Omni Perfect - Casserole BEEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Omni Perfect BEEM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Matériau : acier inoxydable, fond épais pour une répartition uniforme de la chaleur |
|---|---|
| Capacité | Capacité de 4,5 litres |
| Compatibilité | Compatible tous feux, y compris induction |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats mijotés, sautés et bouillis |
| Entretien | Lavable au lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé pour préserver l'éclat |
| Sécurité | Poignées ergonomiques et anti-chaleur, couvercle en verre trempé |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - Omni Perfect BEEM
Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Omni Perfect - BEEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Omni Perfect de la marque BEEM.
MODE D'EMPLOI Omni Perfect BEEM
- numbering according to the description of the appliance39 FR Omni Perfect BEEM - Elements of Lifestyle Cher client, Avant d'utiliser l'appareil, lire les instruc- tions relatives à la mise en service, à la sécurité, à l'utilisation conforme ainsi qu'au nettoyage et à l'entretien contenues dans la présente notice d'utilisation. Ouvrir les pages dépliantes qui se trouvent au début et à la n de la notice d’utilisation pour pouvoir voir les photos pendant la lec- ture de celle-ci. Conserver la présente notice d’utilisation pour une utilisation ultérieure et la remettre avec l’appareil au propriétaire suivant. Remarques générales Droits d’auteur Ce document est protégé par le droit d’auteur. Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle, ainsi que la re- transcription d'illustrations, même modiée, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant. Remarques relatives à la protection de l’environnement Les matériaux d’emballage utilisés sont recyclables. Éliminer les maté- riaux d’emballage devenus inutiles confor- mément aux directives locales en vigueur. Éliminer le produit dans le respect de l’envi- ronnement et conformément à la réglemen- tation en vigueur. Garantie Outre l'obligation de garantie légale, BEEM accorde une garantie fabricant étendue sur certains produits. Si elle est octroyée, les informations corres- pondantes se trouvent sur l'emballage du produit en question, sur sa documentation promotionnelle ou sur le site Internet de BEEM. Sur notre site Internet www.beem.de sont détaillés les conditions de garantie, les ac- cessoires et les pièces de rechange dispo- nibles ainsi que les notices d’utilisation en différentes langues. Remarques générales .............. 39 Consignes de sécurité ............. 41 Mise en service ...................44 Vue d’ensemble du produit ......... 45 Commande del'autocuiseur ......... 45 Conseils pour les temps de cuisson . . 49 Suggestions de recettes ............ 50 Après l’utilisation ................. 52 Nettoyage et entretien .............52 Rangement ....................... 53 Élimination des dysfonctionnements . 54 Caractéristiques techniques ........ 55 Pièces de rechange et autres accessoires ......................56 Sommaire40 Omni Perfect FR BEEM - Elements of Lifestyle AVERTISSEMENT En cas d’utilisation non-conforme et/ou différente, l’appareil peut présenter des dangers. L'appareil doit être utilisé uniquement ► de manière conforme. Respecter les procédures décrites ► dans la présente notice d’utilisation. Toutes réclamations pour cause de dom- mages survenus suite à une utilisation non- conforme sont exclues. L'utilisateur en assume seul les risques. Limite de responsabilité Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dégâts ou