FORMULA Q - Jouet radiocommandé Revell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FORMULA Q Revell au format PDF.
| Type d'appareil | Drone quadricoptère |
| Mode de contrôle | Radio-commande 2,4 GHz |
| Nombre d'hélices | 4 |
| Protection des hélices | Oui, protections intégrées |
| Caméra | Non précisé |
| Autonomie de vol | Environ 7-10 minutes |
| Temps de charge | Environ 60 minutes |
| Portée de contrôle | Environ 30-50 mètres |
| Batterie drone | Li-Po rechargeable |
| Batterie télécommande | 4 piles AA (non incluses) |
| Fonctions spéciales | Décollage/atterrissage automatique, mode sans tête |
| Matériau | Plastique léger |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Hélices de rechange, tournevis, sac de transport |
| Âge recommandé | 8 ans et plus |
FOIRE AUX QUESTIONS - FORMULA Q Revell
Questions des utilisateurs sur FORMULA Q Revell
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FORMULA Q - Revell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FORMULA Q de la marque Revell.
MODE D'EMPLOI FORMULA Q Revell
particulièrement robuste grâce à la présence d'arcaux de protection
- avec trois niveaux de vitesse, fonction flip et mode headless
- avec éclairage à diodes
Consignes de sécurité :
- Cette notice d'utilisation doit être lui dans son intégrité et comprendant avant toute mise en service.
- Ce modele peutetre manipulé à partir de 14 ans. La surveillance par des adultes est indisponible pendant le vol de l'appareil.
- Ce modulo est concu pour être utilisé à l'interne ou à l'exilieur par temps sec.
- Maintenir les mains, le visage et les vêtements amples éoliignés du modele en marche.
- Étreindre la télécommande et modèle lorsquils ne sont pas utilisés.
Retirer les batteries de la tele commande et du modele lorsquils ne sont pas utilisés.
Toupours garder les yeux fixes sur modèle afin de ne pas en perdiè le contrôle.Le manque d'attention et la negligence peuvent etre la cause de dommages importants. - Veulilce conserver ce mode d'emploi.
- L'utiliser de ce mode doit se conformer aux consignes d'utilisation fibrant dans ce mode d'emploi.
- Ne pas utiliser modèle à proximité de personnes, d'animaux, de cours d'eau et de liques électriques.
Ce modele ne doit pasetre utilise par des personnes souffrant d'un handicap physique ou mental. Nous conseillons aux personnes n'ayant aucune experience avec les macquettes du modele de proceder à la mise en marche avec l'aide d'un pilote experimenté. - De maniere générale, même en cas de dysfunctions et de pannes,
il faut faire attention à ce que la maquette ne blesse personne.
Toute réparation ou transformation du produit ne doit être effectue qu'avez des peces d'origine. Dans le cas contraire, le modele riscauierait d'être abimé ou de désigner un dangere.
Afin de limiter les risques, toujours utilise le modele dans une position permettant un évitement rapide le cas échéant.
Consignes de sécurité pour maquet des volantes :
- Vous participez au tralic aérien avec cette apparcellant volant. En qualite de piole, vous les entierment responsable de cette modalie et des dommages causés par son utilisation.
- Vous doivent désigner une autorisation de vol si vous VOUZEZ utiliser cettepanereilulant à des lins commerciales.
Familiarisez-vous avec les fonctions de la vente modèle avant la première mise en service. - Contráze le fonctionnement correct du produit avant chaque sol.
- Observe loutiques les prescriptions du fabricant.
Tenez toulye compte du vent, des conditions meteorologiques et d'evenuels obstacles.
Voudeveztoulouseevertlesaeronels aveceququipmentouapparelsreels et atteignimmédiatement. -
Ne suvorevo jamais les terrains privés de liets et les rassements ciennes, les objets et installations militaires, hoploaux, centrales électriques, masons d'arret et batiments de ce genre.
-
Ne volez pas aproximete des aerodromes (aune distance < 1.5 km).
- Ne volez jamais sans contact direct avec le modele qui doit demeurer a portez de vue a tout moment. La loi interfit de piloter un modele en se servant par exemple de l'image fournie par uneamera video.
L'In observation de ces consignes de securite you exposa a des poursuites penales!
