SONY NASCZ1 - Système hifi

NASCZ1 - Système hifi SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NASCZ1 SONY au format PDF.

📄 241 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice SONY NASCZ1 - page 32
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : NASCZ1

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques Techniques Système Hi-Fi SONY NASCZ1 avec connectivité Bluetooth et Wi-Fi, puissance de sortie de 50W, compatibilité avec les formats audio numériques.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique en streaming, radio internet, et lecture de fichiers audio via USB ou réseau local.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement les grilles de ventilation, vérifier les connexions audio, et mettre à jour le firmware si nécessaire.
Sécurité Utiliser l'appareil dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'humidité, et ne pas bloquer les ouvertures de ventilation.
Informations Générales Vérifier la compatibilité avec les appareils Bluetooth, consulter le manuel d'utilisation pour les réglages avancés et les fonctionnalités.

FOIRE AUX QUESTIONS - NASCZ1 SONY

Comment puis-je connecter mon SONY NASCZ1 à mon téléviseur ?
Vous pouvez connecter votre SONY NASCZ1 à votre téléviseur en utilisant un câble HDMI ou une connexion audio optique. Assurez-vous que le téléviseur et le système HiFi sont allumés et sélectionnez l'entrée correspondante sur le téléviseur.
Pourquoi mon SONY NASCZ1 ne lit-il pas certains fichiers audio ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format pris en charge par le SONY NASCZ1, tel que MP3, WAV ou FLAC. Si le format est correct, assurez-vous que le fichier n'est pas corrompu.
Comment mettre à jour le firmware de mon SONY NASCZ1 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site web de Sony pour télécharger la dernière version du firmware, puis suivez les instructions fournies pour le transfert sur votre appareil via USB.
Que faire si mon SONY NASCZ1 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Comment réinitialiser mon SONY NASCZ1 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Mon SONY NASCZ1 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur le système et que vous entrez le bon mot de passe. Si le problème persiste, redémarrez votre routeur et essayez de vous reconnecter.
Comment régler le volume de mon SONY NASCZ1 ?
Vous pouvez régler le volume en utilisant le bouton de volume sur le panneau avant de l'appareil ou à l'aide de la télécommande incluse.
Comment utiliser la fonction Bluetooth de mon SONY NASCZ1 ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile et mettez le SONY NASCZ1 en mode de couplage. Recherchez le SONY NASCZ1 dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil mobile et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Y a-t-il un moyen de personnaliser les paramètres sonores sur le SONY NASCZ1 ?
Oui, vous pouvez personnaliser les paramètres sonores en accédant au menu des réglages audio sur l'appareil. Vous y trouverez des options pour ajuster les basses, les aigus et d'autres paramètres audio.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NASCZ1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NASCZ1 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI NASCZ1 SONY

  • La copie de tout ou partie de ce logiciel et du mode d’emploi, ou le prêt de ce logiciel à des tiers, sans l’autorisation expresse du détenteur des droits d’auteur, sont strictement interdits par la loi sur les droits d’auteur.
  • Sony n’assume aucune responsabilité, de quelque nature que ce soit, pour les pertes financières, les pertes de bénéfices ou les plaines de tiers, émanant de l’utilisation de ce logiciel.
  • En cas de défaut de fabrication, la responsabilité de Sony se limite uniquement au remplacement de ladite marchandise défectueuse.
  • L’utilisation de ce logiciel n’est approuvée qu’avec l’équipement spécifié.
  • Sony se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications de ce logiciel. Programme 1997-2001 Sony Corporation Documentation 2001 Sony Corporation 2001 Sony Corporation - Tous droits réservés.
  • M-crew, PictureGear et VAIO sont des marques de fabrique déposées de Sony Corporation.
  • Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques de fabrique déposées de Microsoft Corporation.
  • IBM et PC/AT sont des marques de fabrique déposées d’International Business Machines Corporation.
  • Macintosh est une marque de fabrique déposées d’Apple Computer Inc.

Reader sont des marques de fabrique d’Adobe Systems Incorporated.