dommages consécutifs en cas de : non-respect de la notice d'utilisation ; ■ utilisation non-conforme ; ■ manipulation non-conforme ou incor- ■ recte ; réparations effectuées de manière inap- ■ propriée ; modications non-autorisées ; ■ utilisation de pièces et pièces de re- ■ change autres que celles du fabricant ; utilisation d'accessoires ou de pièces ■ complémentaires inappropriées. Déclaration de conformité La société BEEM déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigen- ces fondamentales et aux dispositions perti- nentes de la directive 97/23/CE. Symboles utilisés DANGER Est utilisé pour un danger imminent et menaçant pouvant occasionner des bles- sures graves voire mortelles. Pour prévenir ce risque, suivre les ► instructions indiquées ici. AVERTISSEMENT Est utilisé pour une situation potentielle- ment dangereuse pouvant occasionner des blessures graves ou mortelles. Pour prévenir ce risque, suivre les ► instructions indiquées ici. ATTENTION Est utilisé pour une situation potentielle- ment dangereuse pouvant occasionner des blessures légères ou des dommages matériels. Pour prévenir ce risque, suivez les ► instructions indiquées ici. REMARQUE Une remarque désigne les informa- ► tions supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil. Utilisation conforme Cet appareil est principalement destiné à l'utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés pour la préparation de plats sur des plaques électriques, à induction et sur gazinières. Toute autre uti- lisation ou toute utilisation sortant de ce ca- dre est considérée comme non-conforme.41 FR Omni Perfect BEEM - Elements of Lifestyle Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales Lire attentivement cette notice d'uti- ► lisation et toutes les instructions qu’il contient avant de travailler avec l’auto- cuiseur. Une utilisation non-conforme peut entraîner des dommages impor- tants. Ne pas laisser l’autocuiseur à une per- ► sonne n’étant pas familiarisée avec les instructions de service. Remettre l’autocuiseur à un tiers uni- ► quement accompagné des instructions de service. DANGER Risque d’étouffement avec les matériaux d’emballage! Les matériaux d'emballage ne doivent ► pas être utilisés pour jouer. Il y a risque d'étouffement. Surveillance Ne pas laisser l’autocuiseur sans sur- ► veillance pendant son utilisation. Ne pas utiliser l’autocuiseur à proximité ► d’enfants. Cet autocuiseur n'est pas destiné à être ► utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes, trop peu d'expérience et/ou de connaissances, à moins d'être sous la surveillance d'une personne respon- sable de leur sécurité ou d'avoir reçu de cette dernière les instructions sur la manière d'utiliser l'appareil.42 Omni Perfect FR BEEM - Elements of Lifestyle Utilisation conforme AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, respecter les consignes suivantes : L’autocuiseur cuit sous pression. ► Avant de chauffer, toujours vérier le bon positionnement du couvercle, comme décrit au chapitre Fermeture de l'autocuiseur, (p. 45). Ne jamais utiliser l’autocuiseur avec un couver- cle mal fermé. Contrôler la propreté et le fonctionne- ► ment de la soupape de sécurité, de la soupape de régulation et du joint d’étanchéité avant toute utilisation (voir chapitre Contrôle des soupa- pes, p. 46) et vérier que l’autocui- seur ne présente pas de dommages extérieurs visibles. Ne pas utiliser l'autocuiseur s'il est endommagé. Faire toujours frire les aliments dans ► l’autocuiseur sans couvercle pour éviter que la graisse ne déborde. Remplir l’autocuiseur de graisse au maximum jusqu’à la moitié. Ne jamais faire de friture