selezione delle opzioni
Selezione e le opzioni desiderate (fere riferimento a "Pannello di controlo").

Avvio del programma di lavaggio
Premere l tastoo "Avvio/Pausa" per avviare i programma. La hvatiecne funziona in base alle impostazioni attuali. E possiblo modificare le impostazioni solo anull ando I programma di hayago.

Al terminé del ciclo di livaggi, viene visualizzata la pa-ola "Fine", quando segui lo spegnimento automatico della livatrice.

Interruzione - annullamento del programma di lavaggio
Per Interiuniguiurprogramma di lavaggio in esecuzione, prene delicatamente il tasto "Avvio/Pausa", quindi premerlo nuovamente per rdependere il funzionamento.
Per annulre un pro gma in esecution e le rslive impostazioni, premeire il tasto "Avo'Pausa", quindi premeire "On'Of" per circa 3 secundi.

Informazioni e consigli generali:
Scegliere accuramente le impostazioni del programma, facendo riferimento alleicone sulle etichette di ciascapan capo e alla "Tabella dei simboli".
Si consigilia di rimuovere subito la biancheria al termini de un ciclo di lavaggio, in modo da ridurre le pieghe.

Dopo il lavaggio
Intemcompere Ierogazionde laccqua e scollegare il cavo di la lomentazione. Apire lo sportello della hvatrice per evitare la formazioni di umidita e caviti odori, lasciandolo quindia perto durante l'inactivita della hvatrice.
Utilizzo quotidiano
16
Tabella dei symboli
| Procedura di lavaggio | |||
| 95 | Temperatura massima di lavaggio 95°C - lavaggio normale | 60 | Temperatura massima di lavaggio 60°C - lavaggio normale |
| 40 | Temperatura massima di lavaggio 40°C - lavaggio normale | 40 | Temperatura massima di lavaggio 40°C - lavaggio delicato |
| 30 | Temperatura massima di lavaggio 30°C - lavaggio normale | 30 | Temperatura massima di lavaggio 30°C - lavaggio delicato |
| Temp. massima lavaggio a mano 40°C | Lavare solo a secco | ||
| Procedure di candeggio | |||
| Detersi continuanti candelgina consentiti candelgina consentita | Solo ossigeno/no cloro | ||
| Procedura di asciugatura a tamburo | |||
| Asciugatura a tamburo temperatura normale | Asciugatura a tamburo temperature più bassa | ||
| Asciugatura su filo | Asciugatura su piano | ||
| Procedure di stiratura | |||
| Stirare su piastra singola a una temperatura massima di 200°C | Stirare su piastra verticala a una temperatura massima di 150°C | ||
| Non stirare | Stirare su piastra verticala a una temperatura massima di l'10°C senza vapore (una stiratura a vape potrebè provocare danni irreversibili) | ||
| Procedura di manutenzione tessile professionale | |||
| Lavaggio a secco professionale in tetracloroetile | Lavaggio a secco professionale in idrocarburi | ||
| Lavaggio in acqua professionale | Non utilizzato il lavaggio in acqua professionale | ||
17
Pulizia e manutenzione
Pulizia della vaschetta per il detergente
Pulire regolaremente i residui di detersivo presente nella vaschetta. Estrarre la vaschetta finché non si blocca (1) e premere il tasso di sgancio (2) per rimuoverla. Successivement, pulire accuramente la vaschetta con acqua, quandi inserirla nuovamente al suo posto.

Pulizia della lavatrice
Scollegare il cavo di alimentazione durante le operazioni di pulizia e manutenzione. Utilizzare un panno morbido inumidito con sapore liquido per pulire la lavatrice e i componenti in gomma. Non utilizzato solventi chimici organici o corrosivo.