  • Les autres noms d’entreprise ou de produit sont des marques de fabrique ou marques de fabrique déposées de chaque entreprise.3
  • A propos de ce manuel Ce manuel montre comment installer le logiciel M-crew et comment utiliser le manuel en ligne et les aides. Consultez le fichier “Readme.txt” sur le CD-ROM fourni pour les informations les plus récentes. Table des matières Préparatifs Aperçu p. 4
  • Exigences du système p. 5
  • Préparatifs Contrôle des articles dans la boîte p. 6
  • Raccordements p. 7
  • Procédure d’implantation selon le système de l’ordinateur p. 9
  • Installation du logiciel p. 22
  • Installation de M-crew p. 22
  • Installation de PictureGear Label Maker Installation d’Acrobat Reader p. 24
  • Désinstallation du logiciel p. 26
  • Lancement du logiciel p. 27
  • Démarrage du logiciel p. 27
  • Sortie du logiciel p. 27
  • Informations additionnelles Utilisation du manuel en ligne p. 28
  • Utilisation de l’aide (Help) p. 29
  • Guide de dépannage p. 30
  • Spécifications du CAV-MN10 p. 314

Préparatifs Aperçu M-crew (ver. 1.05E) vous permet de contrôler des composants de système stéréo Sony équipés d’une prise PC LINK. Les fonctions ci- dessous deviennent possibles par le biais de M-crew. Lecture

  • Opérer des platines CD et MD (lecture) à partir de votre ordinateur.
  • Apprécier des fichiers audio stockés dans votre ordinateur.
  • Lire un CD dans le lecteur CD-ROM (seulement quand le système stéréo raccordé n’a pas de commandes pour le lecteur CD)
  • Accorder des stations de radio à partir de votre ordinateur. Enregistrement/édition
  • Entrer des titres de disque et de plage au clavier de votre ordinateur.
  • Editer des MD sur l’écran de votre ordinateur.
  • Enregistrer d’un CD à un MD par des opérations de glisser-déposer simples.
  • Enregistrer facilement une station de radio sur un MD. Autres opérations
  • Créer un support visuel pour la gestion des fichiers audio.
  • Conserver la trace des plages lues et enregistrées via une Bibliothèque de disques.
  • Accéder à des sites web concernés tout en écoutant des plages.
  • Accéder à des sites web concernés tout en écoutant des programmes de radio.
  • Régler des minuteries de lecture et d’enregistrement.
  • Imprimer des étiquettes de MD. Remarques
  • Dans ce mode d’emploi, le terme “composant stéréo de système” réfère spécifiquement aux systèmes à composants stéréo (platines CD et MD y compris) et aux platines MD discrètes assistant les raccordements PC-LINK.
  • Les fonctions de M-crew opérantes sur votre ordinateur dépendront des composants stéréo de système raccordés à votre ordinateur.
  • Vous pouvez utiliser ce logiciel seulement pour opérer des composants stéréo de système directement raccordés à votre ordinateur.5

Exigences du système Les éléments matériels et logiciels suivants sont requis pour l’emploi du logiciel M-crew (ver. 1.05E). s IBM PC/AT ou compatible (Ce logiciel ne fonctionne pas sur Macintosh.) s Unité centrale (CPU)*

Intel Pentium II 233 MHz/Celeron 300A ou plus s Carte vidéo et pilote d’affichage: VGA (800 x 600 pixels), 65.536 couleurs ou plus s Espace libre sur le disque dur: 20 Mo*

ou plus (pour installer à la fois M-crew et le manuel en ligne) s Lecteur CD-ROM*

s Port USB: 1 ou plus s Système d’exploitation: Windows 98/Windows 98SE/Windows 2000/ Windows Me (Ce logiciel ne passe pas sur Microsoft Windows 3.1, Windows 95 ou Windows NT.) s Lecteur de média: Windows Media Player (Avant d’utiliser le logiciel M-crew, installez d’abord Windows Media Player (version 6.4 ou supérieure) dans votre ordinateur.) s Moniteur vidéo: VGA (800 x 600 pixels), 65.536 couleurs ou plus.

Le fonctionnement de M-crew n’est pas garanti sur certains ordinateurs avec puces CPU compatibles Pentium, tels que AMD K6 (par ex. des sauts de son peuvent survenir pendant la lecture d’un fichier audio).

15 Mo d’espace de disque supplémentaires sont requis pour l’installation de PictureGear Label Maker.

Si votre lecteur CD-ROM est raccordé à votre ordinateur via un contrôleur SCSI (carte PCMCIA y compris), il vous faudra installer le logiciel M-crew, mais vous ne pourrez pas lire de disque CD audio dans le lecteur CD-ROM. Remarque Le connecteur PC LINK n’est pas compatible avec le connecteur CONTROL A 1 ou A 1 II, ou CONTROL I. Si votre système stéréo a un connecteur CONTROL A 1 ou A 1 II, vous devrez utiliser le kit de raccordement PCLK-MD2 (non fourni).6

Préparatifs Contrôle des articles dans la boîte Vérifiez que tous les articles ci-dessous accompagnent votre M-crew. Si l’un d’eux manque, contactez le magasin d’achat de cet appareil ou le revendeur Sony le plus proche.