sous pression. ATTENTION Respecter les indications suivantes pour éviter d’endommager l’autocuiseur ou l’endroit utilisé pour cuisiner : Ne jamais chauffer l’autocuiseur sans ► liquide, car la casserole peut être endommagée par la surchauffe. Rem- plir au moins 1 litre de liquide dans l’autocuiseur. Ne jamais utiliser ce produit dans ► un four. Les températures élevées endommagent les poignées, les soupapes, les joints et les dispositifs de sécurité. AVERTISSEMENT Pour éviter tout ébouillantement/brûlure, respecter les consignes suivantes : Saisir l’autocuiseur uniquement par ► les poignées et les éléments de commande. Si nécessaire, utiliser des gants ou des maniques. Déplacer l’autocuiseur très prudem- ► ment lorsqu’il est sous pression. De la vapeur chaude peut s’échap- ► per de la soupape de sécurité et de la soupape de régulation. Rester à distance de l’appareil. Remplir l’autocuiseur uniquement ► jusqu’au repère « max. ». Pour les aliments qui forment de l’écume ou qui gonent à la cuisson, comme le riz, les légumineuses, les bouillons ou les légumes secs, ne pas remplir l’autocuiseur au-delà de la moitié de sa capacité. Ne pas préparer de compotes dans ► l’autocuiseur, car des bulles de va- peur peuvent se former et causer des brûlures à l’ouverture. Lors de la cuisson de viande avec la ► peau, ne pas piquer la peau tant que celle-ci est gonée. Le jus qui en jaillit peut provoquer des brûlures.43 FR Omni Perfect BEEM - Elements of Lifestyle Ouverture en toute sécurité de l'autocuiseur AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, respecter les consignes suivantes : Ne jamais forcer pour ouvrir l’auto- ► cuiseur. Ne pas l'ouvrir tant que la pression interne n'est pas totalement retombée, comme décrit au chapitre Ouverture de l'autocuiseur (p. 46). Secouer l’autocuiseur avant chaque ► ouverture an qu’aucune bulle de vapeur ne puisse gicler et provoquer une brûlure. Cela est particulièrement important en cas d’évaporation rapide ou après un refroidissement sous l’eau courante. En présence de vapeur, toujours ► garder les mains, le visage et le corps hors de la zone dangereuse. Sinon, la vapeur peut brûler. Observer cette consigne en particulier lors de l'éva- cuation rapide de la vapeur quand la soupape de régulation est en position
Sécurité lors du nettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures ! Laisser refroidir l’autocuiseur avant ► tout nettoyage. ATTENTION Pour nettoyer l’autocuiseur, ne pas ► utiliser d’objets pointus ou de déter- gents à récurer.44 Omni Perfect FR BEEM - Elements of Lifestyle Sécurité en cas de réparation et de nettoyage AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, respecter les consignes suivantes : Ne pas tenter de modier l’autocui- ► seur. Ne pas intervenir sur les disposi- tifs de sécurité, hormis pour les mesu- res de nettoyage mentionnées dans les présentes instructions de service. Ne pas graisser les soupapes. Remplacer régulièrement le joint ► d’étanchéité par une pièce de re- change d'origine après environ 400 cuissons ou au plus tard tous les 2 ans. Les pièces d'usure qui présentent des ► dommages (par ex. des ssures, des décolorations ou des déformations) ou qui ne sont pas bien en place doi- vent être remplacées immédiatement. Un non-respect affecte la fonction et la sécurité de l'autocuiseur. Faire effectuer les réparations unique- ► ment par des revendeurs spécialisés ou le service client de l’usine. