RR 510 - Lecteur/enregistreur de cd Karcher Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RR 510 Karcher Audio au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Formats supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Entrée AUX, USB |
| Fonctionnalités audio | Lecture, enregistrement, fonction répétition, programmation des pistes |
| Alimentation | Alimentation secteur, possibilité d'utilisation sur batterie |
| Dimensions | Compact, idéal pour un usage domestique ou portable |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Entretien | Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible |
| Consignes de sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas ouvrir le boîtier |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie auprès du revendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - RR 510 Karcher Audio
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RR 510 - Karcher Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RR 510 de la marque Karcher Audio.
MODE D'EMPLOI RR 510 Karcher Audio
Informations de sécurité
1. Lisez les instructions - Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues
avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservez les instructions - Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être
conservées pour référence future.
3. Respectez les avertissements - Tous les avertissements sur l’appareil et dans les instructions de
fonctionnement doivent être respectées.
4. Eau et humidité - Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau (bain par exemple, baignoire, lavabo,
piscine) ou dans des endroits humides ou les climats tropicaux. Ne pas placer d’objets remplis de liquides, tels que des vases, sur le dessus de l’appareil. Ne pas exposer l’appareil à des gouttes ou des éclaboussures.
5. Installation - L’appareil ne doit être placé sur une surface plane et stable. Ne laissez pas l’appareil
tomber ou de l’exposer à un choc.
6. Mur ou au plafond - L’appareil doit être monté au mur ou au plafond, tel que recommandé par le
7. Ventilation - L’appareil doit être placé de telle sorte que son emplacement ou position n’interfère
pas avec sa propre ventilation. Par exemple, l’appareil ne doit pas être situé sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de ventilation, ou placé dans une installation intégrée, telle une bibliothèque ou un placard qui risque de gêner l’écoulement de l’air à travers les ouvertures de ventilation. Assurer une distance minimale de 5 cm autour de l’appareil pour une aération sufsante. S’assurer que la ventilation n’est pas entravée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc
8. Chaleur - L’appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que radiateurs, registres de
chaleur, des poêles ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Sources d’alimentation - L’appareil doit être connecté à une alimentation uniquement du type décrit
dans les instructions de fonctionnement ou signalé sur l’appareil.
10. Câbles et connecteurs - La prise secteur doit rester facilement accessible. Tous les câbles doivent
être acheminés de sorte qu’ils ne sont pas susceptibles d’être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des ches, des prises, et le point où ils sortent de l’appareil.
11. Nettoyage - L’appareil doit être nettoyé que recommandé par le fabricant. Nettoyer en essuyant
avec un chiffon sec et propre. Ne pas utiliser des nettoyants chimiques ou de détergents. Toujours retirer la che secteur avant de nettoyer l’appareil.
12. Non utilisation - Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché de la prise lorsqu’il reste
inutilisé pendant une longue période de temps.
13. Entrée d’objets et de liquides - Des précautions doivent être prises an que les objets ne tombent
pas et les liquides ne sont pas déversés dans l’enceinte à travers les ouvertures.
14. Dommages nécessitant réparation - L’appareil doit être réparé par du personnel qualié lorsque:
a) Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé; b) Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil, ou c) L’appareil a été exposé à la pluie, ou d) L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou afche un changement marqué dans performances, ou e) L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
15. Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil au-delà celle décrite dans la notice
d’utilisation. Toutes les autres réparations doivent être conées à du personnel qualié.
16. Feu ouvert - Tenir l’appareil loin de feux ouverts. Ne pas placer d’objets enammés, tels que des
bougies allumées sur l’appareil.
17. Orages - Pendant un orage la che secteur doit être débranché.
18. Contrôle de sécurité - Après l’entretien que le technicien doit effectuer une vérication de sécurité
an de s’assurer que l’appareil fonctionne correctement et en toute sécurité.
19. Batteries - Placez les piles Toujours dans la polarisation correcte dans les composants électriques.
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement avec le même type ou équivalent. Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. Prenez attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des piles. Batteries ne doivent pas être exposés à une26 | FR chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc. Retirez les piles avant de jeter le produit.
20. Les niveaux de volume - Pour éviter d’endommager l’audition, ne l’écoutez pas à des niveaux
sonores élevés pendant de longues périodes.
