RR 5030 - Lecteur/enregistreur de cd Karcher Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RR 5030 Karcher Audio au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Formats supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Entrée audio, sortie audio |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Compact, adapté pour les espaces réduits |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD audio, compatible avec divers appareils audio |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs |
| Informations Générales | Vérifier la compatibilité avec les autres appareils audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - RR 5030 Karcher Audio
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RR 5030 - Karcher Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RR 5030 de la marque Karcher Audio.
MODE D'EMPLOI RR 5030 Karcher Audio
1. Lisez les instructions - Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues
avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservez les instructions - Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être
conservées pour référence future.
3. Respectez les avertissements - Tous les avertissements sur l’appareil et dans les instructions de
fonctionnement doivent être respectées.
4. Eau et humidité - Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau (bain par exemple, baignoire, lavabo,
piscine) ou dans des endroits humides ou les climats tropicaux. Ne pas placer d’objets remplis de liquides, tels que des vases, sur le dessus de l’appareil. Ne pas exposer l’appareil à des gouttes ou des éclaboussures.
5. Installation - L’appareil ne doit être placé sur une surface plane et stable. Ne laissez pas l’appareil
tomber ou de l’exposer à un choc.
6. Mur ou au plafond - L’appareil doit être monté au mur ou au plafond, tel que recommandé par le
7. Ventilation - L’appareil doit être placé de telle sorte que son emplacement ou position n’interfère
pas avec sa propre ventilation. Par exemple, l’appareil ne doit pas être situé sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de ventilation, ou placé dans une installation intégrée, telle une bibliothèque ou un placard qui risque de gêner l’écoulement de l’air à travers les ouvertures de ventilation. Assurer une distance minimale de 5 cm autour de l’appareil pour une aération sufsante. S’assurer que la ventilation n’est pas entravée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc
8. Chaleur - L’appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que radiateurs, registres de
chaleur, des poêles ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Sources d’alimentation - L’appareil doit être connecté à une alimentation uniquement du type décrit
dans les instructions de fonctionnement ou signalé sur l’appareil.
10. Câbles et connecteurs - La prise secteur doit rester facilement accessible. Tous les câbles doivent
être acheminés de sorte qu’ils ne sont pas susceptibles d’être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des ches, des prises, et le point où ils sortent de l’appareil.
11. Nettoyage - L’appareil doit être nettoyé que recommandé par le fabricant. Nettoyer en essuyant
avec un chiffon sec et propre. Ne pas utiliser des nettoyants chimiques ou de détergents. Toujours retirer la che secteur avant de nettoyer l’appareil.
12. Non utilisation - Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché de la prise lorsqu’il reste
inutilisé pendant une longue période de temps.
13. Entrée d’objets et de liquides - Des précautions doivent être prises an que les objets ne tombent
pas et les liquides ne sont pas déversés dans l’enceinte à travers les ouvertures.
14. Dommages nécessitant réparation - L’appareil doit être réparé par du personnel qualié lorsque:
a) Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé; b) Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil, ou c) L’appareil a été exposé à la pluie, ou d) L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou afche un changement marqué dans performances, ou e) L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
15. Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil au-delà celle décrite dans la notice
d’utilisation. Toutes les autres réparations doivent être conées à du personnel qualié.
16. Feu ouvert - Tenir l’appareil loin de feux ouverts. Ne pas placer d’objets enammés, tels que des
bougies allumées sur l’appareil.
17. Orages - Pendant un orage la che secteur doit être débranché.
18. Contrôle de sécurité - Après l’entretien que le technicien doit effectuer une vérication de sécurité
an de s’assurer que l’appareil fonctionne correctement et en toute sécurité.
19. Batteries - Placez les piles Toujours dans la polarisation correcte dans les composants électriques.
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement avec le même type ou équivalent. Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. Prenez attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des piles. Batteries ne doivent pas être exposés à uneFR | 19
chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc. Retirez les piles avant de jeter le produit.
20. Les niveaux de volume - Pour éviter d’endommager l’audition, ne l’écoutez pas à des niveaux
sonores élevés pendant de longues périodes.