Informazioni e consiglio generali:

Dopo ciasca installazione o periodi di inattività prolongati, eseguale prima il programma "Autopultura" nella carico, nella gliaggiungere alcun detersivo nelle apposite vaschette (2), in modo da rimuovere eventuali residiuri corrosivi.
Informazioni ambientali
Per un risparmio efficiente di energia, acqua, detersivo e tempo, utilizzare le dimensioni di carico massimo consiglate. Non superare il dosaggio chimico indicate.
Scegliere sempre la temperatura di lavaggio più bassa.
I moderni detersivi sono in grado di lavare en maniera efficace anche al di除去 dei 60^ .
Solo in caso di sporco intenso, aumento la temperatura in base alle impostazioni predefinente.
E consigilabile utilise la velocità di centrifuga massima per l'ascugabiancheria domestico.

Pulizia e manutenzione
18

Filtro della pompa
Effettuare un controlo regolare del filtrlo della pompa in caso di problemi durante lo
- scarico dell'acqua,
- la centrifuga,
- la presenza di rumori durante il funzionamento.

Attenzione!

Rischio di uszioni! La temperature dell'acqua all'interno del对该 della pompa potrebbe essere molto elevata. Prima di effettuare qualiasi operazione, assicurarsi che l'acqua si io raffreddata.
I. Spagnere e scollegare la lavatrice.
2.Aprile lo sportellino di sicurezza,utilizzando una moneta o un caccavigmente.
3. Utilizzare un recipiente per raccogliere la perdita di acqua. Potrebbero verificarsi perdite di acqua molto abbondanti.
4. Estrarre il tubo di scarico e posizionnare l'estremita nel recipiente.
- Estrarre l'otturatore fuori dal tubo di scarico.
- Dopo aver eseguito il drenaggio, allentare le viti e rimuovere in senso antiorario il filtrlo della pompa.
- Rimuovere le sostanze contaminanti e la polvere.
- Pulire con cura il fatto della pompa, utilizzato, ad esempio, acqua corrente,
- quindi rifissarlo completeness.
- Chudere il tubo di scarico e posizionario di nuovo nella lavatrice.
- Chidere lo sportellino di sicurezza


L'otturatore del filtro della pompa deve essere pulita e integro. Se il coperchio non è completamente serrato, potrebbero esseri perdite d'acqua.
19
Pulizia e manutenzione
Valvola di carico dell'acqua ehetto della valvola di carico
Per impedire che sostenze esterne provocinho il blocco dell'erogazione di acqua, pulire regolarmente il filtro della valvola di carico.

Periodo di inutilizzo
Se la lavatrice non viene'utilizzata per lunghi periodi, scollegare la presa di alimentazione(I) e interrompere l'erogazione di acqua (2). Aprire lo sportello della lavatrice per evitare la formazioni di umidità e cattivi odori, lasciandolo quindi aperto durante l'inattività della lavatrice.