21. Casque - pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte auditive.
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CETTE ANTENNE À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Un triangle avec symbole d’éclairattire l’attention de l’utilisateur sur la présence de “voltage dangereux” non isolé dans le coffrage, pouvant être assez puissant pour provoquerune électrocution. Un triangle avec point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur la présence dans le manuel d’instructions importantes concernant l’utilisation et la maintenance, et devant être consultées. CE LECTEUR CD EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE I, CEPENDANT, CE LECTEUR CD UTILISE
LECTEUR CORRECTEMENT COMME INDIQUE. Recyclage professionnel Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l’emballage sont écologiques. Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remisà un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole gurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.FR | 27
- Toujours garder le compartiment CD fermé pour éviter que la poussière ou la saleté de pénétrer dans le mécanisme de CD.
- Ne touchez pas la surface enregistrée.
- Ne collez pas de papier ou d’écrire sur chaque côté de la CD.
- Ne manipulez un disque sur ses bords extérieurs.
- Toujours ranger les CD dans leur boîtier
- Ne pas exposer à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à l’humidité ou à la poussière.
- Nettoyer le CD à l’aide d’un chiffon doux.
- Nettoyer le CD du centre vers l’extérieur: Correct Incorrect
- N’utilisez jamais de benzène, de diluants, un nettoyant ou spray antistatique pour CD propre.
- Grâce à des méthodes de compression de nombreux, certains disques peuvent ne pas jouer. Autres remarques à propos de l’appareil Réglage du volume à un niveau sûr
- Si vous écoutez continuellement de la musique à un niveau élevé, votre audition s’adapte gradu- ellement à ce niveau et cela vous donne l’impression que le volume est plus bas.
- Ce qui vous paraît être à un niveau normal est en fait à un niveau trop élevé et donc qui n’est pas sain.
- Pour votre protection, réglez le volume à un niveau bas.
- Augmentez doucement le volume.
- La perte d’audition est extensive et irréversible.
- Si vous constatez un problème d’audition, veuillez consulter un médecin. Condensation
- De la condensation peut se former lorsque vous déplacez l’appareil d’un environnement froid à un environnement chaud. S’il y a de l’humidité dans le lecteur, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez ne pas allumer l’appareil et attendez environ une heure an de permettre à l’humidité de s’évaporer. Économies d’énergie
- S’il n’ya pas de signal audio à l’intérieur d’environ une heure, l’appareil se met automatiquement en mode veille (sauf en mode radio).28 | FR
- Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période de temps, il doit être débranché de la prise secteur et des batteries doit être retirée. Déballage
- Retirez doucement l’appareil de l’emballage. Veuillez conserver l’emballage pour toute utilisation ultérieure.
- Retirez soigneusement les protection cartonnées et les houses. Emplacement des boutons de contrôle
Alimentation Fonctionnement des piles
1. Enlever le cache de l’emplacement réservé aux piles en poussant doucement les encoches vers
le bas et l’extérieur.
2. Installer 6 piles de taille C (UM-2 ou équivalent) et veillez à ce que les piles soient mises dans le
3. Remettre le cache en place.
- Le cordon AC doit être débranché lors de l’installation des piles.
- Pour éviter toute détérioration entraînée par des piles défectueuses, enlever les piles déchargées ou lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une certaine période. Fonctionnement general AC
1. Avant d’effectuer tout branchement, vériez que la tension indiquée sur l’appareil corresponde
avec le courant électrique de votre maison.FR | 29
2. Branchez le cordon AC dans la prise AC de l’appareil et branchez l’autre extrémité du l dans
une prise de courant standard. Indications sur l’ecran LCD
1. L’indication “PROG“ apparaît pendant la programmation et le fonctionnement de l’appareil.
2. L’indication “WMA“ apparaît lorsque la musique est dans un format WMA.
3. L’indication “MP3“ apparaît quand le chier lu est au format MP3.
4. L’indication “CD“ apparaît quand le compact disque inséré est un CD-DA.
5. L’indication “REPT“ apparaît quand la fonction repeat est activée.
6. L’indication “DIR“ apparaît quand la fonction repeat album est activée.
7. L’indication “ALL“ apparaît quand toutes les pistes sont activées en mode repeat.
8. L’indication “INTRO“ apparaît quand la piste introduction d’un album est en lecture.
9. L’indication “RANDOM“ apparaît quand le mode random est activé.
10. Ceci indique lorsque le lecteur lit des données à partir d’un support de mémoire USB.
11. Ce chiffre est le numéro de l’album du disque/USB inséré.
12. Ce chiffre est le numéro de piste du disque en cours/USB.
13. Ce chiffre indique les minutes écoulées de la piste en cours de lecture.
14. Ce chiffre indique les secondes écoulées de la piste en cours de lecture.
15. Afchage du Texte Anglais.
Les informations de la piste en cours de lecture délent sur l’écran du MP3. Radio
1. Le témoin STANDBY s’allume une fois que l’appareil est connecté à l’alimentation. Allumez
l’appareil en appuyant sur le bouton POWER (ON/OFF)/SOURCE.