21. Casque - pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte auditive.
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CETTE ANTENNE À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Un triangle avec symbole d’éclairattire l’attention de l’utilisateur sur la présence de “voltage dangereux” non isolé dans le coffrage, pouvant être assez puissant pour provoquerune électrocution. Un triangle avec point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur la présence dans le manuel d’instructions importantes concernant l’utilisation et la maintenance, et devant être consultées. CE LECTEUR CD EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE I, CEPENDANT, CE LECTEUR CD UTILISE
LECTEUR CORRECTEMENT COMME INDIQUE. Recyclage professionnel Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l’emballage sont écologiques. Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remisà un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole gurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.20 | FR
1. manipulation des disques
- Toujours garder le compartiment CD fermé pour éviter que la poussière ou la saleté de pénétrer dans le mécanisme de CD.
- Ne touchez pas la surface enregistrée.
- Ne collez pas de papier ou d’écrire sur chaque côté de la CD.
- Ne manipulez un disque sur ses bords extérieurs.
- Toujours ranger les CD dans leur boîtier
- Ne pas exposer à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à l’humidité ou à la poussière.
- Nettoyer le CD à l’aide d’un chiffon doux.
- Nettoyer le CD du centre vers l’extérieur: Correct Incorrect
- N’utilisez jamais de benzène, de diluants, un nettoyant ou spray antistatique pour CD propre.
- Grâce à des méthodes de compression de nombreux, certains disques peuvent ne pas jouer. Alimentation
ALIMENTATION AU SECTEUR
Insérez la che plate du cordon d’alimentation dans la prise “230V ~ 50Hz” sur le côté arrière de Insérez 6 x piles “C” dans le compartiment batterie AC IN à la prise muraleFR | 21
l’appareil. Branchez la che-secteur à la prise de courant. ALIMENTATION À PILES L’appareil peut aussi être alimenté par six piles alcalines du type C (non comprises dans la livraison). Ouvrez le compartiment au dos de l’appareil et insérez les piles avec la polarité correcte dans le com- partiment. Remettez ensuite le couvercle en place. Notes:
- Utilisez seulement des piles du même type.
- Il faut débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil lorsque celui-ci est alimenté à piles. Description des éléments Sélecteur du mode de fonctionnement Réglage du volume Antenne télescopique pour les stations FM Molette de syntoni- sation (TUNING) Compartiment CD Sélecteur de la gamme d’ondes Encoche pour ouvrir le couvercle du compar- timent CD (OPEN) Echelle des fréquences Commandes du lecteur/enregistreur de cassettes - Pause, Stop / Eject, Fast Forward, Rewind, Play Afchage LED Indicateur d’alimentation Touche d’arrêt CD Répétition de la lecture Skip- Compartiment à cassettes Skip+ Program Touche de lec- ture/pause CD Indicateur stéréo FM
PROGRAMREPEATST OP P LA Y / PA U S E SK IP + SK IP - A U T O M AT I C S TO P ME CH A NI SM22 | FR Radio FONCTIONNEMENT GENERAL
1. Réglez le sélecteur “FONCTION” au mode “RADIO”.
2. Sélectionnez la bande souhaitée à l’aide du sélecteur “BAND”.
3. Ajustez la fréquence radio de la station désirée à l’aide de la commande “TUNING”.
4. Réglez la commande «volume» au niveau désiré.
FM / FM-STÉRÉO RÉCEPTION
1. Réglez le sélecteur “BAND” en mode FM pour la réception MONO.
2. Réglez le sélecteur “BAND” pour FM ST. Mode de réception FM stéréo. Le voyant stéréo pour
- Réorienter l’antenne pour une meilleure réception
- Réorienter l’appareil pour obtenir une meilleure récep- tion AM Le fonctionnement de la cassette FONCTIONNEMENT GENERAL PAUSE || Appuyez sur pour arrêter la lecture opération de bande temporairement. Appuyez à nouveau pour reprendre le fonctionnement de la cassette. STOP / EJECT ■ ▲ Appuyez sur pour arrêter les opérations de bande. Appuyez à nouveau pour ouvrir la porte de la cassette après que les bobines de bande s’arrêtent de tourner. FAST FORWARD ◄◄ & REWIND ►► Appuyez sur pour lancer la bande liquidation rapide soit avant ou en arrière. PLAY ◄ Appuyez sur pour lancer la lecture bande.FR | 23