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques considérables pour l'utilisateur. De plus, la garantie perd toute validité. Les composants défectueux doivent ► uniquement être remplacés par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent que les exigences en matière de sécurité sont remplies. Mise en service Description du produit L’autocuiseur Omni Perfect convient pour la préparation de soupes, ragoûts, légumes et viandes. Avec le couvercle en verre, l’auto- cuiseur peut être utilisé comme cocotte conventionnelle. Pour frire, utiliser le récipient de 6 l sans le couvercle. L’autocuiseur convient à tous les types de plaques de cuisson. Déballage Sortir toutes les pièces et la notice d'utilisation du carton. Avant la première utilisation, retirer de l'autocuiseur et des accessoires tous les matériaux d’emballage et lms de protection.45 FR Omni Perfect BEEM - Elements of Lifestyle Contrôle du volume de la livraison Contrôler le contenu pour en vérier l’intégralité et l’absence de dommages visibles. Signaler dans les plus brefs délais une livraison incomplète ou endommagée à votre fournisseur. Avant la première utilisation Nettoyez toutes les pièces de la ma- nière décrite au chapitre Nettoyage et entretien (voir p. 52). Vue d’ensemble du produit (voir les gures sur la page dépliante gauche) Couvercle1 Déverrouillage du couvercle2 Soupape de sécurité3 Soupape de régulation4 Crochets5 Casserole6 Poignée manuelle7 Repères8 Panier vapeur9 Support métallique pour le panier va-10 peur Joint11 Couvercle en verre 12 (dans le kit ou en option comme pièce de rechange) Ventilation du couvercle13 Kit de joints14 Notice d'utilisation 15 (non représentée) Commande de l'autocuiseur Installation du joint d'étanchéité Placer le joint d’étanchéité dans le couvercle sans le tordre en veillant qu’il s’encastre bien sous le bord de celui-ci. Le joint doit être à plat en dessous du segment de bord coudé vers l'intérieur du couvercle en acier inoxydable. Fermeture de l'autocuiseur (gure A1) Placer le couvercle avec le joint d'étan- chéité droit en position sur la casserole. Pousser le déverrouillage du couver- cle (2) vers le bas. Les crochets ver- rouillent l'autocuiseur (6). REMARQUE Veiller à ne pas se coincer les doigts. ►46 Omni Perfect FR BEEM - Elements of Lifestyle Ouverture de l'autocuiseur (gures A2, B1, B2) Tirer le déverrouillage du couvercle (2) vers le haut pour déverrouiller le cou- vercle (A2). Soulever le couvercle (1) de l'autocui- seur. REMARQUE Le couvercle ne peut être déverrouillé ► que lorsque la pression est complète- ment tombée dans l'autocuiseur. Cela est visible à la position de l'indica- teur rouge de la soupape de sécurité : Indicateur rouge en bas (photo B1) : ■ l’autocuiseur n’est pas sous pression et peut être ouvert. Indicateur rouge en haut (photo B2) : ■ l’autocuiseur est sous pression et NE peut PAS être ouvert. Contrôle des soupapes (gures C1, C2) Avant chaque utilisation, vérier que la soupape de sécurité est mobile en ap- puyant sur la soupape par le bas (C1). Elle doit pouvoir facilement se laisser pousser vers le haut. Après l'avoir relâ- chée, la soupape doit retomber dans la position inférieure (C2). Contrôler également avant chaque utilisation la fonction de la soupape de régulation. Pour ce faire, tourner le bouton rotatif dans toutes les positions pour les essayer puis le ramener en position initiale. Veiller que les trous dans les écrous soient toujours propres et non obstrués. Nettoyer la soupape de la manière décrite au chapitre Net- toyage et entretien (voir p. 52). Cuisiner avec l'autocuiseur Préparations Placer les ingrédients dans l’autocui- seur. Respecter les quantités de rem- plissage minimales et maximales. Vérier le bon positionnement du joint d’étanchéité, comme décrit au chapitre Installation du joint