KONIG SECAED10 - Caméra de surveillance

SECAED10 - Caméra de surveillance KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SECAED10 KONIG au format PDF.

📄 101 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions 🖨️ Imprimer
Notice KONIG SECAED10 - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KONIG

Modèle : SECAED10

Catégorie : Caméra de surveillance

Type de produit Caméra de surveillance
Résolution vidéo 1080p (Full HD)
Vision nocturne Oui, avec infrarouge
Angle de vue 120 degrés
Connectivité Wi-Fi
Stockage Carte microSD (non incluse)
Application mobile Compatible avec iOS et Android
Alimentation Adaptateur secteur inclus
Installation Fixation murale ou sur table
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif
Sécurité Chiffrement des données
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Vis de montage, guide d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - SECAED10 KONIG

Comment installer la caméra KONIG SECAED10 ?
Pour installer la caméra, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer la caméra à un endroit où elle a une vue dégagée et qu'elle est alimentée par une source d'énergie.
La caméra ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la caméra est correctement branchée à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez avec un autre adaptateur.
Comment accéder au flux vidéo de la caméra ?
Vous pouvez accéder au flux vidéo en téléchargeant l'application associée sur votre smartphone ou en vous connectant via un navigateur web en utilisant l'adresse IP de la caméra.
Que faire si la qualité de l'image est mauvaise ?
Vérifiez l'angle de la caméra et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant la vue. Assurez-vous également que les lentilles de la caméra sont propres et qu'elle est correctement configurée dans les paramètres de résolution.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la caméra, trouvez le bouton de réinitialisation situé sur le boîtier de la caméra. Appuyez et maintenez ce bouton pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
La caméra ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que vous entrez le bon mot de passe Wi-Fi. Assurez-vous que la caméra est à portée du routeur et qu'il n'y a pas d'interférences. Redémarrez le routeur et essayez de reconnecter la caméra.
Comment configurer les alertes de mouvement ?
Accédez aux paramètres de l'application ou de l'interface web de la caméra, puis activez les alertes de mouvement. Vous pouvez également ajuster la sensibilité et les zones de détection.
Que faire si je ne reçois pas de notifications sur mon téléphone ?
Assurez-vous que les notifications sont activées dans les paramètres de l'application et dans les paramètres de votre téléphone. Vérifiez également votre connexion Internet.
La caméra fonctionne pendant la nuit ?
Oui, la KONIG SECAED10 est équipée de vision nocturne. Assurez-vous que le mode nuit est activé dans les paramètres de la caméra.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra ?
Vérifiez les mises à jour disponibles dans l'application ou l'interface web. Suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version du firmware.
Puis-je utiliser plusieurs caméras KONIG SECAED10 ensemble ?
Oui, vous pouvez connecter plusieurs caméras à la même application pour surveiller différents endroits. Assurez-vous de configurer chaque caméra avec une adresse IP unique.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SECAED10 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SECAED10 de la marque KONIG.

MODE D'EMPLOI SECAED10 KONIG

Introduction : Système d’alarme de sécurité avec composeur intégré pour les cas de force majeure. Numéros de téléphone pré-programmés et function interphone. Idéal pour les personnes qui vivent seules ou pour d’autres situations lorsqu’il est nécessaire d’appeler du secours. Installation :

1) Ouvrez le logement des piles et insérez 4 piles AAA (pour la sauvegarde)

en respectant la polarité de celles-ci. La LED rouge s’allume si les piles sont faibles. Remplacez les piles.

2) Branchez le câble téléphonique fourni sur votre appareil et sur le séparateur

à deux voies. Branchez également le téléphone sur le séparateur. Branchez l'extrémité appropriée de l'adaptateur CA/CC sur l'appareil et l'autre extrémité sur une prise secteur. Prise téléphonique murale

3) Basculez le commutateur de Allumé/Éteint sur la position Allumé. Le témoin

LED rouge clignote pendant 15secondes. Allumé Éteint Remarque: Si l’unité est éteinte, le code personnel, le message enregistré et les numéros de téléphone mémorisés ne seront pas perdus.FRANÇAIS

Mémorisation des numéros de téléphone : Mémorisez jusqu’à 3 numéros de téléphone, après avoir terminé le processus ci dessus. Informez les personnes dont vous avez programmé le numéro de téléphone, qu’ils peuvent ouvrir une transmission bidirectionnelle en cas de réception d’un appel d’urgence, (interphone) en appuyant sur une des touches numériques de leur téléphone. Suivez la procédure ci-dessous pour la mémorisation des numéros de téléphone. 1er réglage : + numéro de téléphone + 2ème réglage : + numéro de téléphone + 3ème réglage : + numéro de téléphone + Remarque : ajoutez «9» avant le code zone pour les systèmes PABX/PBX Enregistrement d’un message : Pour enregistrer un message, appuyez à la fois sur les touches et . La LED rouge s’allume. La durée d’enregistrement est de 10secondes. Appuyez sur pour lire le message enregistré. Cas de force majeure : En cas de force majeure, appuyez sur le bouton d’alarme de l’unité ou de la télécommande. L’unité composera les 3numéros de téléphone programmés pendant 45 secondes.

1. Si le récepteur ne répond pas au téléphone, l’unité continuera à composer

les 3 numéros programmés 5 fois et ensuite retournera en mode attente.

2. Lorsque le récepteur répond au téléphone, ils entendront un message

enregistré. Le récepteur peut activer la fonction interphone et écouter les appelants en appuyant sur l’une des touches numériques du téléphone.FRANÇAIS

3. L’unité peut être utilisée à présent en mode mains-libres et il est possible de

communiquer. La portée maximale du microphone est de 3mètres. 3 m Note : si l’appelant est hors de portée du microphone, le récepteur n’entendra probablement pas l’appelant. Mais comme l’appelant a appuyé sur le bouton d’alarme, quelque chose est arrivé et de l’aide est nécessaire.

4. Une fois la fonction interphone activée, le récepteur entendra 3bips après

45secondes. Cela permet de prolonger l’appel jusqu’à 45secondes. Appuyez uniquement sur l’une des touches numériques pour prolonger l’appel.

5. Une fois la conversation terminée, l’unité retournera en mode attente.

Note : l’unité continue à numéroter les numéros de telephone programmés si la fonction interphone n’est pas activée en appuyant sur l’une des touches numériques du téléphone du récepteur. Caractéristiques techniques : Portée télécommande/bouton d’alarme : Jusqu’à 60 m Portée microphone : Jusqu’à 3 m Alimentation : adaptateur 6 V CC (fournie) Puissance télécommande : Pile A23S (fournie)FRANÇAIS

Précautions de sécurité: Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Nettoyez uniquement le produit avec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation de l'appareil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil. Generale : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document. Conservez ce manuel et l'emballage pour toute référence ultérieure. Attention : Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est diérent pour ces produits. Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et à l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit. Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance: via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm via courriel: service@nedis.com via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BASNEDERLANDS