Prima di riprendere l'utilizzo dell'apparecchio, controllare attentamente il cavato al alimentazione, la valvola per il carico dell'acqua e il tubo di scario. Assicurarsi che tutte sa installato correttamente e che non vi siano perdite.
Scegliere il migliorpr detersivo
| Universale | Colorati | Delicati | Speciali | Ammorbidente | |
| Lanal | - | - | - | L | O |
| Misti | L/P | L/P | - | - | O |
| Sintetici | L/P | L/P | L | - | O |
| Cotone | L/P | L/P | - | - | O |
| Express 15' | L | L | - | - | O |
| Delicati | - | - | L | - | O |
| Detersivo | Intervallo di temperature °C | |
| L | Liquido | Freddo - 60 |
| P | Polvere | 40 - 90 |
| O | Opzionale | --- |
| - | No | --- |
Se si usa il detrsivo liquido, non è consigilabile attivare la partenza ridartata. Per scegliere la quantità di detersivo da utilizzato,fare riferimento alle informazioni sul prodotto.
Info: i moderni detrsivi sono efficaci anche a basse temperature di lavaggio.
Risoluzione dei problemi
20
Visualizzazione del codice
| Codice | Causa | Soluzione |
| Auto | Determinazione automatica dei migliorari parametri per il ciclo selezionato | Attendere. Il tempo stimato del programma di lavaggio sare' visualizzato al termine della fasa. |
| Lo /HALF /FULL /HI | Pesatura automatica del carico | Attendere. Il tempo stimato del programma di lavaggio sare' visualizzato al termine della fasa:Lo = carico minimoHALF = meta caricoFULL = carico ottimaleHI = massimo carico |
| 1:25 | Tempo rimerente del ciclo di lavaggio. | Fare riferimento al simbolo. |
| 19:30 | Tempo rimerente del ciclo di lavaggio. | La fine potrebbe essere riartdata:fare riferimento al simbolo. |
| Lock | Il portello non può essere aperto per motivi di sicurezza: all'interno del cesto è presente acqua e la stessa più essere molto calda | Attendere la fine del programma, o cancellate il programma in corso, ed eseguire il programma Scario. In caso di acqua molto calda all'interno del cesto eseguire per alcuni minuti il programma Lavaggio a Mano, per poi passare al programma Scario. Dopo esta sequenza sare' nuovamente possibile aprire il portello. |
| End | Ciclo di lavaggio terminato | |
| EI | Errore durante il drenaggio, non è stata svuotata l'acqua. | Pulire il filtrlo della pompa.Controllare la corretta installazione del tubo di scarico o eventuali ostruzioni. |
| E2 | Blocco - errone. | Chiudere correttamente lo sportello. |
| E4 | Livello dell'acqua non raggiunto dato 8 minuti. | Controllare se l'erogazione e la pressione dell'acqua slano normali. "Effetto autosifonaggio" del tubo di scarico. |
| E8 | Grado di protezione dall'acqua - errone. | Auto rilascato, alrimenti contattare il servizio assistenza post-vendita. |
| F3 | Sensore temperatura - errone. | Contattare il servizio assistenza post-vendita. |
| F4 | Problema di riscaldamento (viene visualizzato al termine di un cido). | Contattare il servizio assistenza post-vendita. |
| F7 | Motore - errone. | Contattare il servizio assistenza post-vendita. |
| Fb | Fuoriuscita di acqua. | Chiudere immediamente il copershio.Contattare il servizio assistenza post-vendita. |
| FA | Errore del sensore del livello di acqua. | Contattare il servizio assistenza post-vendita. |
| FC | Controllo elettronico - errone. | Contattare il servizio assistenza post-vendita. |
| Unb | Carico sbilanciato, non centrifugabile | Verificate e cercate di ripositionare il carico nel cesto bianciandolo o rimuovendo quale capo. Riprovare il clico di centrifugù. |
Avvertenza!

Codice Fb: la protezione per la fuoriuscita dell'acqua si trova nella parte più interna della lavatrice. In caso di perdita di acqua, tutte le funzioni verranno interrotte automaticamente, tranne la pompa di scarico, attività per ragioni di sicurezza.
21
Risoluzione dei problemi
Problemdell'alimentazione
Il programma corrente e le relative impostazioni verranno salvate solo per un breve periodo. Potrebbe essere necessario l'avcio di un nuovo clico del programma. Nel caso in cui un problema di alimentazione provochi l'interruzione di un programma di lavaggio in esecuzione), apertura della sportello sera blocata automaticamente, Per poter esrearre la biancheria, è necessario che non vi soit acqua visible dall'oblo dello sportello: pericolo di uszioni! Il livello dell'a acqua non devese inferiore a quello descritto in "Filtro della pompa". Non tirare ed strasser la leva sulla lo sportellino di sicurezza finché non si averte un leggero clic che indica lo sblocco dello sportello. Succ百分百, fissare nuovamente tutte le parti.