  • Adaptateur de raccordement PC CAV-MN10 (1) Remarque Le nom du modèle “PLCLK-MN10” est imprimé sur l’adaptateur.
  • Câble de raccordement numérique optique (1)
  • Carte de garantie (1) Connecteur PC LINK (Mini DIN 6P)7

Raccordements Raccordement de votre ordinateur personnel à un composant stéréo de système Utilisez l’adaptateur de raccordement PC, le câble USB et le câble de raccordement numérique optique fournis pour raccorder votre ordinateur personnel à un composant stéréo de système. L’illustration ci-dessous donne l’exemple d’un MDS-PC3 raccordé à un ordinateur. Remarques

  • Vérifiez que chaque fiche est droite lors du raccordement. L’insertion de biais pourrait endommager des parties du connecteur.
  • Raccordez le connecteur USB au port USB de l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Si vous raccordez les deux appareils via un noeud USB, l’ordinateur peut ne pas être capable de contrôler le composant stéréo de système raccordé, ou le son peut ne pas être sorti correctement. Ordinateur Adaptateur de raccordement PC A la prise PC LINK Orientez correctement la fiche et insérez-la à fond dans la prise. Au port USB de l’ordinateur Câble USB A une prise d‘entrée audio analogique Au connecteur USB La prise d’entrée audio numérique optique Câble de raccordement numérique optique A la prise DIGITAL OUT MDS-PC3 Raccordez bien l’adaptateur de raccordement PC directement à l’ordinateur. Ne le raccordez pas via un noeud USB.8
  • Le raccordement de la prise DIGITAL OUT de l’adaptateur de raccordement PC au connecteur d’entrée audio numérique optique d’un composant stéréo de système via le câble de raccordement numérique optique fourni vous permettra d’écouter des fichiers audio stockés dans le disque dur de votre ordinateur ou des CD dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur sur le composant stéréo de système. Consultez le mode d’emploi du composant stéréo de système pour les détails des connexions.
  • Raccorder un système d’enceintes actives à la prise ANALOG OUT (miniprise stéréo) de l’adaptateur de raccordement PC via un cordon de raccordement audio (non fourni) vous permettra d’écouter le son fourni de votre ordinateur via le systèmes d’enceintes actives. Ne raccordez pas cette prise à un connecteur d’entrée analogique d’un composant stéréo de système. Du bruit pourrait être produit à cause de l’incompatibilité entre les composants.9

Procédure d’implantation selon le système de l’ordinateur La procédure suivante est prévue pour Windows 98/98SE. Certaines parties de cette procédure peuvent varier selon le système d’exploitation dans lequel le pilote est installé. Consultez la page 15 pour Windows 2000 ou la page 17 pour Windows Me. Implantation pour Windows 98/98SE 1 Installation du pilote USB Démarrez Windows, puis quittez toute application active. 1 Raccordez le système (page 7). “Add New Hardware Wizard” s’affiche. Remarque Il faudra peut-être installer trois pilotes ou plus pour certains dispositifsavant d’installer le pilote dédié PCLK-MN10. Le nom de chaque dispositifpour lequel un pilote doit être installé apparaîtra dans la boîte de dialogue.

Installation du pilote standard fourni pour Windows pour un dispositif autre que PCLK-MN10 Si requis, cliquez sur “Next”, puis sélectionnez l’option “Search for the best driver for your device. (Recommended)”. Ensuite, suivez les instructions indiquées par le Wizard. Préparez bien le CD-ROM Windows 98/98SE contenant le pilote requis. Un pilote doit être installépour ce dispositif10

Installation du pilote dédié PCLK-MN10 Quand “PCLK-MN10A” apparaît dans la boîte de dialogue, cliquez sur “Next”, puis chargez le CD-ROM M-crew dans le lecteur CD-ROM. 2 Sélectionnez “Search for the best driver for your device.(Recommended)” et cliquez sur “Next”. Une boîte de dialogue de sélection d’un emplacement de recherche apparaît. 3 Cochez “Specify a location:” et entrez “D:/Driver”. Remarque Le nom du lecteur (“D:” à l’étape 3) dépend de la configuration de votre ordinateur. Entrez le nom du lecteur CD-ROM de votre ordinateur. Si vous ne le connaissez pas, cliquez sur “Browse” après sélection de “Specify a location:”. La fenêtre suivante apparaît. Double-cliquez sur “M_crew” sous My Computer, puis sélectionnez “Driver” et cliquez sur “OK”.11