Des informations et autres aides sont mises a voite disposition par la federation allemande pour systèmes aeronautiques teleciues. http://www.uuvalab.com
http://www.davacn.org Les modalles qui valent en extérieur sont sourmis à une assurance obligatoire depuis 2005. Veillez contacter vous assureur pour qu'il inclue vos ancions et nouveaux appeareils dans toute assurance responsabilité civile. Demandez une confirmation écrite et conservez-la en lieu sui. Autrement, la société DMFV propose une adhésion d'essai gratuite sur Internet (www. dmfv.aero), comprénant l'assurance.
Consignes de sécurité pour la télécommande :
Pour la télécommande, nous recommendans l'usage de piles acairines au manganese. Pour preserver I'environnement, les piles non recharge ables de cette teile commande ou d'autres appareils electriques de la maison peuvent etre remplicaes par des pilles rechargeables (batteries).
- Dés que la télémande ne fonctionne plus parfaitement, les piles doivent être remplées par des piles neuves ou recharqées.
Consignes de sécurité concernant les pires
Les piles rechargeables doivent etre rétiées de la télécommande avant leur chargement.
- Ne pas rechanger les piles jettables.
- Les piles rechargables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte.
- Ne pas melanger les piles de type différent ou des piles neuves et des piles usages.
Seules les piles recommannées ou de même type peuvent être utilisées.
- Respectar la polarite induque (+ et-) lors de l'insertion des piles.
- Les piles vides doivent être retirées de la télécommande.
- Ne pas court-circuit les bornes de raccordement.
- Retrirer les piles de la telecommande si celle ci n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
Consignes de sécurité pour le chargeur:
- Ne pas recharger les piles jettables.
- Ce chargeur ne doit pas etre utilise par des personnes (enfants y compris) souffrant d'un handicap physique ou mental ou n'avant pas assez de connaissances ou d'experience en ce qu'on concerne l'utilisation de chargeurs, sauf en cas de surveillance ou après explication competente de la part d'une personne investie de l'autorite parentale.
- Les enfants doivent etre surveillés - ce chargeur n'est pas un jouet!
- Le chargeur de la batterie Li-Po est conqu uniquement pour le chargement de la batterie du modele. Son utilisation est limitée au chargement de la batterie du modele, ne pas l'utiliser pour le chargement d'autres batteries.
- Vénfier régulièrement que les cables, fiches, boilliers et autres pieces des transformateurs, blocs d'alimentation ou chargeurs utilisés avec le modele ne sont pas endommages. Reparer d'abord les dommages avant de pouvoir utiliser à nouveau les apparciels
Le modele estequipe d'une
batterie Li-Po (Lithium Polymere) recharge able. Veulilce respects les
consignes de securite suivantes: Ne jamais jeter les batteries Li-Po dans le feu, ne pas les conserver dans des endroits chauds.
Pour le chargement, utiliser uniquement le chargeur tourm. L'utilisation d'un autre chargeur peut endormager durablement la batterie ainsi que les composants qui la jointsent et cause des dommages corporel!
- Ne jamais utiliser de chargeur pour batteries Ni-Cd / NiMH!
Toujours effectuer le chargement sur une surface non inflammable et dans un environnement sécuré contre le feu.
Surveiller la batterie lors du chargement.
Ne jamais démonter ni modifier les contacts de la batterie. Ne pas endomager ni piercing les cellules de la batterie. Il y a risque d'explosion!
La batterie Li-Po doit être maintainée hors de porting des enfants.
Lars de leur élimination, les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle. Recouvir les pôles non protégés de ruban adhési fain d'évitier les courts-circuits!
Entretienetsoin:
- Nettoyer le mode à l'aide d'un chiffon propre et humide.
- Protégé le modele et les piles de tout ensoillement direct et ou de toute source de chaleur directe.
- Éviter tout contact de la télécommande et du chargeur avec l'eau, car cela pourrait endommager les composants électroniques.
Sous réserve de modifications techniques et des couleurs !