2. Appuyez sur le bouton POWER (ON/OFF)/SOURCE pour sélectionner le mode radio (“TUNER”
est afché à l’écran).
3. Sélectionnez une station de radio souhaitée en appuyant sur la TUNING-/SKIP/SEARCH DOWN
ou TUNING+/SKIP/SEARCH UP à plusieurs reprises.
4. Pour rechercher automatiquement la prochaine station de radio disponible, appuyez et main-
tenez pendant 2 secondes le TUNING-/SKIP/SEARCH DOWN ou TUNING+/SKIP/SEARCH UP.
5. Si une station diffuse stéréo, “ST” sera afché dans le coin inférieur gauche de l’écran.
6. Tournez la commande de volume pour régler le volume comme souhaité.
7. Pour basculer l’appareil en mode veille, appuyez et maintenez pendant 2 secondes sur le bouton
POWER (ON/OFF)/SOURCE. Remarque:
- L’antenne FM télescopique est directionnel. Lorsque vous recevez une émission FM, déployez entièrement l’antenne télescopique et le faire tourner pour le meilleur accueil.30 | FR Présélections de stations radio Cet appareil vous permet de stocker jusqu’à 20 stations de radio.
1. Sélectionnez une station de radio de votre choix puis appuyez sur la touche MEMORY/PRO-
GRAM/MODE pour enregistrer la station actuelle. Le numéro de mémoire clignote sur l’écran.
2. Utilisez le bouton CH-/STOP ou sur le bouton CH+/PLAY/PAUSE pour sélectionner le numéro
de mémoire correspondant parmi les P-01 à P-20 pour le stockage de la station.
3. Conrmez votre choix en appuyant sur la touche MEMORY / PROGRAM / MODE.
4. Répétez les étapes 1 - 3 de mémoriser jusqu’à 20 stations de radio dans la mémoire.
5. Pour rappeler une presse de présélection appuyez sur le bouton CH-/STOP ou la touche CH+/
PLAY/PAUSE en mode radio jusqu’à ce que vous atteigniez le numéro de mémoire désiré. Lecteur cassette Bouton PLAY Pressez le bouton PLAY pour commencer la lecture d’une cassette. Bouton REWIND Pressez le bouton REWIND pour revenir en arrière rapidement. Presser le bouton STOP/EJECT pour relâcher le bouton à la n de la cassette. Bouton FAST FORWARD Pressez le bouton FAST FORWARD pour avancer la bande rapidement. Pressez le bouton STOP/ EJECT pour relâcher le bouton à la n de la cassette. Bouton STOP/EJECT Pressez le bouton STOP/EJECT pour annuler une sélection. Par exemple, pressez ce bouton pour arrêter la lecture d’une cassette. En mode stop, pressez ce bouton pour éjecter une cassette. Bouton PAUSE Le bouton PAUSE peut être utilisé pour interrompre temporairement une lecture. Pressez le bouton une fois pour arrêter la lecture. Pressez le bouton une nouvelle fois pour continuer la lecture. Note: En mode PAUSE, le moteur de la cassette est toujours actif. Cepedant, cette fonction ne doit pas être utilisé trop longtemps. Arret automatique Le mécanisme de la cassette a un arrêt automatique intégré. Pendant la lecture, l’appareil s’arrêtera automatiquement dès que la n de la cassette est détectée. Lecture d’une cassette
1. Ouvrez la porte de la cassette en appuyant sur la cassette STOP/EJECT.
2. Insérez une cassette avec la bande dirigée vers le haut et la bobine pleine sur les bons (pièces
unitaires de droite à gauche) dans les guides à l’intérieur de la porte de la cassette.
3. Fermez la porte de la cassette.
4. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton POWER (ON/OFF)/SOURCE.
5. Appuyez sur le bouton POWER (ON/OFF)/SOURCE pour sélectionner le mode cassette (“TAPE”
apparaît à l’écran).