4 Cliquez sur “Next”. Une boîte de dialogue indiquant la fin de la copie des fichiers apparaît. Remarque Pendant l’installation du pilote USB, la boîte de dialogue suivante peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur “OK” et passez à l’étape suivante. 5 Cliquez sur “Finish”. L’installation est terminée.12

2 Vérification de l’état du dispositif installé N’oubliez pas de vérifier l’état du dispositif installé après son installation. 1 Ouvrez Control Panel. Au menu Start, désignez “Settings” et cliquez sur “Control Panel”. 2 Double-cliquez sur l’icône System. La boîte de dialogue “System Properties” apparaît. 3 Cliquez sur l’onglet “Device Manager”. Vérifiez que les articles ci-dessous sont listés dans la fenêtre “Device Manager”. — “SONY LINK KIT” sous “SONY PCLK USB Driver” — “USB Audio Device” sous “Sound, video, and game controllers” — “USB Human Interface Device” sous “Human Interface Devices” — “USB Composite Device” et “Generic USB Hub” sous “Universal Serial Bus controllers” 4 Cliquez sur “OK” pour refermer la boîte de dialogue “System Properties”.13

3 Réglage des paramètres multimédia sur votre ordinateur Vous devez régler les paramètres multimédia sur votre ordinateur avant de pouvoir sortir le son d’un CD inséré dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur ou d’un fichier MIDI sauvegardé sur le disque dur de votre ordinateur via le composant stéréo de système à votre ordinateur. 1 Ouvrez Control Panel. Au menu Start, désignez “Settings” et cliquez sur “Control Panel”. 2 Double-cliquez suur l’icône Multimedia. La boîte de dialogue “Multimedia Properties” apparaît. 3 Cliquez sur l’onglet “Audio”, puis sélectionnez “USB Audio Device” dans la boîte de groupe “Playback”.14

4 Cliquez sur l’onglet “CD Music” et cochez “Enable digital CD audio for this CD-ROM device.”. Remarque Selon la version de Windows 98 (par ex. First Edition), cette rubrique peut être grisée et donc inaccessible. Dans ce cas, redémarrez l’ordinateur. 5 Cliquez sur l’onglet “MIDI”, puis sur “Microsoft GS Wavetable SW Synth”. Remarque Redémarrez l’ordinateur si “Microsoft GS Wavetable SW Synth” n’apparaît pas. 6 Cliquez sur “OK” pour refermer la boîte de dialogue “Multimedia Properties” Passez à “Installation du logiciel” à la page 22.15

Implantation pour Windows 2000 Remarque N’oubliez pas de vous connecter via l’agent de l’administrateur pour installer etimplanter un dispositif. 1 Installation du pilote USB Démarrez Windows, puis quittez toute application active. 1 Raccordez le système (page 7). “Found New Hardware Wizard” s’affiche. 2 Cliquez sur “Next”. Remarque Il faudra peut-être installer trois pilotes ou plus pour certains dispositifsavant d’installer le pilote dédié PCLK-MN10. Le nom de chaque dispositifpour lequel un pilote doit être installé apparaîtra dans la boîte de dialogue.

Installation du pilote standard fourni pour Windows pour un dispositif autre que PCLK-MN10 Si requis, sélectionnez l’option“ Search for a suitable driver for my device (recommended)”. Puis, suivez les instructions affichées par le Wizard. Préparez bien le CD-ROM Windows 2000 contenant le pilote requis.

Installation du pilote dédié PCLK-MN10 Quand “PCLK-MN10” apparaît dans la boîte de dialogue, cliquez sur “Next”, puis chargez le CD-ROM M-crew dans le lecteur CD-ROM. Un pilote doit être installépour ce dispositif16

3 Sélectionnez “Search for the best driver for your device.(Recommended)” et cliquez sur “Next”. Une boîte de dialogue de sélection d’un emplacement de recherche apparaît. 4 Cochez seulement “CD-ROM drives”, puis cliquez sur “Next”. Une boîte de dialogue pour la recherche du fichier de pilote apparaît. 5 Vérifiez le résultat de la recherche, puis cliquez sur “Next”. Une boîte de dialogue indiquant la fin de la copie des fichiers apparaît. 6 Cliquez sur “Finish”. L’installation est terminée. Passez à “2 Vérification de l’état du dispositif installé” à la page 21, puis à “3 Réglage des paramètres multimédia sur votre ordinateur” à la page 20.17

Implantation pour Windows Me 1 Installation du pilote USB Démarrez Windows, puis quittez toute application active. 1 Raccordez le système (page 7). “Add New Hardware Wizard” s’affiche. Remarque Il faudra peut-être installer trois pilotes ou plus pour certains dispositifsavant d’installer le pilote dédié PCLK-MN10. Le nom de chaque dispositifpour lequel un pilote doit être installé apparaîtra dans la boîte de dialogue.