Indications relatives à la batterie pour le modele:
Alimentation:
Puissance nominale
1xDC7.4V/8.9Wb
Batterie Li-Po rechargeable (include) Capacité : 1200 mAh
Indications relatives à la batterie, aux piles de la télékommande :
Alimentation:
DC9V
Piles:6 piles AA de 1,5 V (non incluses)
Chargeur:
Alimentation :
110.240VAC5060Hz
Puissance prominale
1.5VDC-800mA

1 MODELE
1A Diode de statut
18 Rotors
1C trier de garde
10 Couvercle du compartment de batterie
1E vis de sécurité du compartment
de batterie
1F Interrupteur ON/OFF
16 Sans fonction
2 TELECOMMANDE
2A Regulateur de poussée et de rotation 2B Regulateur de displacement avant/ ariere et de translation laterale
2C Compensateur de rotation
2D Compensateur de vol en avant/en au titre
2E Compensateur de vol en translation (laitale)
2F Interrupteur ON/Off
26 Sans fonction
2H Mode Headless
21 Duode Lempin
21 Anlenne
2K Interrupteur turbo
2 Touche de flip
2M Couvecle du compartmente @ piles
2N Vis de sécurité du compartment
a piles
20 Lévier d'ouverture du compartmenté à pilés
3 INSERER LES PILES (TELECOMMANDE)
3A Pour ouvrir le compartment 3B
a piles, dévisser la vis de sécurité (2N) contre le
sens des aiguilles d'une montre et ouvré le capot du compartment à piles (2M)
vers le haut en poussant le levier d'ouverture (20) vers
lebas
ent 3B Inseder 6 piles de 1.5 V AA
en respectant les indications de polaire à l'intérieur du compartment.
3C Fermer le couverde
du compartment à ples et revisser la vis de sécurité
(2N) dans le sens des aiguilles d'une montre.
4 CHARGEMENT DU MODELE
Attention: Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la batterie et les moteurs pendant 15 à 30 minutes, pour évier de les endormager. Le processus de chargement doit faire l'objet d'une surveillance permanente. Le chargement doit toujours être effectue sur une surface non inflammable et dans un environnement sécurisé contre les incendies.
Ouvrir le couvercle du compartiment de batterie (1D) en dévisant la vis de sécurité du compartiment de batterie (1E) dans le sens antillocaire (4A). Déconnecter la batterie du modele (4B) et désactiver la radiocommande (4C) élever va batterie du modele. Brancher le chargeur dans une prise libre (4D) La diode d'elat du chargeur sallume.
- Introduire la fiche d'équilibrage blanche dans la prise de chargement du chargeur en respectant la polarité indiquée (4E). La batterie doit s'enforcer facilement dans la prise de chargement - NE PAS FORCER Si la batterie n'est pas enionnée correctement dans la prise de chargement, cela pourrait endommager la batterie et représenter un risque de bièssure.
Lorsque le chargement commence, la diode temoin du chargeur s'allume en rouge.
Le processus de charge dure environ 140 minutes et doit être surveillé en permanence.
Dés que le changement est terminé, la diode du chargeur passée du rouge au vert.
- une fois le changement terminé, débranche la batterie du chargeur et le chargeur de la prise d'alimentation.
Un temps de charge d'environ 140 minutes permet de faire voler le modele pendant 8 a 10 minutes.
Avertissement : Normalement, la batterie ne chaleur pas pendant le chargement.
Cependant, si elle devient chaude voire brulante et /ou si vous constatez des
changements sur sa surface, le chargement doit etre immediatement interrompu !
5 PREPARATION AU DEMARRAGE
Pour établier la connexion entre le modele et la telecommande, metez d'abord le modele en marche. Pour ce faire, ouvr le compartment de la batterie (10) introuuire la batterie dans le compartment de la batterie du modele et connecter la fiche de la batterie au raccord de la batterie dans le modele et fermer le compartment de la batterie. Ne pas forcer et veiller a respecter la polante (5A). Ensuite,poser le modele sur un support plan, droit et solide. Placer ensuite l'intérêpupleur ON/OFF du modele (1F) sur ON.
Avant la mise en marche de la télécommande, le régulateur de poussée et de rotation (2A) doit pointer vers le bas (5B). Pour allumer la radiocommande, placer l'interrupteur ON/OFF (2F) en position ON et pousser le régulateur de poussée et de rotation brivement vers le haut. Le modele est activé après environ 3 secondes et prél au service.
Apre's le vol, deconneter a d'abord le modele, puis la telecommande. Debrancher la batterie du modele et retirer la batterie du modele.
6 EQUILIBRAGE DE LA COMMANDE
Un réglage correct du compensateur est la condition de base requise pour un comportement de vol irreprochable du modele. La syntonisation est simple, mais nécessite de la patience et du doigté. Veilleux respecter scruplusement les consignes suivantes: Diriger légarement la commande des gaz vers le haut et faire monter Thélocapoté à une hauteur de 0,5 à 1 metre.