d'étanchéité (p. 45). Fermer le couvercle de l’autocuiseur comme décrit au chapitre Fermeture de l'autocuiseur (p. 45). Respecter la quantité de remplissage Dans l’autocuiseur se trouvent des repères (16) indiquant le niveau de remplissage en litres. Le niveau de remplissage maximal est également marqué. Volume de remplissage minimum : ■ une quantité de liquide minimale est nécessaire pour générer de la vapeur, que vous cuisiez avec ou sans le panier vapeur. La quantité de remplissage mi- nimale est de 1 litre. Volume de remplissage maximum : ■ l'autocuiseur doit être rempli au maxi- mum jusqu'aux 2/3 de sa capacité to- tale. Dans le cas de l'autocuiseur de 6 l, ce serait environ 4 litres. En cas d'uti- lisation comme cocotte traditionnelle, il est possible d'ignorer le repère MAX.47 FR Omni Perfect BEEM - Elements of Lifestyle Régler la soupape de régulation (gure D1) La soupape de régulation permet de régler le niveau de cuisson. La soupape offre 4 possibilités de réglage : ■ Pour cuisiner sans pression ou pour la réduction de la pression pendant la cuisson I avec peu de pression (env. 0,7 bar) : ■ pour la cuisson de légumes (par ex. broccoli, chou-eur, fruits à coque), poisson, crustacés et denrées alimen- taires qui gonent beaucoup ou forment de l'écume (comme les petits pois, les haricots ou les soupes de viande) II avec pression moyenne (env. 0,85 ■ bar) : pour la cuisson de légumineuses lourdes (par ex. chou rave, navet et po- tiron) ainsi que du poulet III avec une pression élevée (env. 1,0 ■ bar) : pour la cuisson de la viande, des soupes, du riz et des pommes de terre Utilisation du panier vapeur Le panier vapeur peut être utilisé pour cuire à la vapeur des aliments fragiles comme le poisson ou les légumes. Durant la cuisson, l’aliment n’est pas dans l’eau, il est cuit en douceur par la vapeur d’eau montante. Remplir au moins 1 litre d'eau dans l'autocuiseur et placer le support métal- lique fourni dedans. Positionner le panier vapeur avec l’ali- ment sur le support métallique. Chauffage Après le remplissage, la fermeture et le réglage du niveau de cuisson (soupape de régulation niveau I à III), procéder comme suit : Poser l'autocuiseur sur une plaque de cuisson appropriée. La plaque de cuis- son ne doit pas être plus grande que le fond de l'autocuiseur. Régler le niveau de cuisson souhaité à la soupape de régulation. Respecter pour cela les recommandations du chapitre Conseils pour les temps de cuisson (p. 49). Régler la plaque de cuisson sur la puissance maximale. Au début de la cuisson, de la vapeur s'échappe de la soupape de sécurité. Il s'agit d'un phénomène normal car à cet instant la pression n’est pas encore sufsante pour fermer la soupape de sécurité.48 Omni Perfect FR BEEM - Elements of Lifestyle REMARQUE À noter que le temps de refroidis- ► sement compte également dans le temps de cuisson. Méthode rapide : ■ pour obtenir un refroidissement et une élimination de vapeur rapides, maintenir l'autocuiseur au-dessus de l'évier sous un jet d'eau froide. Réduire au cours de cette opération progressivement le réglage de la cuisson sur la soupape de régulation jusqu'à ce qu'il soit sur (gure E1). AVERTISSEMENT De la vapeur chaude s'échappe lors ► de l'évacuation de la vapeur. Mainte- nir un écart sufsant. Conseils sur la cuisson économe en énergie Faire cuire les légumes et les pommes de terre avec un volume d’eau minimal. Cela permet d'économiser jusqu’à 10 % d’énergie. Adapter la dimension de la surface de cuisson à celle de l’autocuiseur. L’auto- cuiseur ne doit pas être plus petit que la surface de cuisson, sinon cela gas- pille de 10 à 15 % d’énergie. Réduire