Installation du pilote standard fourni pour Windows pour un dispositif autre que PCLK-MN10 Si requis, cliquez sur “Next”, puis sélectionnez l’option “Search for the best driver for your device. (Recommended)”. Ensuite, suivez les instructions du Wizard. Préparez bien le CD-ROM Windows Me contenant le pilote requis.

Installation du pilote dédié PCLK-MN10 Quand “PCLK-MN10” apparaît dans la boîte de dialogue, passez à l’étape 2 après le chargement du CD-ROM M-crew dans le lecteur CD-ROM. Un pilote doit être installépour ce dispositif18

2 Cochez l’option “Specify the location of the driver (Advanced)”, puis cliquez sur “Next”. Une boîte de dialogue de sélection de l’emplacement de recherche apparaît. 3 Après la sélection de l’option “Search for the best driver for your device.(Recommended)”, cochez “Specify a location” et entrez “D:\Driver”. Si “Removable Media (Floppy, CD-ROM...)” est coché, cliquez sur la case à cocher pour déselectionner. Remarque Le nom du lecteur (“D:” à l’étape 3) dépend de la configuration de votre ordinateur. Entrez le nom du lecteur CD-ROM de votre ordinateur. Si vous ne le connaissez pas, cliquez sur “Browse” après sélection de “Specify a location:”. La fenêtre suivante apparaît. Double-cliquez sur “M_crew” sous My Computer, puis sélectionnez “Driver” et cliquez sur “OK”. 4 Cliquez sur “Next”. Une boîte de dialogue pour la recherche du fichier de pilote apparaît. 5 Cliquez sur “Next”. Une boîte de dialogue indiquant la fin de la copie des fichiers apparaît. 6 Cliquez sur “Finish”. L’installation est terminée.19

2 Vérification de l’état du dispositif installé (pour Windows 2000/ Windows Me) N’oubliez pas de vérifier l’état du dispositif installé après son installation. 1 Ouvrez Control Panel. Au menu Start, désignez “Settings”, et cliquez sur “Control Panel”. 2 Double-cliquez sur l’icône System. La boîte de dialogue “System Properties” apparaît. Remarque Si vous ne pouvez pas trouver l’icône, cliquez sur “View all Control Panel options” (dans le cas de Windows Me). 3 (Seulement pour Windows 2000) Cliquez sur l’onglet “Hardware”. 4 Cliquez sur l’onglet “Device Manager”. (Pour Windows 2000, cliquez sur le bouton “Device Manager” à la place) Vérifiez que les articles suivants sont listés dans la fenêtre “Device Manager”. — “SONY LINK KIT” sous “SONY PCLK USB Driver” — “USB Audio Device” sous “Sound, video and game controllers” — “USB Human Interface Device” sous “Human Interface Device” — “USB Composite Device” et “Generic USB Hub” sous “Universal Serial Bus controller” Remarque (seulement pour Windows Me) Selon la configuration de votre ordinateur, peut apparaître avant le dispositif listé. Mais cela n’affecte pas le fonctionnement du système (l’ordinateur et le composant stéréo de système). Exemple: Fenêtre pour Windows 200020

5 Cliquez sur “OK” pour refermer la boîte de dialogue “System Properties”. 3 Réglage des paramètres multimédia sur votre ordinateur (pour Windows 2000/Windows Me) Vous devez régler les paramètres multimédia sur votre ordinateur avant de pouvoir sortir le son d’un CD inséré dans le lecteur CD-ROM ou d’un fichier MIDI sauvegardé sur le disque dur de votre ordinateur via le composant stéréo de système raccordé à votre ordinateur. 1 Ouvrez Control Panel. Au menu Start, désignez “Settings”, et cliquez sur “Control Panel”. 2 Double-cliquez sur l’icône Sounds and Multimedia. La boîte de dialogue “Sounds and Multimedia Properties” apparaît. Remarque Si vous ne trouvez pas l’icône “Sounds and Multimedia”, cliquez sur “View all Control Panel options” (dans le cas de Windows Me). 3 Cliquez sur l’onglet “Audio”, puis sélectionnez “USB Audio Device” et “Microsoft GS Wavetable SW Synth” pour les “Preferred device:” respectifs des boîtes de groupe “Sound Playback” et “MIDI Music Playback”. 4 Cliquez sur “OK” pour refermer la boîte de dialogue “Sounds and Multimedia Properties”.21