Risoluzione dei problemi alla visualizzazione del codice
enolzuloSasuaCamelborP
| La lavatrice non si attiva. Il programma non è stato alcora avviato.Lo sportello non è chiuso correttamente.La lavatrice non è stata accesa.Interruzione dell'alimentazione. | Premere il tasto "Avvio/Pausa".Chidere lo sportello correttamente.Accendere la lavatrice.Controllare l'alimentazione. |
| La lavatrice non è in grado di carcare l'acqua. | Nessun programma selezionato.Assenza di acqua.Tubo di carlo piegato.Filtro del tubo di carico ostruito.Pressione dell'acqua inferiore a 0,03 MPa.Problemi nell'erogazione dell'acqua. |
| La lavatrice scarica l'acqua durante la fase di carico | L'altezza del tubo di scarico è inferiore a 80 cm.La parte terminale del tubo di scarico potrebbe finire all'interno dell'acqua. |
Risoluzione dei problemi
22
Problema
Problema nello scarico.
Causa
I filtrlo della pompa e ostruito.
L'estremità del tubo di scarico si trovato a un'altezza superiore a 100 cm dal livello del pavimento
I tubo di scarico e ostruito.
Solutizione
Pulire il filtro della pompa. Assicurarsi che il tubo di scarico sia installato correttamente. Eliminare eventuali ostruzioni dal tubo di scarico.
Forti vibrationazioni durante la centrifuga.
Il carico della lavatrice non è corretto.
La lavatrice si trova su una sul rigorelare o non in piano.
Non tutti i bulloni per il trasp sono stati rimossi.
Collocare la giusta quantita di biancheria. Assicurarsi che la lavatrice si una superficie regolare e in piet Rimuovere tutti i bulloni per i trasporto
Il funzionamento si interrompe prima del completeness del ciclo di lavaggio.
Problema nell'erogazione dell'acqua o Controllare l'alimentazione e nell'almentazione. /erogazione dell'acqua.
Il funzionamento si interrompe per un certo periodo di tempo.
Nessun "codice erre" visualizzato! Il programma esegue un ciclo di ammollo? Blocco del programma.
Activiare il display - vedere "display". Premiere il tasto "Avvio/Pausa" per riaviate l'operazione. Se il programmasembra corretto, annullare Foperazione.
Eccessiva schiuma nel tamburo e/o nella vaschetta del detersivo.
Il detesivo non è quello correto. Utilizzo excessivo di detesivo.
Controllare le struzione sul detersivo. Ridurre la quantita di detersivo.
Regolazione automatica de tempo di lavaggio.
La durata del programma di lavaggio verrà regolata.
Si tratta di un comportamento normale, che non influenza la funazionalità.
La centrifuga non si attiva
Carico non bilanziato.
Controllare il carico inserito nella lavatrice ed eseguire nuovamente un programma di centrifuga.
Informazioni e consigli generali:

In presenza di una quantità eccessiva di schiuma durante un ciclo di centrifuga, il motore viene arrestato e la pompa di scarico arrivata per 90 secondi. In caso di esito negativo dell'eliminazione della schiuma dopo 3 tentativi, il programma terminerà essere aver effettuato la centrifuga.
23
Installazione
Preparazione
Rimuovere tout il materiale di imballaggio, inclua la base in polistirolo. Durante la rimozione dell'imballaggio, è possible che si presente dell'acqua sulla busta di plastica e sull'oblo. Si tratta di un fenomeno normale dovusto ai collaudi eseguiti in fabbrica.
Rimozione dei bulloni per il trasporto
I bulloni per il trasporto vengono utilizzati per fissare i componenti antivibrazione che si trovano all'interno della lavatrice durante il trasporto.
- Rimuovere il coperchio posteriore.
- Rimuovere I bulloni presenti sulla parte posteriore, quindi estrarre I distanziatori in plastica nella parte interna della lavatrice.
Informazioni e consigli generali:

Conservare i bulloni per il trasporto in un luogo sicuro per eventuale usi successivi. Se è necessario spostare la lavatrice, posizonzare i bulloni in senso contrario, in modo da evitare eventuali danni.
- Ripositionare il coperchio postoriere inserendolo in due spazi, in modo che la sua parte convessa si rivolta verso l'esterno
- Riempire i fori lasciati dai bulloni con i tappi di chiusura.
Regolazione dei piedini
Regolare tutti i piedini per ottener una posizione in piano, in modo da ridurre le vibrazioni e i rumori durante il funzionamento. Il rischio di consumare o danneggiare il prodotto. Per le operazioni di regolazione, si consiglia di utilizzare una livella a bolta d'aria. Il pavimento deve essere più stabile e liscio possible.





Installazione
24

Tubo di carico - Aqua Control System
Il tubo di carico Aqua Stop è un elemento essenziale per la sicurezza e il controllo. Le valvole controllano l'erogazione di acqua e sono in grado di interromperla in caso di perdite del tubo.
- Collegare il dato sul tubo di carico al connettore della valvola dell'acqua.
- Collegare il tubo di carico al rubinetto dell'acqua.