6. Appuyez sur la touche PLAY de la cassette pour démarrer la lecture de la bande.
7. Régler la commande de volume à un niveau d’écoute confortable.
8. Pour arrêter la lecture de bande, appuyez sur le bouton STOP/EJECT. Appuyez de nouveau sur
le bouton pour ouvrir la porte de la cassette et éjecter la bande.FR | 31
Remarque: Lorsque la cassette est nie, le bouton PLAY remonte instantanément et la musique s’arrête. Pour écouter l’autre face de la cassette, enlevez la cassette, la tourner de façon à ce que la bobine pleine se trouve à droite et pressez le bouton PLAY. Entretien des cassettes pour eviter tout enchevetrement Une bande détendue peut bloquer ou s’enchevêtrer dans l’appareil. Avec un crayon hexagonal ou un outil similaire, tournez doucement le crayon pour resserrer la bande, comme indiqué ci-contre. Si la bobine est bloquée alors que la bande est détendue, comme décrit ci-dessus, ceci est peut-être due aux arêtes sur la bobine de la cassette. Une bobine bloquée peut entraîner une vitesse de lecture irrégulière ou un emmêlage de la bande. Dans la plupart des cas, les arêtes peuvent être enlevées par un bobinage trop rapide de la cassette dans un sens ou dans l’autre. Eviter l’utilisation de cassettes type C120 avec cet appareil. Entretien Dans tous les cas, après 15 heures d’écoute ou si le son devient étouffé, net- toyez les rouleaux xés, le galet d’entraînement et la tête de lecture. Ouvrez le boîtier à cassette et utilisez un coton-tige imbibé d’un produit net- toyant spécial pour tête de lecture. ATTENTION Ne jamais toucher les parties décrites ci-dessus avec un objet en métal. Ne pas insérer de cassette avant que les parties nettoyées ne soient complète- ment sèches. Lecteur CD Insertion d’un CD
1. Ouvrez la porte du CD par la zone ouverte.
2. Insérez un disque avec l’étiquette vers le haut.
3. Fermez la porte du CD.
Remarque: Ne touchez jamais la lentille laser à l’intérieur du compartiment de CD. Si jamais il devient sale, nettoyez-la avec un disque de nettoyage CD. Retrait d’un disque
1. Assurez-vous que le CD ne joue pas. Si c’est le cas, appuyez sur le bouton CH-/STOP.
2. Ouvrez la porte de CD.
3. Retirez délicatement le disque.
4. Fermez la porte du CD à la main.
5. Remplacer le disque dans sa boîte de rangement protecteur.
Tête de lecture Rouleau xé Galet d’entraînement Galet d’entraînement32 | FR Lecture d’un CD
1. Appuyez sur le bouton POWER (ON/OFF)/SOURCE pour allumer l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton POWER (ON/OFF)/SOURCE pour sélectionner le mode CD (“CD” est
3. Suivez les étapes ci-dessus pour charger un disque.
4. Le lecteur commence la lecture de disque immédiatement.
5. Lorsque le disque est lu avec succès, le nombre total de pistes s’afche sur l’écran LCD et la
lecture suit avec la première piste.
6. Appuyez sur la touche CH+/PLAY/PAUSE une fois pour arrêter la lecture de musique, le temps
écoulé clignote pour indiquer que le lecteur en mode pause, appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture normale. Appuyez sur le bouton CH-/STOP pour arrêter la lecture de musique, l’écran afche à nouveau le nombre total de pistes. Avance rapide / retour rapide et chansons sauter (CD/MP3/WMA/USB)
- Pour passer au début de la piste en cours de lecture, appuyez sur le bouton TUNING-/SKIP/ SEARCH DOWN fois. Appuyez une seconde fois pour passer à la piste précédente.
- Pour passer à la piste suivante, appuyez sur la touche TUNING+/SKIP/SEARCH UP fois.
- Pour avancer rapidement le morceau en cours de lecture, appuyez et maintenez la touche TUN- ING+/SKIP/SEARCH UP. Une fois que vous atteigniez le passage souhaité de la piste, relâchez la touche pour reprendre la lecture normale.
- Pour faire reculer rapidement la piste en cours de lecture, appuyez et maintenez le bouton TUNING-/SKIP/SEARCH DOWN. Une fois que vous atteigniez le passage souhaité de la piste, relâchez la touche pour reprendre la lecture normale.