Implantation du lecteur CD-ROM 1 Ouvrez Control Panel. Au menu Start, désignez “Settings”, et cliquez sur “Control Panel”. 2 Double-cliquez sur l’icône System. La boîte de dialogue “System Properties” apparaît. 3 (Seulement pour Windows 2000) Cliquez sur l’onglet “Hardware”. 4 Cliquez sur l’onglet “Device Manager”. (Pour Windows 2000, cliquez sur le bouton “Device Manager” à la place.) La boîte de dialogue “Device Manager” apparaît. 5 Double-cliquez sur “CDROM”. (Pour Windows 2000, double-cliquez sur “DVD/CD-ROM drive” à la place.) 6 Sélectionnez le lecteur CD-ROM que vous souhaitez utiliser sous “CDROM’, puis cliquez sur le bouton “Properties”. (Pour Windows 2000, double-cliquez sur le lecteur CD-ROM sous “DVD/CD-ROM drive” à la place.) La boîte de dialogue “System Properties” du lecteur CD-ROM sélectionné apparaît. Remarque Si nécessaire, vous pouvez sélectionner deux lecteurs CD-ROM ou plus dans cette procédure, tant qu’ils sont raccordés à votre ordinateur. 7 Cliquez sur l’onglet “Properties”. 8 Cochez “Enable digital CD audio for this CD-ROM device”, puis cliquez sur “OK”. La boîte de dialogue “System Properties” du lecteur CD-ROM sélectionné se referme. (Pour Windows 2000 seulement) Cliquez sur pour refermer la boîte de dialogue “Device Manager”. 9 Cliquez sur “OK” pour refermer boîte de dialogue “System Properties”. Passez à “Installation du logiciel” à la page 22.22

Installation du logiciel Procédez comme suit pour installer le logiciel M-crew sur le disque dur de votre ordinateur. N’oubliez pas de démarrer Windows à l’avance. Installation de M-crew 1 Chargez le CD-ROM M-crew fourni dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur. 2 Double-cliquez sur l’icône (InstallDlg.exe). La fenêtre d’implantation apparaît. 3 Cliquez sur “Setting up M-crew” dans la fenêtre d’implantation. Le programme d’implantation démarre. Remarque Windows Installer est nécessaire pour installer M-crew. La fenêtre suivanteapparaît si Windows Installer n’est pas installé dans votre ordinateur. Dansce cas, cliquez sur “Restart” pour redémarrer votre ordinateur. Ne retirezpas le CD-ROM au redémarrage de votre ordinateur. 4 Cliquez sur “Next”.23

5 Sélectionnez une des options d’implantation suivantes, puis cliquez sur “Next”. Complete: Tous les fichiers M_crew du CD-ROM seront installés. Cette option ne vous permet pas de spécifier le dossier dans lequel les fichiers M-crew seront installés. (Normalement, les fichiers sont installés dans le dossier “C:/Program Files/M_crew”.) Custom: Vous pouvez spécifier le dossier dans lequel les fichiers M-crew seront installés. 6 Si vous sélectionnez “Complete” à l’étape 5, cliquez sur “Install”. L’installation démarre.24

Si vous avez sélectionné “Custom” à l’étape 5, cliquez sur “Next”. Vous pouvez spécifier le dossier dans lequel les fichiers seront installés. 7 Quand la boîte de dialogue indiquant la fin de l‘installation apparaît, cliquez sur “Finish”. Avant de démarrer M-crew Ouvrez le fichier “Readme” et lisez-le. Pour ouvrir le fichier “Readme”, passez au menu Start et sélectionnez “Programs” et “M-crew”, puis cliquez sur “Readme”. Remarque Un dossier est créé suite à l’installation. Il est utilisé par le logiciel. Ne l’effacez pas, ne le déplacez pas et ne modifiez pas son contenu. Installation de PictureGear Label Maker Notez qu’à l’installation de PictureGear Label Maker, toute version plus ancienne de PictureGear Label Maker existant dans votre ordinateur sera écrasée par la nouvelle. 1 Cliquez sur “Setting up PictureGear Label Maker” dans le fenêtre d’implantation (à l’étape 2 de la page 22). 2 Suivez les instructions apparaissant pour installer l’application.25