la puissance de la source de chaleur dès que la cuisson commence. Proter de la chaleur résiduelle de la plaque de cuisson pour nir de cuire gratuitement et l'éteindre quelques mi- nutes avant la n du temps de cuisson. Dès que la pression est sufsante, l’in- dicateur rouge de la soupape de sécu- rité se lève (clairement visible comme cela est représenté dans la gure B2). Simultanément, le mécanisme d'ouver- ture est bloqué, si bien que l'autocui- seur ne peut pas être ouvert. Lorsque la pression sélectionnée est atteinte (niveau I à III de la soupape de régulation), de la vapeur s'échappe de la soupape de régulation. À partir de ce moment, les valeurs indiquées dans le chapitre Conseils pour les temps de cuisson (p. 49) sont valides. Réduire progressivement la chaleur de la plaque jusqu'à ce qu'il ne s'échappe quasiment plus de vapeur. Lorsque plus aucune vapeur ne s’échappe de la soupape de régulation, augmenter progressivement la cha- leur de la plaque. Lorsque la vapeur s'échappe à nouveau, maintenir le ré- glage de la plaque de cuisson. Laisser s'échapper la vapeur Après la cuisson, la pression dans l’auto- cuiseur doit être retombée pour pouvoir l’ouvrir. REMARQUE L’autocuiseur ne peut pas être ► ouvert tant que la pression n’est pas totalement retombée. Cela est visible à l’indicateur rouge de la soupape de sécurité qui doit être totalement redescendu (voir gure B1). Il existe deux possibilités de laisser s'échapper la pression : Méthode lente : ■ couper la plaque de cuisson et laisser lentement refroidir l'autocuiseur. L’indi- cateur rouge de la soupape de sécurité s’abaisse au fur et à mesure du refroi- dissement, ce qui est clairement visible dans la fenêtre.49 FR Omni Perfect BEEM - Elements of Lifestyle Conseils pour les temps de cuisson Aliments Niveau de cuisson Temps de cuisson en min. Viande, volaille, poisson Rôti de porc III 25-30 Ragoût de porc III 15-20 Rôti de veau III 15-20 Ragoût de bœuf III 15-20 Bouillon de poule III 20-25 Rôti de bœuf III 30-40 Poule à bouillir III 25-35 Poitrine de poulet II 10-15 Filet de poisson I 5-8 Crustacés, moules, crevettes I 3-6 Légumes dans le panier vapeur Chou-eur en eurettes I 2-3 Haricots verts frais I 4-7 Chou-rave en morceaux II 4-8 Choux blanc, rouge, frisé coupé II 7-10 Pommes de terre, en quartiers II 8-10 Pommes de terre entières III 12-15 Légumineuses Lentilles II 10-15 Pois II 12-16 Haricots blancs II 12-16 Riz II 6-10 Sarrasin II 5-8 REMARQUE Le temps de cuisson est calculé à partir du moment où une vapeur constante ► s’échappe de la soupape de régulation. Le temps de refroidissement compte également dans le temps de cuisson. ►50 Omni Perfect FR BEEM - Elements of Lifestyle Rôti de porc Ingrédients pour 4 à 5 personnes : 2 cuil. à soupe d'huile d'olive ● 1 kg de rôti de porc ● 1 l de bouillon de légumes ● 1 poivron vert ● 1 poivron rouge ● 1 courgette ● 5 petites carottes ● sel et poivre ● 1 pot de crème fraîche ● Faire revenir le rôti de porc de tous les cô- tés dans l’huile chaude. Déglacer avec le bouillon de légumes et assaisonner avec du sel et du poivre. Fermez l’autocuiseur et faites cuire le rôti sur niveau III pendant 30 minutes. Ouvrir l’autocuiseur et ajouter les légumes lavés, épluchés et émincés. Refer- mer le couvercle et faire cuire le rôti encore 6 minutes (niveau II). Après la deuxième cuisson, rectier l'assaisonnement de la sauce et ajouter la crème fraîche. Soupe d'orge Ingrédients pour 4 personnes : 250 g de jambon ● 2 cuil. à soupe d'huile d'olive ● 1 ½ l de bouillon de légumes ● 500 g de poireau ● ½ paquet d’orge, grains moyens ● 1 kg de pommes de terre ● 4 saucisses ● Couper le