- Appuyez sur le bouton 10+/ALBUM une fois pendant la lecture pour sauter 10 pistes à la fois. Ceci est particulièrement utile sur des disques avec un grand nombre de pistes. Sauter à la précédente / suivante album (MP3/WMA/USB)
- Pendant la lecture, appuyez et maintenez le bouton de 10+/ALBUM jusqu’à ce que le numéro de l’album clignote sur l’écran.
- Appuyez sur la TUNING-/SKIP/SEARCH DOWN ou TUNING+/SKIP/SEARCH UP pour sélec- tionner l’album que vous voulez.
- Une fois le numéro de l’album sélectionné s’afche sur l’écran, appuyez sur le bouton 10+/AL- BUM pour conrmer.
- Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque ou USB contient plusieurs albums (dos- siers). Modes répétition, aléatoire et introduction (CD) A tout moment pendant la lecture,
- appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM/MODE une fois pour répéter la piste en cours. “REPT” sera afché à l’écran.
- appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM/MODE deux fois pour répéter toutes les pistes. “ALL” s’afche à l’écran.
- appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM/MODE une troisième fois pour accéder à la fonc- tion de lecture aléatoire. Toutes les plages du disque sont lus dans un ordre aléatoire. “RAN- DOM” s’afche à l’écran.
- appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM/MODE une quatrième fois pour entrer dans la fonc- tion intro. Chaque morceau sera joué pendant 10 secondes et ensuite passer à la piste suivante. “INTRO” s’afche à l’écran.
- appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM/MODE une cinquième fois pour désactiver la fonc- tion de répétition et revenir à la lecture normale. Modes répétition, aléatoire et introduction (MP3/WMA/USB) A tout moment pendant la lecture,
- appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM/MODE une fois pour répéter la piste en cours. “REPT” sera afché à l’écran.
- appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM/MODE deux fois pour répéter l’album en cours (leFR | 33
cas échéant). “DIR” sera afché à l’écran.
- appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM/MODE une troisième fois pour répéter toutes les pistes. “ALL” s’afche à l’écran.
- appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM/MODE une quatrième fois pour accéder à la fonc- tion de lecture aléatoire. Toutes les plages du disque sont lus dans un ordre aléatoire. “RAN- DOM” s’afche à l’écran.
- appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM/MODE un cinquième de temps pour entrer dans la fonction intro. Chaque morceau sera joué pendant 10 secondes et ensuite passer à la piste suivante. “INTRO” s’afche à l’écran.
- appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM/MODE une sixième fois pour désactiver la fonction de répétition et revenir à la lecture normale. Protection anti-choc Un circuit spécial dans le lecteur garantit que le son ne sautera pas si le lecteur est cogné ou secoué en cours de marche. Le laser scane le disque CD/MP3 et enregistre les données 4/40 secondes à l’avance par rapport à la lecture. S’il y a trop de vibrations ou secousses exercées sur le lecteur, celui-ci peut mal fonctionner et le son risque de sauter. Dans ce cas, placer le lecteur sur une surface plane ne recevant pas de vibration. Le son normal revi- ent immédiatement. Lecture programmée (CD) Les pistes sur le disque peuvent être programmés pour jouer dans n’importe quel ordre (jusqu’à 20 pistes peuvent être programmées).
1. En mode d’arrêt CD, appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM/MODE. “PROG” et “001 P-01”
sont afchés sur l’écran LCD, le numéro de piste “001” clignote.
2. Sélectionnez la première piste à programmer en utilisant la touche TUNING+/SKIP/SEARCH
UP ou le bouton TUNING-/SKIP/SEARCH DOWN, puis appuyez sur la touche MEMORY/PRO- GRAM/MODE pour enregistrer et passer à l’étape de programmation suivante.
3. Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d’autres pistes. Un maximum de 20 pistes pour
CD peut être programmé en mémoire dans un ordre de préférence.
4. Appuyez sur la touche CH+/PLAY/PAUSE pour commencer la lecture programmée dans l’ordre
de préférence après vous avez terminé avec la programmation. Le lecteur s’arrête automatique- ment au bout de toutes les plages programmées sont lues.
5. Vous pouvez appuyer sur le bouton CH-/STOP de mettre n à la lecture programmée. En mode
d’arrêt du programme, appuyez sur le bouton CH-/STOP pour commencer la lecture programmée avec l’ordre de programmation identique à la précédente fait. Appuyez de nouveau sur le bouton CH-/STOP pour effacer la programmation.