6A Si le modele se déplace de lui-même,rapidement ou lentement,vers la gauche ou vers la droite ...
pousse graduement le compensateur de vol en translation latérale (2E) dans la direction opposée.
68 Si le modele tourne de lui-même sur son axe, rapidement ou lentement,... poussé graduallement le compensateur pour tournier (2c) dans la direction opposée.
6C Si le modele se deplacé de lui-même,rapidement ou lentement,vers l'avant ou l'arriere ...
pousser graduallement le compensateur de vol avant et arrêté (2D) dans la direction opposée.
7 PILOTAGE
Note : des ajustements infimes au niveau des réguleurs suffisient pour obtenir un comportement de voi calme du modele ! Les indications de direction sont valables en observant le modele de l'arriere. Si le modele vale en direction du pilote, il faut le pilote dans la direction opposée.
7A Pour décoller ou gagner de l'altitude, diriger légrement la commande de gaz et de rotation gauche/droite (2A) lors d'avant.
7B Diriger la commande des gaz et de rotation gauche/droite (2A) vers l'arriere pour attirrer ou réduire l'altitude de vol.
7C Pour voler en avant, diriger légarement le régulateur de déplacement avant/àrrière et de translation latérale (2B) vers l'avant.
7D Pour voler vers la rame, diriger legerement le regulator de displacement avant/ariere et de translation laterale (2B) vers I'arriere.
7E Pour pouvoir vers la gauche, diriger légarement le régulateur de déplacement avant/annière et de translation latorale (2B) vers la gauche.
7F Pour voter vers la croite, diriger légarlement le régulatoré de déplacement avant/amérique et de translation latérale (28) vers la croîte.
76 Pour faire tournier le modele vers la gauche, diriger légarement le régulateur de pousse et de rotation (2A)vers la gauche.
7H Pour faire tourner le modele vers la droite, diriger légarement le régulateur de poussée et de rotation (2A) vers la droite.
2k Interrupteur turbo : Déplacer l'interrupteur turbo sur 60 % pour voler plus vite en position 90 % et lors d'un mouvement maximal du régulateur de déplacement avant/ariée et de translationLTRale (28), le modele execute un flip (une boucle). N'activer ce mode qu'à condition qu'il ait sullisamment de place et que le modele vole à une haute d'au moins 2 metres.
21 Touche de flip: Le modele execute un flip (une boucle) à chaque fois que la touche de flip est actionnee. N'activé ce mode qu'a condition qu'il ait suffisamment de place et que le modele vole a une hauteur d'au moins 2 metres.
2H Touche du mode « headless »: Le mode headless assiste les débutants dans leurs premiers pas car chaque que soit l'orientation du quadricoptère, la direction de vol correspond tous jours exactement au sens dans lequel le régulator de déplacement avant/àrrière et de translation latérale (2B) commande d'appareil. Un exemple : Si le pilote faisait flicker le modele à 180^ et voir vers lui, il devrait changer de perspective pour le déplacement avant/àrrière et la translation latérale, c'est-à-dire utiliser les commandes inverses. En activant le mode headless, cela n'est plus nécessaire car le processeur interne convertit toujours automatiquement les directions des commandes. Une autre pression sur la touche 2H permet de désactiver le mode.
Attention:À chaque mise en marche, le modele enegriste l'orientation vers l'avant. Celasignifie que pour pilotier, il ne faut pas se returner sincn, on percoit « avant » ainsi que de la « dioite » et la « gauche » diferement par rapport au modele. Si I'on change deposition et I'on souhaite utiliser le mode headiess, ou si suite à une collision l'orientationdes commandes ne correspond plus, il est nécessaire de réinitialiser le modele.
ÉTAT DE LA BATTERIE :
Larsque le modele perd de la poussee, la batterie est bientot vide.
Attettersez pour éventra la chute de I'appellé.
8 PATINS D'ATTERRISSAGE
Le modele est accompagne d'une paire de patins d'alterissage. Ceux-ci sont placés dans la rainure située au dessous du modele (8A).Ensuite,visser delicatement deux vis dans chacun des patins (8B).