jambon en dés et le faire reve- nir dans l’huile, déglacer ensuite avec le bouillon de légumes. Suggestions de recettes Goulasch Ingrédients pour 3 à 4 personnes : 500 g de viande de porc et de bœuf ● 250 g d’oignons ● 1 gousse d'ail ● 2 cuillerées à soupe d'huile ● 1 petite boîte de tomates, en dés ● 1 cuillère à soupe de maïzena ● 350 ml de bouillon de légumes ● Épices : sel, poivre, paprika rouge mou- ● lu, un peu de thym ½ pot de crème fraîche ● Un peu de vin blanc ● Laver la viande et la découper en dés. Verser de l’huile dans l’autocuiseur et faire revenir les oignons nement coupés et l’ail écrasé. Ajouter ensuite la viande et bien fai- re revenir. Ajouter les épices et les tomates à la viande et verser le bouillon de légumes. Fermer l’autocuiseur, le temps de cuisson est d’environ 15 à 20 minutes sur niveau III. À la n de la cuisson, ouvrir l’autocuiseur selon la méthode rapide. Lier le goulasch avec la crème fraîche, la maïzena et un peu de vin blanc.51 FR Omni Perfect BEEM - Elements of Lifestyle Ajouter le poireau lavé et coupé et sau- poudrer avec l'orge. Fermer l’autocuiseur et faire cuire la soupe 30 minutes sur ni- veau II. Ouvrir l’autocuiseur et ajouter à la soupe les pommes de terre épluchées et coupées en dés. Refermer l’autocuiseur et faire cuire la soupe encore 10 minutes sur niveau II. Après la cuisson, ouvrir l’autocui- seur, rectier l'assaisonnement de la soupe et réchauffer les saucisses dans la soupe chaude. Risotto aux crevettes Ingrédients pour 3 à 4 personnes : 3 cuillerées à soupe d'huile ● 1 oignon ● 2 gousses d'ail ● 400 g de riz pour risotto ● 800 ml de bouillon de légumes ● 200 ml de vin blanc ● 3 portions de crevettes ● Un peu de persil et de romarin hachés ● Sel et poivre ● Verser l’huile d’olive dans l’autocuiseur et faire revenir les oignons nement coupés et l’ail écrasé jusqu'à ce qu'ils devien- nent transparents. Ajouter le riz, le sel, le bouillon de légumes ainsi que le vin blanc et mélanger. Fermer l'autocuiseur, le temps de cuisson au niveau II est d'environ 10 minutes. Ouvrir ensuite l’autocuiseur et ajouter les crevettes et les herbes hachées. Faire bouillir le risotto en mélangeant constam- ment. Assaisonner le tout avec un peu de sel et de poivre. Soupe de lentilles Ingrédients pour 4 personnes : 2 cuillerées à soupe d'huile ● 1 oignon ● 1 poireau ● 3 carottes ● ¼ de bulbe de céleri ● 250 g de lentilles ● 5 pommes de terre ● Sel, poivre, thym ● 1 l de bouillon de légumes ● 1 cuillère à soupe de vinaigre ● Éplucher les oignons et coupez-les en dés ; nettoyer les légumes et les couper en mor- ceaux. Éplucher les pommes de terre et les couper en plus gros morceaux. Versez l’hui- le dans l’autocuiseur et y fairerevenir les oignons. Ajouter les pommes de terre, les légumes et les lentilles et versez le bouillon de légumes. Assaisonner le tout avec les épices et les herbes. Fermer l’autocuiseur. Le temps de cuisson est d’environ 10 mi- nutes sur niveau II. Ouvrir l’autocuiseur et ajouter le vinaigre aux lentilles.52 Omni Perfect FR BEEM - Elements of Lifestyle Nettoyage et entretien Laisser refroidir l’autocuiseur avant de le nettoyer pour éviter toute brûlure. Avant de commencer les travaux, obser- ver les consignes de sécurité du chapitre Consignes de sécurité (p. 41)! REMARQUE Nettoyer l’autocuiseur après chaque ► utilisation. Nettoyer l'autocuiseur Pour le nettoyage, utiliser du produit vaisselle et sécher soigneusement l’autocuiseur. Ne pas utiliser de détergents à récurer ni d’éponges dures pour le nettoyage an de ne pas rayer l’acier inoxydable. En cas de dépôt de tartre, faire chauf- fer du vinaigre blanc dans l’autocuiseur. Après