Avvertenza!

La lavatrice e progettata solo per l'erogazione di acqua freddal! Utilizzato il set di tubi in dotazione con la lavatrice. Non niutilizzato i set di tubi obsoleti.
Tubo di scarico
E possible installment ilsystemadi scarico in modi diversi. Tuttavia, il livello del tubo di scarico deve raggiungere gli 80-100 cm in un determinato punto. Se possible,mantire il tubo di scarico sempre fissato a un gancio sul retro della lavatrice.
I. Collegamento del tubo di scarico al lavandinò
Utilizzare il supporto del tubo di scarico per fissarne l'estremita e tenerlo fuori dall'acqua.
Fissare il supporto in modo che non cada a causa del movimento che si verificano durante il funzionamento.
2. Collegamento del tubo di scarico ai sifone del lavandinio
Fissare e sigillare saldamente il collegamento all'adattatore corrispondente, supra la parte di sifonaggio!
25
Installazione
3. Collegamento del tubo di scarico allo scarico fognario
Utilizzato il supporto del tubo di scarico per fissarne l'estremita. Fissare il supporto in modo che non cada a causa dei movimenti che si verificano durante il funzionamento.

Avvertenza!

Il tubo di scarico non delve essere immersso nell'acqua ma delve essere fissato saldamente e non delve perdere acqua. Se il tubo di scario viene positizzato per terra o a un'altezza inferiore a 80 cm, la lavatrice continuera a scaricare l'acqua quandoiene riempita (autosfonaggio).
Nonaggiungere prolongamenti atubolo scarico.Se necessario, contatore il servizio di assistenza post-vendetta.
Collegamento all'alimentazione
Prima di effettuare qualsiasi collegamento, verificare se:
- la presa e adeguata alla potenza massima della la vatrice (per ragioni di sicurezza, i fusibili del circuitto dovrebbero essere almeno da 15 A).
- il voltaggio soddisfa i requisiti della lavatrice.
- la presa di corrente è conf orme alla spina della lavatrice.
- la presa di corrente utilizzata è dotata di messa a ter ra.
Note - solo Regno Unito: il funibile all'interno di una spina Regno Unito da 13 Å deve essere conforme allo standard BS1362.