1. Réglez le sélecteur “FONCTION” au mode “TAPE”.
2. Appuyez sur le bouton “STOP / EJECT” pour ouvrir la porte de la cassette et insérez votre bande.
3. Fermez la porte de la cassette.
4. Appuyez sur le bouton “PLAY” pour commencer à jouer bande.
5. Réglez la commande «volume» au niveau désiré.
6. Appuyez sur la touche “Pause” lorsque vous voulez arrêter de jouer opération de bande tempo-
7. Appuyez sur le bouton “STOP / EJECT” lorsque vous avez terminé.
CD Opération FONCTIONNEMENT GENERAL PLAY / PAUSE ►|| Appuyez sur pour lancer la lecture du disque CD. Appuyez à nouveau pour arrêter la lecture de fonctionnement du CD tempo- rairement. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. SKIP+ ►►| & SKIP- |◄◄ Appuyez sur pour passer à la piste suivante ou revenir à la piste précédente. Appuyez et maintenez enfoncé pendant la lecture jusqu’à ce que vous trou- viez le point du son. STOP ■ Appuyez sur pour arrêter toute opération de CD. LECTURE
1. Réglez la “fonction” sélecteur de mode “CD”.
2. Ouvrez la porte de CD et placez un disque CD avec l’étiquette vers le haut dans le compartiment
3. Fermez la porte du CD.
4. Recherche de mise au point est effectuée si le disque est à l’intérieur. Nombre total de pistes est
lu et apparaît sur l’écran.
5. Appuyez sur le bouton “PLAY / PAUSE” pour commencer la lecture du disque CD.
6. Réglez la commande «volume» au niveau désiré.
7. Appuyez de nouveau sur le bouton “PLAY / PAUSE” lorsque vous voulez arrêter temporairement
8. Appuyez sur le bouton “STOP” lorsque vous avez terminé.
PROGRAMME Jusqu’à 20 pistes peuvent être programmées pour la lecture du disque dans n’importe quel ordre. Veillez à appuyer sur le bouton “STOP” avant de l’utiliser.
1. Appuyez sur le bouton “PROGRAM”, l’écran afche “01” et le ash.
2. Sélectionnez la piste désirée en utilisant le “SKIP +” ou “SKIP -” bouton.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton “PROGRAM” pour conrmer piste désirée dans la mémoire
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour entrer d’autres pistes dans la mémoire de programme.
5. Lorsque toutes les pistes désirées ont été programmés. Appuyez sur le bouton “PLAY / PAUSE”
pour jouer le disque dans l’ordre que vous avez programmé et le témoin programme clignote.
6. Appuyez deux fois sur le bouton “STOP” pour mettre n à la lecture programmée et l’indicateur
de programme s’éteint. REPEAT Appuyez sur la touche “REPEAT” avant ou pendant la lecture d’un CD, une seule piste ou toutes les24 | FR pistes peuvent être répétées. Chaque pression commute le mode de répétition comme suit:
1 - REPEAT 1 (l’indicateur de répétition clignote)
2 - REPEAT ALL (l’indicateur de répétition est constante sur)
Économie d’énergie Pour les économies d’énergie, le système passe en mode veille automatiquement au cas où l’appareil a cessé de fonctionner en mode CD pendant 10 minutes. Caractéristiques techniques GENERAL Alimentation: AC 220-240V ~ 50Hz DC 9V (6x batteries „C“, pas inclus) Consommation d‘énergie (max.): 10W Dimensions (LxPxH) ca.: 290 x 224 x 147 mm RÉCEPTEUR Bandes de réception: AM/FM Tuning Range / Sensibilité: AM 540 - 1600 kHz FM 88 – 108 MHz Les spécications techniques et la conception peuvent changer sans préavis.
Notice Facile