l’utilisation Laisser refroidir l’autocuiseur après utilisation. Rincer l'autocuiseur et le couvercle à l'eau. Nettoyer l'appareil et les accessoires utilisés comme décrit au chapitre Net- toyage et entretien (p. 52).53 FR Omni Perfect BEEM - Elements of Lifestyle Nettoyer le joint d'étanchéité/le couvercle Éliminer soigneusement toutes les salissu- res et sécher le joint d’étanchéité ainsi que le couvercle. Placer le joint d’étanchéité dans le couver- cle, comme décrit au chapitre Installation du joint d'étanchéité (p. 45). REMARQUE Ne pas mettre le couvercle ni le joint ► d’étanchéité au lave-vaisselle. Le matériau deviendrait poreux. Remplacer régulièrement le joint ► d’étanchéité (tous les un à deux ans, selon la fréquence d’utilisation, ou dès l’apparition d’usure) pour garantir un parfait fonctionnement de l’auto- cuiseur. Être attentif aux matériaux qui deviennent poreux, aux ssures, décolorations, déformations et durcis- sements. Nettoyer la soupape de régulation
la soupape de sécurité Après chaque utilisation, la soupape de régulation et la soupape de sécurité doivent être nettoyées soigneusement. Maintenir pour cela les soupapes sous l’eau courante. Veiller que les trous dans les écrous de la soupape de ré- gulation soient toujours propres et non obstrués. Vérier également la propreté de la soupape de sécurité et sa mobilité, comme décrit au chapitre Contrôler les soupapes (p. 46). Éliminer les résidus alimentaires in- crustés à l'aide d'une petite aiguille. REMARQUE Au cas où il serait impossible de ► retirer les impuretés sur la soupape de sécurité et sur la soupape de régulation, s'adresser à un personnel de SAV qualié ou directement au fabricant. Rangement Si l'autocuiseur ne doit pas être utilisé pen- dant une période prolongée, le nettoyer comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien (p. 52). Ranger l'autocuiseur et tous les accessoi- res dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, où il ne sera pas exposé directement aux rayons du soleil.54 Omni Perfect FR BEEM - Elements of Lifestyle Élimination des dysfonctionnements Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations : Dysfonctionnement Cause possible Remède La pression n'est pas établie. Soupape de sécurité bloquée. Nettoyer la soupape de sécurité. Joint d'étanchéité mal mis en place. Insérer correctement le joint d'étanchéité. Soupape de régulation réglée sur . Positionner la soupape de régulation sur le ni- veau I, II ou III. Le couvercle n'est pas correc- tement en place. Mettre le couvercle cor- rectement en place et le verrouiller. Trop peu de liquide rempli. Remplir au moins 1 litre de liquide dans l'autocui- seur. Joint d'étanchéité usé. Remplacer le joint d'étanchéité. REMARQUE Si les actions mentionnées ci-dessus ne résolvent pas le problème, s'adresser au ► service après-vente.55 FR Omni Perfect BEEM - Elements of Lifestyle Caractéristiques techniques Modèle Autocuiseur Omni Perfect Numéro de type Omni Perfect 4,0 L Omni Perfect 6,0 L Omni Perfect 8,0 L Omni Perfect 10,0 L Omni Perfect 4,0 L/6,0 L Poids approx. (kg) 3,8 3,9 4,3 4,4 6,8 Contenance nominale (l) 4,0 6,0 8,0 10,0 4,0/6,0 Volume utile max. approx. (l) 2,7 4 5,3 6,7 2,7/4 Hauteur intérieure de l'autocuiseur (cm) 10 14,3 18,7 23,6 10/14,3 Diamètre du fond (cm) 24 cm Surpression de service max. Niveau de cuisson I 0,7 bar Niveau de cuisson II 0,85 bar Niveau de cuisson III 1,0 bar56 Omni Perfect FR BEEM - Elements of Lifestyle Pièces de rechange et autres accessoires Pos.* Référence Désignation 16 900 106 051 Kit de joint d'étanchéité 2 pc. 14 900 106 061 Couvercle en verre
Notice Facile