Dati tecnici
26
Informazioni tecniche di base relative alla lavatrice
HW70-B1426
HW70-B1426S
| Alimentazione | 220 - 240V~/50 Hz |
| Corrente di funzionamento max. (A) | 10 |
| Pressione dell'acqua (MPa) | 0,03≤P≤1 |
| Carico nominale (kg) | 7 |
| Velocità di centrifuga(girl/min) | 1400 |
| Programmi lavaggio | 16 |
| Corrente massima (W) | 2000 |
| Dimensioni (altezza x profondità x peso) in mm | 845 x 600 x 595 |
| Peso netto (kg) | 67 |
| Consumo di energia in modalità spegnimento (W) | 0,2 |
| Consumo di energia quando in modalità accensione (W) | 0,2 |
27
Servizio di assistenza post-vendita
In caso di dubbi o problemi, consultrare la sezione di risoluzione dei problemi riportata nel presente manuale. Se necessario, controllare il foglio della garanzia per informazioni sul servizio post-vendita.
Per gli altri paesi, fare riferimento al site Web: www.haier.com. area di assistenza e servizio clienti. E essere visualizzare le FAQ e attivare un servizio di reclamo.
| Product Fiche (according EU 1061/2010) | |
| Marchio | Haier |
| Modello | Hw70-B1426Hw70-S1426S |
| Capacità nominale (kg) | 7 |
| Classe di efficienza energetica | A+++ |
| Consumo energetico annuo (kWh/annum)1) | 140 |
| Consumo energetico programma Cotone a 60°C (aiero carico)(kWh/ciclo) | 0,62 |
| Consumo energetico programma Cotone a 60°C (aazzo carico)(kWh/ciclo) | 0,68 |
| Consumo energetico programma Cotone a 40°C (aazzo carico)(kWh/ciclo) | 0,47 |
| Consumo energetico in modalità spesso (W) | 0,2 |
| Consumo energetico in modalità "stand-by" (W) | 0,2 |
| Consumo annuo di acqua (L)2) | 9240 |
| Classe di efficienza di centrifugazione3) | B |
| Massima velocità di centrifuga (rpm)4) | 1400 |
| Percentuale di umilità riamanento (%)4) | 53 |
| Programma Cotone standard a 60 °C5) | Programma Cotone a 60°C con massima velocità di centrifuga, funzione intensivo attivata (livello 3) |
| Programma Cotone standard a 40 °C5) | Programma Cotone a 40°C con massima velocità di centrifuga, funzione intensivo attivata (livello 3) |
| Durata media programma Cotone a 60°C (aiero carico)(min) | 178 |
| Durata media programma Cotone a 60°C (aazzo carico)(min) | 178 |
| Durata media programma Cotone a 40°C (aazzo carico)(min) | 172 |
| Durata della modalità "stand-by"6) | - |
| Livello di rumorosità (lavaggio/centrifuga)(dB(A))7) | 54/70 |
| Tipologia | carica frontale a libera |
| Basato su 220 cidi di lavaggio con programmia standard cotone a 60°C a 40°C apiano e mezzo carico, e sul consumo delle modalità a basso consumo. L'attuale consumo energetico per ciclo dipendera da come verrà usato l'aparechio. | 1) Basato su 220 cidi di lavaggio con programmia standard cotone a 60°C a 40°C apiano e mezzo carico, e sul consumo delle modalità a basso consumo. L'attuale consumo energetico per ciclo dipendera da come verrà usato l'aparechio. |
| Basato su 220 cidi di lavaggio con programmia standard cotone a 60°C a 40°C apiano e mezzo carico, e sul consumo delle modalità a basso consumo. L'attuale consumo di acqua per ciclo dipendera da come verrà usato l'aparechio. | 2) Basato su 220 cidi di lavaggio con programmia standard cotone a 60°C a 40°C apiano e mezzo carico, e sul consumo delle modalità a basso consumo. L'attuale consumo di acqua per ciclo dipendera da come verrà usato l'aparechio. |
| La classe G è la meno efficiente e la classe A è la più efficente | 3) La classe G è la meno effiente e la classe A è la più efficente |
| Basato sul programma Cotone Standard a 60 °C aiero carico e sul programma Cotone Standard a 40 °C a carico pariale | 4) Basato sul programma Cotone Standard a 60 °C aiero carico e sul programma Cotone Standard a 40 °C sono i programmi di lavaggio standard sui cui si basano le informazioni presenti sull'etichette energetica e sulla targhetta del prodotto. Questi programmi sono adatti per lavare biancheria in cotone con un livello di sporco normale e sono i più efficienti in termini di consumo combinato di energia e di acqua. |
| 5) Nel caso ci sa una sisterna di gestione del consumo elettrico | 6) Nel caso ci sa una sisterna di gestione del consumo elettrico |
| 7) Basato sul programma Cotone standard a 60 °C aiero carico | |
Haier
CTnpaJIbHaMaShHa
ПО ЗКСПЛУАТALИN
HW70-B1426
HW70-B1426S