Installation d’Acrobat Reader 4.05 Vous devez installer Acrobat Reader 4.05 dans votre ordinateur pour pouvoir ouvrir le manuel en ligne. Après l’installation de PictureGear Label Maker et le redémarrage de l’ordinateur, rouvrez la fenêtre d’implantation (voir l’étape 2 de la page 22). 1 Cliquez sur “Setting up Acrobat Reader 4.05 (English)” dans le fenêtre d’implantation. La fenêtre “Acrobat Reader 4.05 Setup” apparaît. Lisez attentivement le contenu affiché dans la fenêtre. Si vous ne souhaitez pas installer Acrobat Reader 4.05, cliquez sur “Cancel”. Remarque Si Adobe Acrobat Reader 3.0 est déjà installé dans votre ordinateur, “Warning” apparaît. Dans ce cas, désinstallez Adobe Acrobat Reader 3.0 et redémarrez l’ordinateur. “Warning” disparaîtra, et vous pourrez continuer l’installation. 2 Suivez les instructions affichées pour installer le logiciel. L’installation terminée, cliquez sur “EXIT” et retirez le CD-ROM.26

Désinstallation du logiciel Si vous n’avez pas besoin de M-crew, PictureGear Label Maker ou Acrobat Reader 4.05, désinstallez-les comme suit. 1 Ouvrez Control Panel. Au menu Start, désignez sur “Settings” et cliquez sur “Control Panel”. 2 Double-cliquez sur l’icône “Add/Remove Programs”. La fenêtre “Add/Remove Programs Properties” apparaît. 3 Sélectionnez et cliquez sur “M-crew”, “PictureGear Label Maker 4.1” ou “Acrobat Reader 4.0” dans la liste de programmes. 4 Cliquez sur “Add/Remove”. Le désinstallateur est activé et le logiciel sélectionné à l’étape 3 est automatiquement supprimé. Remarques

  • Après la désinstallation de M-crew, les dossiers “Database” et “Jacket” créés sous le dossier M-crew (ordinairement C:/Program Files/M_crew) et leurs fichiers sont maintenus sur le disque dur. Supprimez-les manuellement si vous n’en avez plus besoin.
  • A la désinstallation de PictureGear Label Maker, le PictureGear Label Maker installé via M-crew est supprimé, ainsi que tout autre copie de PictureGear Label Maker existant dans votre ordinateur.
  • Quand vous désinstallez le PictureGear Label Maker installé via M- crew, la fonction d’impression d’étiquettes de PictureGear s’arrête de fonctionner. Dans ce cas, désinstallez PictureGear, puis réinstallez-le.27

Lancement du logiciel Démarrage du logiciel , Au menu Start, désignez “Programs” et “M-crew”, puis cliquez sur “M-crew”. Le logiciel démarre et la barre principale de M-crew apparaît. La barre ci-dessous s’affiche immédiatement après le démarrage de M-crew (dans cet exemple, “CD” est sélectionné comme fonction stéréo de système (composant)). Remarque Pendant l’enregistrement d’un MD, une boîte de dialogue apparaît pour vous inviter à arrêter l’enregistrement ou à démarrer M-crew. Sortie du logiciel 1 Cliquez sur sur la barre principale. Une boîte de dialogue pour quitter le logiciel apparaît. 2 Cliquez sur “Do not shut off power”. M-crew se termine. Si vous souhaitez également couper le composant stéréo de système, cliquez sur “Shut off power”.28

Utilisation du manuel en ligne Avant d’utiliser le manuel en ligne, Acrobat Reader 4.05 (fourni par Adobe Systems Incorporated) doit être installé dans votre ordinateur. S’il ne l’est pas, suivez la procédure “Installing Acrobat Reader 4.05” (page 25). , Pour ouvrir le manuel en ligne, passez au menu Start, désignez “Programs” et “M-crew”, puis cliquez sur “M-crew On-line manual”. La page de couverture s’affiche. Cliquez pour quitter le manuel en ligne. Cliquez pour tourner la page. Double- cliquez pour afficher une page. Cliquez pour modifier la taille de la page affichée. Informations additionnelles29

Cliquez pour ouvrir Help. Utilisation de l’aide (Help) Remarque Help est disponible seulement en anglais. Le mode d’emploi dans les autres langues se trouve dans le manuel en ligne. Ouverture de la table des matières Help Cliquez sur le bouton Help sur la barre principale. La table des matières M-crew apparaîtra.