CONSIGNES DE SECURITE
CONSEILS GENÉRAUX DE VOL :
- Posez toutes les modèle sur une surface plane. Une surface inclinée peut éventuellement avoir un effet negatif sur le décollage du modele.
- Toujours manipulier les regulauteurs lentement et delicatement.
Garder les yeux fixés sur le modele à tout moment et ne pas regarder la telecommande! Rabaisser la commande des gaz un peu peut des que le modele quitter le sol. Ajuster la commande des gaz pour maintainir une meme altitude de vol.
Si le modele perd de l'altitude, diriger legement la commande des gaz vers le haut.
Si le modele gagne de I'altitude, diriger tegement la commande des gaz vers le bas.
Pour piendra un virage, il suffit souvent d'éflüreure la commande de déplacement dans la direction souhaite. Lors des premières tentatives de pilotation, il n'est pas rare d'actionner le modele trop vigouèyement. Les réguleurs doivent toutes manipulés avec lenteur et dedicatésque. Éviter absolutment tout mouvement brusque ou saccade. - Àprou le réglage de l'appareil, les débutants doivent tout d'abord tenter de maitrisen la commande des gaz.
Au début, le modele ne doit pas forcement voter tout droit ; il est beaucoup plus important d'arriver a le maintainier a une hauteur constante d'environ un metre, par effacement repete de la commande des gaz. Ce n'est qu'une suite que vous pourez vous exercer a diriger le modele vers la gauche ou vers la droite.
9 CHANGEMENT DES HELICES
Si les pales de rotor du modele sont endommagees,elles doivent etre changées. Procedee comme suit:
9A Devisser la vis des pales du rotor en tournant dans le sens anthonoraire. Maintenee la pale de rotor defectueuse avec deux doits et retireze-la avec precaution vers le haut.
98 Placer les nouvelles pales sur l'axe et serrer la vis de fixation d'éliciterment dans le sens horsaire. Attention: Ne pas serrer la vis trop fort pour ne pas endommager le pas de filletage.
9C Torsque vous installez les pales du rotor, rappèle-vous qu'il existe des pales dextrogryses (A, rotation vers la droite) et levogryses (B, rotation vers la gauche).
DEPANNAGE
Problème : Les hélices ne bougent pas.
Cause: Aucune connexion active
La batterie est trop faible ou vide.
Solution : · Mettre tout hors tension et remetre sous tension en
respectant la sequence correcle.
- Charger la batterie
Problème : Le modele s'arrête sans raison apparente pendant le vol et perd de l'altitude.
Cause : La batterie est trop faible
Solution : - Charger la batterie.
Problème : Le modele ne répond pas aux ordres de la télécommande.
Cause : · L'interrupteur ON/OFF est en position „OFF“
Les piles ne sont pas correctement insérées.
Les piles sont dechargees.
Solution : · Mettre l'interrupteur ON/OFF en position „ON"
-
verifie que les ples sont correctement inserees.
-
Inserer de nouvelles piles.
Problème : Le modele ne fait plus que tourné autour de son axe vertical ou culbute lors du décollage.
Cause: Disposition incorrecte des helices.
Solution : · Installer les hélices tel que décrit dans la notice d'utilisation.
Problème : Le modele n'effectue plus de loopings.
Cause : La batterie est trop faible
Solution : - Charger la batterie
Wous trouvezed'autres conselsur notre site Internetwww.revell-control.de
Voutrérouze nos modalités de commande, nos conseils d'échange pour les pieces détachéées et bien d'autres
informations utiles concernant tous les modeles de
Revell Control sur www revell-control.de.

www.revell-control.de

23927
Revie
Control
QUADROCEPTOR
FORMULA Q
BELANGRIIKE KENMERKEN
Quadrocopter:
Reglementation sur les déchets d'équipement électrique et électronique: à la fin de leur utilisation, retarder toutes les pires et le eliminating séparément. Remelter les derniers propriétaires électriques aux centrales de collectie des déchets d'équipement électrique et électronique de toute commune. Le teste peut être jétée dans les ordures menagériées. Merci pour cette collaboration !
Attention : lors de l'utilisation, dangere 00 à un foil développement de chaleur et à des éléments relatifs ! La surveillance par des adults est nécessaire !
Revel GmbH declare par la presente que ce produit est conforme aux exigences et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable sur le site www.revel-control.de
Notice Facile