Ipeep nCnONb3OBAHmE yCTpoiCTBa BnHMaTeNbHO npoHTte 3TO pyKOBODCTBO NO 3KcNlnyaTaunu N COxpaHIne erDnA daBHeWero nCnONb3OBAHnA.
UcnoBra rapaHTnHoro 6CnyXnBaHna HnHOpMaunIy BnaJeBca N3dennr
Bc npdykui, npedna3haeHHa Xaep rpynn Ko. IITd. dI npdaHn Ha Teppntopn CH, n3-rotobHe h C yueTOM ycIOBn 3KcnIIyatauun n npOua COOTBeTCTByUouyIO ceptnKauuHO HA COOTBeTCTBNE TocydapctBeHHbIM CtaHdaptam. YTO6bI y6eNTCB N E TOM, npocm Bac npOBepntb HauNue Ha n3deMn OoHuaNBHorO 3haka COOTBeTCTBn, noTBePkaiooero ceptnKauuIO daHHoro n3deNn.
Bo n36bexaHne HeOpa3yMeHn, y6eTeIbHo npocm Bac npn Nokpke BHNMaTeIbHO n3yUHTb daHHy uNCTpyKuio NO kcnPiyaTauu, ycIOBna rapaHTnHbIX o6ra3aTeNbCTBn npOBepuTb npaBnHooCTb 3aONHeHn rapaHTnHoro TaOHa. Pn 3OM cepHbH homep H aHaMeHOBaHne MoDei npNo6peTeHHo Bamn 3dEJIa DOJXhbl 6bIt bJeHTNuHb 3aNNc B rapaHTnHOM TaOHe. He donyckaetcBheceHne KaKx-Im6o 3meHneHn, nCnpabLeHn. B cnyae He npaBnHoro nn HenoHoro 3aONHeHn rapaHTnHoro TaOHa HeMeDNeHHo 6paTntecb B TOpryuOyO praHn3aUIO.
Изготовпь устанынbae и обсесунbaeб ecnnaThoe ДЯnotpe6nteя сервионе obcnyKINBAHNE B TeueHne 36 MecaueB co DнЯ nepedaTuToBaP noTepe6nteIO Hecet rapaHTNHBie O68a3TeNbCTBa B TeueHne 12 MecaueB co DнЯ nepedaTuToBaP noTepe6nteIO.
Bolee noDpo6HnHOpMaun yCNoBn rapaHTnHOro 0cCnyKbAHn, KOtakTHbIe TeneOHObl n aDpeca ABTopu3OBaHbIX cepBnCHbIX ceHTPOB N3IOKeHb I rapaHTnHOM TaHOhe, 3aONHReMOM npn POKynke n3dEInn B MaRa3nHe.
Kopnpaun Xaep yctaHaBnBaet OfmuabHbI cpoK cnjkbHa n3dennna 6bTOBO TeHNKn, npedHa3HaueHHble nlaNCnoB3OBAHnB B 6bTy - 7 let C daTb Ipn0n3BOcCTBa n3dennna. YuHTbBaB BbcOKoe KaueCTBO, HaeXHOCT b n CTeNEH b6eONacHOCTn pOdyKuIN, fakTNueckn cpoK kCnnyatauM MoKeT 3NaHTeBbHO npeBbUaTb OfmuabHbI. N o OKoHuAHn cpoKa cnjkbI n3dennna 6paTntecb B AToptn3OBAHHb CEpBnCHbI ueHTP Xaep nI npOBedeHn rpoFnuAaTNUCKnx pa60t nOnyuHn peKomeHdaun no daNbHeuWe kCNnyataun n3dennna.
Cnacn6o 3a nokynky npodykmm konmaanm Haier
Iokanynta,nepeHauanOMnCnoBbAHHaTexHHN BHIMATEbHO O3aKoMbTebc DaHHO HnCTpykme. B He cDepKNTBaBXHAAHmOpMaJria,KOTOPaNoBONHTBAMMckmAbHo 2eKcHtBNBOHNCIOBbATbNEIDNE, a TAKKe oecCneITb6eOnaChyIO npabMlbHyOyCTaHOKY, 3KcNpTaAtyMQy,xyODnOHCTky HnEDNae.
XpaHnTe 3Yy HcTpyKuB yOoHOM MecTe, YObBu Ei BcEgda MoKHO bIoB OcIOJIbIOBaIbTHaJIN PONNCHN INFOPOPMaUNO O cOaONaOH N pAIBVbIIOIOIOIOIOBAHINVAIDEN.
ECN Bn PwIeTI pOJAIb CBOE KJIJIEME, PpINOKHTK K Hemy HcHpyKUIM NII nepeJaTte ee HOHOY BnAJIeJIy, UTO6Bb OH CMOT OSAHAKOMITCB COCO6EHOOCTMM IpaRnAMM 6eONaCHOI O6paJIeHN C N3ENM.
YcnoBhble 06o3HaueHn

PpabMbHO