6. Pendant la lecture programmée, appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM/MODE une fois
pour répéter la piste en cours, appuyez deux fois sur le bouton pour répéter toutes les pistes programmées, appuyez sur la touche trois fois pour quitter le mode de répétition. Lecture programmée (MP3/WMA/USB) Sur les disques MP3/WMA ou USB jusqu’à 99 pistes peuvent être programmées. Pour la programmation MP3/WMA/USB, il est nécessaire de sélectionner un album d’abord, puis une piste de cet album.
1. En mode d’arrêt, appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM/MODE. “PROG” et “01 001 P-01”
sont afchés sur l’écran LCD, le numéro de l’album «01» clignote.
2. Appuyez sur la touche TUNING+/SKIP/SEARCH UP ou le bouton TUNING-/SKIP/SEARCH
DOWN pour sélectionner un album, puis appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM/MODE pour conrmer.
3. Les étapes de fonctionnement sont les mêmes que la programmation de CD décrite ci-dessus.
Remarque: Afchage d’information: Pour lire des disques MP3 avec les informations relatives au disque, l’écran LCD afche le titre du disque, le nom des artistes et l’Album.34 | FR Lecteur USB
1. Appuyez sur le bouton POWER (ON/OFF)/SOURCE pour allumer l’appareil.
2. Insérez la clé USB dans le port USB.
3. Appuyez sur le bouton POWER (ON/OFF)/SOURCE à plusieurs reprises pour passer en mode
USB (“USB” est afché à l’écran).
4. Lorsque la clé USB insérée est détecté et lu, la première piste est lue automatiquement.
5. Appuyez sur le bouton CH+/PLAY/PAUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture.
6. Appuyez sur le bouton CH-/STOP pour arrêter la lecture.
Modes de lecture Sauter, avance rapide et rembobinage rapide pistes, des modes de répétition et les fonctions Intro & aléatoire en mode USB sont les mêmes que pour la lecture MP3-CD. S’il vous plaît voir le chapitre précédent pour les instructions. Remarques:
- Un périphérique USB doit toujours être raccordé directement au port USB de ce produit. L’utilisation d’un câble d’extension USB n’est pas supporté par ce produit. Le port USB de ce produit ne peut pas communiquer avec un ordinateur directement.
- Le temps de lecture d’une clé USB varie en fonction de la vitesse du dispositif de mémoire et le nombre de chansons et les dossiers. Dans certains cas, le temps de lecture peut être aussi longue que 60 secondes.
- Mettez toujours l’appareil hors tension avant de retirer un lecteur ash USB pour éviter d’endommager votre périphérique USB. Le fabricant n’est pas responsable de la perte ou altéra- tion de données.
- En raison de nombreuses méthodes de compression, il se pourrait que certains chiers ou les clés USB ne peuvent pas être lus. Connecteur pour casque stéréo Une prise Stéréo (3.5 mm) sur le haut du poste vous permet d’écouter la musique sans déranger les autres. Pour utiliser cette prise, branchez le casque/écouteurs sur une faible impédance et ajustez le volume à votre convenance. Remarque: Lorsque le casque/écouteurs sont branchés, le son des principaux haut-parleurs seront automatiquement mis en silence. Attention: Ecouter la musique trop fort peut entraîner des problèmes auditifs. Caractéristiques techniques GENERAL Alimentation AC 100-240V~50/60Hz DC 9V (6x UM-2/C piles 1.5V, pas inclus) Consommation d’énergie (max.) 9W Poids ca. 2 kg Dimensions ca. 360 x 215 x 185 mm Température +5ºC ~ + 35ºC RECEPTION Bandes de réception FM Gamme de réglage/sensibilité FM 87,5 – 108 MHzFR | 35
LECTEUR CD Système de lecture Système Numérique Audio de Compact Disque DAC Redresseur 1 bit D/A Avec 8 fois plus de ltres numériques d’échantillons LECTEUR CASSETTE Système de lecteur 2 chaînes stéréo Fréquence 125 - 6300 Hz Pleurage 0.35% WRMS (JIS) AUDIO Impédance des haut-parleurs 8 Ohms Impédance du casque 32 Ohms Les spécications techniques et la conception peuvent changer sans préavis.36 | NL Veiligheidsinformatie
Notice Facile