  • Double-cliquez sur pour faire apparaître les rubriques contenues.
  • Cliquez sur pour obtenir l’explication de l’article affiché.
  • Cliquez sur un article souligné dans une explication, et l’explication correspondante sur une autre page s’affichera. Rechercher par mot clé 1 Cliquez sur l’onglet “Index” dans la boîte de dialogue de recherche de rubriques ci-dessus. 2 Entrez le mot ou la phrase que vous souhaitez rechercher ou sélectionnez le mot clé en faisant défiler les mots clés. 3 Cliquez sur “Display”. Une rubrique contenant le mot clé sélectionné apparaît dans le cadre droit de la boîte de dialogue. Si la boîte de dialogue “Topics Found” apparaît, sélectionnez l’article correct et cliquez sur “Display”. Trouver des rubriques avec un certain mot clé ou une certaine phrase 1 Cliquez sur l’onglet “Search” dans la boîte de dialogue de recherche de rubriques ci-dessus. 2 Entrez un mot ou un phrase en relation avec la rubrique souhaitée, puis cliquez sur “List Topics”. Les rubriques trouvées apparaissent dans la boîte de liste “Select Topics to display:”. 3 Sélectionnez l’entrée correcte et cliquez sur “Display”. Une rubrique correspondant à l’entrée sélectionnée apparaît dans le cadre droit de la boîte de dialogue.30

Guide de dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes pendant l’utilisation du logiciel, consultez ce guide de dépannage pour le résoudre. Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche. Référez- vous également au mode d’emploi de votre ordinateur, ainsi qu’au fichier “Readme.txt” installé sur le disque dur avec le logiciel. Problème Cause/solution Le message “The PCLK-MN10 does not respond. Please check the connections.” apparaît. Le connecteur USB de l’adaptateur de raccordement PC est mal raccordé au port USB de l’ordinateur. t Vérifiez le raccordement du connecteur USB. t Essayez de déconnecter le câble USB de l’adaptateur de raccordement PC et de l’ordinateur, puis de le raccorder à nouveau. Le connecteur PC LINK de l’adaptateur de raccordement PC est mal raccordé au composant stéréo de système. t Vérifiez le raccordement du connecteur PC LINK. t Vérifiez que le cordon d’alimentation du composant stéréo de système est raccordé à une prise secteur. Aucune réponse sur écran ou erreur d’écran. Entrée de texte, enregistrement, édition etc. sont impossibles. Le taquet d’interdiction d’écriture du disque est réglé pour la protection contre l’écriture. t Faites glisser le taquet pour permettre l’enregistrement. Le MD est peut-être un MD disponible dans le commerce uniquement prévu pour la lecture (un MD avec plages préenregistrées). t L’entrée de texte, l’enregistrement, l’édition etc. sont impossibles sur les MD de lecture seulement disponibles dans le commerce. t Mettez le composant stéréo de système sous puis hors tension, puis relancez M-crew. t Essayez de déconnecter le câble USB de l’adaptateur de raccordement PC et de l’ordinateur, puis de le raccorder à nouveau. t Démarrez une autre application que vous utilisez fréquemment et vérifiez que l’ordinateur fonctionne correctement. t Après désinstallation du logiciel (page 26), essayez de le réinstaller (page 22).31

Problème Cause/solution Le composant stéréo du système ne répond pas. t Vérifiez que les raccordements ont été faits correctement (page 7). t Déconnectez les câbles de raccordement, puis reconnectez-les. t Essayez de déconnecter le câble USB de l’adaptateur de raccordement PC et de l’ordinateur, puis de le raccorder à nouveau. Le titre de MD ou CD affiché ne correspond pas au contenu du disque. t Cliquez sur le bouton Reload (pages 11 et 15 dans le manuel en ligne). t Redémarrez M-crew. Si le problème persiste, les données dans la bibliothèque de disques sont peut-être altérées. Réentrez les titres. Le son du système (sonnerie d’alarme/signal d’arrivée de courrier) sont inaudibles. t Les sons du système ont été spécifiés pour ne pas retentir pendant le lancement de M-crew, ou le réglage a peut-être été modifié à OFF quand M-crew a été terminé anormalement. Pour rétablir les sons, redémarrez M-crew, puis quittez normalement le programme. Ou double-cliquez sur le fichier de secours (reg0.reg à reg3.reg) dans le dossier M-crew et suivez à nouveau les instructions pour l’implantation du programme. Spécifications du CAV-MN10 Description Adaptateur pour le raccordement de dispositifs extérieurs à un PC Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz Connecteur USB Série B, mode alimentation par bus (conforme à USB Version 1.1)

  • Raccordez ce connecteur directement à un PC avec le câble USB fourni. DIGITAL OUT Connecteur optique carré, longueur d’onde d’émission optique 660 nm ANALOG OUT Miniprise stéréo, niveau de sortie 0,63 Vrms, impédance de charge 10 k ou plus Dimensions extérieures maximales 96 × 26 × 106 mm (l × h × p, parties en saillie exclues) Poids Env. 140 g2